1 00:00:01,969 --> 00:00:03,971 (ヴァルト)あるべき流れは整然として 自由 留まることもなく➡ 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,473 支配されることもない。 なればこそ この固き錠もまた➡ 3 00:00:06,473 --> 00:00:08,475 元の流れへと散りゆくべし。 4 00:00:08,475 --> 00:00:11,578 去れ 忌んで去れ 錠でありし力よ。 5 00:00:14,982 --> 00:00:27,995 ♬~ 6 00:00:27,995 --> 00:00:29,997 ハァッ…。 7 00:00:29,997 --> 00:00:34,501 (ヴァルト)さて 彼女を起こさずに 持ち帰れるかな? 8 00:02:22,142 --> 00:02:25,145 (ジェマ)陛下? ウーベルト陛下? 9 00:02:25,145 --> 00:02:27,814 あぁ… あぁ…。 10 00:02:27,814 --> 00:02:30,617 誰か! 誰か来てちょうだい! 11 00:02:33,186 --> 00:02:35,355 (レナート)マグダルシアのウーベルト王が➡ 12 00:02:35,355 --> 00:02:38,325 謎のこん睡状態に 陥ったのだそうです。 13 00:02:38,325 --> 00:02:41,862 異常は見当たらないにも かかわらず目が覚めないので➡ 14 00:02:41,862 --> 00:02:44,197 魔法絡みではないかと。 15 00:02:44,197 --> 00:02:47,534 (ティナーシャ)さすがに 見てみないとわかりませんね。 16 00:02:47,534 --> 00:02:50,037 (レナート)調査を兼ねて 使節を出しますか? 17 00:02:50,037 --> 00:02:54,374 (ティナーシャ)いえ 不確定すぎて 危ないです。 私が行きますよ。 18 00:02:54,374 --> 00:02:58,712 いきなり陛下ご自身が? 罠かもしれないですよ。 19 00:02:58,712 --> 00:03:01,148 (ティナーシャ)同行者を選びます。 20 00:03:01,148 --> 00:03:03,150 フッ…。 21 00:03:03,150 --> 00:03:06,653 トゥルダールで今 いちばん大事なのはレジスですよ。 22 00:03:06,653 --> 00:03:09,156 私なんて仮の王です。 23 00:03:09,156 --> 00:03:12,993 わかりました。 そのかわり➡ 24 00:03:12,993 --> 00:03:16,163 ファルサス国王におっしゃってから 出立なさってくださいね。 25 00:03:16,163 --> 00:03:19,833 うわぁ そうきましたか。 ちょっと憂鬱。 26 00:03:19,833 --> 00:03:22,803 あとでバレて 怒られるよりいいかと。 27 00:03:26,173 --> 00:03:28,508 と いうわけで➡ 28 00:03:28,508 --> 00:03:30,510 今から マグダルシアに行ってきま…。 29 00:03:30,510 --> 00:03:33,680 いひゃひゃ…。 (オスカー)何が 「というわけ」なんだ? 30 00:03:33,680 --> 00:03:36,516 (オスカー)お前な… 新年間近で➡ 31 00:03:36,516 --> 00:03:39,019 式まであと 1か月少ししかないのに➡ 32 00:03:39,019 --> 00:03:41,354 なんでそう怪しい話に関わるんだ。 33 00:03:41,354 --> 00:03:45,525 うぅ… 向こうから来たんですよ。 ほっとけ。 行くな。 34 00:03:45,525 --> 00:03:50,030 そ そんなわけにも。 マグダルシアはトゥルダールの隣国です。 35 00:03:50,030 --> 00:03:54,701 人命に関わる問題なら急がないと。 ちょっと見てくるだけですから。 36 00:03:54,701 --> 00:03:58,371 それで今まで どれだけ もめ事に 巻き込まれたか言ってみろ。 37 00:03:58,371 --> 00:04:00,941 うぅ…。 38 00:04:00,941 --> 00:04:04,444 まぁ 先に言いにくるだけ ましになったか。 39 00:04:04,444 --> 00:04:08,115 ちゃんと精霊も連れていけよ。 行っていいんですか!? 40 00:04:08,115 --> 00:04:12,953 これは トゥルダールの問題だろ。 俺にお前を止める権利はない。 41 00:04:12,953 --> 00:04:15,122 すぐ行って戻ってきますね! あっ。 42 00:04:15,122 --> 00:04:18,125 ありがとうございます! あっ…。 43 00:04:18,125 --> 00:04:22,796 ハァ… まったく 本当に子どもだな。 44 00:04:22,796 --> 00:04:25,465 セン… セン? 45 00:04:25,465 --> 00:04:27,634 (ミラ)おかしいよ ありえない。 46 00:04:27,634 --> 00:04:30,804 精霊がティナーシャ様の呼び出しに 応えないって。 47 00:04:30,804 --> 00:04:32,806 契約に背いてるもん。 48 00:04:32,806 --> 00:04:36,476 (ティナーシャ)ど どうしよう。 何かあったんでしょうか。 49 00:04:36,476 --> 00:04:39,980 契約が残ってるから 死んではないと思うけど。 50 00:04:41,982 --> 00:04:44,985 (ティナーシャ)イツ カル サイハ。 51 00:04:44,985 --> 00:04:47,087 センを捜してくれます? 52 00:04:52,159 --> 00:04:55,328 (ジェマ)お呼び立てして 申し訳ありません。 53 00:04:55,328 --> 00:04:59,166 こちらでは なんとも原因がつかめませんで。 54 00:04:59,166 --> 00:05:01,301 お気になさらないでください。 55 00:05:01,301 --> 00:05:05,305 魔法絡みの相談を受けるのも トゥルダールの務めですので。 56 00:05:05,305 --> 00:05:07,274 あっ…。 57 00:05:10,310 --> 00:05:13,813 誰です! 勝手にこんな所まで 入り込んで! 58 00:05:13,813 --> 00:05:16,149 はじめまして ジェマ。 59 00:05:16,149 --> 00:05:18,985 王の容体を気にする必要はない。 60 00:05:18,985 --> 00:05:22,322 眠っているだけだ。 んっ…。 61 00:05:22,322 --> 00:05:24,658 お前は誰かと聞いているのよ! 62 00:05:24,658 --> 00:05:26,660 私はルチア。 63 00:05:26,660 --> 00:05:31,131 王が眠っている間 代理を務める者だ。 (ジェマ)代理? 64 00:05:33,667 --> 00:05:36,469 あっ…。 65 00:05:36,469 --> 00:05:39,139 あっ! まさか… こんな…。 66 00:05:39,139 --> 00:05:44,177 (ルチア)ちゃんと王の筆跡だろう? 私は全権を委任されているのだ。 67 00:05:44,177 --> 00:05:46,980 本当に陛下が ご無事でいらっしゃるのなら➡ 68 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 陛下から事情を拝聴しますわ! 69 00:05:48,982 --> 00:05:50,984 そこをおどきなさい! 70 00:05:50,984 --> 00:05:54,487 ジェマ 聞き分けられないのか? 71 00:05:54,487 --> 00:05:57,657 ハッ…! (扉の開く音) 72 00:05:57,657 --> 00:06:01,094 ガスパロ! この女を なんとかしてちょうだい! 73 00:06:01,094 --> 00:06:03,096 (ガスパロ)王妃様➡ 74 00:06:03,096 --> 00:06:06,099 申し訳ございませんが それはできかねます。 75 00:06:06,099 --> 00:06:08,435 なっ…!? (ガスパロ)ルチア様こそが➡ 76 00:06:08,435 --> 00:06:11,771 現在 王権を 握る方でいらっしゃるのですよ。 77 00:06:11,771 --> 00:06:14,107 (ジェマ)なんですって!? (ガスパロ)お前たち➡ 78 00:06:14,107 --> 00:06:18,445 王妃様をお部屋までご案内しろ。 (ジェマ)ま 待ちなさい! 79 00:06:18,445 --> 00:06:20,947 (ルチア)そういうわけだ。 80 00:06:20,947 --> 00:06:25,285 せっかく いらしていただいたが お引き取り願おう。 81 00:06:25,285 --> 00:06:28,288 王には 会わせていただけないのですか? 82 00:06:28,288 --> 00:06:31,958 王はトゥルダールの女王に お会いできるほど➡ 83 00:06:31,958 --> 00:06:35,462 回復していない。 (兵士たちの足音) 84 00:06:38,965 --> 00:06:40,967 では 今日は帰ります。 85 00:06:40,967 --> 00:06:43,303 また近いうちに お会いできることを➡ 86 00:06:43,303 --> 00:06:45,305 楽しみにしております。 87 00:06:45,305 --> 00:06:48,808 もてなしもせず 失礼した。 88 00:06:48,808 --> 00:06:51,311 (ティナーシャ)ハァ…。 89 00:06:51,311 --> 00:06:56,816 ハァ… 王の委任状が本物かどうかは わかりませんけど➡ 90 00:06:56,816 --> 00:06:59,653 彼女はまずいです。 91 00:06:59,653 --> 00:07:03,623 あの人は 私か魔女並みの魔力ですよ。 92 00:07:03,623 --> 00:07:08,461 (パミラ)えっ…。 (ティナーシャ)まさか あんな怪しい人に出会うなんて。 93 00:07:08,461 --> 00:07:12,465 またオスカーに怒られそうですよ まったく。 94 00:07:12,465 --> 00:07:17,137 魔女並みなんて… そんな人間が 本当にいたんですか? 95 00:07:17,137 --> 00:07:20,974 正確には ティナーシャ様のほうが 魔力量は上だよ。 96 00:07:20,974 --> 00:07:24,311 でも 魔力だけじゃ 強さは測れないから➡ 97 00:07:24,311 --> 00:07:27,147 いったん引いてきたのは 正解だと思う。 98 00:07:27,147 --> 00:07:31,818 あれ 目的は国盗りですかね。 なのかなぁ。 99 00:07:31,818 --> 00:07:34,821 兵士たちは 精神操作されてたみたいだよ。 100 00:07:34,821 --> 00:07:37,991 あれじゃ あっという間に掌握できるね。 101 00:07:37,991 --> 00:07:41,061 まいりましたね… この年の瀬に。 102 00:07:43,830 --> 00:07:47,667 排除… したいですよね やっぱり。 103 00:07:47,667 --> 00:07:50,003 どうでしょう…。 104 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 あれくらいの 力の持ち主になると➡ 105 00:07:53,006 --> 00:07:57,010 相手にするとしても ちょっと対策を練りたいなぁ。 106 00:07:57,010 --> 00:07:59,946 でも 正真正銘 人間だったよ? 107 00:07:59,946 --> 00:08:04,784 (ティナーシャ)う~ん… まさか本当に 魔女じゃないでしょうね。 108 00:08:04,784 --> 00:08:08,955 (レナート)世界に現存する3人の魔女。 そのうち➡ 109 00:08:08,955 --> 00:08:12,959 ファルサス国王のご祖母である 沈黙の魔女を除外すると…。 110 00:08:12,959 --> 00:08:15,128 (パミラ)残る魔女は2人。 111 00:08:15,128 --> 00:08:18,465 (ティナーシャ)水の魔女と 閉ざされた森の魔女ですか。 112 00:08:18,465 --> 00:08:21,468 どっちも 会ったことないんですよね。 113 00:08:21,468 --> 00:08:24,471 精霊全員に聞けば絞れるかもよ。 114 00:08:24,471 --> 00:08:27,974 水の魔女は たしか構成が不可視なんだっけ? 115 00:08:27,974 --> 00:08:30,143 (ティナーシャ)と 聞いてますね。 116 00:08:30,143 --> 00:08:34,981 で 閉ざされた森の魔女のほうは 精神系の魔法士ですか。 117 00:08:34,981 --> 00:08:37,450 どっちも嫌ですね。 118 00:08:44,491 --> 00:08:47,827 (ティナーシャ)そういえばオスカー。 (オスカー)なんだ? 119 00:08:47,827 --> 00:08:49,829 アカーシアにまつわる➡ 120 00:08:49,829 --> 00:08:52,499 ファルサス初代王妃の話って 知ってます? 121 00:08:52,499 --> 00:08:54,501 あっ? いや…。 122 00:08:54,501 --> 00:08:57,670 あの辺りの話は 全然 記録にないからな。 123 00:08:57,670 --> 00:09:00,907 じゃあ いつの間にか 失われちゃったんですね。 124 00:09:00,907 --> 00:09:05,912 アカーシアは 初代王妃が 建国王に贈ったものだって。 125 00:09:05,912 --> 00:09:08,915 (オスカー)初耳だぞ。 というか➡ 126 00:09:08,915 --> 00:09:12,919 アカーシアは無言の湖から 人外が取り出したとしか知らない。 127 00:09:12,919 --> 00:09:15,755 誰に聞いたんだ そんな話。 128 00:09:15,755 --> 00:09:20,927 400年前 トゥルダールへ遊学に来てた ファルサス王家の人ですよ。 129 00:09:20,927 --> 00:09:24,431 うちは昔から メチャクチャなヤツが多いからな。 130 00:09:24,431 --> 00:09:27,267 どこまで信ぴょう性のある話か。 131 00:09:27,267 --> 00:09:29,769 服 取ってきます。 132 00:09:29,769 --> 00:09:32,772 いや そのままでいい。 えっ? あっ…。 133 00:09:32,772 --> 00:09:34,774 んっ…。 134 00:09:40,280 --> 00:09:42,949 嫌ならやめる。 早めに言え。 135 00:09:42,949 --> 00:09:46,119 い… やじゃない です…。 136 00:09:46,119 --> 00:09:49,289 でも オスカー。 137 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 なんだ? 138 00:09:51,291 --> 00:09:55,128 先に言っておかないと 怒られそうなんで言いますが…。 139 00:09:55,128 --> 00:09:57,630 言ってみろ。 140 00:09:57,630 --> 00:10:00,467 ま… 魔女並みの敵と➡ 141 00:10:00,467 --> 00:10:02,469 戦うことになりそうです。 142 00:10:02,469 --> 00:10:04,471 なっ…! 143 00:10:04,471 --> 00:10:07,307 (オスカー)ハァ…。 144 00:10:07,307 --> 00:10:10,477 服を着てこい。 話はそれからだ。 145 00:10:10,477 --> 00:10:13,980 え~と でも別にいいですよ。 146 00:10:13,980 --> 00:10:15,982 純潔でなくなると➡ 147 00:10:15,982 --> 00:10:20,320 精霊魔法を組むのに必要な魔力は かなり増えますけど…。 148 00:10:20,320 --> 00:10:23,323 私は魔力 有り余ってるんで…。 服を着てこい! 149 00:10:23,323 --> 00:10:25,492 油断した俺がバカだった! 150 00:10:25,492 --> 00:10:28,495 すみません…。 151 00:10:33,833 --> 00:10:35,835 俺はひょっとして➡ 152 00:10:35,835 --> 00:10:38,638 一生 アイツに 手が出せないんじゃないか? 153 00:10:41,674 --> 00:10:45,845 (オスカー)それで 魔女かどうか 他の精霊には聞いてみたのか? 154 00:10:45,845 --> 00:10:49,349 それがですね…。 閉ざされた森の魔女と➡ 155 00:10:49,349 --> 00:10:51,851 面識があるらしい 精霊はいるんです。 156 00:10:51,851 --> 00:10:55,355 でも その彼が今 行方知れずなんですよ。 157 00:10:55,355 --> 00:10:58,358 行方知れず? そうなると➡ 158 00:10:58,358 --> 00:11:01,794 その女は閉ざされた森の魔女の 可能性が高いな。 159 00:11:01,794 --> 00:11:03,796 えっ そうですか? 160 00:11:03,796 --> 00:11:06,299 (オスカー)同時に 2つのことが起こったら➡ 161 00:11:06,299 --> 00:11:08,468 関連性を疑ったほうがいい。 162 00:11:08,468 --> 00:11:10,803 行方不明の精霊がいれば➡ 163 00:11:10,803 --> 00:11:14,807 マグダルシアにいる女が魔女かどうか わかったんだろう? 164 00:11:14,807 --> 00:11:18,645 (ティナーシャ)それは… そうですね。 165 00:11:18,645 --> 00:11:21,147 トゥルダールなら 少しくらいは➡ 166 00:11:21,147 --> 00:11:24,651 魔女の記録が 残ってるんじゃないか? ん~っ。 167 00:11:24,651 --> 00:11:29,322 風貌や名前を知っても 残す習慣がないんですよね。 168 00:11:29,322 --> 00:11:33,026 レオノーラ… 私が殺した魔女も➡ 169 00:11:33,026 --> 00:11:36,196 死んだことで ようやく 記録に残ったわけですから。 170 00:11:36,196 --> 00:11:38,197 (オスカー)なるほど。 171 00:11:38,197 --> 00:11:41,868 (ティナーシャ)他に知ってる可能性が あるとしたら トラヴィスか➡ 172 00:11:41,868 --> 00:11:44,203 同じ魔女の ラヴィニアですね。 173 00:11:44,203 --> 00:11:46,706 (オスカー)ラヴィニアには 俺から当たってみる。 174 00:11:46,706 --> 00:11:49,042 トラヴィスには聞くなよ。 175 00:11:49,042 --> 00:11:52,545 えっ 大丈夫ですか? まぁ平気だろ。 176 00:11:52,545 --> 00:11:56,216 何か動きがあったら すぐに連絡をよこすんだ。 177 00:11:56,216 --> 00:11:59,719 先制攻撃は? 何言ってるんだ お前は。 178 00:11:59,719 --> 00:12:01,621 どうしてですか? 179 00:12:01,621 --> 00:12:05,124 魔女って一人で 一国を相手に戦争できるんですよ。 180 00:12:05,124 --> 00:12:07,293 もし彼女が国を動かして➡ 181 00:12:07,293 --> 00:12:09,629 戦争を始めるつもりなら 見過ごせません。 182 00:12:09,629 --> 00:12:13,299 向こうの準備が整う前に 手を打たないと。 183 00:12:13,299 --> 00:12:18,137 言いたいことはわかるが その一線を越えたら泥沼だろう。 184 00:12:18,137 --> 00:12:20,540 大陸の情勢に影響が…。 185 00:12:23,810 --> 00:12:26,813 お前…。 186 00:12:26,813 --> 00:12:28,982 とにかくだめ。 187 00:12:28,982 --> 00:12:33,486 お前はすぐ やりすぎるからな。 は~い。 188 00:12:36,155 --> 00:12:38,157 ハァ…。 189 00:12:38,157 --> 00:12:43,062 本当にお前には 面倒な相手が絶えないな。 190 00:12:44,998 --> 00:12:55,208 ♬~ 191 00:12:55,208 --> 00:12:57,210 (ラザル)陛下 新年の儀も➡ 192 00:12:57,210 --> 00:12:59,545 無事終わりましたね。 (オスカー)あぁ。 193 00:12:59,545 --> 00:13:02,649 (ラザル)2週間後には ガンドナの建国式典。 194 00:13:02,649 --> 00:13:04,817 更に その2週間後には➡ 195 00:13:04,817 --> 00:13:08,154 いよいよ ティナーシャ様の退位と 結婚式ですね。 196 00:13:08,154 --> 00:13:12,492 さすがに目まぐるしいが こればかりは しかたがないな。 197 00:13:12,492 --> 00:13:15,762 今日はもう休んでいいぞ。 (ラザル)はい。 198 00:13:19,666 --> 00:13:23,002 お前も もう帰って平気だぞ。 199 00:13:23,002 --> 00:13:28,174 気付いてたの? 見られてる気配を感じてたからな。 200 00:13:28,174 --> 00:13:30,843 ティナーシャの命令か? そう。 201 00:13:30,843 --> 00:13:33,346 いなくなった精霊は 見つかったのか? 202 00:13:33,346 --> 00:13:35,348 全然。 203 00:13:35,348 --> 00:13:39,352 勝手に行動して ティナーシャ様に 心配かけさすんじゃないっての。 204 00:13:39,352 --> 00:13:41,688 (オスカー)そっちの事情はともかく➡ 205 00:13:41,688 --> 00:13:44,691 魔女については ラヴィニアから返事が来たぞ。 206 00:13:44,691 --> 00:13:50,196 閉ざされた森の魔女と 風貌が一致する。 名は ルクレツィアだ。 207 00:13:50,196 --> 00:13:53,533 (ミラ)やっぱり当たりじゃない… 最悪。 208 00:13:53,533 --> 00:13:56,703 国には興味がない性格と 書いてあるが。 209 00:13:56,703 --> 00:13:59,205 どういう風の吹き回しだろうな。 210 00:13:59,205 --> 00:14:03,109 人間なんて どんどん変わるから そんなもんでしょ。 211 00:14:03,109 --> 00:14:07,613 それより精神系の魔法士 ってところが嫌だなぁ。 212 00:14:07,613 --> 00:14:11,117 ハァ… じゃ帰るね。 213 00:14:15,621 --> 00:14:20,126 俺では精神魔法に 対抗できない… か。 214 00:14:22,128 --> 00:14:24,130 (ヴァルト)まいったね。 215 00:14:24,130 --> 00:14:28,468 まさか鏡の中にも結界があって こんなことになるとはね。 216 00:14:28,468 --> 00:14:31,137 (ミラリス)欲を かくからじゃないかしら。 217 00:14:31,137 --> 00:14:33,139 面目ないです。 218 00:14:33,139 --> 00:14:38,644 どうやら 鏡が半分しか 機能しなかったみたいだ。 219 00:14:38,644 --> 00:14:41,814 おかげで とんだ王が 誕生してしまったよ。 220 00:14:41,814 --> 00:14:43,816 自業自得。 221 00:14:43,816 --> 00:14:47,820 フッ… まぁ大丈夫だよ。 222 00:14:47,820 --> 00:14:53,126 策はいくつも用意してあるからね。 先にこちらから仕掛けよう。 223 00:14:56,496 --> 00:15:00,800 陛下… これは… いったい!? 224 00:15:00,800 --> 00:15:02,969 んっ? あぁ。 225 00:15:02,969 --> 00:15:05,471 新年の祝いに贈られてきたらしい。 226 00:15:05,471 --> 00:15:09,475 食べてかまわんぞ。 よ よろしいのですか。 227 00:15:09,475 --> 00:15:13,312 遠慮するな。 俺はどうせ甘いものは食べない。 228 00:15:13,312 --> 00:15:16,282 (ラザル)では… お言葉に甘えて! 229 00:15:19,986 --> 00:15:22,655 (オスカー)ただ それを食べたら➡ 230 00:15:22,655 --> 00:15:24,824 ふだんの倍は働いてもらう…。 231 00:15:24,824 --> 00:15:26,826 あっ? (倒れる音) 232 00:15:26,826 --> 00:15:30,163 (オスカー)ラザル!? 233 00:15:30,163 --> 00:15:33,032 グッ! んんっ…! (切られる音) 234 00:15:38,337 --> 00:15:41,007 (オスカー)んっ! 235 00:15:41,007 --> 00:15:43,009 フッ! 236 00:15:43,009 --> 00:15:44,977 んっ! 237 00:15:47,847 --> 00:15:51,017 ウッ…。 238 00:15:51,017 --> 00:15:52,985 (倒れる音) 239 00:15:57,857 --> 00:16:01,928 でも この魔法陣 本当によく出来てますよ。 240 00:16:01,928 --> 00:16:05,431 ふだんは 最低限の魔力で維持して➡ 241 00:16:05,431 --> 00:16:09,435 発動時には周囲の魔力を 吸い上げて増幅するんですね。 242 00:16:09,435 --> 00:16:11,437 (シルヴィア)ありがとうございます。 243 00:16:11,437 --> 00:16:15,107 魔法士が配備されてない所でも 動くようにって考えたら➡ 244 00:16:15,107 --> 00:16:17,109 こんな感じに。 245 00:16:17,109 --> 00:16:20,613 うまくすれば 隠し魔法陣とかに使えそう。 246 00:16:20,613 --> 00:16:22,949 (ドアン)ティナーシャ様 今日は➡ 247 00:16:22,949 --> 00:16:24,951 式の打ち合わせで いらしたのでは…。 248 00:16:24,951 --> 00:16:27,954 あっ すっかり忘れてました。 249 00:16:27,954 --> 00:16:30,623 オスカー。 250 00:16:30,623 --> 00:16:33,125 居ます… か…。 251 00:16:33,125 --> 00:16:36,128 オスカー! イツ! ラザルの安否を! 252 00:16:42,468 --> 00:16:44,470 ハァ…。 253 00:16:46,472 --> 00:16:49,141 よかった…。 254 00:16:49,141 --> 00:16:51,811 《この魔法構成と呪詛…。 255 00:16:51,811 --> 00:16:54,313 前にもどこかで…。 256 00:16:54,313 --> 00:16:57,984 あっ? アカーシアは…? 257 00:16:57,984 --> 00:16:59,952 謀られたか!》 258 00:16:59,952 --> 00:17:03,222 イツ 2人を見ていてちょうだい! すぐ戻る! 259 00:17:07,960 --> 00:17:09,962 んっ…。 260 00:17:09,962 --> 00:17:13,799 こんな所に扉なんてあったかな…。 261 00:17:13,799 --> 00:17:17,570 今回は本当に 想定外なことばかりだ。 262 00:17:19,639 --> 00:17:22,975 さてと…。 263 00:17:22,975 --> 00:17:26,312 フッ! 264 00:17:26,312 --> 00:17:28,981 んんっ…。 265 00:17:30,983 --> 00:17:33,319 クッ。 266 00:17:33,319 --> 00:17:35,321 痛い痛い…。 267 00:17:35,321 --> 00:17:39,492 もうちょっと時間がかかったら 骨までとけてたかもな。 268 00:17:39,492 --> 00:17:43,262 王族にしか使えない剣ってのは こういうことか。 269 00:17:45,998 --> 00:17:49,502 さて。 この辺りまで来れば➡ 270 00:17:49,502 --> 00:17:52,972 転移魔法も使えるかな… ハッ。 271 00:17:52,972 --> 00:17:55,341 お久しぶりですね。 272 00:17:55,341 --> 00:17:57,343 どこへ行くんです? 273 00:17:57,343 --> 00:17:59,345 これはこれは…。 274 00:17:59,345 --> 00:18:02,281 まさか 気付かれるとは思わなかった。 275 00:18:02,281 --> 00:18:04,784 それを 置いていってもらいましょう。 276 00:18:04,784 --> 00:18:07,286 できれば あなた自身も。 277 00:18:07,286 --> 00:18:11,123 う~ん 実にそそる口説き文句だな。 278 00:18:11,123 --> 00:18:13,292 でも待ってる子がいる。 279 00:18:13,292 --> 00:18:15,261 なら死になさい。 280 00:18:18,631 --> 00:18:20,967 (ヴァルト)またすぐに会おう。 281 00:18:20,967 --> 00:18:22,935 青き月の魔女よ。 282 00:18:26,973 --> 00:18:30,242 青き月の… 魔女? 283 00:18:37,984 --> 00:18:40,486 ラザルは? 無事です。 284 00:18:40,486 --> 00:18:44,490 今はドアンが見ています。 そうか…。 285 00:18:44,490 --> 00:18:48,661 レジス襲撃の件も ヴァルトが裏にいたんでしょうね。 286 00:18:48,661 --> 00:18:51,831 あなたたちに使われたのは 同じ呪詛です。 287 00:18:51,831 --> 00:18:55,501 レジスと同じように こん睡するところでしたよ。 288 00:18:55,501 --> 00:18:58,504 覚えのある呪詛でよかったです。 289 00:18:58,504 --> 00:19:03,576 でも… まんまとエルテリアを 持ち去られてしまいました。 290 00:19:03,576 --> 00:19:05,978 ごめんなさい? 291 00:19:09,248 --> 00:19:11,751 あのな ティナーシャ。 292 00:19:11,751 --> 00:19:14,420 まずは助かった ありがとう。 293 00:19:14,420 --> 00:19:19,091 (ティナーシャ)暗黒時代だったら この失態は処刑ものですね。 294 00:19:19,091 --> 00:19:22,261 最後におっしゃりたいことは あります? 295 00:19:22,261 --> 00:19:25,264 (オスカー)悪い… 油断していた。 296 00:19:25,264 --> 00:19:29,602 (ティナーシャ)いつもと立場が逆で ちょっと楽しいです。 297 00:19:29,602 --> 00:19:34,607 でも あなたに大事がなくて 本当によかった。 298 00:19:34,607 --> 00:19:37,777 ヴァルトは エルテリアを 2個とも欲しがっていたので➡ 299 00:19:37,777 --> 00:19:39,945 すぐに使うことはないでしょう。 300 00:19:39,945 --> 00:19:44,283 そのかわり もう一つの警備を 厳重にしないと。 301 00:19:44,283 --> 00:19:49,789 もういっそ破壊するか? 何が起こるかわからなすぎますよ。 302 00:19:49,789 --> 00:19:52,625 (オスカー)トゥルダールの 宝物庫のほうは平気か? 303 00:19:52,625 --> 00:19:56,128 (ティナーシャ)大丈夫 と 言いたいところなんですが➡ 304 00:19:56,128 --> 00:20:00,800 今回の変則的な手際を見ると 不安になりますね。 305 00:20:00,800 --> 00:20:04,136 ヴァルトは人の心を読むことに たけていますね。 306 00:20:04,136 --> 00:20:06,472 一般的にっていうより➡ 307 00:20:06,472 --> 00:20:10,142 私やあなたのことを よくわかってるみたいです。 308 00:20:10,142 --> 00:20:13,312 それは 前 ネフェリィの従者として➡ 309 00:20:13,312 --> 00:20:15,981 ファルサス城に 侵入してたからじゃないか? 310 00:20:15,981 --> 00:20:18,984 お前は話したことも…。 あるんですけど➡ 311 00:20:18,984 --> 00:20:21,987 そういう 表面的な知識じゃなくて➡ 312 00:20:21,987 --> 00:20:25,825 もっと身近な感じ。 身近? 313 00:20:25,825 --> 00:20:29,995 たぶん 今の私が知られてるんです。 314 00:20:29,995 --> 00:20:32,498 だから このままじゃだめで…。 315 00:20:32,498 --> 00:20:41,507 ♬~ 316 00:20:41,507 --> 00:20:43,843 ティナーシャ…? あっ。 317 00:20:43,843 --> 00:20:48,180 なんですか? 助命嘆願ですか? 318 00:20:48,180 --> 00:20:51,517 お前… やっぱり俺を 殺すつもりだろう。 319 00:20:51,517 --> 00:20:55,354 そうでもないです。 だってまだ結婚もしてないですし。 320 00:20:55,354 --> 00:20:58,524 わかった… 殺すなら➡ 321 00:20:58,524 --> 00:21:00,826 子どもが 大きくなってからにしてくれ。 322 00:21:00,826 --> 00:21:03,496 考えときます。 323 00:22:43,662 --> 00:22:47,333 私って最近 甘いですよね。 324 00:22:47,333 --> 00:22:49,835 婚約してから特にだけど➡ 325 00:22:49,835 --> 00:22:53,172 でも この時代に来てから ずっと甘いよ~? 326 00:22:53,172 --> 00:22:56,008 むしろ ふぬけてる? フッ…。 327 00:22:56,008 --> 00:23:00,145 そこまできっぱり言われると すがすがしいです。 328 00:23:00,145 --> 00:23:02,147 (カル)いや でもお嬢ちゃん➡ 329 00:23:02,147 --> 00:23:06,485 昔は素直ないい子で優しかったよ。 最初の即位前ね。 330 00:23:06,485 --> 00:23:10,756 女王になってまで 子どもと同じだったら困りますよ。 331 00:23:13,325 --> 00:23:16,295 どうもヴァルトには 初対面のときから➡ 332 00:23:16,295 --> 00:23:21,133 妙に見透かされているような ところはありましたが。 333 00:23:21,133 --> 00:23:23,802 これ以上いいようにはさせません。 334 00:23:23,802 --> 00:23:29,308 私は私人である前に… 王です。 335 00:23:29,308 --> 00:23:32,811 (2人)どうぞご随意に。 我らが女王よ。 336 00:23:38,317 --> 00:23:43,022 ここからは 彼の知らない私が 受けて立ちます。