1 00:00:02,001 --> 00:00:03,586 (馬のいななき) 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,213 (ラザル)殿下 3 00:00:05,296 --> 00:00:07,173 オスカー殿下 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,050 やっぱり危ないですよ 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,427 帰りましょうよ 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,470 ねえ 殿下 7 00:00:12,554 --> 00:00:14,139 (オスカー)うるさいぞ ラザル 8 00:00:14,222 --> 00:00:16,391 せっかく 城を抜け出してきたのに 9 00:00:16,474 --> 00:00:18,727 帰ったら意味がないだろうが 10 00:00:18,810 --> 00:00:21,855 (ラザル)魔女に呪いを 増やされたら どうするんですか 11 00:00:21,938 --> 00:00:23,940 (オスカー)それは その時だ 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,317 もう他に手がかりもないだろう 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,111 (ラザル)何か手段がありますよ 14 00:00:28,194 --> 00:00:30,739 (オスカー) 15年も見つからなかっただろうが 15 00:00:30,822 --> 00:00:35,493 まず “青き月の魔女”に会って 呪いを解く方法を聞く 16 00:00:35,577 --> 00:00:38,371 ダメだったら 呪いをかけた張本人の 17 00:00:38,455 --> 00:00:40,707 “沈黙の魔女”を探す 18 00:00:41,249 --> 00:00:42,876 完璧だろ? 19 00:00:44,669 --> 00:00:48,256 (ティナーシャ) それは 青き塔にすむ魔女 20 00:00:48,840 --> 00:00:51,051 呪いを受けた王族 21 00:00:51,551 --> 00:00:55,013 時を書き換えられるのなら 何を望むのか 22 00:00:55,513 --> 00:00:59,851 全ては 塗り替えられる物語である 23 00:01:02,979 --> 00:01:07,984 {\an8}♪~ 24 00:02:27,939 --> 00:02:32,944 {\an8}~♪ 25 00:02:38,741 --> 00:02:39,659 (オスカー)じゃあ 行くか 26 00:02:39,742 --> 00:02:41,619 (ラザル)ま… 待ってください 27 00:02:41,703 --> 00:02:45,748 殿下のお気持ちは分かりますが 危険が大きすぎます 28 00:02:45,832 --> 00:02:50,086 第一 もう15年もの間 沈黙の魔女は見つかってないし 29 00:02:50,169 --> 00:02:52,213 青き月の魔女に至っては 30 00:02:52,297 --> 00:02:55,717 その間 塔を登りきれた人間が いないんですよ 31 00:02:57,886 --> 00:03:00,263 (オスカー)まっ 何とかなるだろ 32 00:03:00,805 --> 00:03:02,390 何ともなりませんよ 33 00:03:02,473 --> 00:03:04,058 あなたに何かあったら 34 00:03:04,142 --> 00:03:06,895 私は どんな顔して 城に帰ればいいんですか 35 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 沈痛な顔して帰れ 36 00:03:08,771 --> 00:03:11,107 (ラザル) そんなわけにいきませんよ! 37 00:03:12,358 --> 00:03:15,445 ああっ 殿下 そんな無造作に扉を… 38 00:03:15,528 --> 00:03:17,655 もっと慎重に開けてください 39 00:03:17,739 --> 00:03:18,573 あっ 40 00:03:18,656 --> 00:03:22,285 (オスカー)大体 記録どおりか 入り口部分は 41 00:03:22,368 --> 00:03:24,204 そうですね 42 00:03:24,287 --> 00:03:26,372 そして 記録どおりだとすると 43 00:03:26,456 --> 00:03:30,585 この塔の内部には いくつもの 試練が待ち構えているんです 44 00:03:30,668 --> 00:03:34,422 それを乗り越えて 最上階まで到達できれば 45 00:03:34,505 --> 00:03:37,050 魔女が望みを かなえてくれるんだろう? 46 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 どんどん行こう どんどん 47 00:03:39,010 --> 00:03:40,762 (ラザル)あっ 待ってください 48 00:03:40,845 --> 00:03:43,223 危ないから そこで待ってろ 49 00:03:43,306 --> 00:03:45,224 日が暮れるまでには戻ってくる 50 00:03:45,308 --> 00:03:48,770 (ラザル) い… いえ そういうわけには… 51 00:03:53,650 --> 00:03:54,484 あっ 52 00:03:57,362 --> 00:03:58,655 -(オスカー)フゥ… -(ラザル)殿下 53 00:03:58,738 --> 00:04:00,156 今 考えてる 54 00:04:00,240 --> 00:04:02,617 (ラザル) そ… そうじゃなくて これ… 55 00:04:03,660 --> 00:04:06,287 蛇が大量にいますよ! 56 00:04:06,371 --> 00:04:07,997 ちゃんと見えてる 57 00:04:10,541 --> 00:04:10,875 毒のないやつだから大丈夫だ 58 00:04:10,875 --> 00:04:12,919 毒のないやつだから大丈夫だ 59 00:04:10,875 --> 00:04:12,919 {\an8}(ラザル)わっ ハァ… 60 00:04:15,421 --> 00:04:17,882 恐らくは これが最初の試練 61 00:04:17,966 --> 00:04:19,801 100年くらい前に 62 00:04:19,884 --> 00:04:23,638 東の小国で研究されてた 数学理論だな 63 00:04:23,721 --> 00:04:26,849 解けない命題として 一部で有名だった 64 00:04:26,933 --> 00:04:28,518 (ラザル)解けないんですか? 65 00:04:28,601 --> 00:04:29,560 当時はな 66 00:04:30,269 --> 00:04:32,480 10年くらい前に解かれてる 67 00:04:36,567 --> 00:04:37,402 (ラザル)ひゃっ 68 00:04:38,236 --> 00:04:39,696 ぐっ ううっ 69 00:04:39,779 --> 00:04:40,738 あっ 70 00:04:40,822 --> 00:04:43,658 なるほど こういう感じか 71 00:04:43,741 --> 00:04:45,576 やっぱり帰りませんか? 72 00:04:45,660 --> 00:04:47,704 ダメ 面白くなってきたし 73 00:04:48,496 --> 00:04:49,789 (2人)あっ 74 00:04:53,418 --> 00:04:56,796 (リトラ)久しぶりの 挑戦者がいますよ マスター 75 00:04:56,879 --> 00:04:58,631 (ティナーシャ)珍しいな 76 00:04:58,715 --> 00:05:02,510 みんな もう この塔のことを 忘れたのかと思ってた 77 00:05:02,593 --> 00:05:04,929 (リトラ)ひと月前もおりましたよ 78 00:05:05,013 --> 00:05:08,933 最初の石板が解けずに 時間切れになりましたが 79 00:05:09,017 --> 00:05:10,476 (ティナーシャ)そうだった 80 00:05:10,560 --> 00:05:14,689 (リトラ)この度の挑戦者は 順調に登っていらっしゃるようです 81 00:05:14,772 --> 00:05:16,691 様子をご覧に行かれますか? 82 00:05:16,774 --> 00:05:18,026 (ティナーシャ)行かない 83 00:05:18,109 --> 00:05:20,945 全ては ここに たどり着いてからだ 84 00:05:21,029 --> 00:05:22,155 (リトラ)さようで 85 00:05:22,238 --> 00:05:24,198 (ティナーシャ)お行き リトラ 86 00:05:24,282 --> 00:05:27,618 挑戦者が失敗した時には いつものように 87 00:05:27,702 --> 00:05:29,787 (リトラ)かしこまりました 88 00:05:31,414 --> 00:05:34,167 (ティナーシャ) 順調に登ってきてるって言っても 89 00:05:34,250 --> 00:05:35,543 みんな 大体 90 00:05:35,626 --> 00:05:39,422 最初の守護獣あたりで 詰むんですけどね 91 00:05:41,215 --> 00:05:45,053 (オスカー)やけに白いと思ったら 本物じゃないのか 92 00:05:45,136 --> 00:05:47,138 魔法で動く守護獣か何かか? 93 00:05:47,221 --> 00:05:49,807 (ラザル)こんな大きな 獅子がいたら 怖いですし 94 00:05:49,891 --> 00:05:52,310 全く ひるまない 殿下も怖いです 95 00:05:52,393 --> 00:05:54,812 (オスカー) いい準備運動になった 96 00:05:55,938 --> 00:05:57,690 落ちたら死ぬかな 97 00:05:57,774 --> 00:06:00,109 (ラザル)ああっ そんな端に寄らないでください 98 00:06:00,193 --> 00:06:02,403 (オスカー)下で待っていれば よかっただろう 99 00:06:02,487 --> 00:06:05,281 (ラザル)殿下1人を 死なせるわけにはいきません 100 00:06:05,365 --> 00:06:07,033 (オスカー)誰が死ぬか 101 00:06:09,786 --> 00:06:11,579 今 どの辺りなんだ? 102 00:06:11,662 --> 00:06:15,291 (ラザル) 塔の中ほどは過ぎたはずですが… 103 00:06:15,375 --> 00:06:19,003 (オスカー)最後の達成者は 俺の曽祖父だったって? 104 00:06:19,087 --> 00:06:22,465 はい 70年ほど前のことです 105 00:06:22,548 --> 00:06:25,009 その時は10人で訪れ 106 00:06:25,093 --> 00:06:30,181 塔を登りきったのは 当時の国王 レギウス陛下だけだったようです 107 00:06:30,264 --> 00:06:32,016 (オスカー)なるほど 108 00:06:32,100 --> 00:06:34,143 今のところは楽勝だがな 109 00:06:34,227 --> 00:06:35,812 帰りましょうって 110 00:06:35,895 --> 00:06:37,188 お前だけ帰れ 111 00:06:37,271 --> 00:06:38,564 役に立ってないし 112 00:06:38,648 --> 00:06:40,691 一緒に帰りましょうよ~ 113 00:06:40,775 --> 00:06:42,360 だっ くっ 114 00:06:42,443 --> 00:06:45,530 殿下 聞いてます? 115 00:06:54,247 --> 00:06:56,040 あれ 絶対 動きますよ 116 00:06:56,124 --> 00:06:57,125 帰りましょう 117 00:06:57,208 --> 00:06:59,377 (オスカー) お前 本当に外で待ってろ 118 00:07:03,131 --> 00:07:05,508 (石像のほえ声) 119 00:07:06,467 --> 00:07:07,927 (オスカー)おっと 120 00:07:08,469 --> 00:07:09,804 はあっ 121 00:07:10,513 --> 00:07:11,722 うおっ 122 00:07:13,266 --> 00:07:15,101 (石像の悲鳴) 123 00:07:19,730 --> 00:07:20,690 マスター 124 00:07:20,773 --> 00:07:23,901 挑戦者は 石像の間に 到達しました 125 00:07:23,985 --> 00:07:25,403 (ティナーシャ)それは すごい 126 00:07:25,486 --> 00:07:26,904 何人? 127 00:07:26,988 --> 00:07:29,699 (リトラ)2人… いえ 実質1人です 128 00:07:29,782 --> 00:07:31,826 (ティナーシャ)ん… 1人… 129 00:07:32,452 --> 00:07:36,914 お茶を用意しようかと思ったのに 無駄になったかな 130 00:07:36,998 --> 00:07:40,084 せっかくだから 敢闘賞でも出しとこうか 131 00:07:40,168 --> 00:07:42,044 あっさり突破されそうですよ 132 00:07:42,128 --> 00:07:43,296 (ティナーシャ)えっ? 133 00:07:43,838 --> 00:07:46,215 (石像のうめき声) 134 00:07:48,259 --> 00:07:49,635 (オスカー)ふんっ 135 00:07:49,719 --> 00:07:51,304 なかなか面倒だった 136 00:07:51,387 --> 00:07:54,098 (ラザル)ハァ… ご無事で何よりです 137 00:07:54,182 --> 00:07:57,059 食らったら 無事じゃ済まないからな 138 00:07:57,894 --> 00:07:59,145 -(オスカー)行くぞ -(ラザル)はい 139 00:07:59,228 --> 00:08:00,354 (衝撃音) (ラザル)わっ 140 00:08:00,438 --> 00:08:02,064 -(オスカー)何だ? -(ラザル)殿下! 141 00:08:02,148 --> 00:08:03,357 ラザル 急げ 142 00:08:03,441 --> 00:08:04,275 ハッ… 143 00:08:04,358 --> 00:08:06,736 (ラザル)で… 殿下 144 00:08:06,819 --> 00:08:08,446 くっ 待ってろ 145 00:08:08,529 --> 00:08:09,405 いけません! 146 00:08:09,488 --> 00:08:10,615 なっ… 147 00:08:10,698 --> 00:08:14,327 (ラザル) 殿下 先にお行きください 148 00:08:14,410 --> 00:08:16,329 (オスカー)アホか 落ちるぞ 149 00:08:16,412 --> 00:08:18,539 (ラザル)いえ 平気です 150 00:08:18,623 --> 00:08:23,252 申し訳ありませんが 先に帰っております 151 00:08:23,336 --> 00:08:25,171 くっ… 152 00:08:26,339 --> 00:08:27,173 (ラザル)殿下 153 00:08:27,256 --> 00:08:29,008 どうか 先に 154 00:08:29,091 --> 00:08:33,638 あなたが王になられる日を 心より楽しみにしております 155 00:08:33,721 --> 00:08:35,097 -(オスカー)待て ラザル -(ラザル)あっ 156 00:08:35,181 --> 00:08:36,599 -(オスカー)ラザル! -(ラザル)うっ 157 00:08:40,895 --> 00:08:42,480 (オスカー)くっ… 158 00:08:44,440 --> 00:08:45,524 ハァ… 159 00:09:10,299 --> 00:09:11,133 あっ 160 00:09:14,929 --> 00:09:16,556 -(ティナーシャ)ようこそ -(オスカー)うっ 161 00:09:16,639 --> 00:09:19,016 (ティナーシャ) お茶を入れてあります 162 00:09:23,688 --> 00:09:25,439 こちらへ どうぞ 163 00:09:28,192 --> 00:09:31,696 はじめまして 私は ティナーシャといいます 164 00:09:31,779 --> 00:09:35,825 もっとも 私を名前で呼ぶ人は ほとんどいませんが 165 00:09:35,908 --> 00:09:39,412 お前が魔女? そうは見えないな 166 00:09:39,495 --> 00:09:42,415 魔女に見かけを問うなんて 愚問ですよ 167 00:09:43,457 --> 00:09:46,294 あなたの連れは 下で眠ってます 168 00:09:46,377 --> 00:09:47,753 ケガはありませんよ 169 00:09:47,837 --> 00:09:49,714 そうか 170 00:09:49,797 --> 00:09:51,424 (ティナーシャ)フッ 171 00:09:58,931 --> 00:10:01,809 (オスカー)その外見は 魔法で変えてあるのか? 172 00:10:01,892 --> 00:10:04,520 失礼なことを聞く人ですね 173 00:10:04,604 --> 00:10:05,521 地です 地 174 00:10:05,605 --> 00:10:08,983 何百年も生きてるそうだが シワがないぞ 175 00:10:09,066 --> 00:10:11,527 (ティナーシャ) 人の数倍は生きてますね 176 00:10:11,610 --> 00:10:14,196 体は成長を止めてあるだけです 177 00:10:14,822 --> 00:10:18,909 それで? 次は あなたが お話しする番じゃないですか? 178 00:10:18,993 --> 00:10:21,537 ほぼ1人で ここまで登ってきたのは 179 00:10:21,620 --> 00:10:23,998 あなたが初めてなんですよ 180 00:10:24,081 --> 00:10:26,125 せっかくだから 名乗ってください 181 00:10:26,208 --> 00:10:27,752 失礼した 182 00:10:27,835 --> 00:10:30,546 俺は オスカー・ラエス・ インクレアートゥス・ 183 00:10:30,629 --> 00:10:32,089 ロズ・ファルサスという 184 00:10:32,173 --> 00:10:33,299 ファルサス? 185 00:10:33,382 --> 00:10:35,259 ファルサス王族? 186 00:10:35,343 --> 00:10:37,720 第1王位継承者だな 187 00:10:37,803 --> 00:10:39,388 レギウスの子孫? 188 00:10:39,472 --> 00:10:40,681 (オスカー)ひ孫に当たる 189 00:10:40,765 --> 00:10:42,933 へええ~っ 190 00:10:43,017 --> 00:10:45,269 そういえば ちょっと似てる… 191 00:10:45,353 --> 00:10:46,854 かも? 192 00:10:46,937 --> 00:10:50,816 レギウスのほうが 人のよさが顔に出てましたけど 193 00:10:50,900 --> 00:10:53,611 人が悪そうで悪かったな 194 00:10:54,278 --> 00:10:55,154 (ティナーシャ)プッ 195 00:10:55,237 --> 00:10:57,615 フッ ウフフフッ 196 00:10:57,698 --> 00:10:58,866 ごめんなさい 197 00:10:58,949 --> 00:11:02,578 でも あなたのほうが いい男ですよ 198 00:11:02,662 --> 00:11:04,455 レグは純真すぎて 199 00:11:05,247 --> 00:11:08,125 ちょっと幼いところが ありましたから 200 00:11:11,671 --> 00:11:14,715 お前は ここに1人で 住んでいるのか? 201 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 (ティナーシャ) 使い魔がいますけどね 202 00:11:16,717 --> 00:11:17,551 リトラ 203 00:11:19,053 --> 00:11:21,013 お初にお目にかかります 204 00:11:21,097 --> 00:11:22,765 リトラと申します 205 00:11:22,848 --> 00:11:27,186 お連れ様は 術が効いて よく眠っていらっしゃいます 206 00:11:27,269 --> 00:11:29,188 (オスカー)ああ すまない 207 00:11:30,564 --> 00:11:34,151 ここに挑戦して帰ってこない連中は どうなったんだ? 208 00:11:34,235 --> 00:11:36,696 集団埋葬でもしてあるのか? 209 00:11:36,779 --> 00:11:40,741 人の住居の周りを 勝手に墓場にしないでくださいよ 210 00:11:40,825 --> 00:11:43,285 塔の中で 死体を出したくないんで 211 00:11:43,369 --> 00:11:45,371 死なないようにはしてあります 212 00:11:45,454 --> 00:11:48,749 (オスカー)あの石像に殴られたら 普通 死ぬぞ 213 00:11:48,833 --> 00:11:51,377 (ティナーシャ)致命傷は 当たったと判定された瞬間に 214 00:11:51,460 --> 00:11:53,337 1階に飛ばされます 215 00:11:53,421 --> 00:11:56,966 失格者は その後 記憶を適当にいじって 216 00:11:57,049 --> 00:11:59,802 大陸のあちこちに転送しましたよ 217 00:11:59,885 --> 00:12:04,181 ほとんどが 腕試しや 名声を上げたい人たちですし 218 00:12:04,265 --> 00:12:08,018 これくらいの代償は 覚悟の上でいてほしいですね 219 00:12:08,102 --> 00:12:09,603 でも マスターは 220 00:12:09,687 --> 00:12:13,649 子供の病気を治してほしいとかで いらした挑戦者には 221 00:12:13,732 --> 00:12:16,110 失格しても 治してさしあげましたよ 222 00:12:16,193 --> 00:12:18,487 (ティナーシャ) 余計なことを言うな! 223 00:12:18,571 --> 00:12:19,739 んっ 224 00:12:22,116 --> 00:12:23,242 フッ 225 00:12:23,325 --> 00:12:24,660 つかみどころがないな 226 00:12:24,744 --> 00:12:27,121 なくていいです 227 00:12:27,997 --> 00:12:29,832 (オスカー) 街に下りたりしないのか? 228 00:12:29,915 --> 00:12:33,544 他の魔女は もっと人前に 現れているようだが 229 00:12:33,627 --> 00:12:35,004 (ティナーシャ) あんまり むやみに 230 00:12:35,087 --> 00:12:37,506 人に干渉したくないんですよ 231 00:12:37,590 --> 00:12:41,760 私の力は 気まぐれで振るって いいようなものじゃないですから 232 00:12:41,844 --> 00:12:43,471 (オスカー)なるほど 233 00:12:43,554 --> 00:12:47,683 その姿勢は 沈黙の魔女にも 見習ってほしいものだ 234 00:12:48,559 --> 00:12:51,187 (ティナーシャ)それは あなたが ここに来た目的に 235 00:12:51,270 --> 00:12:53,147 関係することですか? 236 00:12:53,230 --> 00:12:56,150 (オスカー)俺には 沈黙の魔女の 呪いが かかっている 237 00:12:58,486 --> 00:12:59,945 (沈黙の魔女)お前は もう 238 00:13:00,029 --> 00:13:02,406 子をなすことができない 239 00:13:03,199 --> 00:13:05,117 そこにいるお前の息子もだ 240 00:13:07,036 --> 00:13:09,038 お前たちの血は 241 00:13:09,121 --> 00:13:11,874 女の腹を食い破るだろう 242 00:13:11,957 --> 00:13:15,503 ファルサス王家は お前たちをもって 243 00:13:15,586 --> 00:13:17,004 絶えるのだ 244 00:13:19,298 --> 00:13:22,176 なんで そんな呪いを もらったんですか? 245 00:13:22,259 --> 00:13:24,678 (オスカー) 父が話したがらないから 246 00:13:24,762 --> 00:13:27,473 原因は 突っ込んで聞いたことはない 247 00:13:27,556 --> 00:13:31,727 その前に亡くなっている母に 関係してるらしいんだが… 248 00:13:31,811 --> 00:13:33,270 (ティナーシャ)そうですか 249 00:13:33,354 --> 00:13:37,233 (オスカー)もちろん 自分でも解呪の方法を探したが 250 00:13:37,316 --> 00:13:38,609 文献を調べても 251 00:13:38,692 --> 00:13:41,946 手がかりがあるとおぼしき 遺跡を訪ねても 252 00:13:42,029 --> 00:13:44,657 呪いを解くための糸口さえも 得ることはできなかった 253 00:13:48,494 --> 00:13:49,828 そういうわけで… 254 00:13:49,912 --> 00:13:51,580 (ティナーシャ)んん… 255 00:13:51,664 --> 00:13:53,582 先にお断りしておくと 256 00:13:53,666 --> 00:13:57,378 呪いというのは 必ずしも 解けるわけじゃないんです 257 00:13:58,462 --> 00:13:59,755 いわゆる 魔法は 258 00:13:59,839 --> 00:14:03,551 共通の法則に基づいて 構成 発動しますが 259 00:14:03,634 --> 00:14:06,011 呪いには法則がないんですよ 260 00:14:06,095 --> 00:14:08,847 任意の言語に 自分で定義した意味を持たせ 261 00:14:08,931 --> 00:14:11,225 魔力を込めるのが 呪いなんです 262 00:14:11,308 --> 00:14:14,895 当然 かける人間によって 異なってきますから 263 00:14:14,979 --> 00:14:19,441 極端な話 かける時に 解呪の存在を定義していないと 264 00:14:19,525 --> 00:14:21,610 術者にも解けません 265 00:14:21,694 --> 00:14:22,653 解けない? 266 00:14:22,736 --> 00:14:24,071 解けません 267 00:14:24,154 --> 00:14:26,282 ただ その代わり 呪いというのは 268 00:14:26,365 --> 00:14:29,118 そんなに 強力な力を持てないんですよ 269 00:14:29,201 --> 00:14:32,121 人を直接 殺したりする力はなく 270 00:14:32,204 --> 00:14:34,915 せいぜい間接的に働くくらいで… 271 00:14:34,999 --> 00:14:38,335 けど この呪いは 結構 強力じゃないか 272 00:14:38,419 --> 00:14:39,420 (ティナーシャ)そう 273 00:14:39,503 --> 00:14:42,590 あなたの呪いは その域を超えてますよね 274 00:14:42,673 --> 00:14:45,968 それは かけられているものが 実は 呪いじゃなくて 275 00:14:46,051 --> 00:14:49,763 祝福と言われる 類いのものだからなんです 276 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 はあ? 277 00:14:52,975 --> 00:14:54,018 何だ? 278 00:14:54,101 --> 00:14:56,061 (ティナーシャ) あなたにかけられてる祝福を 279 00:14:56,145 --> 00:14:58,355 一部 可視化したんですよ 280 00:14:58,439 --> 00:15:02,735 基本的に 祝福も 呪いと同じ方法でかけるんですが 281 00:15:02,818 --> 00:15:05,237 力の方向が違います 282 00:15:05,321 --> 00:15:08,365 もともとある力を 後押ししてやるんです 283 00:15:08,449 --> 00:15:11,452 だから こちらは 術者の力量によっては 284 00:15:11,535 --> 00:15:14,330 かなり強力なものが かけられます 285 00:15:15,039 --> 00:15:18,334 あなたにかけられているものは それを逆手に取って 286 00:15:18,417 --> 00:15:21,337 胎児に 非常に強力な力を まとわせて 287 00:15:21,420 --> 00:15:23,756 守護させるように なってるんでしょう 288 00:15:23,839 --> 00:15:25,799 普通の母体は まず耐えられません 289 00:15:26,884 --> 00:15:28,761 かけられているものが 解析できれば 290 00:15:28,844 --> 00:15:31,263 魔法で軽減することもできますが 291 00:15:31,347 --> 00:15:34,975 20くらい絡み合って かけられてますからね 292 00:15:36,101 --> 00:15:38,437 さすが 沈黙の魔女 293 00:15:38,520 --> 00:15:41,398 非常にお気の毒ですが… 294 00:15:41,482 --> 00:15:44,610 つまり 結局 解けないと? 295 00:15:46,987 --> 00:15:48,155 おーい 296 00:15:48,697 --> 00:15:50,324 (ティナーシャ)ま… まあ… 297 00:15:50,407 --> 00:15:53,494 せっかく来ていただいたのに これでは何なので 298 00:15:54,328 --> 00:15:56,747 私も できるだけのことはしますよ 299 00:15:56,830 --> 00:15:58,582 (オスカー)何か手段があるのか? 300 00:15:58,666 --> 00:16:01,293 (ティナーシャ) 単純な対策があります 301 00:16:01,377 --> 00:16:06,256 胎児の守護力に耐えられる 強い女性を選べばいいんです 302 00:16:06,340 --> 00:16:09,009 (オスカー) あ… そんな女がいるのか? 303 00:16:09,093 --> 00:16:12,971 (ティナーシャ)きっと 大陸に 1人か2人はいるんじゃないかと 304 00:16:13,055 --> 00:16:16,266 魔力と魔法耐性を重視して 探してみますから 305 00:16:16,350 --> 00:16:18,227 他は目をつぶってください 306 00:16:18,310 --> 00:16:21,188 人妻や老人子供だったら どうするんだ? 307 00:16:21,271 --> 00:16:25,150 人妻は人道に外れるので どうにもできませんが 308 00:16:25,234 --> 00:16:27,778 老人は魔法で何とか… 309 00:16:27,861 --> 00:16:31,657 子供だったら 自分好みに育てられてお得ですよ 310 00:16:31,740 --> 00:16:35,160 王族なら20歳差の婚姻とか 普通ですし 311 00:16:40,332 --> 00:16:43,419 とにかく探すんで 前向きにお願いします 312 00:16:43,502 --> 00:16:44,878 とにかく? 313 00:16:46,380 --> 00:16:48,132 おーい 314 00:16:48,215 --> 00:16:49,758 ああっ… 315 00:16:50,884 --> 00:16:52,636 あっ ティナーシャ 316 00:16:52,720 --> 00:16:54,179 うわっ びっくりした 317 00:16:54,263 --> 00:16:56,014 なんで びっくりするんだ? 318 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 名前を呼ばれることが めったにないので 319 00:16:59,101 --> 00:17:00,894 名乗っておいて何を言う 320 00:17:00,978 --> 00:17:02,438 すみません 321 00:17:02,521 --> 00:17:03,981 …で 何ですか? 322 00:17:04,064 --> 00:17:05,524 (オスカー)ああ いや… 323 00:17:05,607 --> 00:17:07,401 お前は どうなんだ? 324 00:17:07,484 --> 00:17:08,360 (ティナーシャ)ん? 325 00:17:08,444 --> 00:17:10,279 お前は 326 00:17:10,362 --> 00:17:13,323 沈黙の魔女の魔力に 耐えられるのか? 327 00:17:13,407 --> 00:17:16,493 そりゃ 余裕で 耐えられますけど… 328 00:17:17,453 --> 00:17:18,787 …って 329 00:17:18,871 --> 00:17:20,497 じゃあ 決まりだな 330 00:17:20,581 --> 00:17:24,042 えっ ちょっと待ってください 331 00:17:25,627 --> 00:17:27,755 (オスカー)いるかどうか 分からない女を探すより 332 00:17:27,838 --> 00:17:29,173 確実じゃないか 333 00:17:29,256 --> 00:17:31,759 俺の達成者としての望みは 334 00:17:31,842 --> 00:17:35,387 “お前が ここを下りて 俺の妻になること”でいこう 335 00:17:35,471 --> 00:17:37,014 はあ? 336 00:17:37,681 --> 00:17:40,893 う… 受けつけられませんよ そんなの! 337 00:17:40,976 --> 00:17:43,604 できるだけのことはすると 言ったじゃないか 338 00:17:43,687 --> 00:17:45,189 限界があります 339 00:17:45,272 --> 00:17:46,440 無理です 無理 340 00:17:46,523 --> 00:17:48,734 実は結婚しているとかか? 341 00:17:48,817 --> 00:17:50,694 (ティナーシャ) 結婚歴はありません 342 00:17:50,778 --> 00:17:52,070 (オスカー)恋人がいるとか? 343 00:17:52,154 --> 00:17:53,572 (ティナーシャ) いたことはないです 344 00:17:53,655 --> 00:17:56,033 (オスカー)老人は 何とかできるそうだが… 345 00:17:56,116 --> 00:17:58,202 確かに老人だけど 346 00:17:58,285 --> 00:18:00,329 老人呼ばわりは腹立たしい 347 00:18:00,412 --> 00:18:01,997 とか そういうことじゃなくて! 348 00:18:02,080 --> 00:18:05,793 魔女の血を王家に入れようなんて 正気じゃないです 349 00:18:05,876 --> 00:18:08,504 重臣たちが そろって吐血しますよ 350 00:18:08,587 --> 00:18:10,714 それは ちょっと見てみたいな 351 00:18:10,798 --> 00:18:14,927 (ティナーシャ)うっ… レグに似てるんだか似てないんだか 352 00:18:15,010 --> 00:18:17,012 すごい性格ですね 353 00:18:17,096 --> 00:18:18,639 人が悪いんだな 354 00:18:18,722 --> 00:18:20,390 (ティナーシャ)ハァ… 355 00:18:20,474 --> 00:18:22,226 とにかくダメです 356 00:18:22,309 --> 00:18:24,144 そんな望みが通るなら 357 00:18:24,228 --> 00:18:26,855 私は今頃 あなたの曽祖母ですよ 358 00:18:26,939 --> 00:18:28,565 あ… 359 00:18:29,191 --> 00:18:31,735 曽祖父は 引き下がったかもしれないが 360 00:18:31,819 --> 00:18:35,072 俺は俺だから 特に関係ないというか… 361 00:18:35,155 --> 00:18:36,740 何 言っちゃってるんですか 362 00:18:36,824 --> 00:18:38,742 どっちもダメ 一律ダメ 363 00:18:38,826 --> 00:18:42,121 70年もたってるのに 一律とかどうなんだ? 364 00:18:42,204 --> 00:18:43,997 もっと柔軟に構えてみろ 365 00:18:44,081 --> 00:18:46,458 柔軟にも程があるし 366 00:18:46,542 --> 00:18:48,544 あんまり聞き分け悪いと 367 00:18:48,627 --> 00:18:50,671 記憶いじって 城に戻しちゃいますよ 368 00:18:50,754 --> 00:18:53,257 その発言は 人として どうなんだ? 369 00:18:53,340 --> 00:18:55,217 それは こっちのセリフです 370 00:18:55,300 --> 00:18:57,177 おいおい 反撃するぞ 371 00:18:58,220 --> 00:18:59,096 うっ 372 00:18:59,179 --> 00:19:01,390 王剣アカーシア… 373 00:19:01,473 --> 00:19:05,936 それ 絶対魔法抵抗を持つ 世界で唯一の剣ですよ 374 00:19:06,019 --> 00:19:08,313 なんで あなたが 持ち歩いてるんですか 375 00:19:08,397 --> 00:19:10,065 国宝扱いでしょう? 376 00:19:10,148 --> 00:19:13,277 こういうものは 実用したほうがいいからな 377 00:19:13,360 --> 00:19:14,778 (ティナーシャ)う… 378 00:19:14,862 --> 00:19:18,699 (オスカー)ああ お前には天敵みたいなものなのか 379 00:19:20,409 --> 00:19:21,910 (ティナーシャ)ハァ… 380 00:19:22,911 --> 00:19:25,122 もうちょっと話し合いますか 381 00:19:25,205 --> 00:19:26,582 まったくだ 382 00:19:26,665 --> 00:19:28,041 落ち着け 383 00:19:29,251 --> 00:19:32,504 (ティナーシャ)あなた ちょっと おかしいくらい頑固ですよ 384 00:19:32,588 --> 00:19:34,464 諦めて譲ってください 385 00:19:34,548 --> 00:19:36,925 お互いさまだと思うが 386 00:19:37,009 --> 00:19:39,136 (2人)んん… 387 00:19:40,220 --> 00:19:43,307 (オスカー) そういえば お前 70年前は 388 00:19:43,390 --> 00:19:46,226 ファルサスの城で しばらく暮らしてたらしいな 389 00:19:46,310 --> 00:19:48,437 半年間くらいですね 390 00:19:48,520 --> 00:19:51,356 魔法 教えたり 花 育てたりしてましたよ 391 00:19:51,440 --> 00:19:53,317 結構 面白かったです 392 00:19:53,400 --> 00:19:54,526 (オスカー)ん… 393 00:19:54,610 --> 00:19:56,904 それが曽祖父の望みだったのか? 394 00:19:56,987 --> 00:19:57,821 (ティナーシャ)いいえ 395 00:20:00,991 --> 00:20:02,618 (オスカー)じゃあ こうしよう 396 00:20:02,701 --> 00:20:03,702 (ティナーシャ)ん? 397 00:20:03,785 --> 00:20:05,412 (オスカー)1年間 398 00:20:05,495 --> 00:20:09,625 1年間 ここを出て ファルサスで俺のそばで暮らす 399 00:20:09,708 --> 00:20:12,836 これが達成者としての要求だ 400 00:20:12,920 --> 00:20:15,047 これなら受け入れられるか? 401 00:20:16,089 --> 00:20:17,758 (ティナーシャ)あ… 402 00:20:21,845 --> 00:20:23,430 分かりました 403 00:20:23,513 --> 00:20:25,140 ならば 私は 404 00:20:25,223 --> 00:20:28,644 あなたの守護者として 塔を下りましょう 405 00:20:28,727 --> 00:20:30,604 (ラザル)うう… 殿下… 406 00:20:30,687 --> 00:20:32,230 今度こそ やめましょう 407 00:20:32,314 --> 00:20:33,315 (オスカー)ラザル 408 00:20:33,398 --> 00:20:35,859 ラザル 起きろ ラザル 409 00:20:35,943 --> 00:20:36,777 ハッ 410 00:20:36,860 --> 00:20:38,195 はい! 411 00:20:38,278 --> 00:20:40,614 あれ? 殿下? 412 00:20:41,740 --> 00:20:43,241 あ… もう夜? 413 00:20:43,325 --> 00:20:44,493 いいから帰るぞ 414 00:20:44,576 --> 00:20:47,204 お帰りで よろしいんですか? 415 00:20:47,287 --> 00:20:50,165 ああ 用は済んだからな 416 00:20:50,249 --> 00:20:52,751 あっ 殿下 417 00:20:52,834 --> 00:20:54,044 その方は? 418 00:20:54,127 --> 00:20:55,545 魔女の弟子だ 419 00:20:55,629 --> 00:20:59,383 城で しばらく 呪いを解く 手伝いをしてくれることになった 420 00:20:59,466 --> 00:21:00,759 ティナーシャと申します 421 00:21:00,842 --> 00:21:03,470 あっ ラ… ラザルと申します 422 00:21:04,972 --> 00:21:06,723 魔女にも会ったんですか? 423 00:21:06,807 --> 00:21:08,350 ああ 会ったぞ 424 00:21:08,433 --> 00:21:10,143 取って食われませんでしたか? 425 00:21:10,227 --> 00:21:11,311 うっ… 426 00:21:12,312 --> 00:21:14,314 お前 殺されるぞ 427 00:21:20,487 --> 00:21:22,739 まあ いろいろ面白かったな 428 00:21:23,490 --> 00:21:25,158 (馬のいななき) 429 00:21:25,242 --> 00:21:28,412 あっ 殿下 待ってください 430 00:21:34,084 --> 00:21:36,211 (オスカー)魔法か 便利だな 431 00:21:36,295 --> 00:21:38,505 (ティナーシャ) これくらいなら いつでも 432 00:21:38,588 --> 00:21:41,675 何かを焼き尽くしたいのなら 要相談で 433 00:21:43,468 --> 00:21:44,678 不要だ 434 00:21:44,761 --> 00:21:46,888 お前は俺のそばにいればいい 435 00:21:48,890 --> 00:21:50,100 ティナーシャ 436 00:21:50,767 --> 00:21:54,896 途中で気が変わったら ファルサスに永住してもいいぞ 437 00:21:54,980 --> 00:21:56,481 フッ 438 00:21:56,565 --> 00:21:57,733 うっ… 439 00:21:57,816 --> 00:21:59,484 変わりませんよ 440 00:21:59,568 --> 00:22:00,944 (オスカー)フッ 441 00:22:06,033 --> 00:22:11,538 ♪~ 442 00:23:29,407 --> 00:23:34,413 ~♪