1 00:00:39,831 --> 00:00:42,375 (楽翔(がくと)・奏太(かなた))ハワイだ~! 2 00:00:43,543 --> 00:00:45,545 {\an8}♪~ 3 00:02:10,922 --> 00:02:12,924 {\an8}~♪ 4 00:02:17,011 --> 00:02:18,304 (明良(あきら))うわあ~ 5 00:02:18,388 --> 00:02:21,808 海だ~! きれい~ 6 00:02:21,891 --> 00:02:23,893 (楓雅(ふうが))テンション上がるよね 7 00:02:23,977 --> 00:02:26,646 はい! 俺 海外に来たの初めてで 8 00:02:26,729 --> 00:02:27,814 (大毅(だいき))ったく… 9 00:02:27,897 --> 00:02:29,774 遊びじゃねえんだぞ 10 00:02:30,275 --> 00:02:32,694 アハハ… だよねえ 11 00:02:32,777 --> 00:02:35,363 でも 大毅も そのシャツ 似合ってるよ 12 00:02:35,446 --> 00:02:37,448 (大毅)う… うっせ! 13 00:02:37,532 --> 00:02:41,077 (楽翔)うっほお このステーキ でっか! 14 00:02:41,161 --> 00:02:42,704 超うまそう! 15 00:02:42,787 --> 00:02:45,331 (奏太)見て見て! 噴火口の跡地やって 16 00:02:45,415 --> 00:02:47,333 (奏太)めっちゃおもろそうやん! (楽翔)だね だね 17 00:02:47,417 --> 00:02:49,586 {\an8}(凛(りん)) みんな 残念だけど 18 00:02:49,669 --> 00:02:51,713 {\an8}今回は そんな暇はないからね 19 00:02:51,796 --> 00:02:54,465 今日一日で撮影を終えて 20 00:02:54,549 --> 00:02:57,135 明日には 日本へ帰らないといけないんだから 21 00:02:57,218 --> 00:02:58,678 (楽翔)凛の鬼 (奏太)悪魔 22 00:02:58,761 --> 00:03:00,221 (凛)聞こえてるよ~ 23 00:03:00,305 --> 00:03:01,472 (千紘(ちひろ))それにしても 24 00:03:01,556 --> 00:03:04,309 事務所の特集を わざわざハワイで撮りたいって 25 00:03:04,392 --> 00:03:07,729 出版社の方も 随分 思い切った決断しましたね 26 00:03:07,812 --> 00:03:11,441 うん それは本当に感謝しているよ 27 00:03:11,524 --> 00:03:13,193 それに 僕らにとって 28 00:03:13,276 --> 00:03:15,987 ある意味 ゆかりの地と言ってもいいからね 29 00:03:16,070 --> 00:03:17,864 (万里(ばんり)) ドキュメンタリーで見ました! 30 00:03:17,947 --> 00:03:20,617 確か 真音(まおと)さんが ハワイで暮らしてたって 31 00:03:21,117 --> 00:03:23,036 じゃあ これは知ってる? 32 00:03:23,119 --> 00:03:25,663 sMiLea(スマイリー)プロダクションの“リー” 33 00:03:25,747 --> 00:03:28,541 つまり “エル イー エー”の“レア” 34 00:03:28,625 --> 00:03:29,542 “レアレア”は 35 00:03:29,626 --> 00:03:33,296 ハワイの言葉で “楽しもう”っていう意味なんだ 36 00:03:33,379 --> 00:03:34,422 (万里)へえ~ 37 00:03:34,505 --> 00:03:36,883 明るく笑顔でハッピーに! 38 00:03:36,966 --> 00:03:39,260 それが うちの事務所の由来ってわけ 39 00:03:53,733 --> 00:03:58,029 (万里)レアレア~ 明るく笑顔でハッピーか 40 00:03:58,529 --> 00:04:00,031 いい言葉だよね 41 00:04:00,531 --> 00:04:02,909 ハア… それで 万里さんのそれ 42 00:04:02,992 --> 00:04:04,535 また ツッコんだほうが いいんですか? 43 00:04:04,619 --> 00:04:08,164 (万里)えっ! ち… 違うよ これは乾燥するから 44 00:04:08,247 --> 00:04:10,083 そ… それに 瑛士郎(えいしろう)君が 45 00:04:10,166 --> 00:04:13,378 事前に ハワイは日ざしが強いって 教えてくれて 46 00:04:13,878 --> 00:04:15,964 (瑛士郎) 安易に日焼け対策を怠ると 47 00:04:16,047 --> 00:04:17,924 あとあと地獄を見るからな 48 00:04:18,633 --> 00:04:21,094 (ほまれ)アイドルたるもの 日焼け止めは重要だよ 49 00:04:21,177 --> 00:04:22,929 (明良)そうなんですね 50 00:04:23,012 --> 00:04:24,264 (潤(じゅん))一澄(いずみ)君 大丈夫? 51 00:04:24,764 --> 00:04:25,848 (一澄)ありがとう 52 00:04:25,932 --> 00:04:29,185 飛行機のときより だいぶ落ち着いてきたよ 53 00:04:29,269 --> 00:04:31,229 (潤)高い所 苦手だもんね 54 00:04:31,312 --> 00:04:32,146 (一澄)うっ… 55 00:04:32,230 --> 00:04:33,481 (スタッフ)すみませ~ん! 56 00:04:33,564 --> 00:04:35,441 では ジャックジャックの皆さんから 57 00:04:35,525 --> 00:04:37,235 着替えをお願いします 58 00:04:37,318 --> 00:04:38,528 (楽翔)は~い! 59 00:04:39,153 --> 00:04:41,322 (スタッフ) レジット プロトスターの皆さんは 60 00:04:41,406 --> 00:04:43,199 準備が整いしだい お呼びします 61 00:04:43,283 --> 00:04:45,785 あっ はい よろしくお願いします! 62 00:04:46,286 --> 00:04:48,579 僕 ちゃんとできるかな 63 00:04:48,663 --> 00:04:51,374 ここまで来て 弱音を吐かないでくださいよ 64 00:04:51,457 --> 00:04:52,792 (明良)アハハ… 65 00:04:52,875 --> 00:04:55,920 カメラの前って いまだに緊張しちゃうよね 66 00:04:56,004 --> 00:04:57,130 (真音)レアレア~ 67 00:04:57,630 --> 00:05:00,341 (万里)あっ 真音さん レアレアです 68 00:05:00,425 --> 00:05:01,467 (真音)フフッ… 69 00:05:02,010 --> 00:05:04,303 気負わず楽しく… だよ 70 00:05:04,387 --> 00:05:05,555 (明良・千紘・万里)は~い! 71 00:05:07,515 --> 00:05:08,391 (シャッター音) 72 00:06:12,705 --> 00:06:13,623 (シャッター音) 73 00:06:13,706 --> 00:06:17,085 (スタッフ)撮影終了です! ありがとうございました~ 74 00:06:17,168 --> 00:06:18,711 (明良・千紘・万里) ありがとうございました! 75 00:06:28,721 --> 00:06:30,181 (スタッフ)お願いしま~す 76 00:06:30,264 --> 00:06:31,849 お願いします 77 00:06:31,933 --> 00:06:33,101 カメラ? 78 00:06:33,184 --> 00:06:35,353 このあとは オフショットですか? 79 00:06:35,436 --> 00:06:39,899 そう メンバーが撮った 自然体の表情が見たいんだってさ 80 00:06:39,982 --> 00:06:42,151 自分たちで写真を撮るって 81 00:06:42,235 --> 00:06:45,446 なんだか本当の旅行みたいで ワクワクしますね 82 00:06:45,530 --> 00:06:47,782 それに ショッピングも自由 83 00:06:47,865 --> 00:06:51,494 ここでしか手に入らない限定食材を 買いあさるチャンスだよ 84 00:06:51,994 --> 00:06:53,538 (一澄)はい みんな 撮るよ~! 85 00:06:54,038 --> 00:06:54,956 (シャッター音) 86 00:06:55,039 --> 00:06:57,416 (楽翔) よっしゃ! 大毅 スマ~イル! 87 00:06:57,500 --> 00:06:58,334 (シャッター音) (大毅)うおっ… 88 00:06:58,418 --> 00:07:00,711 (楽翔)アハハハッ (大毅)いきなり撮るんじゃねえ! 89 00:07:00,795 --> 00:07:03,840 (奏太)こういう隙 大ちゃんは もっと見せてったほうが 90 00:07:03,923 --> 00:07:04,924 ファンは喜ぶで~ 91 00:07:05,007 --> 00:07:06,759 (大毅) てめえら 俺ばっかり撮ってねえで 92 00:07:06,843 --> 00:07:08,219 ほかも撮れよ! 93 00:07:08,302 --> 00:07:11,347 (瑛士郎)ったく どこに行っても騒がしいヤツらだ 94 00:07:11,430 --> 00:07:14,475 僕 瑛士郎君と一緒に 撮ってもいいですか? 95 00:07:14,559 --> 00:07:15,601 いきますよ 96 00:07:15,685 --> 00:07:18,521 収まりがベストな角度は もう少し下だ 97 00:07:18,604 --> 00:07:21,107 (ファン) えっ ウソウソ! レジット? 98 00:07:21,190 --> 00:07:23,526 ジャックジャックも? なんで? 99 00:07:23,609 --> 00:07:24,986 (ファンたち)きゃあ~! 100 00:07:25,069 --> 00:07:27,155 (大毅)おっ… (楽翔)応援サンキュ~ 101 00:07:27,238 --> 00:07:28,739 (ファン)大毅く~ん! 102 00:07:28,823 --> 00:07:30,158 (大毅)お… おう 103 00:07:30,992 --> 00:07:32,368 (楽翔)かっこよく撮ってよ? (ほまれ)みんな ありがとう 104 00:07:32,452 --> 00:07:34,162 (明良)すごい人気だ… 105 00:07:34,245 --> 00:07:35,288 ジャックジャックは 106 00:07:35,371 --> 00:07:38,249 初の全国ツアーで ファンの動員も増えてますし 107 00:07:38,332 --> 00:07:41,335 レジットは CM出演で話題になりましたしね 108 00:07:41,836 --> 00:07:43,045 (ファン)あっ あの… 109 00:07:43,129 --> 00:07:45,506 プロトスターの皆さんですよね? 110 00:07:45,590 --> 00:07:47,008 (明良)あ… はい 111 00:07:47,091 --> 00:07:48,926 お披露目ライブ 見ました 112 00:07:49,010 --> 00:07:50,511 留学で こっちに来てるので 113 00:07:50,595 --> 00:07:52,805 配信があったのが すっごく うれしくて 114 00:07:52,889 --> 00:07:55,141 (ファン)いつか 生のライブも見に行きたいねって 115 00:07:55,224 --> 00:07:56,851 話してたんだよね! 116 00:07:58,144 --> 00:08:01,272 これからも応援してるので 頑張ってください 117 00:08:01,355 --> 00:08:02,899 (明良)あ… ありがとう 118 00:08:02,982 --> 00:08:04,567 (千紘)ありがとうございます 119 00:08:04,650 --> 00:08:07,278 (ファン)そういえば 万里君は 一緒じゃないんですか? 120 00:08:07,361 --> 00:08:09,488 (明良)えっ? (千紘)あれ さっきまで… 121 00:08:12,116 --> 00:08:13,576 (万里)ご… ごめん! 122 00:08:13,659 --> 00:08:17,497 もう大丈夫だって思ってても つい癖で… 123 00:08:17,997 --> 00:08:19,790 まあ しかたないですよ 124 00:08:19,874 --> 00:08:22,585 俺らも声かけられるって 思ってなかったから 125 00:08:22,668 --> 00:08:24,086 ちょっと驚いたし 126 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 ホントごめんね 127 00:08:26,130 --> 00:08:26,672 でも… 128 00:08:28,090 --> 00:08:32,011 直接 ファンの言葉が聞けるって うれしいね 129 00:08:34,514 --> 00:08:36,515 (明良)うん… そうだね 130 00:08:36,599 --> 00:08:38,142 僕たちも写真撮ろ! 131 00:08:38,226 --> 00:08:40,436 そうですね 行きましょう 132 00:09:08,464 --> 00:09:10,007 (明良)うわあ… 133 00:09:10,091 --> 00:09:12,260 (カメラマン) では ラストカット お願いします! 134 00:09:12,343 --> 00:09:13,344 (3人)はい! 135 00:09:13,427 --> 00:09:14,053 (シャッター音) 136 00:09:14,136 --> 00:09:15,805 (楽翔たち)イエ~イ! 137 00:09:22,478 --> 00:09:25,439 (凛)それでは 無事 撮影終了を祝して 138 00:09:26,232 --> 00:09:27,817 かんぱ~い! 139 00:09:27,900 --> 00:09:30,069 (一同)かんぱ~い! 140 00:09:32,655 --> 00:09:33,823 にしても… 141 00:09:33,906 --> 00:09:36,325 すっげえ でっかい家 142 00:09:36,409 --> 00:09:39,287 (真音)そう? こっちだと 割と普通だよ 143 00:09:39,870 --> 00:09:40,913 (大毅)これでですか? 144 00:09:44,667 --> 00:09:45,835 (一澄)ハワイの夜に… 145 00:09:46,419 --> 00:09:47,336 (3人)かんぱ~い! 146 00:09:51,173 --> 00:09:52,758 (万里)おいしい~! 147 00:09:54,343 --> 00:09:57,555 どうして こんなに やわらかく焼けるんですか? 148 00:09:57,638 --> 00:09:59,974 (瑛士郎)フッ 簡単なことだ 149 00:10:00,474 --> 00:10:04,270 加熱により肉が硬くなるのは タンパク質のせいだ 150 00:10:04,353 --> 00:10:05,396 (万里)うんうん! 151 00:10:05,479 --> 00:10:07,815 あらかじめ 砂糖をまぶしておくことで 152 00:10:07,898 --> 00:10:11,652 砂糖が水分を保持し 肉とタンパク質と… 153 00:10:11,736 --> 00:10:14,822 月末で ツアーの千秋楽なんですね 154 00:10:14,905 --> 00:10:19,035 (奏太)せや ここ半年かけて ずっと続けてたからなあ 155 00:10:19,118 --> 00:10:21,329 (潤)全国47都道府県ツアー 156 00:10:21,829 --> 00:10:24,749 最初 聞いたときは むちゃくちゃだって思ったけど 157 00:10:24,832 --> 00:10:28,085 俺たちからファンに会いに 行かないでどうするんだって 158 00:10:28,169 --> 00:10:29,754 楽翔に言われてな 159 00:10:29,837 --> 00:10:33,758 めっちゃ大変やったけど その分 自信になったっつうか 160 00:10:34,383 --> 00:10:39,138 俺 ステージに立つのが 一番好きなんだなって分かったわ 161 00:10:39,221 --> 00:10:41,349 かっこいいですね 162 00:10:50,941 --> 00:10:55,654 (アナウンス) JFS航空621便 成田(なりた)行きは 163 00:10:55,738 --> 00:10:59,158 ただいま C4番搭乗口におきまして 164 00:10:59,241 --> 00:11:01,619 最終のご案内中でございます 165 00:11:01,702 --> 00:11:07,416 当便ご利用のお客様は 搭乗口より お急ぎご搭乗ください 166 00:11:08,209 --> 00:11:09,668 (楽翔)急げ 急げ! 167 00:11:11,462 --> 00:11:14,423 ハア~ 間に合った~ 168 00:11:14,507 --> 00:11:18,594 ったく お前らが朝から 山に登りたいって騒ぐからだろ 169 00:11:18,677 --> 00:11:20,888 大毅だって 楽しんでたじゃ~ん 170 00:11:20,971 --> 00:11:23,516 そうそう 途中のお土産屋で 171 00:11:23,599 --> 00:11:25,893 そのTシャツ買ってんの見たで~ 172 00:11:25,976 --> 00:11:27,645 う… うっせ! 173 00:11:27,728 --> 00:11:30,856 でも 何はともあれ 間に合ったから よかったよ 174 00:11:30,940 --> 00:11:33,859 (一澄) うっ… 俺 もう既に酔いそう 175 00:11:33,943 --> 00:11:37,530 (アナウンス)皆様 当機は まもなく離陸いたします 176 00:11:37,613 --> 00:11:40,866 お締めのシートベルトを 今一度 ご確認ください 177 00:11:43,035 --> 00:11:44,954 あれ? 万里さんは? 178 00:11:45,037 --> 00:11:45,788 (明良)え? 179 00:11:46,789 --> 00:11:47,873 (2人)あっ… 180 00:11:47,957 --> 00:11:51,210 もしかして~! 181 00:11:52,461 --> 00:11:54,213 えっ… ええ? 182 00:11:54,714 --> 00:11:57,550 ええ~! 183 00:12:00,720 --> 00:12:02,096 (万里)オーケー オーケー 184 00:12:02,179 --> 00:12:02,680 (シャッター音) 185 00:12:02,763 --> 00:12:03,681 {\an8}(英語) 186 00:12:06,475 --> 00:12:08,352 あれ? みんなは? 187 00:12:09,478 --> 00:12:10,896 (一澄)無理 無理 無理! 188 00:12:10,980 --> 00:12:13,482 もう1歩も動けない~ 189 00:12:13,566 --> 00:12:15,526 頑張りましょう 一澄さん 190 00:12:15,609 --> 00:12:19,697 もう ここまで登ってきたんです あと少しですよ 191 00:12:20,781 --> 00:12:22,158 明良… 192 00:12:23,367 --> 00:12:24,034 ひっ! 193 00:12:24,118 --> 00:12:26,871 無理 無理 無理 無理… 194 00:12:28,164 --> 00:12:32,084 (凛)んもう… 時間ないって言ってるのに 195 00:12:34,378 --> 00:12:37,089 (奏太)うほお~! 196 00:12:37,173 --> 00:12:39,592 (奏太)うおお… (大毅)すっげえ! 197 00:12:40,384 --> 00:12:41,427 (楽翔)撮るよ~ 198 00:12:41,927 --> 00:12:43,846 はい チーズ! 199 00:12:44,430 --> 00:12:48,350 てっぺんというものは どうして こうも気分がいいんだろうな 200 00:12:48,434 --> 00:12:49,477 ハハハ… 201 00:12:51,979 --> 00:12:53,939 (外国人)ヘイ! (万里)えっ? 202 00:12:56,901 --> 00:12:58,277 (万里)えっ えっ… 203 00:12:58,360 --> 00:12:59,653 あっ 写真? 204 00:13:00,738 --> 00:13:02,114 オーケー オーケー! 205 00:13:02,990 --> 00:13:04,116 (一澄)ハア~ 206 00:13:04,909 --> 00:13:06,535 やっと着いた… 207 00:13:06,619 --> 00:13:07,870 (明良)やりましたね! 208 00:13:08,370 --> 00:13:10,539 (手をたたく音) (瑛士郎)よし 下山だ 209 00:13:10,623 --> 00:13:11,791 (明良)えっ もう? 210 00:13:11,874 --> 00:13:13,709 (奏太)せや 来たばっかやん 211 00:13:13,793 --> 00:13:15,794 もうちょい楽しもうや~ 212 00:13:15,878 --> 00:13:17,963 飛行機の出発まで2時間 213 00:13:18,047 --> 00:13:23,511 下山に40分 空港まで車で30分 搭乗の手続きをして… 214 00:13:23,594 --> 00:13:26,931 撤収や 撤収 てっしゅう~! 215 00:13:27,848 --> 00:13:30,017 い… 急げ~! 216 00:13:32,853 --> 00:13:34,438 オーケー オーケー! 217 00:13:35,481 --> 00:13:36,398 (シャッター音) 218 00:13:39,818 --> 00:13:41,445 あれ? みんなは? 219 00:13:44,490 --> 00:13:46,617 あ… いない 220 00:13:50,287 --> 00:13:51,330 いない… 221 00:13:52,665 --> 00:13:54,208 いない… 222 00:13:55,042 --> 00:13:56,043 ウソ… 223 00:13:56,794 --> 00:14:00,464 もしかして 僕… 置いていかれた? 224 00:14:01,465 --> 00:14:04,426 確かに あんまり 観光している時間はないって 225 00:14:04,510 --> 00:14:06,387 凛さん 言ってたけど… 226 00:14:07,137 --> 00:14:09,014 そうだ 連絡! 227 00:14:14,103 --> 00:14:15,104 そうだった! 228 00:14:15,187 --> 00:14:18,607 昨日 疲れて 充電せずに寝たんだった… 229 00:14:19,275 --> 00:14:21,485 あ… えっ 日本人? 230 00:14:22,361 --> 00:14:24,613 あ… あの すみません! 231 00:14:24,697 --> 00:14:28,158 そっ その… 僕 携帯の電源が切れちゃって 232 00:14:28,242 --> 00:14:29,535 だから… 233 00:14:30,578 --> 00:14:31,662 {\an8}(万里)あっ 英語だ 234 00:14:34,999 --> 00:14:37,459 ああああ… 235 00:14:37,543 --> 00:14:40,212 も… もうダメだ~ 236 00:14:44,967 --> 00:14:50,389 えっと 大きいのが25セントだから 今の所持金は… 237 00:14:50,973 --> 00:14:53,392 ごじゅう… さんセント? 238 00:14:54,018 --> 00:14:55,603 ハア… 239 00:14:56,687 --> 00:14:59,106 だって 1泊だけだし 240 00:14:59,189 --> 00:15:02,902 食事代は出してくれるって 凛さん 言ってたし~ 241 00:15:02,985 --> 00:15:05,362 (飛行音) 242 00:15:05,446 --> 00:15:08,908 (万里) 今頃 みんな どうしてるのかな… 243 00:15:31,013 --> 00:15:32,973 おなか減った… 244 00:15:34,224 --> 00:15:38,062 でも… 足りないんだろうな 245 00:15:38,646 --> 00:15:45,069 (楽器の演奏と歌声) 246 00:15:45,152 --> 00:15:48,155 演奏すれば お金が手に入るんだ 247 00:15:49,114 --> 00:15:52,785 あっ じゃあ 僕が歌を歌えば お金になるかも 248 00:15:52,868 --> 00:15:55,579 もしかしたら 帰りの飛行機代だって! 249 00:15:56,872 --> 00:16:01,043 何言ってんだろ そんなんで足りるわけないよね 250 00:16:12,638 --> 00:16:13,389 あ… 251 00:16:26,318 --> 00:16:32,116 ♪ YOU 僕と手を繋(つな)がない理由 252 00:16:32,616 --> 00:16:36,036 ♪ もしもあるんなら教えて? 253 00:16:36,120 --> 00:16:40,582 ♪ 生まれたての希望を… 254 00:16:40,666 --> 00:16:43,335 (ファン)あれ? この曲って… 255 00:16:43,419 --> 00:16:45,421 プロトスターじゃん! 256 00:16:45,504 --> 00:16:46,463 ウソ! 257 00:16:47,172 --> 00:16:52,469 (万里)♪ ずっと二人の約束… 258 00:17:02,896 --> 00:17:04,064 ハア… 259 00:17:06,025 --> 00:17:07,609 (ミュージシャン)ヘイ! (万里)えっ? 260 00:17:11,447 --> 00:17:12,573 ハッ! 261 00:17:14,158 --> 00:17:17,202 (万里) これは もしや… カツアゲ? 262 00:17:17,286 --> 00:17:19,538 (万里) ノ… ノーマネー ノーマネー! 263 00:17:24,585 --> 00:17:26,128 (ミュージシャンの笑い声) (万里)えっ 何? 264 00:17:26,211 --> 00:17:27,296 (万里)えええっ? 265 00:17:28,088 --> 00:17:29,173 (カホンをたたく音) 266 00:17:29,256 --> 00:17:31,300 (ギターを鳴らす音) 267 00:17:33,844 --> 00:17:34,636 (万里)えっ? 268 00:17:36,638 --> 00:17:39,808 (ミュージシャンの鼻歌) 269 00:17:39,892 --> 00:17:42,853 (万里)えっ これって 「クロスファイヤー」? 270 00:17:47,608 --> 00:17:48,400 えっ? 271 00:18:02,414 --> 00:18:03,874 えっ スマイル? 272 00:18:08,712 --> 00:18:09,671 あ… 273 00:18:10,672 --> 00:18:12,299 アハハ… 274 00:18:13,425 --> 00:18:14,635 スマイル! 275 00:18:18,305 --> 00:18:19,431 うっ うん… 276 00:18:22,017 --> 00:18:23,310 レアレア 277 00:18:23,393 --> 00:18:29,024 (楽器の演奏) 278 00:18:45,124 --> 00:18:50,379 ♪ 星の数ほどある 279 00:18:50,462 --> 00:18:53,507 ♪ それぞれの願い 280 00:18:53,590 --> 00:18:59,888 ♪ それでも一つだけ叶(かな)えたい 281 00:18:59,972 --> 00:19:05,227 ♪ 譲れるわけないだろう 282 00:19:05,310 --> 00:19:08,647 ♪ 例え誰にだって 283 00:19:08,730 --> 00:19:12,776 ♪ 胸に強く抱きしめた 284 00:19:12,860 --> 00:19:16,572 ♪ 約束があるとしても 285 00:19:16,655 --> 00:19:18,657 ♪ なあ My friends 286 00:19:18,740 --> 00:19:21,910 ♪ まだ胸は張れるかい? 287 00:19:21,994 --> 00:19:28,792 ♪ ギリギリセーフの滑り込みじゃ 288 00:19:28,876 --> 00:19:31,420 ♪ 足りないな 289 00:19:32,254 --> 00:19:35,799 ♪ 余裕で笑うんだ 290 00:19:35,883 --> 00:19:39,887 ♪ 燃える太陽を背に 291 00:19:39,970 --> 00:19:46,935 ♪ 指先にかかる本能の縫い目を 292 00:19:47,019 --> 00:19:50,898 ♪ 夢中で振り抜くんだ 293 00:19:50,981 --> 00:19:54,192 ♪ 重力さえ振り切れ 294 00:19:54,276 --> 00:20:00,949 ♪ 瞬間 静まる観衆を背に 295 00:20:01,033 --> 00:20:05,203 ♪ 雄叫(おたけ)び上げろ 296 00:20:05,287 --> 00:20:08,332 ♪ クロスファイヤー 297 00:20:08,415 --> 00:20:13,128 ♪ 栄冠を目掛(めが)け放て 298 00:20:13,211 --> 00:20:18,717 (拍手と歓声) 299 00:20:18,800 --> 00:20:21,345 わあ~ 300 00:20:25,307 --> 00:20:28,518 (万里)え? ああ イエス! 301 00:20:31,188 --> 00:20:33,148 こ… こんなに? 302 00:20:33,649 --> 00:20:35,359 これは もらえないよ! 303 00:20:41,949 --> 00:20:43,283 でも… 304 00:20:44,826 --> 00:20:46,954 (一同)レアレア~ 305 00:21:00,884 --> 00:21:03,595 ぼ… 僕も楽しかったよ! 306 00:21:04,596 --> 00:21:06,723 だから もしよかったら… 307 00:21:10,602 --> 00:21:12,521 (空港スタッフ)直江(なおえ)万里様ですね 308 00:21:13,021 --> 00:21:14,398 確認しましたところ 309 00:21:14,481 --> 00:21:17,734 次の便で ご予約を承っておりますが 310 00:21:17,818 --> 00:21:19,611 ホ… ホントですか! 311 00:21:19,695 --> 00:21:20,654 え… ええ 312 00:21:20,737 --> 00:21:24,825 添乗スタッフ経由で 大月(おおつき)様から ご予約があったようです 313 00:21:25,325 --> 00:21:27,244 よかったあ~ 314 00:21:27,327 --> 00:21:30,998 (空港スタッフ)それと 大月様が ラウンジも ご予約されています 315 00:21:31,498 --> 00:21:33,709 こちらで お食事も可能ですが 316 00:21:33,792 --> 00:21:35,836 凛さん そこまで… 317 00:21:35,919 --> 00:21:38,839 (空港スタッフ) フフッ ご案内いたしましょうか? 318 00:21:38,922 --> 00:21:41,133 (万里)あっ でも 大丈夫です 319 00:21:42,009 --> 00:21:45,595 ハワイの友達と おなかいっぱい食べてきました! 320 00:21:45,679 --> 00:21:47,055 そうですか 321 00:21:47,556 --> 00:21:50,308 それでは パスポートのご提示をお願いします 322 00:21:50,392 --> 00:21:51,476 (万里)あっ はい 323 00:21:54,021 --> 00:21:55,814 (空港スタッフ)あっ あの… 324 00:21:57,024 --> 00:21:58,233 EVAN(エバン)の… 325 00:21:59,026 --> 00:22:01,361 万里さん… ですよね? 326 00:22:01,445 --> 00:22:02,362 えっ? 327 00:22:02,446 --> 00:22:04,323 (空港スタッフ) プロトスターのお披露目配信 328 00:22:04,406 --> 00:22:05,991 私も見てました 329 00:22:06,074 --> 00:22:10,871 EVANの夢の瞬間に立ち会えたこと 私も うれしく思います 330 00:22:14,082 --> 00:22:14,916 あ… 331 00:22:16,418 --> 00:22:17,586 へへ… 332 00:22:19,046 --> 00:22:20,589 ありがとうございます! 333 00:22:22,966 --> 00:22:24,968 {\an8}♪~ 334 00:23:48,426 --> 00:23:50,429 {\an8}~♪