1 00:00:03,378 --> 00:00:04,963 (錯乱坊(さくらんぼう))うおっほん 2 00:00:05,046 --> 00:00:07,382 ここは友引町(ともびきちょう) 3 00:00:07,966 --> 00:00:11,678 13日の金曜日 仏滅生まれ 4 00:00:11,761 --> 00:00:14,848 まれに見る受難の星を 背負った男 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,058 諸星(もろぼし)あたる 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,269 (あたる)へん それがどうした 7 00:00:19,352 --> 00:00:21,771 (錯乱坊)宇宙からのインベーダー 8 00:00:21,855 --> 00:00:25,191 電撃使いの鬼娘 ラム 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,402 (ラム)ダーリン! (あたる)なっ 10 00:00:27,485 --> 00:00:29,404 デートするっちゃ! 11 00:00:29,487 --> 00:00:30,363 (あたる)げっ 12 00:00:30,447 --> 00:00:31,948 (錯乱坊)そんな2人は 13 00:00:32,031 --> 00:00:36,077 地球を賭けた鬼ごっこの末 親善結婚 14 00:00:36,161 --> 00:00:38,413 {\an8}(あたる)そんなもん 誰が認めるか! 15 00:00:38,496 --> 00:00:40,665 {\an8}(ラム)ダーリン どこ行くっちゃ 16 00:00:40,749 --> 00:00:44,627 ええい ガールハントの 邪魔されてたまるか 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,796 すぐに会いに行くからね~ 18 00:00:46,880 --> 00:00:47,839 (あたる)しのぶ~ 19 00:00:47,922 --> 00:00:49,007 (しのぶ)あたるくん 20 00:00:49,090 --> 00:00:50,216 (あたる)サックラさ~ん 21 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 (サクラ)色ガキ退散! 22 00:00:51,843 --> 00:00:52,927 (あたる)弁天(べんてん)様 23 00:00:53,011 --> 00:00:54,971 (弁天) あたい ラムよりいい女か? 24 00:00:55,055 --> 00:00:55,930 (あたる)おユキさん 25 00:00:56,014 --> 00:00:57,223 (おユキ)うれしいわ 26 00:00:57,307 --> 00:00:58,433 (あたる)ランちゃーん 27 00:00:58,516 --> 00:01:00,810 (ラン)イヤだ ダーリンったら 28 00:01:00,894 --> 00:01:01,895 (あたる)クラマ様 29 00:01:01,978 --> 00:01:03,772 (クラマ)ち・ぎ・る・ぞ~ 30 00:01:03,855 --> 00:01:05,148 (あたる)了子(りょうこ)ちゃーん 31 00:01:05,231 --> 00:01:07,108 (了子)ステキだわ 諸星様 32 00:01:07,192 --> 00:01:08,276 (あたる)竜(りゅう)ちゃーん 33 00:01:08,359 --> 00:01:11,488 (竜之介(りゅうのすけ))俺は女だー! 34 00:01:11,571 --> 00:01:14,157 ヒヒヒヒヒ 俺にはまだまだ 35 00:01:14,949 --> 00:01:18,745 美女たちとの出会いが 待っとるのだ! 36 00:01:18,828 --> 00:01:21,414 お嬢さーん 37 00:01:21,498 --> 00:01:23,291 住所と電話番号は? 38 00:01:23,374 --> 00:01:24,250 (面堂(めんどう)・しのぶ)ううっ 39 00:01:24,334 --> 00:01:25,210 (サクラ)ハァ… 40 00:01:26,628 --> 00:01:28,171 (錯乱坊)いやーん 41 00:01:28,254 --> 00:01:31,508 (あたる)ぬわああああー! (錯乱坊)おぬし 大胆よのう 42 00:01:31,591 --> 00:01:34,219 浮気は許さないっちゃよ! 43 00:01:34,302 --> 00:01:35,970 (あたる)ああー! (ラム)うわあー! 44 00:01:36,054 --> 00:01:39,015 (あたる)まだ何もしてねー! 45 00:01:39,933 --> 00:01:44,395 2人の果てなき鬼ごっこは 続くのであった 46 00:01:44,479 --> 00:01:46,940 ナームー 47 00:01:49,567 --> 00:01:51,820 (食べる音) 48 00:01:54,322 --> 00:01:56,449 (テン)ん? (コタツネコ)ん~? 49 00:01:57,075 --> 00:01:58,868 お前も食いたいんか? 50 00:01:58,952 --> 00:02:00,328 (コタツネコ)うん うん 51 00:02:00,411 --> 00:02:03,540 (テン)ほれ このガム すごいんやで 52 00:02:03,623 --> 00:02:05,333 よう見とれよ 53 00:02:11,714 --> 00:02:12,549 (コタツネコ)ほっ? 54 00:02:13,967 --> 00:02:16,135 ん んんっ 55 00:02:16,219 --> 00:02:19,222 面白いやろ? お前もやってみ 56 00:02:21,391 --> 00:02:22,809 うまいやん 57 00:02:22,892 --> 00:02:25,270 そのまま出したいもん 想像してみ 58 00:02:25,353 --> 00:02:27,105 (コタツネコ)しゃあ… 59 00:02:29,023 --> 00:02:30,024 カッ 60 00:02:30,567 --> 00:02:32,151 おお ええやん 61 00:02:32,235 --> 00:02:34,279 ほう 大したもんだ 62 00:02:34,362 --> 00:02:36,489 なっ 何やねん いきなり 63 00:02:36,573 --> 00:02:37,782 (あたる)何なんだ? それは 64 00:02:37,866 --> 00:02:39,701 おまけつきフーセンガムや 65 00:02:39,784 --> 00:02:41,452 おまけつきフーセンガム? 66 00:02:41,536 --> 00:02:43,788 そや フーセン膨らまして 67 00:02:43,872 --> 00:02:46,040 こういうおまけが 欲しいなーと思うと 68 00:02:46,124 --> 00:02:48,168 フーセンの中に それが出てくるんや 69 00:02:48,251 --> 00:02:50,628 ほう するとお前は 70 00:02:50,712 --> 00:02:54,090 こういうおまけが欲しいなと 思ったわけだな? 71 00:02:54,174 --> 00:02:55,091 (テン)いいっ 72 00:02:55,175 --> 00:02:58,178 まったく 嘆かわしい世の中だ 73 00:02:58,261 --> 00:03:01,848 こんな危険なものが 簡単に幼児の手に入るとは 74 00:02:58,261 --> 00:03:01,848 {\an8}(テン)ひい~ こら! 何すんねん! 75 00:03:01,931 --> 00:03:03,308 (テン)やめんか! 76 00:03:03,391 --> 00:03:05,393 よしよし 大漁じゃ 77 00:03:05,476 --> 00:03:07,770 お兄さんが大切に 預かってあげよ~ 78 00:03:07,854 --> 00:03:09,898 こらーっ! 79 00:03:10,690 --> 00:03:15,695 {\an8}♪~ 80 00:04:35,566 --> 00:04:39,904 {\an8}~♪ 81 00:04:40,488 --> 00:04:43,408 ええ? ダーリンが おまけつきフーセンガムを? 82 00:04:43,491 --> 00:04:47,495 (テン)そうや せっかく お小遣いためて 買(こ)うたのに 83 00:04:47,578 --> 00:04:49,163 まったく ダーリンったら 84 00:04:49,247 --> 00:04:50,957 どうせ あいつのこっちゃ 85 00:04:51,040 --> 00:04:53,835 陰で こそこそ 女の子作るに決まっとる 86 00:04:53,918 --> 00:04:56,754 他に考えようがないっちゃね 87 00:04:58,881 --> 00:05:00,383 (あたる)さて 88 00:05:00,466 --> 00:05:04,012 やはり普段なかなか 会えない人を作るべきじゃな 89 00:05:04,887 --> 00:05:08,349 おユキさんにしようかな~ いや 弁天様にするか 90 00:05:08,433 --> 00:05:10,727 うーん どっちも捨てがたい 91 00:05:10,810 --> 00:05:14,439 ええい 面倒だ 2人抱き合わせで! 92 00:05:16,315 --> 00:05:17,400 おおっ やった! 93 00:05:18,484 --> 00:05:19,444 (ニセおユキ)プ? 94 00:05:19,527 --> 00:05:20,945 (ニセ弁天)ププ? (ニセおユキ)ププ? 95 00:05:21,029 --> 00:05:24,073 ムフー どっからどう見ても 本物にしか見えん 96 00:05:24,157 --> 00:05:26,451 なんとすばらしいフーセンガム 97 00:05:26,534 --> 00:05:28,661 さあさあ 近(ちこ)うよれ 近うよれ 98 00:05:29,412 --> 00:05:30,747 (ニセおユキ)プー (ニセ弁天)ププー 99 00:05:30,830 --> 00:05:31,748 (あたる)あ? 100 00:05:31,831 --> 00:05:35,418 こらこら 2人で抱き合っとらんで こっちに来るんじゃ 101 00:05:35,501 --> 00:05:36,753 (ニセ弁天・ニセおユキ)ププー 102 00:05:36,836 --> 00:05:39,047 ちょっと あ… 103 00:05:41,132 --> 00:05:42,091 うう… 104 00:05:42,175 --> 00:05:43,968 あのね お二人さん 105 00:05:44,052 --> 00:05:45,970 ちょっとぐらい 仲間に入れてくれても 106 00:05:46,054 --> 00:05:47,805 よかろうー! 107 00:05:48,931 --> 00:05:50,058 こらー! 108 00:05:50,141 --> 00:05:52,477 テンちゃんのガム 取るんじゃないっちゃ! 109 00:05:52,560 --> 00:05:55,229 チッ ジャリテンのヤツ チクりやがったな 110 00:05:55,313 --> 00:05:57,899 こんなの作って何してるっちゃ! 111 00:05:57,982 --> 00:05:59,275 はっ そうか 112 00:05:59,358 --> 00:06:02,028 どうやら抱き合わせという表現が まずかったらしい 113 00:06:02,111 --> 00:06:02,945 ええ? 114 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 俺が悪かった 反省しよう 115 00:06:05,406 --> 00:06:07,492 なら早く返してあげるっちゃ! 116 00:06:07,575 --> 00:06:09,827 さっきは想像が うまくいかなかったが… 117 00:06:12,622 --> 00:06:13,790 ん? 118 00:06:14,499 --> 00:06:16,959 これからは使い方に気をつける それじゃ! 119 00:06:17,043 --> 00:06:19,754 ちょっ ダーリン こらー! 120 00:06:20,338 --> 00:06:21,464 ヘヘヘヘー 121 00:06:21,547 --> 00:06:23,257 この… 放すっちゃ! 122 00:06:23,257 --> 00:06:24,425 この… 放すっちゃ! 123 00:06:23,257 --> 00:06:24,425 {\an8}(ラムの声)バリバリ バリバリバリバリ! 124 00:06:24,425 --> 00:06:25,343 {\an8}(ラムの声)バリバリ バリバリバリバリ! 125 00:06:25,426 --> 00:06:27,637 ダーリン 待つっちゃ! 126 00:06:28,429 --> 00:06:31,057 (ラム)させないっちゃ! (あたる)んん~ 127 00:06:32,141 --> 00:06:33,768 (ラム)ダーリン! 128 00:06:34,268 --> 00:06:36,104 んっ ん? 129 00:06:36,771 --> 00:06:38,648 ダーリン? どうした… 130 00:06:39,107 --> 00:06:39,941 あっ 131 00:06:40,024 --> 00:06:41,776 その手は食わないっちゃ! 132 00:06:43,486 --> 00:06:45,530 こぉらー! 133 00:06:47,615 --> 00:06:49,617 (生徒たちのどよめき) (ラム)え? 134 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 くっ はかられたっちゃ 135 00:06:51,869 --> 00:06:54,247 へへへ~ん ぶわ~かめ 136 00:06:54,330 --> 00:06:56,624 まんまと引っかかりおった… うっ 137 00:06:56,707 --> 00:06:58,543 おっと 失礼 138 00:06:58,626 --> 00:07:01,462 (面堂)んん~ 諸星ぃ~ 139 00:07:02,130 --> 00:07:04,507 無礼者! 貴様 どこに目をつけている 140 00:07:07,718 --> 00:07:09,804 (生徒たちのどよめき) (あたる)どけ 面堂 141 00:07:10,471 --> 00:07:12,390 貴様と遊んどるヒマはない 142 00:07:12,473 --> 00:07:15,852 ぐうっ うっ… こしゃくなマネを! 143 00:07:20,857 --> 00:07:23,734 ああ あ あ… 144 00:07:23,818 --> 00:07:26,737 おのれ つまらん手品を使いおって 145 00:07:26,821 --> 00:07:28,865 (コースケ) 人のことは言えんと思うが 146 00:07:28,948 --> 00:07:31,576 くっ しつこいヤツだ 147 00:07:32,410 --> 00:07:34,036 (コースケたち)うわっ (面堂)どわーっ! 148 00:07:34,120 --> 00:07:37,665 (面堂)わっ ちょっ えっ おっ おーい! 149 00:07:37,748 --> 00:07:39,792 (あたる)つまらんもの 作らせやがって 150 00:07:40,835 --> 00:07:42,420 (ラム)ダーリン! (あたる)だあっ ぎゃっ 151 00:07:42,503 --> 00:07:44,380 いいかげんにするっちゃ 152 00:07:46,048 --> 00:07:48,801 もったいないことするな! ったく 153 00:07:48,885 --> 00:07:50,136 パクパク食べるな! 154 00:07:50,219 --> 00:07:53,347 見つけたで アホーッ! 155 00:07:56,267 --> 00:07:57,185 ダーリン 156 00:07:57,268 --> 00:07:59,061 ハッ ざまあみさらせ 157 00:07:59,145 --> 00:08:00,897 ここまでやることないっちゃ 158 00:08:00,980 --> 00:08:04,317 な 何やねん あたるが悪いんやないか 159 00:08:04,400 --> 00:08:05,818 ダーリン しっかり 160 00:08:05,902 --> 00:08:07,904 ん? ん… 161 00:08:09,280 --> 00:08:10,656 うちが悪かったっちゃ 162 00:08:10,740 --> 00:08:13,701 分かってくれればええねん あっ 163 00:08:13,784 --> 00:08:18,122 あっ あのアホ 慌てて フーセンガム 落としていきよった 164 00:08:18,206 --> 00:08:19,624 (ラム)そうだ テンちゃん (テン)ん? 165 00:08:19,707 --> 00:08:22,001 これを使って ワナを張るっちゃ 166 00:08:22,084 --> 00:08:23,002 (テン)ん? 167 00:08:24,587 --> 00:08:26,214 (ラム)まずは… 168 00:08:26,297 --> 00:08:28,174 サクラだっちゃ 169 00:08:29,467 --> 00:08:32,845 次は… しのぶは色気がないから 170 00:08:32,929 --> 00:08:35,681 少し色っぽくするっちゃ 171 00:08:36,599 --> 00:08:38,142 あと竜之介 172 00:08:39,227 --> 00:08:40,895 (フーセンガムが割れる音) (テン)ほお~ 173 00:08:40,978 --> 00:08:43,481 (3人)プー? 174 00:08:43,564 --> 00:08:46,317 (ラム)できたっちゃ (テン)ラムちゃん さすがや 175 00:08:47,193 --> 00:08:50,196 いいっちゃ? たっぷり色気ふりまいて 176 00:08:50,279 --> 00:08:52,698 ダーリンを捕まえてくるっちゃ! 177 00:08:52,782 --> 00:08:53,658 (3人)プー 178 00:08:55,701 --> 00:08:57,662 ハァ さてと 179 00:08:57,745 --> 00:08:58,579 (生徒たちのどよめき) (サクラ)ん? 180 00:08:58,663 --> 00:09:00,790 (生徒たちのどよめき) 181 00:09:00,873 --> 00:09:04,126 おぬしたち 何をやっとる んっ 182 00:09:04,210 --> 00:09:06,629 (ニセサクラ)ププー 183 00:09:07,171 --> 00:09:09,298 (サクラ)なっ ななっ… 184 00:09:09,382 --> 00:09:10,800 (男子生徒たち)おおー 185 00:09:10,883 --> 00:09:12,510 やっ やめんか! 186 00:09:12,593 --> 00:09:14,595 (男子生徒)あれ? こっちにもサクラ先生 187 00:09:15,596 --> 00:09:17,223 プー 188 00:09:17,765 --> 00:09:19,558 見るな! 教室に戻れ 189 00:09:19,642 --> 00:09:22,562 (男子生徒)まあまあまあまあ (サクラ)こ こら お前ら 190 00:09:22,645 --> 00:09:25,231 戻らんかー! 191 00:09:25,314 --> 00:09:26,357 (しのぶ)ちょっとお 192 00:09:26,440 --> 00:09:29,068 見ないでよ! あっち行って! 193 00:09:29,151 --> 00:09:31,279 何なのよ もう 194 00:09:31,362 --> 00:09:33,030 (竜之介)くそっ 誰だ? 195 00:09:33,114 --> 00:09:36,242 こんな つまらねえ嫌がらせ しやがって 196 00:09:37,034 --> 00:09:38,035 (ベルの音) 197 00:09:38,119 --> 00:09:40,246 んっ 反応ありっちゃ 198 00:09:40,329 --> 00:09:42,206 (ベルの音) 199 00:09:42,290 --> 00:09:46,335 ん? 3本とも 鳴ってるということは…? 200 00:09:46,419 --> 00:09:47,378 許せない 201 00:09:47,461 --> 00:09:49,255 絶対 犯人をとっ捕まえて 202 00:09:49,338 --> 00:09:50,590 ぶっ殺してやる! 203 00:09:50,673 --> 00:09:52,800 (ラム)ぎええっ 204 00:09:52,883 --> 00:09:54,510 んんん… 205 00:09:54,594 --> 00:09:56,262 (竜之介)何でえ いねえじゃねえか 206 00:09:56,345 --> 00:09:57,638 (しのぶ)逃げられた 207 00:09:57,722 --> 00:09:59,348 (サクラ) まだその辺りにいるはずじゃ 208 00:09:59,432 --> 00:10:00,266 (竜之介)くそっ 209 00:10:05,479 --> 00:10:09,108 (あたる)ん… 精神は統一された 210 00:10:09,900 --> 00:10:12,945 これまで数々のフーセンを 膨らませてきたが 211 00:10:13,029 --> 00:10:16,824 返す返すも むなしいものばかり 作ってしまった 212 00:10:16,907 --> 00:10:20,411 そして気がついてみると 残り1枚! 213 00:10:20,494 --> 00:10:24,040 俺は この1枚に全てをかける! 214 00:10:27,084 --> 00:10:29,295 精神力と肺活量の勝負 215 00:10:32,715 --> 00:10:36,010 ハァ どこへ行きおった 216 00:10:36,093 --> 00:10:37,345 (3人)ん? 217 00:10:37,428 --> 00:10:38,888 んっ へ? 218 00:10:39,764 --> 00:10:42,767 (4人)ええ? (竜之介)な 何だあ? 219 00:10:43,225 --> 00:10:44,935 (竜之介・しのぶ)うえっ (サクラ)ん? 220 00:10:48,314 --> 00:10:50,649 こ これは一体… 221 00:10:50,733 --> 00:10:55,821 (必死に息を吐く音) 222 00:10:58,616 --> 00:11:00,451 こやつの仕業か 223 00:11:00,534 --> 00:11:02,286 らしいわね 224 00:11:04,080 --> 00:11:06,957 ん? な 何が起こった? 225 00:11:07,833 --> 00:11:10,336 (ラム) フン 少しは反省するっちゃ 226 00:11:10,419 --> 00:11:11,796 うわあああ~ 227 00:11:11,879 --> 00:11:14,799 こら! 人の苦心の大作を 消すヤツがあるか! 228 00:11:14,882 --> 00:11:16,384 (ラム)フン (あたる)うわあああー! 229 00:11:17,802 --> 00:11:19,428 お おい なんてことを… 230 00:11:19,512 --> 00:11:21,597 悔しかったら動いてみるっちゃ 231 00:11:21,681 --> 00:11:24,767 うわあっ ああっ あ あ や… 232 00:11:24,850 --> 00:11:28,938 (あたる)やめろおー! (ラム)それ もういっちょ 233 00:11:33,609 --> 00:11:34,944 (食べる音) 234 00:11:35,027 --> 00:11:36,904 (あたるの母)ううう… 235 00:11:37,988 --> 00:11:38,948 (あたるの声)つんつん 236 00:11:39,031 --> 00:11:40,199 (テン)とりゃっ (あたる)ぐっ 237 00:11:40,282 --> 00:11:42,243 うっ なななな… 238 00:11:42,326 --> 00:11:44,203 うう~ ぼーっ! 239 00:11:44,286 --> 00:11:45,121 べしょっ 240 00:11:45,204 --> 00:11:47,331 うううう… 241 00:11:47,915 --> 00:11:51,544 えーい! 食べるかケンカするか どっちかにしなさーい! 242 00:11:55,881 --> 00:11:57,174 (2人)ふう 243 00:11:57,925 --> 00:11:59,427 (あたる)こんにゃろ こんにゃろ (テン)このアホー! 244 00:11:59,510 --> 00:12:01,554 外でやりなさい 外で! 245 00:12:01,637 --> 00:12:03,889 2人とも いいかげんにするっちゃ 246 00:12:03,973 --> 00:12:06,183 (あたる)こいつ! 食らえ! (テン)わっ 247 00:12:06,267 --> 00:12:07,393 うえっ 248 00:12:08,352 --> 00:12:10,104 (あたる)あっ (あたるの父・母・テン)ああっ 249 00:12:10,187 --> 00:12:12,815 ああーあああーああああー… 250 00:12:12,898 --> 00:12:15,234 (あたるの母)こら あたる! (あたるの父)なんてことを! 251 00:12:15,317 --> 00:12:17,528 わ わざとじゃないんだからな 252 00:12:17,611 --> 00:12:21,031 アホ! ひと言 謝ったらどないやねん 253 00:12:21,115 --> 00:12:22,450 うう… 254 00:12:23,159 --> 00:12:25,327 お おい しっかりせえ 255 00:12:25,411 --> 00:12:27,788 こんなことで いちいち ケガしてたら 身が持たんぞ 256 00:12:27,872 --> 00:12:28,914 違うやろ! 257 00:12:28,998 --> 00:12:30,791 それは謝るとは言いません! 258 00:12:30,875 --> 00:12:33,335 おっ んん~ 259 00:12:35,546 --> 00:12:36,881 ラム 大丈夫か? 260 00:12:36,964 --> 00:12:39,842 んぬくにばぞぐでぺむ せごれのっちゃ! 261 00:12:39,925 --> 00:12:40,801 (あたる)ん? 262 00:12:41,552 --> 00:12:43,971 んよとぃせごもほげのこ ぱらばのにろ 263 00:12:44,054 --> 00:12:45,473 (あたる)お おい… (テン)あ? 264 00:12:46,474 --> 00:12:48,350 (あたる)え… (ラム)ほどおかゃごとむおっちゃ 265 00:12:48,434 --> 00:12:49,351 (あたる)え? 266 00:12:49,435 --> 00:12:51,312 (温泉(おんせん)マーク) A high school girl 267 00:12:51,395 --> 00:12:53,773 fell down it and travelled 268 00:12:53,856 --> 00:12:57,985 back in time to the warring states period. 269 00:12:58,068 --> 00:12:59,153 ん~? 270 00:12:59,236 --> 00:13:02,364 えー では次のセンテンスを… 271 00:13:02,448 --> 00:13:04,533 ラム 読んでみろ 272 00:13:06,202 --> 00:13:07,036 (ラム)ん? 273 00:13:07,119 --> 00:13:08,329 (温泉マーク)ん? 274 00:13:08,871 --> 00:13:09,914 (ラム)ん? 275 00:13:09,997 --> 00:13:11,582 そう お前だよ 276 00:13:12,333 --> 00:13:14,293 むろぬぷのせ りでゃへややぬぞゃ 277 00:13:14,376 --> 00:13:17,046 へぁせごかぁん ぺしなこぽぅくにぐねばむの 278 00:13:17,129 --> 00:13:19,048 どこを読んでるんだ? 279 00:13:19,715 --> 00:13:22,968 こりゃ ラム 嫌みも大概にせえよ 280 00:13:23,677 --> 00:13:25,054 (ラム)ん? (あたる)んっ 281 00:13:25,137 --> 00:13:26,889 嫌みなこと するなっちゅーとんじゃ! 282 00:13:26,972 --> 00:13:29,225 一体どうなっとるんだ? 283 00:13:29,934 --> 00:13:32,186 いや 実は今朝な… 284 00:13:32,269 --> 00:13:33,479 (面堂たち)なぁに~! 285 00:13:33,562 --> 00:13:36,273 ラムさんに炊飯器を ぶつけただと~!? 286 00:13:37,107 --> 00:13:38,275 {\an8}なんてことしてんじゃ! 287 00:13:38,359 --> 00:13:39,443 {\an8}おのれ~ 288 00:13:39,527 --> 00:13:41,362 {\an8}違う 違う あれは事故じゃ 289 00:13:41,445 --> 00:13:44,073 事故だろうと そんなこと… 290 00:13:44,156 --> 00:13:46,283 つーぅいぬ むみぇめすりでむょとっちゃ 291 00:13:48,619 --> 00:13:49,453 え 何だって? 292 00:13:49,537 --> 00:13:52,414 えーい! 日本語を話せ 日本語を! 293 00:13:52,498 --> 00:13:54,291 ラムめすい ラムめすい! 294 00:13:54,375 --> 00:13:56,418 (あたる)あ? (ラム)ら! テンめすい 295 00:13:56,502 --> 00:13:58,629 ぺいりぁりこぺごせぺむり? 296 00:13:58,712 --> 00:14:02,383 ょとむだぽ やいぺぃごせぽかでりぐぺむっちゃ 297 00:14:02,466 --> 00:14:03,634 どゃひぅ… 298 00:14:03,717 --> 00:14:06,011 おい ジャリテン 一体何を… 299 00:14:06,095 --> 00:14:07,972 み~んな お前が悪いんやど! 300 00:14:08,055 --> 00:14:08,889 え? 301 00:14:08,973 --> 00:14:12,935 ラムちゃん 炊飯器の打ちどころが悪うて 302 00:14:13,018 --> 00:14:15,354 地球の言葉 忘れてもうたんや! 303 00:14:15,437 --> 00:14:17,731 えっ ウソだろ 304 00:14:17,815 --> 00:14:19,525 そうなのか? 305 00:14:19,608 --> 00:14:20,693 (ラム)ん? 306 00:14:21,902 --> 00:14:23,320 (息を吸う音) 307 00:14:26,615 --> 00:14:27,575 (ラム)ん? 308 00:14:27,658 --> 00:14:29,368 (足音) 309 00:14:31,412 --> 00:14:32,997 いきなり何をぬかす 310 00:14:33,080 --> 00:14:34,206 貴様! 311 00:14:34,290 --> 00:14:36,792 この非常時に 脈絡のないことを 312 00:14:36,875 --> 00:14:39,086 ええい これには ちゃんと訳があるのだ 313 00:14:39,169 --> 00:14:42,590 ホントに日本語を忘れたかどうか 確かめてみたのだ 314 00:14:42,673 --> 00:14:45,384 もうちょっとマシな試し方が できんのか! 315 00:14:45,467 --> 00:14:47,303 (サクラ)おぬしたち (面堂・あたる)あ? 316 00:14:47,386 --> 00:14:49,930 さっきから何の話をしておる 317 00:14:50,014 --> 00:14:52,600 サクラ先生 実は… 318 00:14:53,434 --> 00:14:56,604 ほう 地球の言葉が 319 00:14:56,687 --> 00:14:59,481 ラム 私の言うことが分からんか? 320 00:14:59,565 --> 00:15:01,692 サクラ ぺなむゃばのっちゃ? 321 00:15:01,775 --> 00:15:04,612 なるほど ちょっと見てやろう 322 00:15:05,237 --> 00:15:07,656 はっ こ… これは 323 00:15:07,740 --> 00:15:10,284 ど どうしたんです? 324 00:15:10,909 --> 00:15:12,786 (サクラ)コブができとる (あたるたち)どへっ 325 00:15:12,870 --> 00:15:14,955 そんなこた 見れば分かります! 326 00:15:15,039 --> 00:15:15,998 治るのか? 327 00:15:16,081 --> 00:15:18,417 一時的な記憶喪失じゃ 328 00:15:18,500 --> 00:15:21,462 案じることはない おいおい回復するじゃろう 329 00:15:21,545 --> 00:15:24,798 なーんだ なんちゅう人騒がせな… 330 00:15:24,882 --> 00:15:26,258 (面堂)だああああー! 331 00:15:26,342 --> 00:15:29,595 {\an8}貴様 威張れるような立場か! 332 00:15:29,678 --> 00:15:31,597 (カラスの鳴き声) 333 00:15:33,641 --> 00:15:36,518 (あたる)そうか すぐに治るのか 334 00:15:36,602 --> 00:15:40,522 少しの間 この状況を利用しても バチは当たるまい 335 00:15:40,606 --> 00:15:41,899 あっ ニッヒヒヒ 336 00:15:41,982 --> 00:15:44,193 (あたる)お嬢さーん (女子生徒)え? 337 00:15:44,276 --> 00:15:45,986 一緒に甘いもの 食べに行かない? 338 00:15:46,070 --> 00:15:48,656 ちょっと 何? 行くわけないから 339 00:15:48,739 --> 00:15:50,366 (あたる)そう言わずにさあ (ラム)むむむむ… 340 00:15:50,449 --> 00:15:52,451 この先に おいしい店あるの 知ってるんだ 341 00:15:52,534 --> 00:15:55,329 つーぅい! ぺなぺいひこばのっちゃ! 342 00:15:55,412 --> 00:15:58,374 はいはい 何言ってるか 全然分かりませーん 343 00:15:58,457 --> 00:16:00,584 ねえねえ 映画行かなーい? 344 00:16:00,668 --> 00:16:01,502 (女子生徒)はあ? 345 00:16:01,585 --> 00:16:05,047 むっ ごぐ! やっりむ ぺおぺいひびのいみすぺむっちゃ 346 00:16:05,130 --> 00:16:07,883 もう さっぱり分からんから 先に帰っとれ 347 00:16:07,966 --> 00:16:10,511 あっ 気にしないでね 雑音だから 348 00:16:10,594 --> 00:16:12,930 映画がイヤなら お茶でもどう? 349 00:16:13,013 --> 00:16:16,850 一緒に甘いもの食べながら ゆっくり君の話 聞きたいな 350 00:16:16,934 --> 00:16:19,603 ん? ああ 351 00:16:24,233 --> 00:16:25,901 諦めがいいな 352 00:16:26,652 --> 00:16:28,904 (あたる)ただーいま (ドアの開閉音) 353 00:16:30,280 --> 00:16:31,115 ん? 354 00:16:32,700 --> 00:16:35,119 あれ? ラムは来とらんのか? 355 00:16:35,202 --> 00:16:38,080 え? お前と一緒やないんか? 356 00:16:38,163 --> 00:16:40,624 あ… そうか 357 00:16:43,252 --> 00:16:45,004 (ラム)れゃへおつーゃへぐ! 358 00:16:45,087 --> 00:16:48,465 ごせぽかくとみぺむりぐゃ ばめよとこなぃゃば! 359 00:16:49,758 --> 00:16:52,052 ゅゃへむげのっぺむっちゃ! 360 00:16:52,636 --> 00:16:53,846 らね… 361 00:16:54,555 --> 00:16:57,182 ふむぅよとかへぅぺむっちゃ 362 00:16:57,641 --> 00:16:59,518 (風の音) 363 00:16:59,601 --> 00:17:01,770 (くしゃみ) 364 00:17:02,396 --> 00:17:05,357 おい この涼しいのに 何で窓 開けとんねん 365 00:17:05,441 --> 00:17:08,402 俺には こんぐらいが ちょうどいいんだよ 366 00:17:08,485 --> 00:17:09,903 (鼻をすする音) 367 00:17:09,987 --> 00:17:12,990 ふふーん ラムちゃん待ってるならムダやで 368 00:17:13,073 --> 00:17:13,907 (あたる)あ… 369 00:17:13,991 --> 00:17:15,367 今日は下りてけえへんわい 370 00:17:15,451 --> 00:17:18,120 ふん! 誰がラムなんぞ待ってるか 371 00:17:18,203 --> 00:17:22,583 まあ そうやろな~ お前 薄情やもんな~ 372 00:17:22,666 --> 00:17:24,626 しょ~もないやっちゃ 373 00:17:24,710 --> 00:17:28,047 (あたる)うっさい! 文句あんなら どっか行け! 374 00:17:28,130 --> 00:17:29,256 (コタツネコ・テン)ん… 375 00:17:29,798 --> 00:17:32,009 言いたい放題 言いやがって 376 00:17:35,345 --> 00:17:36,221 ん… 377 00:17:40,642 --> 00:17:44,188 (北斗(ほくと))おい 聞いたか? ラムちゃん 今日休みだってよ 378 00:17:44,271 --> 00:17:48,901 まあ 言葉が分からんようじゃ 出てきても しょうがないもんな 379 00:17:48,984 --> 00:17:50,819 (面堂)諸星 (あたる)ん? 380 00:17:51,653 --> 00:17:55,407 もしラムさんが治らなかったら お前 どー責任を取る気だ? 381 00:17:55,491 --> 00:17:59,244 うっさい! すぐに治ると サクラ先生も言っとったろうが 382 00:17:59,328 --> 00:18:00,662 (面堂)んっ 383 00:18:01,163 --> 00:18:02,414 (虫の鳴き声) 384 00:18:02,498 --> 00:18:04,083 (あたるのくしゃみ) 385 00:18:11,048 --> 00:18:12,341 ハァ… 386 00:18:13,092 --> 00:18:14,843 ん… あっ 387 00:18:16,637 --> 00:18:17,679 ラム 388 00:18:18,388 --> 00:18:20,057 おい ラム! 389 00:18:22,101 --> 00:18:23,560 おい! 390 00:18:25,729 --> 00:18:29,274 声くらい分からんのかーっ! 391 00:18:33,779 --> 00:18:35,823 (温泉マーク) The girl was taken 392 00:18:35,906 --> 00:18:37,157 to a village, 393 00:18:37,241 --> 00:18:40,911 and an old woman started to tell 394 00:18:40,994 --> 00:18:43,997 (サクラ)何だ まだラムは治っとらんのか 395 00:18:44,081 --> 00:18:47,459 せやねん もう1週間もたってるのに 396 00:18:47,543 --> 00:18:48,836 (サクラ)ふむ… 397 00:18:48,919 --> 00:18:51,839 (風の音) 398 00:18:51,922 --> 00:18:55,050 (ドアの開閉音) 399 00:18:57,678 --> 00:18:59,721 ん? あっ 400 00:19:03,308 --> 00:19:05,227 ラ… んっ 401 00:19:14,736 --> 00:19:17,030 ラム 何やってんだ? 402 00:19:20,492 --> 00:19:23,495 お前 本当は治ってんじゃないのか? 403 00:19:24,329 --> 00:19:26,456 ぺなむゃばのりでりいぺむっちゃ 404 00:19:28,667 --> 00:19:31,170 本当に俺の言うことも 分からんのか? 405 00:19:31,253 --> 00:19:32,337 実は分かって… 406 00:19:32,421 --> 00:19:34,756 (ラム)むれぺいせりこ ざとせこばのりぐれくっちゃ 407 00:19:45,058 --> 00:19:46,351 謝るから 408 00:19:53,775 --> 00:19:55,819 このとおりだから 409 00:20:01,283 --> 00:20:03,118 こら~ 410 00:20:05,704 --> 00:20:06,538 ん? 411 00:20:08,624 --> 00:20:11,543 ごめんよ~ ラム 412 00:20:11,627 --> 00:20:15,964 頼むから 言葉思い出してくれよ 413 00:20:25,682 --> 00:20:27,976 ぞとつむみよとずつっちゃ 414 00:20:29,937 --> 00:20:31,563 (ラム)ウフッ (あたる)ん? 415 00:20:33,649 --> 00:20:35,275 (翻訳機:ラム)ダーリン 416 00:20:33,649 --> 00:20:35,275 {\an8}(ラム)つーぅい 417 00:20:35,359 --> 00:20:36,777 うちの言ってること分かる? 418 00:20:35,359 --> 00:20:36,777 {\an8}とめぃむゃばのごせ でりの? 419 00:20:36,860 --> 00:20:38,195 (翻訳機:あたる)うんうん 420 00:20:38,737 --> 00:20:39,947 {\an8}だ ごねほ? 421 00:20:40,030 --> 00:20:41,698 (翻訳機:ラム)翻訳機だっちゃ! (ラム)ぎいどおんつっちゃ! 422 00:20:41,782 --> 00:20:43,367 (翻訳機:あたる)えええ… 423 00:20:45,243 --> 00:20:46,453 {\an8}(翻訳機・あたる) ぁむ! ラム! 424 00:20:46,536 --> 00:20:49,081 {\an8}むゃへむぺいぺいつざ ごぃぎいどおんほ! 425 00:20:49,164 --> 00:20:51,792 {\an8}むへむこりへむこ ぇこおむぴぐむこ! 426 00:20:51,875 --> 00:20:53,585 {\an8}(女子生徒)見て 何? あの男 427 00:20:53,669 --> 00:20:55,587 {\an8}(女子生徒) 不気味な顔だわ 428 00:20:56,338 --> 00:21:01,009 普通 母国語から地球語の 翻訳機を作るもんだがのう 429 00:21:01,093 --> 00:21:03,220 説明書がなかったんやって 430 00:21:03,845 --> 00:21:06,932 (ラム)これをつけとけば 女の子に寄りつけないっちゃ 431 00:21:07,015 --> 00:21:09,393 (翻訳機:あたる) がっ うう くくっ 432 00:21:09,476 --> 00:21:11,979 {\an8}おゃょと! ごいぺぃへだぐねい 433 00:21:12,062 --> 00:21:15,273 {\an8}ほどおぺぁゃばおね~! 434 00:21:16,108 --> 00:21:21,113 ♪~ 435 00:22:40,400 --> 00:22:45,989 ~♪ 436 00:22:46,073 --> 00:22:48,158 (竜之介)次回「うる星やつら」 437 00:22:48,241 --> 00:22:50,619 (竜之介の父)母のことだと?