1 00:00:08,717 --> 00:00:12,137 {\an8}(オスカー)魔法の国 トゥルダールか 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,432 (ラザル)気が重いですよ 殿下 3 00:00:16,266 --> 00:00:19,227 (オスカー)お前が魔女の所に 行くのは嫌だって言うから 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,646 トゥルダール王に 面会に行くんだろうに 5 00:00:21,730 --> 00:00:24,691 もう少し 前向きになったらどうだ 6 00:00:24,774 --> 00:00:27,110 (ドアン) ラザル 諦めたほうがいい 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,321 (ラザル) ああ どうしてこんなことに… 8 00:00:35,493 --> 00:00:37,287 (カルステ) あなたが魔女にかけられた— 9 00:00:37,370 --> 00:00:41,249 {\an8}後継をつくれない呪いを 解きたいと? 10 00:00:41,332 --> 00:00:42,500 はい 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,253 解呪の手だてが見つからず 12 00:00:45,336 --> 00:00:49,215 このままでは ファルサス直系は 断絶してしまいます 13 00:00:49,299 --> 00:00:53,636 確かに 我が国は 魔法技術において秀でていますが 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,431 世界で3人しかいない 魔女のそれには 15 00:00:56,514 --> 00:00:57,766 とても かないません 16 00:00:57,849 --> 00:00:59,100 (オスカー)ん… 17 00:00:59,184 --> 00:01:02,061 (カルステ) うむ… しかし あるいは… 18 00:01:02,145 --> 00:01:03,521 (オスカー)ん? 19 00:01:03,605 --> 00:01:07,484 (カルステ) 1つ 解決策があるかもしれません 20 00:01:07,567 --> 00:01:10,487 かなり可能性は低いですが… 21 00:01:12,614 --> 00:01:15,533 私が案内できるのは ここまでです 22 00:01:15,617 --> 00:01:20,413 ここから先は 長い間 入れた者がいないのですよ 23 00:01:20,497 --> 00:01:22,499 それは また なぜですか? 24 00:01:22,582 --> 00:01:27,462 “招かれていないから”としか 言いようがありません 25 00:01:32,592 --> 00:01:34,052 あっ あ… 26 00:01:37,972 --> 00:01:39,349 (ラザルたち)あ… 27 00:01:42,102 --> 00:01:44,687 -(カルステ)あっ あ… -(ラザル)あ… 28 00:01:46,773 --> 00:01:48,108 (ドアン・ラザル)ああっ 29 00:01:49,359 --> 00:01:50,610 何してるんだ? 30 00:01:50,693 --> 00:01:54,614 何してるって… 殿下は何でもないんですか? 31 00:01:54,697 --> 00:01:56,866 (ドアン)結界でしょうか? 32 00:01:56,950 --> 00:01:58,326 (カルステ)やはり… 33 00:01:58,409 --> 00:02:02,038 何があるか分かりませんから お気をつけて 34 00:02:02,122 --> 00:02:04,082 肝に銘じます 35 00:02:13,508 --> 00:02:14,884 あっ 36 00:02:20,223 --> 00:02:21,057 (ミラ)ん? 37 00:02:21,140 --> 00:02:23,601 ナーク 起きなさいよ 38 00:02:23,685 --> 00:02:26,062 私 顔知らないんだからね 39 00:02:26,145 --> 00:02:26,980 (ナーク)クオッ 40 00:02:27,063 --> 00:02:28,231 (オスカー)うっ 41 00:02:28,314 --> 00:02:30,817 クア~ッ 42 00:02:32,986 --> 00:02:34,696 (ミラ)あっ やっぱりそうなの? 43 00:02:34,779 --> 00:02:36,948 -(ミラ)じゃあ いいよ -(ナーク)キュイ~ キュイ~ 44 00:02:37,031 --> 00:02:38,408 お前は何者だ? 45 00:02:38,491 --> 00:02:41,119 {\an8}私は ただの守(も)り人(びと) 46 00:02:41,202 --> 00:02:44,122 {\an8}でも 私のことなんて どうでもいいでしょ? 47 00:02:44,205 --> 00:02:48,293 どうぞ 世界に2つとない至宝よ 48 00:02:48,376 --> 00:02:49,586 (オスカー)至宝? 49 00:03:06,477 --> 00:03:07,353 あっ 50 00:03:15,904 --> 00:03:17,113 (ティナーシャ)んっ 51 00:03:18,531 --> 00:03:19,741 フッ 52 00:03:22,035 --> 00:03:23,912 (オスカー)なっ… あっ 53 00:03:23,995 --> 00:03:25,413 あ… 54 00:03:30,585 --> 00:03:31,794 (ティナーシャ)オスカー 55 00:03:31,878 --> 00:03:33,254 なっ 56 00:03:38,760 --> 00:03:41,137 お前… 何者だ? 57 00:03:43,473 --> 00:03:44,349 んっ 58 00:03:48,144 --> 00:03:49,604 はじめまして 59 00:03:50,605 --> 00:03:52,440 ティナーシャと申します 60 00:03:53,024 --> 00:03:58,029 {\an8}♪~ 61 00:05:17,900 --> 00:05:22,905 {\an8}~♪ 62 00:05:28,619 --> 00:05:31,873 何者だ? なぜ 俺の名を知っている 63 00:05:31,956 --> 00:05:34,834 本当に あなたなんですね 64 00:05:36,294 --> 00:05:38,504 こんな所で何してるんだ? 65 00:05:38,588 --> 00:05:40,423 城の地下にいるだなんて 66 00:05:41,382 --> 00:05:44,552 (ティナーシャ) 眠ってました 魔法を使って 67 00:05:45,011 --> 00:05:47,180 あなたが来てくれたってことは 68 00:05:47,263 --> 00:05:50,600 今は ファルサス暦527年ですか? 69 00:05:50,683 --> 00:05:53,394 (オスカー)いや 526年だ 70 00:05:53,478 --> 00:05:56,606 あれ? 1年前? 71 00:05:56,689 --> 00:06:00,943 あの ちなみに 誰か他の方と結婚などは? 72 00:06:01,027 --> 00:06:02,362 (オスカー)してない 73 00:06:03,029 --> 00:06:03,988 “他の方”って… 74 00:06:04,072 --> 00:06:05,907 (ミラ)ティナーシャ様! 75 00:06:05,990 --> 00:06:08,284 起きた? 大丈夫だった? 76 00:06:08,367 --> 00:06:09,619 おかげさまで 77 00:06:09,702 --> 00:06:11,370 ありがとうございます ミラ 78 00:06:13,414 --> 00:06:14,791 あ… あっ 79 00:06:14,874 --> 00:06:17,835 (オスカー)おっ 大丈夫か? 80 00:06:17,919 --> 00:06:20,254 (ティナーシャ) 長らく歩いてなかったので 81 00:06:20,922 --> 00:06:22,298 大丈夫です 82 00:06:22,840 --> 00:06:23,716 (ミラ)フッ 83 00:06:25,510 --> 00:06:27,011 何だ? あいつは 84 00:06:27,095 --> 00:06:29,680 彼女は私の精霊ですよ 85 00:06:29,764 --> 00:06:34,185 一応 使役関係にありますけど 友人みたいなものです 86 00:06:34,894 --> 00:06:37,271 あと その子はナークといいますが 87 00:06:37,355 --> 00:06:39,774 あなたの命令を 聞くようになってます 88 00:06:39,857 --> 00:06:41,609 あなたが主人ですよ 89 00:06:41,692 --> 00:06:43,027 俺が主人? 90 00:06:43,111 --> 00:06:45,655 (ティナーシャ) そうです 懐いてるでしょ? 91 00:06:45,738 --> 00:06:48,116 -(ナーク)ギュウウ~ -(ティナーシャ)フッ 92 00:06:50,451 --> 00:06:52,245 (カルステ)おっ おお! 93 00:06:52,328 --> 00:06:53,538 (ドアン・ラザル)で… 殿下… 94 00:06:53,621 --> 00:06:55,957 (オスカー)トゥルダール国王よ 95 00:06:56,040 --> 00:06:58,501 中にいたのは ドラゴンと彼女でしたが 96 00:06:58,584 --> 00:07:01,504 これは 彼女を私の花嫁として 97 00:07:01,587 --> 00:07:03,464 ファルサスに 下さるということでしょうか 98 00:07:03,548 --> 00:07:04,674 (ティナーシャ)ええっ! 99 00:07:04,757 --> 00:07:08,302 な… なんで いきなり そこまで話が進んでるんですか? 100 00:07:08,386 --> 00:07:12,014 つまり 魔女の呪いに 耐えられる力を持った母体として… 101 00:07:12,098 --> 00:07:15,059 申し訳ありませんが それは できかねます 102 00:07:15,143 --> 00:07:18,646 彼女は この国の 次期女王となるべき人間ですから 103 00:07:18,729 --> 00:07:19,647 ええっ? 104 00:07:19,730 --> 00:07:22,275 なんで そんなことになるんですか? 105 00:07:22,358 --> 00:07:23,401 だって 私は… 106 00:07:23,484 --> 00:07:26,654 (カルステ)あなたが 何者であるかは存じ上げております 107 00:07:26,737 --> 00:07:29,615 現在 王家の魔力は衰退の一途… 108 00:07:29,699 --> 00:07:30,575 あっ 109 00:07:30,658 --> 00:07:33,161 ここが正念場なのです 110 00:07:34,454 --> 00:07:35,288 あっ 111 00:07:36,205 --> 00:07:39,292 王に必要なのは 魔力ではありません 112 00:07:40,251 --> 00:07:43,713 {\an8}殿下 彼女は一体 何者なんですか? 113 00:07:43,796 --> 00:07:45,131 {\an8}俺にも分からん 114 00:07:45,214 --> 00:07:46,924 とにかく 私は 115 00:07:47,008 --> 00:07:49,594 まず この人の呪いの解析をします 116 00:07:49,677 --> 00:07:53,222 そうでないと 来た意味がありませんから 117 00:07:53,306 --> 00:07:54,765 ハァ… 118 00:07:54,849 --> 00:07:57,518 では 半年差し上げましょう 119 00:07:57,602 --> 00:08:00,646 ただ くれぐれも ご自分の立場をわきまえるよう 120 00:08:00,730 --> 00:08:02,315 お願いいたします 121 00:08:02,398 --> 00:08:06,277 あなたには 私の息子と 結婚していただきたいので 122 00:08:06,360 --> 00:08:07,612 えっ? 123 00:08:10,823 --> 00:08:12,074 (オスカー)荷物は これだけか? 124 00:08:12,867 --> 00:08:14,535 はい すみません 125 00:08:14,619 --> 00:08:17,079 解呪を頼んでおいて何だが 126 00:08:17,163 --> 00:08:20,875 即位までの羽伸ばしと思って 好きに過ごせばいい 127 00:08:20,958 --> 00:08:22,710 (ティナーシャ) ありがとうございます 128 00:08:22,793 --> 00:08:26,547 即位なんて するつもりなかったんですけど 129 00:08:26,631 --> 00:08:29,425 トゥルダールの情勢を 無視することもできず… 130 00:08:29,509 --> 00:08:33,888 しかし 次期女王なら 俺も もてなし方を改めないとな 131 00:08:33,971 --> 00:08:36,098 えっ い… いいですよ 132 00:08:36,182 --> 00:08:39,352 何か落ち着きませんし 今のままで 133 00:08:39,435 --> 00:08:42,313 (オスカー) なら 俺のことも名前で呼べばいい 134 00:08:42,396 --> 00:08:43,814 そのほうが楽だ 135 00:08:43,898 --> 00:08:47,902 それは 私と結婚する可能性が あるからとかですか? 136 00:08:47,985 --> 00:08:50,446 (オスカー) ないだろ どうしてそうなった 137 00:08:50,529 --> 00:08:54,242 万が一の もしかしてを考えたんですけど 138 00:08:54,325 --> 00:08:56,160 やっぱり なしですよね 139 00:08:56,244 --> 00:09:00,206 名前で呼べと言っただけで 間を飛ばしすぎだろ 140 00:09:00,289 --> 00:09:02,124 怖くなるから やめろ 141 00:09:03,543 --> 00:09:04,585 オスカー 142 00:09:04,669 --> 00:09:06,963 んっ それでいい 143 00:09:07,046 --> 00:09:08,673 楽なようにしてくれ 144 00:09:09,215 --> 00:09:10,049 あっ 145 00:09:11,050 --> 00:09:13,261 触れてもいいですか? 146 00:09:14,845 --> 00:09:16,222 ん… 147 00:09:18,808 --> 00:09:20,893 (ティナーシャ)私は子供の頃 148 00:09:20,977 --> 00:09:25,523 ある人に すごくいろんな 返せないものをもらったんです 149 00:09:26,774 --> 00:09:29,986 だから 少しでも 何かしたかったんです 150 00:09:31,237 --> 00:09:33,114 会いたかったんですよ 151 00:09:38,202 --> 00:09:41,831 (オスカー) 400年後 そこで俺は待ってる 152 00:09:42,581 --> 00:09:46,043 必ず幸せにするから 楽しみに待っとけ 153 00:09:50,214 --> 00:09:54,093 (ミラ)ティナーシャ様は アカーシアの剣士と結婚したいの? 154 00:09:54,176 --> 00:09:56,929 トゥルダールの国王が邪魔なら 殺してくるよ 155 00:09:57,013 --> 00:09:59,640 (ティナーシャ) ほいほい殺しちゃダメですよ 156 00:09:59,724 --> 00:10:03,853 オスカーとは 結婚はともかく ちゃんと会えたからいいです 157 00:10:03,936 --> 00:10:05,271 欲がない! 158 00:10:05,354 --> 00:10:06,772 (ティナーシャ)そうですか? 159 00:10:06,856 --> 00:10:09,025 だって じゃあ 何のために… 160 00:10:11,444 --> 00:10:12,445 (ティナーシャ)解呪です 161 00:10:12,528 --> 00:10:14,405 (ミラ)ふーん 162 00:10:15,072 --> 00:10:15,948 (ティナーシャ)あ… 163 00:10:17,199 --> 00:10:20,578 どれほど遠くても 必ず行き着く 164 00:10:20,661 --> 00:10:22,330 追いついてみせる 165 00:10:24,665 --> 00:10:26,083 あ… うまい 166 00:10:26,167 --> 00:10:27,543 (ティナーシャ)フッ 167 00:10:27,626 --> 00:10:28,961 知ってます 168 00:10:29,045 --> 00:10:30,004 (オスカー)ん? 169 00:10:30,087 --> 00:10:31,464 ん… 170 00:10:31,547 --> 00:10:33,716 申し訳ありません 171 00:10:33,799 --> 00:10:36,427 ティナーシャ様に お茶まで入れていただいて 172 00:10:37,136 --> 00:10:38,429 そういえば お前 173 00:10:38,512 --> 00:10:41,599 あまり昼食を食べないと 女官たちが困ってたぞ 174 00:10:41,682 --> 00:10:45,102 あっ すみません 解析に夢中で 175 00:10:45,186 --> 00:10:48,272 そこまで 根を詰めなくていいんだが… 176 00:10:48,356 --> 00:10:50,816 お前が 呪いをかけたわけじゃあるまいし 177 00:10:50,900 --> 00:10:52,610 責任はないだろ? 178 00:10:53,402 --> 00:10:56,238 (ティナーシャ) 私が かけたわけじゃないですけど 179 00:10:57,073 --> 00:11:00,284 解呪のほうは やっぱり私の責任なんです 180 00:11:02,828 --> 00:11:05,706 (ドアの開閉音) 181 00:11:05,790 --> 00:11:10,127 あれは 王族としての教育を 受けたことがあるんじゃないか? 182 00:11:10,211 --> 00:11:11,921 変に肝が据わってるな 183 00:11:12,004 --> 00:11:15,883 手を出さないでくださいね 隣国の次期女王に 184 00:11:15,966 --> 00:11:19,678 (オスカー)面白いとは思うが まだ よく分からんしな 185 00:11:19,762 --> 00:11:22,848 それに どうせ向こうも 俺を見てないさ 186 00:11:22,932 --> 00:11:24,475 そうなんですか? 187 00:11:24,558 --> 00:11:25,393 そう 188 00:11:25,476 --> 00:11:27,061 (爆発音) (2人)あっ 189 00:11:27,144 --> 00:11:28,979 (兵士たち)うわあっ 190 00:11:29,063 --> 00:11:30,940 (邪竜のほえ声) 191 00:11:33,567 --> 00:11:35,194 (邪竜たちのほえ声) 192 00:11:35,277 --> 00:11:36,654 邪竜? 193 00:11:36,737 --> 00:11:37,613 うっ 194 00:11:39,907 --> 00:11:40,741 ティナーシャ! 195 00:11:40,825 --> 00:11:43,077 (ティナーシャ)あっ あ… げっ 196 00:11:43,160 --> 00:11:45,246 何をやってる 降りてこい! 197 00:11:45,329 --> 00:11:46,956 (ティナーシャ)大丈夫ですよ 198 00:11:47,039 --> 00:11:49,583 そこは危ないから 中 入っててください 199 00:11:49,667 --> 00:11:51,544 すぐに片づけますから 200 00:11:53,337 --> 00:11:58,217 怪しい魔法士がいると思ったら 禁呪の使い手ですか 201 00:11:58,300 --> 00:12:02,471 {\an8}ひょっとして あなた モルカドの後継者? 202 00:12:02,555 --> 00:12:05,182 (リタ)彼は我らが偉大なる始祖よ 203 00:12:05,266 --> 00:12:07,643 猟奇殺人者ですよ 204 00:12:07,726 --> 00:12:09,353 あの女… 205 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 あっ ナーク 来い 206 00:12:11,522 --> 00:12:13,149 クアア~ッ 207 00:12:13,232 --> 00:12:16,360 オオオオオオッ 208 00:12:16,444 --> 00:12:19,321 ナーク ダメ! 来させないでください 209 00:12:19,405 --> 00:12:22,032 俺が主人なら 俺の言うことを聞け 210 00:12:22,116 --> 00:12:24,493 ダメったらダメ そこにいなさい 211 00:12:24,577 --> 00:12:25,870 (ナーク)ギャ… 212 00:12:26,454 --> 00:12:27,913 ウウ… 213 00:12:27,997 --> 00:12:29,707 ギャ… ウウ… 214 00:12:29,790 --> 00:12:31,667 ウウウ… 215 00:12:32,334 --> 00:12:33,669 ギャウ 216 00:12:33,753 --> 00:12:36,255 う… 裏切り者 217 00:12:36,881 --> 00:12:38,215 んっ 218 00:12:38,299 --> 00:12:39,425 あっ 219 00:12:39,508 --> 00:12:41,093 (邪竜たちのほえ声) 220 00:12:41,177 --> 00:12:44,221 我が呼ぶは 根源なる息 221 00:12:45,556 --> 00:12:47,808 生と死を分かつ雫(しずく) 222 00:12:48,392 --> 00:12:52,062 息を拒みしものは また 生も拒みしものなり 223 00:12:53,397 --> 00:12:54,774 -(オスカー)あっ -(リタ)フフッ 224 00:12:56,317 --> 00:12:57,735 (ティナーシャ)破砕せよ 225 00:12:59,111 --> 00:12:59,987 ハッ… うっ 226 00:13:00,070 --> 00:13:01,447 (オスカー)あっ 227 00:13:03,199 --> 00:13:04,909 (リタ)うっ… うっ 228 00:13:05,868 --> 00:13:08,370 何… 者? 229 00:13:08,954 --> 00:13:11,832 まさか… 魔女? 230 00:13:11,916 --> 00:13:14,752 (ティナーシャ)違いますよ 一応 231 00:13:14,835 --> 00:13:16,837 似たようなものですけど 232 00:13:16,921 --> 00:13:18,798 (邪竜のほえ声) 233 00:13:26,680 --> 00:13:27,598 (邪竜の悲鳴) 234 00:13:27,681 --> 00:13:29,808 そろそろ静かにしろ 235 00:13:29,892 --> 00:13:31,602 人の城で騒ぎすぎだ 236 00:13:41,278 --> 00:13:43,155 -(オスカー)よくやった -(ティナーシャ)ハッ 237 00:13:43,239 --> 00:13:44,865 -(オスカー)ナーク -(ナーク)ギュギュイ 238 00:13:44,949 --> 00:13:47,451 あっ ん… 239 00:13:47,535 --> 00:13:51,914 お前には 護衛じゃなく 見張りのほうが必要みたいだな 240 00:13:51,997 --> 00:13:53,499 (ティナーシャ)んっ… 241 00:13:56,418 --> 00:13:58,128 (オスカー) まったく どういう女だ 242 00:13:58,212 --> 00:14:00,756 危険人物にも程がある 243 00:14:01,257 --> 00:14:04,093 トゥルダールの王族ってのは みんな ああなのか? 244 00:14:04,176 --> 00:14:06,512 別格だと思います 245 00:14:06,595 --> 00:14:08,305 あのすさまじさは まるで… 246 00:14:09,640 --> 00:14:11,892 魔女殺しの女王 247 00:14:12,643 --> 00:14:15,563 400年前 タァイーリが差し向けた魔女を 248 00:14:15,646 --> 00:14:18,315 返り討ちにした トゥルダールの女王の名も 249 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 確か ティナーシャだったな 250 00:14:19,984 --> 00:14:20,818 (ドアン)ええ 251 00:14:20,901 --> 00:14:24,780 …で 邪竜使いの犯人は 何か吐いたのか? 252 00:14:24,864 --> 00:14:26,865 黙秘しています 253 00:14:26,949 --> 00:14:27,950 (オスカー)そうか 254 00:14:28,033 --> 00:14:30,995 目的が分からないのが不気味だな 255 00:14:31,704 --> 00:14:34,957 モルカドの系譜を受け継ぐ 刺客が現れました 256 00:14:35,040 --> 00:14:39,503 あっ 400年前にティナーシャ様が 処刑しそびれた変態ですね? 257 00:14:39,587 --> 00:14:40,421 はい 258 00:14:40,504 --> 00:14:45,843 邪竜との契約をはじめ いくつもの禁忌を犯した魔法士です 259 00:14:46,635 --> 00:14:48,470 ひょっとしたら 他の禁呪についても 260 00:14:48,554 --> 00:14:50,389 伝わっているかもしれません 261 00:14:50,472 --> 00:14:52,808 邪竜を 使役しているところがあったら 262 00:14:52,892 --> 00:14:54,560 教えてください 263 00:14:54,643 --> 00:14:56,270 かしこまりました 264 00:15:02,985 --> 00:15:05,112 (ティナーシャ) 嫌われちゃったかな 265 00:15:05,904 --> 00:15:07,489 (オスカー)嫌な夢でも見たか? 266 00:15:09,533 --> 00:15:11,201 (ティナーシャ)そばにいてね 267 00:15:12,036 --> 00:15:15,039 眠ってる間に どこかに行かないで 268 00:15:15,122 --> 00:15:17,333 (オスカー) ここにいるから安心しろ 269 00:15:18,000 --> 00:15:20,711 何があっても守ってやる 270 00:15:24,256 --> 00:15:25,841 (ティナーシャ)祝祭? 271 00:15:25,924 --> 00:15:29,053 ああ アイテア祝祭のことですか? 272 00:15:29,136 --> 00:15:33,474 (シルヴィア)せっかくですから 街を見て回られてはどうですか? 273 00:15:33,557 --> 00:15:36,185 私が ご案内できたら いいんですけど 274 00:15:36,268 --> 00:15:39,229 見回りの仕事が 急に入ってしまって 275 00:15:39,313 --> 00:15:40,522 (ティナーシャ)見回り? 276 00:15:40,606 --> 00:15:41,649 (シルヴィア)はい 277 00:15:41,732 --> 00:15:44,902 人けのない路地裏で 動物の血が まかれて 278 00:15:44,985 --> 00:15:47,237 犯人が まだ見つかってないんです 279 00:15:47,905 --> 00:15:50,157 ただのいたずらだったら いいんですが 280 00:15:50,240 --> 00:15:53,202 用心のために 魔法士が呼ばれていて 281 00:15:53,911 --> 00:15:56,497 禁呪がらみの可能性も あるからですか? 282 00:15:56,580 --> 00:15:57,956 (シルヴィア) あっ ティナーシャ様の 283 00:15:58,040 --> 00:16:01,669 お手を借りなきゃいけない ことなんてないですよ たぶん 284 00:16:01,752 --> 00:16:03,253 そうですね 285 00:16:03,337 --> 00:16:07,132 祝祭には興味ありますけど 城で おとなしくしてます 286 00:16:07,883 --> 00:16:11,845 勝手に出かけたら また あの人に怒られそうですし 287 00:16:20,229 --> 00:16:22,106 -(オスカー)街に出たいのか? -(ティナーシャ)あっ 288 00:16:23,649 --> 00:16:26,026 遠慮するな 来い 289 00:16:26,110 --> 00:16:27,361 えっ 290 00:16:29,905 --> 00:16:30,948 {\an8}(ティナーシャ) あ… あの… 291 00:16:31,031 --> 00:16:33,701 オスカー いいんですか? 292 00:16:33,784 --> 00:16:36,161 (オスカー) お前も たまには息抜きしたらいい 293 00:16:36,245 --> 00:16:38,622 ほら これでも食べとけ 294 00:16:39,206 --> 00:16:41,375 ありがとうございます 295 00:16:44,920 --> 00:16:46,046 (オスカー)フッ 296 00:16:48,006 --> 00:16:50,968 何か欲しい物や 行きたい場所はあるか? 297 00:16:52,386 --> 00:16:54,013 それなら… 298 00:16:54,096 --> 00:16:56,390 -(兵士)そっちはどうだ? -(兵士)異常なしだ 299 00:16:58,058 --> 00:17:01,103 (オスカー) どうして こんな所を見たいんだ? 300 00:17:01,186 --> 00:17:05,149 (ティナーシャ)動物の血をまいた 犯人が捕まってないって聞いて 301 00:17:05,232 --> 00:17:08,694 何かの痕跡がないか 確認しようと思ったんですが… 302 00:17:08,777 --> 00:17:11,780 でも ここには何もないです 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,532 お騒がせしました 304 00:17:16,577 --> 00:17:18,245 (ティナーシャ)わあ… 305 00:17:18,328 --> 00:17:21,415 わあ~っ すごいです 306 00:17:21,498 --> 00:17:24,209 光の織物を敷いたみたいですよ! 307 00:17:24,293 --> 00:17:26,670 (オスカー) はしゃぐのはいいが 落ちるなよ 308 00:17:26,754 --> 00:17:28,255 (ティナーシャ) 落ちても飛べますもん 309 00:17:28,338 --> 00:17:29,465 平気です 310 00:17:30,382 --> 00:17:33,927 こんなに近くで 街を見渡したの初めてです 311 00:17:37,723 --> 00:17:38,891 そろそろ帰るぞ 312 00:17:38,974 --> 00:17:41,894 (ティナーシャ) あっ はい 楽しかったです 313 00:17:41,977 --> 00:17:43,270 (オスカー) 路地裏を見に行ったのは 314 00:17:43,353 --> 00:17:44,980 完全に余計だったが 315 00:17:45,064 --> 00:17:48,067 (ティナーシャ)えっ 路地裏は 気になるじゃないですか 316 00:17:48,150 --> 00:17:51,487 狙いが分からないと 落ち着かないっていうか 317 00:17:51,570 --> 00:17:53,030 狙い? 318 00:17:53,572 --> 00:17:54,448 ハッ 伏せろ! 319 00:17:56,992 --> 00:17:58,702 -(兵士)で… 殿下! -(オスカー)大丈夫だ 320 00:17:58,786 --> 00:18:01,663 とっさに 結界 張りましたけど… 321 00:18:01,747 --> 00:18:04,625 (オスカー) 動物の血をまいたやつだろうな 322 00:18:04,708 --> 00:18:06,585 (ティナーシャ)刻印せよ 323 00:18:08,629 --> 00:18:12,424 南地区の塔だ 魔法士がいるから注意しろ 324 00:18:12,508 --> 00:18:13,759 (兵士たち)かしこまりました 325 00:18:14,760 --> 00:18:18,847 (ティナーシャ)短時間だけですが 自動追尾で転移封じをかけました 326 00:18:18,931 --> 00:18:21,016 間に合えば 確保できるかもしれません 327 00:18:21,099 --> 00:18:24,228 (オスカー)分かった とりあえずは 追い払えれば十分だ 328 00:18:24,311 --> 00:18:26,522 十分じゃないですってば 329 00:18:26,605 --> 00:18:29,817 こういうのは 追える所まで追って 全部 根絶しないと 330 00:18:29,900 --> 00:18:32,778 いいから落ち着け 城に戻るぞ 331 00:18:32,861 --> 00:18:33,821 (ティナーシャ)んっ 332 00:18:41,495 --> 00:18:43,664 (オスカー)何だ その顔は 333 00:18:44,456 --> 00:18:47,668 あなたは 私が嫌いだと思ってました 334 00:18:47,751 --> 00:18:48,585 (オスカー)嫌いだぞ 335 00:18:48,669 --> 00:18:52,506 うっ う… やっぱり… 336 00:18:52,589 --> 00:18:55,759 お前は 自分のことを何も教えないくせに 337 00:18:55,843 --> 00:18:58,220 自分で行動するから嫌いだ 338 00:18:58,303 --> 00:19:00,806 信用していいのかどうか 分からないし 339 00:19:00,889 --> 00:19:02,766 見ていて落ち着かない 340 00:19:02,850 --> 00:19:05,227 自分に自信があるのなら 341 00:19:05,310 --> 00:19:08,438 嫌われたくないなら ちょっとは手札を明かせ 342 00:19:10,649 --> 00:19:13,735 隠すようなことでは なかったんですが… 343 00:19:16,613 --> 00:19:19,741 私の本名は ティナーシャ・アス・メイヤー・ 344 00:19:19,825 --> 00:19:22,119 ウル・アエテルナ・トゥルダール といいます 345 00:19:22,202 --> 00:19:23,579 はあ? 346 00:19:23,662 --> 00:19:27,040 お前が魔女殺しの女王本人か! 347 00:19:27,124 --> 00:19:30,294 そんなふうに 呼ばれてたりするらしいですね 348 00:19:31,003 --> 00:19:33,255 (オスカー)ハァ… 納得した 349 00:19:33,338 --> 00:19:34,715 すみません 350 00:19:34,798 --> 00:19:39,178 納得はしたが あまり1人で 危ないことはするなよ 351 00:19:39,887 --> 00:19:41,638 俺に頼っていいからな 352 00:19:41,722 --> 00:19:43,223 あっ 353 00:19:44,600 --> 00:19:46,894 (オスカー) その目をやめろ 不愉快だ 354 00:19:46,977 --> 00:19:48,103 えっ 355 00:19:48,770 --> 00:19:52,441 お前は いつも俺を通して 別の所を見てるだろう? 356 00:19:52,524 --> 00:19:54,067 そういうのは失礼だぞ 357 00:19:54,735 --> 00:19:57,279 俺を見るなら ちゃんと俺を見ろ 358 00:19:57,362 --> 00:19:58,447 あっ 359 00:20:04,494 --> 00:20:07,873 あっ ご… ごめんなさい 360 00:20:08,957 --> 00:20:10,083 (オスカー)フゥ… 361 00:20:10,751 --> 00:20:12,044 ちょっと来い 362 00:20:15,422 --> 00:20:17,841 何だというんだ まったく 363 00:20:17,925 --> 00:20:19,635 言えないようなことか? 364 00:20:21,762 --> 00:20:24,723 (ティナーシャ) 前に少しだけ言いましたけど 365 00:20:24,806 --> 00:20:26,767 私は子供の頃 366 00:20:26,850 --> 00:20:30,103 ある人に 命を救われたことがあるんです 367 00:20:30,729 --> 00:20:33,690 けど その人は私を助けることで 368 00:20:33,774 --> 00:20:37,736 自分の過去や未来を 全部 なくしてしまった 369 00:20:37,819 --> 00:20:42,449 そんな あの人に 私は何も返せなかったんです 370 00:20:42,532 --> 00:20:45,077 (オスカー) そいつが俺に似てるのか? 371 00:20:46,995 --> 00:20:49,748 あなたを そんなふうに見てたなんて 372 00:20:49,831 --> 00:20:52,417 全然 気づいてませんでした 373 00:20:53,085 --> 00:20:56,004 結局 私は あの時と同じ 374 00:20:56,088 --> 00:20:58,382 ちっとも強くなれてなくて… 375 00:20:58,465 --> 00:21:00,801 事情は分かったが 376 00:21:00,884 --> 00:21:03,345 だからって 過去ばかり見ても しかたないだろう 377 00:21:03,428 --> 00:21:06,682 助けられた命なら 有効に使え 378 00:21:06,765 --> 00:21:08,725 胸張って 前向け 379 00:21:10,936 --> 00:21:12,479 オスカー 380 00:21:12,562 --> 00:21:14,064 何だ 381 00:21:14,606 --> 00:21:15,440 あっ 382 00:21:16,984 --> 00:21:20,946 (ティナーシャ) 今日だけ ここにいていいですか? 383 00:21:27,494 --> 00:21:28,912 (オスカー)勝手にしろ 384 00:21:32,874 --> 00:21:35,836 (ティナーシャ) あの日の彼には 決して届かない 385 00:21:36,586 --> 00:21:38,422 彼に寄り添うのは 386 00:21:38,505 --> 00:21:42,175 自分であって 自分ではない女なのだ 387 00:21:42,718 --> 00:21:44,678 そして 2人とも 388 00:21:44,761 --> 00:21:47,848 もう 歴史のどこにも存在しない 389 00:21:50,017 --> 00:21:51,768 その代わりに 今 390 00:21:52,686 --> 00:21:55,147 ここには自分たちがいる 391 00:21:58,984 --> 00:22:03,321 これは 新しい物語なのだ 392 00:22:07,242 --> 00:22:12,247 {\an8}♪~ 393 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪