1 00:00:05,046 --> 00:00:06,798 (ルスト) クスクルの魔法士ごときに 2 00:00:06,881 --> 00:00:09,634 {\an8}あそこまで 後れを取るとは… 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,679 {\an8}やはり もう一度 軍を編成して 4 00:00:12,762 --> 00:00:14,681 俺自身が指揮を… 5 00:00:14,764 --> 00:00:15,598 ハッ… 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,060 (ティナーシャ)ルスト王子? 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,437 あっ 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,230 まさか お前は… 9 00:00:22,313 --> 00:00:23,398 何の用だ! 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,734 {\an8}“青き月の魔女”め 11 00:00:25,817 --> 00:00:27,861 {\an8}(トリス)ちょっと 何 その態度! 12 00:00:27,944 --> 00:00:29,237 {\an8}アエテルナ様に 無礼じゃない 13 00:00:29,320 --> 00:00:30,947 (ティナーシャ)トリス うるさい 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,615 -(トリス)えっ? -(ティナーシャ)パミラ 15 00:00:32,699 --> 00:00:36,161 (トリス)えっ ちょっ… あっ ちょっと~ 16 00:00:36,995 --> 00:00:40,165 (ティナーシャ) あと2週間で全てが終わる 17 00:00:40,248 --> 00:00:43,460 それまで クスクルへ 進軍させないでほしい 18 00:00:43,543 --> 00:00:46,504 何だと? どういう意味だ? 19 00:00:46,588 --> 00:00:49,132 ものを頼む気なら ここまで下りてこい 20 00:00:49,215 --> 00:00:50,842 魔法士風情が 21 00:00:51,468 --> 00:00:53,261 (ティナーシャ)魔法士風情? 22 00:00:53,344 --> 00:00:57,182 その態度が 今日(こんにち)を招いたと なぜ分からない? 23 00:00:57,265 --> 00:01:02,312 魔法士の力は 唯一神 イリティルディアの世界を乱す 24 00:01:02,395 --> 00:01:03,271 (ティナーシャ)フゥ… 25 00:01:04,314 --> 00:01:08,193 あなたは赤子の頭に 剣を振り下ろしたことはあるか? 26 00:01:08,985 --> 00:01:09,903 何を… 27 00:01:09,986 --> 00:01:12,822 泣き叫ぶ幼子を抱く母親を 28 00:01:12,906 --> 00:01:14,741 丸ごと火あぶりにしたことは? 29 00:01:14,824 --> 00:01:15,742 (ルスト)なっ… 30 00:01:15,825 --> 00:01:19,412 (ティナーシャ)それを 許してきたのが このタァイーリ 31 00:01:19,496 --> 00:01:22,081 他でもない あなたの国だ 32 00:01:22,165 --> 00:01:24,334 (ルスト)あ… うっ… 33 00:01:24,417 --> 00:01:27,837 (ティナーシャ)あなたは 王位継承者として歴史を学び 34 00:01:27,921 --> 00:01:31,090 他国の政も 学んでいるらしいな 35 00:01:31,633 --> 00:01:33,843 暗黒時代から300年 36 00:01:33,927 --> 00:01:38,014 これほどまでに苛烈(かれつ)な選民思想は 他に残っていない 37 00:01:38,098 --> 00:01:41,684 それが 自らのはらわたを 食い荒らす行為だと 38 00:01:41,768 --> 00:01:43,937 あなたなら理解できるはずだ 39 00:01:44,020 --> 00:01:46,898 (パミラ) ティナーシャ様 そろそろ 40 00:01:46,981 --> 00:01:48,566 (ティナーシャ)忠告はした 41 00:01:48,650 --> 00:01:49,984 よく考えるがいい 42 00:01:50,068 --> 00:01:53,154 待て まだ話は終わっ… 43 00:01:53,238 --> 00:01:55,114 くっ… 44 00:01:59,035 --> 00:02:04,040 {\an8}♪~ 45 00:03:23,912 --> 00:03:28,917 {\an8}~♪ 46 00:03:34,005 --> 00:03:36,341 {\an8}(ラナク) 四大国の連合軍か 47 00:03:36,424 --> 00:03:38,760 派手なことだね 48 00:03:38,843 --> 00:03:41,179 そんなことしても意味がないのに 49 00:03:42,013 --> 00:03:42,847 よし 50 00:03:42,931 --> 00:03:44,265 (魔法士たち)おお… 51 00:03:45,016 --> 00:03:48,061 (ラナク) これが新しい大陸の姿だ 52 00:03:48,144 --> 00:03:50,855 (魔法士)で… ですが 本当に 53 00:03:50,939 --> 00:03:55,360 大陸全土を覆いきる構成など 実現可能なのでしょうか? 54 00:03:55,443 --> 00:03:58,863 大丈夫だよ アイティがいる 55 00:03:58,947 --> 00:04:01,658 どれほど複雑で巨大な構成でも 56 00:04:01,741 --> 00:04:06,496 魔力さえ足りれば 一つ一つ構成していくだけだ 57 00:04:06,579 --> 00:04:09,040 昔 君にも教えたね 58 00:04:09,123 --> 00:04:09,958 (ティナーシャ)フッ 59 00:04:10,041 --> 00:04:13,211 君は素直な いい生徒だった 60 00:04:13,294 --> 00:04:16,339 教えられたことは すぐ覚えて 61 00:04:16,422 --> 00:04:19,259 君は 僕より ずっと… 62 00:04:19,926 --> 00:04:23,179 どうしたの? 何か思い出した? 63 00:04:23,972 --> 00:04:26,182 どうもダメだな 64 00:04:26,266 --> 00:04:28,351 まだ 夢の中にいるみたいだ 65 00:04:28,935 --> 00:04:30,269 夢じゃないわ 66 00:04:30,353 --> 00:04:32,397 (ラナク)分かってる 67 00:04:33,731 --> 00:04:35,149 ハァ… 68 00:04:37,443 --> 00:04:39,195 何も心配しなくていい 69 00:04:39,946 --> 00:04:43,658 君は僕が守ってあげるよ アイティ 70 00:04:44,867 --> 00:04:47,495 (レナート) 先ほどの王の様子ですが… 71 00:04:47,578 --> 00:04:49,038 (ティナーシャ)レナート 72 00:04:49,122 --> 00:04:53,001 なんで この大陸の魔女は 全員女なのか知ってます? 73 00:04:53,084 --> 00:04:54,043 (レナート)えっ? 74 00:04:54,127 --> 00:04:56,629 {\an8}(ティナーシャ) 男の体って 魔力的には 75 00:04:56,713 --> 00:05:01,092 {\an8}不安定で 長い時を 渡るのは難しいんです 76 00:05:01,175 --> 00:05:03,553 ということは 王は… 77 00:05:03,636 --> 00:05:06,014 (ティナーシャ) 精神に影響を受けてますね 78 00:05:06,639 --> 00:05:08,683 (レナート) 王が そのような状態では 79 00:05:08,766 --> 00:05:11,269 大陸全土を覆う魔法構成など… 80 00:05:11,352 --> 00:05:12,937 -(ティナーシャ)できますよ -(レナート)あっ 81 00:05:13,855 --> 00:05:15,898 私の魔力を使えば 82 00:05:15,982 --> 00:05:18,526 でも 実現したら 83 00:05:18,609 --> 00:05:21,779 この大陸は一変するでしょうね 84 00:05:23,031 --> 00:05:24,240 (バルダロス)フッ 85 00:05:25,742 --> 00:05:29,620 (オスカー)自分たちで 呼んだくせに なぜ進軍しない? 86 00:05:29,704 --> 00:05:31,539 タァイーリに来て もう6日だぞ 87 00:05:32,206 --> 00:05:34,792 (シルヴィア)やはり アスドラ平原での大敗が 88 00:05:34,876 --> 00:05:36,711 影響しているのでしょうか? 89 00:05:37,295 --> 00:05:39,714 (アルス) 四大国の兵力がそろった今 90 00:05:39,797 --> 00:05:43,176 ルスト王子が あそこまで 慎重な態度を取るとは意外でしたね 91 00:05:43,259 --> 00:05:44,510 (ノック) (カーヴ)陛下 92 00:05:44,594 --> 00:05:47,221 (カーヴ) 例の集団消失事件ですが 93 00:05:47,305 --> 00:05:49,182 ついに 我が国でも起きたようです 94 00:05:49,766 --> 00:05:51,893 足止めを食らってる間に 95 00:05:51,976 --> 00:05:56,439 これで 四大国全ての街が 襲撃に遭ったわけか 96 00:05:56,522 --> 00:05:57,857 ハァ… 97 00:05:58,441 --> 00:06:00,526 あいつの仕業だと思うか? 98 00:06:00,610 --> 00:06:03,696 (ドアン)違うとしたら それはそれで大変ですよ 99 00:06:03,780 --> 00:06:05,239 (オスカー)ん… 100 00:06:05,323 --> 00:06:06,240 (ノック) 101 00:06:06,324 --> 00:06:08,117 -(チェチーリア)オスカー様 -(オスカー)あっ ハァ… 102 00:06:08,201 --> 00:06:10,286 (ノック) (チェチーリア)チェチーリアです 103 00:06:10,370 --> 00:06:12,038 よろしいでしょうか 104 00:06:12,789 --> 00:06:14,040 失礼いたしますわ 105 00:06:14,123 --> 00:06:15,333 (ドアが開く音) 106 00:06:15,416 --> 00:06:16,959 (オスカー)毎日いらして… 107 00:06:17,043 --> 00:06:18,920 どういうおつもりです? 108 00:06:19,003 --> 00:06:22,006 (チェチーリア) ウフッ 若きファルサス王 109 00:06:22,090 --> 00:06:24,467 あなたに会いたいからでは ダメですか? 110 00:06:25,968 --> 00:06:27,387 あまりに つれないと 111 00:06:27,470 --> 00:06:30,598 私にも 考えというものがございます 112 00:06:30,681 --> 00:06:32,100 ほう どんな? 113 00:06:32,809 --> 00:06:36,521 あなたが ファルサスで お連れになっていた魔法士の女 114 00:06:36,604 --> 00:06:41,275 あれが 青き月の魔女だったので ございましょう? 115 00:06:41,359 --> 00:06:42,193 ウフッ 116 00:06:42,944 --> 00:06:44,612 ただのよく似た女では? 117 00:06:44,695 --> 00:06:47,115 そんな言い逃れはできませんわ 118 00:06:47,198 --> 00:06:49,992 私 また見たんですの 119 00:06:50,076 --> 00:06:52,870 (オスカー)どこで? とても信じられませんね 120 00:06:52,954 --> 00:06:55,123 (チェチーリア)オホホホホ… 121 00:06:55,206 --> 00:06:59,210 あの女は 毎夜 兄を訪ねてきているのですよ 122 00:06:59,293 --> 00:07:02,213 とんだ裏切り者だわ ウフッ 123 00:07:02,296 --> 00:07:04,674 今夜も そろそろ来るはず 124 00:07:04,757 --> 00:07:06,217 -(オスカー)んっ -(チェチーリア)ああっ 125 00:07:06,843 --> 00:07:09,387 ルスト王子の部屋を 教えていただこう 126 00:07:09,470 --> 00:07:10,847 (チェチーリア)ううっ… 127 00:07:14,434 --> 00:07:17,103 (ノック) (チェチーリア)お兄様 私です 128 00:07:17,186 --> 00:07:18,563 (ドアが開く音) (チェチーリア)きゃあっ 129 00:07:18,646 --> 00:07:19,939 (ルスト)何のご用で? 130 00:07:20,022 --> 00:07:22,692 (オスカー)魔女討伐を 依頼されたのは貴国では? 131 00:07:22,775 --> 00:07:24,110 (剣を抜く音) (ルスト)お待ちください 132 00:07:24,193 --> 00:07:26,863 何のことでしょうか? うっ… 133 00:07:26,946 --> 00:07:29,532 とぼけると 立場が悪くなりますよ 134 00:07:29,615 --> 00:07:31,159 あっ… 135 00:07:31,659 --> 00:07:32,952 ハッ 136 00:07:33,035 --> 00:07:34,787 来るな! 137 00:07:36,372 --> 00:07:37,206 えっ? 138 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 {\an8}(トリス) アカーシアの… 139 00:07:41,043 --> 00:07:42,378 {\an8}(パミラ) おのれ 謀ったな! 140 00:07:42,461 --> 00:07:44,297 あ… あっ 141 00:07:44,380 --> 00:07:46,215 来い 142 00:07:46,299 --> 00:07:47,925 オスカー 143 00:07:49,343 --> 00:07:51,137 -(パミラ)ティナーシャ様 -(トリス)引きますよ 144 00:07:51,220 --> 00:07:52,555 (レナート)急いで 145 00:07:52,638 --> 00:07:54,599 長くは もちません お早く! 146 00:07:54,682 --> 00:07:55,683 ティナーシャ! 147 00:07:55,766 --> 00:07:57,476 (ティナーシャ)あ… 148 00:08:09,614 --> 00:08:13,868 (オスカー)ルスト王子のおかげで だいぶ 無駄な時間を過ごしたな 149 00:08:13,951 --> 00:08:18,080 あいつが指定したという期限を 迎えてしまったことも気になる 150 00:08:18,164 --> 00:08:18,998 -(ナーク)ギュ? -(オスカー)ん? 151 00:08:20,208 --> 00:08:23,461 (ルクレツィア)フゥ… 全部の街を見に行ったわよ 152 00:08:23,544 --> 00:08:24,837 めんどくさい 153 00:08:24,921 --> 00:08:26,881 (オスカー)…で どうだった? 154 00:08:26,964 --> 00:08:29,008 (ルクレツィア) あの子もマメなことをするわね 155 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 人が消えたように見えたのは 156 00:08:31,552 --> 00:08:34,972 単に防護結界をかけて 知覚できないようにしただけ 157 00:08:35,056 --> 00:08:37,683 今も ちゃんと みんな街にいる 158 00:08:37,767 --> 00:08:39,101 そうか 159 00:08:40,019 --> 00:08:41,062 (ルクレツィア)フゥ… 160 00:08:41,979 --> 00:08:43,773 あの子は自分を守らない 161 00:08:43,856 --> 00:08:46,442 あなたが盾になりなさい 162 00:08:46,525 --> 00:08:47,777 ああ 163 00:08:48,861 --> 00:08:50,238 (オスカー)というわけだ 164 00:08:50,321 --> 00:08:53,032 {\an8}(セザルの将軍) にわかに信じられんが… 165 00:08:53,115 --> 00:08:53,950 {\an8}(ガンドナの将軍)うむ 166 00:08:55,993 --> 00:08:57,370 (バルダロス)おやおや 167 00:08:57,453 --> 00:08:59,288 お困りのご様子 168 00:09:00,414 --> 00:09:02,458 お初にお目にかかります 169 00:09:02,542 --> 00:09:06,504 私は クスクルの魔法士長 バルダロス 170 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 (セザルの将軍)なっ… 171 00:09:07,505 --> 00:09:09,882 (ガンドナの将軍) 道化め 何の用だ! 172 00:09:09,966 --> 00:09:12,677 まあまあ 落ち着いて 173 00:09:12,760 --> 00:09:16,305 ぜひ 我らが王が この大陸を支配するところを 174 00:09:16,389 --> 00:09:18,933 お目にかけたいと思いまして 175 00:09:19,016 --> 00:09:22,562 僭越(せんえつ)ながら 私が ご案内に上がった次第です 176 00:09:22,645 --> 00:09:24,480 (セザルの兵) そんな話 誰が乗るか 177 00:09:24,563 --> 00:09:26,691 (ガンドナの兵) 思い上がるのも大概にしろ 178 00:09:26,774 --> 00:09:28,234 -(オスカー)分かった -(兵士たち)なっ 179 00:09:28,317 --> 00:09:29,527 (クム)陛下! 180 00:09:29,610 --> 00:09:30,653 連れていけ 181 00:09:30,736 --> 00:09:33,322 もちろん お連れしますとも 182 00:09:33,406 --> 00:09:36,617 しかし 他の方々も 皆ご一緒です 183 00:09:42,081 --> 00:09:42,915 (オスカー)あっ 184 00:09:44,709 --> 00:09:45,835 なるほど 185 00:09:45,918 --> 00:09:49,005 絵に描いたような待ち伏せだな 186 00:09:55,428 --> 00:09:57,013 ラナク 187 00:09:57,096 --> 00:10:00,308 ようこそ 滅びしトゥルダールの 188 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 大聖堂に 189 00:10:05,396 --> 00:10:07,815 {\an8}今日 君たちに 来てもらったのは 190 00:10:07,898 --> 00:10:10,735 1つの提案があってのことだ 191 00:10:11,444 --> 00:10:15,489 現在 大陸では ひどい差別や争いが絶えない 192 00:10:15,573 --> 00:10:18,159 けど それはもう やめにしよう 193 00:10:18,242 --> 00:10:21,412 守れないのなら この大陸のどこにいても 194 00:10:21,495 --> 00:10:24,123 誰であっても 即座に天罰が下る 195 00:10:24,206 --> 00:10:27,752 そのための力を 僕は得る 196 00:10:27,835 --> 00:10:29,920 神にでもなるつもりか? 197 00:10:30,004 --> 00:10:31,547 (ラナク)フッ 198 00:10:31,630 --> 00:10:35,009 さあ 僕の花嫁を紹介しよう 199 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 ん? 200 00:10:47,938 --> 00:10:48,898 あ… 201 00:10:50,900 --> 00:10:52,735 どうかした? アイティ 202 00:10:53,736 --> 00:10:55,613 なぜ 彼らがここに? 203 00:10:55,696 --> 00:10:57,782 (ラナク)バルダロスに 連れてこさせたんだ 204 00:10:57,865 --> 00:11:00,659 術式が完成するまでの間も 205 00:11:00,743 --> 00:11:03,746 みんなに見てもらいたいと思って 206 00:11:04,580 --> 00:11:05,748 そう 207 00:11:07,625 --> 00:11:08,793 (トリスたち)あ… 208 00:11:18,052 --> 00:11:21,055 (ラナク) 嘆きの海に たゆたいし沈黙 209 00:11:21,138 --> 00:11:24,975 伸ばされる無数の手を 我は選択す 210 00:11:33,818 --> 00:11:35,027 (オスカー)くっ 211 00:11:35,695 --> 00:11:37,446 隙が欲しいな 212 00:11:37,530 --> 00:11:39,615 {\an8}我は定義者なり 213 00:11:39,698 --> 00:11:42,034 初めに生まれし湖 214 00:11:42,118 --> 00:11:44,161 “憐憫(れんびん)”に命ず 215 00:11:44,870 --> 00:11:46,414 夜明けに位置せよ 216 00:11:46,497 --> 00:11:48,666 (ラナク)自然の精気と魔力と 217 00:11:48,749 --> 00:11:52,461 無数の人間の魂でできた 5つの魔法湖 218 00:11:52,545 --> 00:11:54,588 第2に生まれし湖 219 00:11:54,672 --> 00:11:56,215 “嫉妬”に命ず 220 00:11:56,298 --> 00:11:58,509 朝に位置せよ 221 00:11:59,260 --> 00:12:02,805 (ラナク)あれらを構成で つなぎ直すことができれば… 222 00:12:02,888 --> 00:12:05,224 第3に生まれし湖 223 00:12:05,307 --> 00:12:06,725 “否定”に命ず 224 00:12:06,809 --> 00:12:08,978 昼に位置せよ 225 00:12:10,020 --> 00:12:14,066 (ラナク)僕は ここにいながら 大陸全土を監視できるし… 226 00:12:14,150 --> 00:12:16,360 第4に生まれし湖 227 00:12:16,444 --> 00:12:17,778 “憧憬(しょうけい)”に命ず 228 00:12:17,862 --> 00:12:20,281 たそがれに位置せよ 229 00:12:20,990 --> 00:12:24,243 (ラナク) 天候さえも思いのままに操れる 230 00:12:24,326 --> 00:12:26,829 最後に生まれし湖 231 00:12:26,912 --> 00:12:28,497 “憎悪”に命ず 232 00:12:28,581 --> 00:12:30,916 真夜中に位置せよ 233 00:12:37,381 --> 00:12:39,842 なかなか悪くないだろう? 234 00:12:39,925 --> 00:12:42,178 さあ 一緒に祝福しよう 235 00:12:42,845 --> 00:12:45,431 新しい時代の幕開けだ 236 00:12:49,435 --> 00:12:50,352 なっ… 237 00:12:52,855 --> 00:12:56,025 ア… アイティ 何を… 238 00:12:56,108 --> 00:12:57,693 -(ティナーシャ)来い -(ラナク)あっ 239 00:13:00,196 --> 00:13:01,655 (一同)あ… 240 00:13:01,739 --> 00:13:03,824 何をするんだ! こんな… 241 00:13:03,908 --> 00:13:05,576 -(ティナーシャ)長かった -(ラナク)えっ? 242 00:13:05,659 --> 00:13:08,996 ずっと あなたを捜していた 243 00:13:09,079 --> 00:13:12,917 会えた時には うれしくて泣きそうだった 244 00:13:13,793 --> 00:13:16,295 本当に あなたが必要だった 245 00:13:16,378 --> 00:13:18,964 魔法湖の定義名を知るのは 246 00:13:19,048 --> 00:13:22,092 召喚者である あなたしかいなかったのだから 247 00:13:24,386 --> 00:13:26,639 400年前に あなたが殺した— 248 00:13:26,722 --> 00:13:29,975 魔法湖に溶け合って 縛られた民の魂を 249 00:13:30,059 --> 00:13:32,353 これで ようやく解放できる 250 00:13:32,436 --> 00:13:35,856 アイティ また 僕を… 251 00:13:35,940 --> 00:13:37,149 裏切るのか! 252 00:13:37,233 --> 00:13:38,442 (ティナーシャ)裏切る? 253 00:13:38,526 --> 00:13:40,319 (ラナク)があっ! うっ… 254 00:13:40,402 --> 00:13:43,322 さあ 贖罪(しょくざい)を始めましょう 255 00:13:43,405 --> 00:13:44,865 (ラナク)ぐっ… 256 00:13:44,949 --> 00:13:46,492 この女を無力化しろ 257 00:13:46,575 --> 00:13:48,661 腕や足など なくなってもかまわない 258 00:13:48,744 --> 00:13:49,578 (バルダロス)フッ 259 00:13:49,662 --> 00:13:52,706 あの時と同じ顔ですね 260 00:13:52,790 --> 00:13:54,124 目が覚めました? 261 00:13:54,208 --> 00:13:55,960 ほざけ 小娘が! 262 00:13:56,043 --> 00:13:57,628 (パミラ・レナート)んっ 263 00:13:59,088 --> 00:14:00,089 (指を鳴らす音) 264 00:14:03,884 --> 00:14:04,718 (オスカー)んっ 265 00:14:04,802 --> 00:14:07,096 (パミラ)あっ やっぱり! 266 00:14:07,179 --> 00:14:09,139 (ティナーシャ)パミラ レナート 267 00:14:09,223 --> 00:14:11,058 いいから お逃げ 268 00:14:11,141 --> 00:14:12,309 (パミラ)嫌です 269 00:14:12,393 --> 00:14:13,561 (レナート)お断りします 270 00:14:13,644 --> 00:14:15,729 この大魔法を書き換えて 271 00:14:15,813 --> 00:14:20,693 魔法湖を昇華させるなんて ティナーシャ様しかできません 272 00:14:20,776 --> 00:14:22,361 (レナート) あなたをお守りするのが 273 00:14:22,444 --> 00:14:23,654 私たちの使命です 274 00:14:23,654 --> 00:14:24,488 私たちの使命です 275 00:14:23,654 --> 00:14:24,488 {\an8}(パミラ)うっ 276 00:14:25,948 --> 00:14:26,782 (パミラ)ああっ 277 00:14:26,865 --> 00:14:28,701 パミラ! うっ 278 00:14:28,784 --> 00:14:30,619 やはり裏切ったか 279 00:14:30,703 --> 00:14:32,538 面白い 280 00:14:32,621 --> 00:14:34,039 ティナーシャ様! 281 00:14:34,123 --> 00:14:35,457 (ティナーシャ)あっ 282 00:14:35,541 --> 00:14:36,792 (オスカー)くっ 283 00:14:37,459 --> 00:14:39,545 オスカー! 284 00:14:40,879 --> 00:14:42,673 (オスカー) いいかげん 俺を頼れ 285 00:14:42,756 --> 00:14:44,341 どうしてほしい? 286 00:14:45,009 --> 00:14:46,760 10分だけ 時間を下さい 287 00:14:46,844 --> 00:14:48,554 分かった 288 00:14:49,221 --> 00:14:51,640 (バルダロス) アカーシアの剣士か 289 00:14:51,724 --> 00:14:55,394 いろいろな伝説は聞くが どこまでが事実かな? 290 00:14:55,477 --> 00:14:57,563 さあ 興味がない 291 00:15:01,025 --> 00:15:02,526 (トリス)ウ… ウソよ 292 00:15:03,277 --> 00:15:06,030 アエテルナ様が裏切るなんて 293 00:15:06,113 --> 00:15:06,947 うっ 294 00:15:07,031 --> 00:15:09,617 (ラナク)ハァ… ハァ… 295 00:15:10,618 --> 00:15:12,036 魔族を召喚しろ 296 00:15:12,119 --> 00:15:13,704 殺せ! 297 00:15:18,876 --> 00:15:23,631 (兵士や魔法士たちの叫び声) 298 00:15:28,052 --> 00:15:29,511 (少年魔法士)この! 299 00:15:29,595 --> 00:15:31,430 (ルスト)ああっ ぐっ 300 00:15:31,513 --> 00:15:35,351 お前の… お前のせいで 妹は… 301 00:15:36,143 --> 00:15:41,231 (ルスト)これが 何百年もの間 タァイーリが積み重ねてきた罪か 302 00:15:41,315 --> 00:15:43,108 死ね! この人でなし… 303 00:15:43,192 --> 00:15:44,735 (手刀を打つ音) (少年魔法士)うっ 304 00:15:44,818 --> 00:15:45,653 あ… 305 00:15:48,322 --> 00:15:51,492 (ドアン)考え事をなさりたいなら あとで どうぞ 306 00:15:52,242 --> 00:15:53,410 ああ 307 00:15:57,581 --> 00:15:59,249 (ティナーシャ)記されし契約は 308 00:15:59,333 --> 00:16:01,627 声なき声により紡がれる 309 00:16:01,710 --> 00:16:02,252 希望の生まれし処(ところ) 310 00:16:02,252 --> 00:16:03,545 希望の生まれし処(ところ) 311 00:16:02,252 --> 00:16:03,545 {\an8}(レナート)二重詠唱? しかも これは… 312 00:16:03,545 --> 00:16:03,629 {\an8}(レナート)二重詠唱? しかも これは… 313 00:16:03,629 --> 00:16:05,589 {\an8}(レナート)二重詠唱? しかも これは… 314 00:16:03,629 --> 00:16:05,589 其(そ)は絶望の淵(ふち)なり 315 00:16:05,673 --> 00:16:07,758 時の流れは不可逆にして 316 00:16:05,673 --> 00:16:07,758 {\an8}(パミラ) トゥルダールの 317 00:16:07,841 --> 00:16:10,678 持ちうる海は 認識を形成す 318 00:16:07,841 --> 00:16:10,678 {\an8}王位継承 319 00:16:10,761 --> 00:16:13,347 (ラナク)ハァ ハァ… うっ 320 00:16:14,348 --> 00:16:17,101 アイティ… まさか… 321 00:16:17,768 --> 00:16:20,604 (クム) 初代国王が召喚したという 322 00:16:20,688 --> 00:16:22,648 トゥルダールの精霊たちか 323 00:16:22,731 --> 00:16:25,484 ただの伝説だったはずでは? 324 00:16:25,567 --> 00:16:28,988 上位魔族の複数使役など ありえないと 325 00:16:29,071 --> 00:16:32,408 それが 12体全部とは… ウソだろ? 326 00:16:33,242 --> 00:16:35,119 そろそろ潮時かな 327 00:16:35,744 --> 00:16:39,289 初めて魔法士殺しに まみえたのに残念だ 328 00:16:39,373 --> 00:16:42,710 (オスカー)こちらも 終わらせるつもりだから安心しろ 329 00:16:42,793 --> 00:16:45,879 終わらせると言うなら 来ればいいさ 330 00:16:45,963 --> 00:16:48,549 ほら 焼け焦げてしまえ 331 00:16:50,050 --> 00:16:52,010 フフフフ うっ 332 00:16:53,762 --> 00:16:55,097 来たぞ 333 00:16:58,684 --> 00:17:01,019 (ナークの咆哮(ほうこう)) 334 00:17:04,440 --> 00:17:06,150 始まりの日は遠く 335 00:17:06,233 --> 00:17:08,777 だが 汝(なんじ)らは不変なり 336 00:17:08,861 --> 00:17:10,738 …で 何を見せてくれるんだ? 337 00:17:10,821 --> 00:17:11,780 (ティナーシャ)フッ 338 00:17:11,864 --> 00:17:13,449 現出せよ 339 00:17:14,074 --> 00:17:17,870 古き契約により トゥルダールに つながれし精霊たちよ 340 00:17:17,953 --> 00:17:19,455 我が名は 341 00:17:19,538 --> 00:17:23,751 ティナーシャ・アス・メイヤー・ ウル・アエテルナ・トゥルダール 342 00:17:23,834 --> 00:17:27,463 汝らの王として 定義を宣言す 343 00:17:27,546 --> 00:17:29,173 ここに成れ 344 00:17:36,930 --> 00:17:38,307 (ミラ)フゥ 345 00:17:38,390 --> 00:17:41,101 ひっさしぶりの現出だあ 346 00:17:41,185 --> 00:17:42,227 なっ… 347 00:17:42,311 --> 00:17:43,604 (オスカー)あ… 348 00:17:43,687 --> 00:17:44,688 命ず 349 00:17:44,772 --> 00:17:46,648 敵を殲滅(せんめつ)せよ 350 00:17:46,732 --> 00:17:49,067 戦意のない者は 放置してかまわん 351 00:17:49,151 --> 00:17:51,153 可能なら殺すな 352 00:17:58,702 --> 00:18:00,621 (魔法士たち)うわあっ 353 00:18:07,252 --> 00:18:09,087 くっ… 354 00:18:09,171 --> 00:18:10,756 あっ あ… 355 00:18:16,220 --> 00:18:17,596 (ラナク)うっ うう… 356 00:18:18,597 --> 00:18:21,016 アイティ… 357 00:18:21,099 --> 00:18:22,684 アエテルナ… 358 00:18:22,768 --> 00:18:24,770 (足音) (ラナク)あっ 359 00:18:30,359 --> 00:18:33,529 やあ また会ったね 360 00:18:33,612 --> 00:18:34,822 フッ 361 00:18:36,115 --> 00:18:38,033 何の用だい? 362 00:18:38,116 --> 00:18:39,409 (オスカー)別に 363 00:18:39,952 --> 00:18:42,412 1つ聞きたかっただけだ 364 00:18:42,496 --> 00:18:44,289 (ラナク)何か知りたいなら 365 00:18:44,373 --> 00:18:46,708 アエテルナに聞けばいい 366 00:18:46,792 --> 00:18:49,211 アイティは全部 知ってる 367 00:18:49,962 --> 00:18:52,673 だから 僕を哀れむんだ 368 00:18:53,298 --> 00:18:56,552 あいつが もっと弱ければ あんなことには… 369 00:18:57,261 --> 00:18:59,972 トゥルダールが滅んだのも あいつのせいだ 370 00:19:00,055 --> 00:19:02,808 あいつがいるから 僕は… 371 00:19:03,725 --> 00:19:06,979 (オスカー)あれは最後まで お前を信じていたはずだ 372 00:19:07,062 --> 00:19:09,731 あれの腹を裂いた時 373 00:19:09,815 --> 00:19:11,275 何を思った? 374 00:19:11,775 --> 00:19:12,609 ハッ 375 00:19:12,693 --> 00:19:15,070 ハハッ ハハハハハ 376 00:19:16,154 --> 00:19:18,615 何も思わなかったよ 377 00:19:20,617 --> 00:19:22,703 あいつは ただの道具だ 378 00:19:42,598 --> 00:19:44,558 (足音) (ティナーシャたち)あっ 379 00:19:47,978 --> 00:19:49,396 (ガンドナの将軍) ファルサス国王よ 380 00:19:50,189 --> 00:19:54,443 アカーシアの剣士として 何をすべきかお分かりですね? 381 00:20:02,951 --> 00:20:04,786 2人とも大丈夫 382 00:20:04,870 --> 00:20:05,787 (パミラ・レナート)あ… 383 00:20:06,538 --> 00:20:07,706 ありがとう 384 00:20:08,540 --> 00:20:10,375 (2人)あ… 385 00:20:16,006 --> 00:20:18,759 ルクレツィアの術を解いた時 386 00:20:18,842 --> 00:20:21,178 俺が言ったことを覚えているか? 387 00:20:22,179 --> 00:20:23,096 んっ 388 00:20:28,685 --> 00:20:29,519 あ… 389 00:20:29,603 --> 00:20:31,355 あっ んっ 390 00:20:39,613 --> 00:20:41,114 (オスカー)ティナーシャ 391 00:20:42,199 --> 00:20:43,158 目が覚めたのか 392 00:20:43,909 --> 00:20:46,703 まさか1週間も眠り続けるとはな 393 00:20:46,787 --> 00:20:47,913 (ティナーシャ)あ… 394 00:20:49,414 --> 00:20:52,459 なんで 私 生きてるんですか? 395 00:20:52,542 --> 00:20:53,377 あ… 396 00:20:53,460 --> 00:20:55,295 (オスカー)おっと 397 00:20:55,379 --> 00:20:57,130 いきなり それか 398 00:20:57,214 --> 00:20:59,049 元気だったら こめかみ締めてるぞ 399 00:21:00,425 --> 00:21:04,221 結局 ルスト王子は 魔法士のための自治領として 400 00:21:04,304 --> 00:21:06,306 クスクルへの不可侵を決めたぞ 401 00:21:06,390 --> 00:21:07,391 (ティナーシャ)えっ? 402 00:21:08,100 --> 00:21:10,894 お前の説教が 身にしみたんじゃないか? 403 00:21:10,978 --> 00:21:13,814 そう… でしょうか? 404 00:21:14,481 --> 00:21:17,276 いろいろ あったんです 405 00:21:17,359 --> 00:21:20,654 昔のことも 今のことも 406 00:21:20,737 --> 00:21:23,073 それでも 私は… 407 00:21:23,156 --> 00:21:24,324 そうか 408 00:21:27,286 --> 00:21:28,996 ああ そういえば… 409 00:21:29,079 --> 00:21:29,913 (ティナーシャ)ん? 410 00:21:29,997 --> 00:21:32,874 お前は俺の婚約者ということに なっているからな 411 00:21:32,958 --> 00:21:34,126 あっ なんでだよ! 412 00:21:34,209 --> 00:21:38,672 そうでも言わないと あの状況で 連れ帰れるわけないだろ 413 00:21:38,755 --> 00:21:40,882 お前を殺せと言うやつもいたが 414 00:21:40,966 --> 00:21:45,220 それ以上に お前の力が欲しいと 言うやつが多かったんだぞ 415 00:21:45,304 --> 00:21:47,556 私の意見も尊重しようよ! 416 00:21:47,639 --> 00:21:52,853 まあ せっかくだから 残り半年 しっかり務めろ 417 00:21:53,687 --> 00:21:54,771 ん… 418 00:21:55,647 --> 00:21:57,733 お望みのままに 419 00:21:57,816 --> 00:21:59,484 私の契約者殿 420 00:22:02,070 --> 00:22:03,447 ありがとう 421 00:22:05,991 --> 00:22:11,496 {\an8}♪~ 422 00:23:29,199 --> 00:23:34,204 {\an8}~♪