1 00:00:01,751 --> 00:00:05,922 (大きな物音) 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,182 (面堂(めんどう))うがー! 3 00:00:17,350 --> 00:00:21,396 あ… ああ… ハァ ハァ 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,607 ダメだ また割ってしまった 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,861 くそっ も… もう一度… 6 00:00:28,653 --> 00:00:33,074 はっ はあ はっはっはっ 7 00:00:28,653 --> 00:00:33,074 {\an8}(大きな物音) 8 00:00:34,617 --> 00:00:36,703 (大きな物音) 9 00:00:36,786 --> 00:00:38,371 (サングラス)ぬおっ (サングラス)何者! 10 00:00:38,455 --> 00:00:40,874 (了子(りょうこ))何事ですか 騒々しい 11 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 りょ 了子様 12 00:00:42,834 --> 00:00:44,169 失礼しました 13 00:00:46,337 --> 00:00:48,965 そこをどきなさい 様子を見ます 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,633 それは なりません! 15 00:00:50,717 --> 00:00:53,636 特訓中は 何人(なんぴと)たりとも 中に入れてはならぬと 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,929 若のご命令です 17 00:00:55,013 --> 00:00:56,139 (面堂)うががー! 18 00:00:56,222 --> 00:00:59,100 あっ… 特訓? 19 00:01:00,185 --> 00:01:04,230 (了子たち)はっ (面堂)ハァ ハァ ハァ 20 00:01:04,314 --> 00:01:07,859 (面堂)うう… ハァ ハァ ハァ 21 00:01:07,942 --> 00:01:09,360 お兄様! 22 00:01:09,444 --> 00:01:12,530 どうなさったんです? お兄様 23 00:01:12,614 --> 00:01:15,325 (了子)はっ (面堂)ハァ ハァ 24 00:01:18,078 --> 00:01:19,329 (了子)お兄様… 25 00:01:23,958 --> 00:01:25,460 お兄様ったら 26 00:01:25,543 --> 00:01:27,337 (サングラスたち)ああっ! 27 00:01:27,420 --> 00:01:28,671 {\an8}(サングラス)わ 若! 28 00:01:28,755 --> 00:01:30,006 {\an8}(サングラス) お気を確かに! 29 00:01:30,090 --> 00:01:31,674 {\an8}(サングラス) う 動かない 30 00:01:31,758 --> 00:01:34,928 {\an8}大変だ 医療班を呼べ! 31 00:01:35,011 --> 00:01:40,016 ♪~ 32 00:02:59,888 --> 00:03:04,893 ~♪ 33 00:03:05,685 --> 00:03:07,854 (あたる)面堂が謎の特訓を? 34 00:03:07,937 --> 00:03:11,566 (あたる)そういや この2~3日 学校も休んどるなあ 35 00:03:11,649 --> 00:03:15,945 (黒子)はい 了子様が心配して 訳を聞こうとなさったのですが… 36 00:03:16,029 --> 00:03:19,616 (黒子)若は特訓部屋から出るなり 気絶してしまわれたのです 37 00:03:19,699 --> 00:03:21,200 気絶? 38 00:03:21,284 --> 00:03:24,621 (ラム)よっぽど 恐ろしい特訓してるっちゃ 39 00:03:25,580 --> 00:03:26,748 (面堂)なるほど 40 00:03:26,831 --> 00:03:30,418 それで わざわざ 様子を見に来てくれたんですね 41 00:03:30,501 --> 00:03:32,462 (ラム)大丈夫なのけ? 42 00:03:32,545 --> 00:03:34,130 みんな心配しているぞ 43 00:03:34,214 --> 00:03:37,467 ん… そうか? 44 00:03:39,302 --> 00:03:40,428 (竜之介(りゅうのすけ)) これが金持ちの食い物(もん)か 45 00:03:40,428 --> 00:03:42,430 (竜之介(りゅうのすけ)) これが金持ちの食い物(もん)か 46 00:03:40,428 --> 00:03:42,430 {\an8}(コースケ)そこの タルタルソース取って 47 00:03:42,513 --> 00:03:44,724 とても そうは思えんのだが 48 00:03:44,807 --> 00:03:47,143 まさか! 気絶したそうではないか 49 00:03:47,227 --> 00:03:48,478 (せき払い) 50 00:03:49,437 --> 00:03:51,147 何の特訓やってるっちゃ? 51 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 これだけは 秘密にしておきたかった 52 00:03:55,610 --> 00:03:59,489 しかし 特訓を始めて10日余り 53 00:03:59,572 --> 00:04:04,285 何の成果も上げられず ただ やつれていく自分が歯がゆい 54 00:04:04,369 --> 00:04:05,578 ラムさん! 55 00:04:05,662 --> 00:04:07,455 ん? んげっ! 56 00:04:08,915 --> 00:04:11,376 ちょっと ラムさん 聞いてるんですか? 57 00:04:11,459 --> 00:04:12,293 (ラム)ん? 58 00:04:14,462 --> 00:04:18,716 ラムさんだけに お見せしましょう 僕の秘密を 59 00:04:19,259 --> 00:04:20,510 (ラム)つぼ? 60 00:04:21,094 --> 00:04:23,096 (ラム)漬物ごっこけ? (面堂)いえ 61 00:04:23,179 --> 00:04:25,431 (面堂)とうっ んっ 62 00:04:25,515 --> 00:04:26,891 ん? 63 00:04:26,975 --> 00:04:29,352 これが特訓の正体です 64 00:04:30,895 --> 00:04:35,024 わーん! 暗いよ 狭いよ 怖いよー! 65 00:04:37,360 --> 00:04:39,028 やっぱり ダメだ 66 00:04:39,112 --> 00:04:43,283 暗所恐怖症と閉所恐怖症を 治そうとしてたのけ? 67 00:04:43,366 --> 00:04:44,367 はい 68 00:04:44,450 --> 00:04:46,411 むなしいことやっとるなあ 69 00:04:46,494 --> 00:04:47,328 (面堂)なっ! 70 00:04:47,412 --> 00:04:49,122 (しのぶ) そんなに悩んでいたなんて… 71 00:04:49,205 --> 00:04:50,999 (竜之介)情けねえヤツだな~ 72 00:04:51,082 --> 00:04:52,875 今まで治らんかったものが 73 00:04:52,959 --> 00:04:55,712 こんなつまらん特訓で 治るわけあるか アホ 74 00:04:55,795 --> 00:04:57,422 (竜之介)タコつぼみてえだぜ 75 00:04:57,505 --> 00:04:58,548 (ラムの笑い声) 76 00:04:58,631 --> 00:05:01,384 (面堂) もういい なまじ顔がよくて 77 00:05:01,467 --> 00:05:04,887 金と権力を持っているだけに 惨めだ 78 00:05:04,971 --> 00:05:06,639 そう気を落とすな 79 00:05:06,723 --> 00:05:09,225 (面堂)いっそ貴様のように アホヅラの庶民だったら 80 00:05:09,309 --> 00:05:10,935 諦めもついたろうよ 81 00:05:11,853 --> 00:05:14,856 わーん! 暗いよ 狭いよ 怖いよー! 82 00:05:14,939 --> 00:05:18,609 過去に戻って 恐怖症の原因を断てばいいのに 83 00:05:18,693 --> 00:05:20,570 そんなことが できるんですか!? 84 00:05:20,653 --> 00:05:22,030 簡単だっちゃ 85 00:05:22,697 --> 00:05:24,449 簡易タイムマシン 86 00:05:24,532 --> 00:05:27,201 お おい 大丈夫なのか それ 87 00:05:27,285 --> 00:05:29,746 ちゃんと直したから 大丈夫だっちゃ 88 00:05:29,829 --> 00:05:30,913 とりあえず このくらいで… と 89 00:05:30,913 --> 00:05:32,790 とりあえず このくらいで… と 90 00:05:30,913 --> 00:05:32,790 {\an8}(操作音) 91 00:05:32,874 --> 00:05:34,292 出発だっちゃ 92 00:05:36,210 --> 00:05:38,087 (あたるたち)おっ 93 00:05:38,171 --> 00:05:40,506 (面堂)わっ! (あたるたち)うわあ! 94 00:05:40,590 --> 00:05:44,343 {\an8}(面堂たちの叫び声) 95 00:05:47,805 --> 00:05:49,432 (一同)うわ~! 96 00:05:49,515 --> 00:05:51,684 (面堂たちのうめき声) 97 00:05:51,768 --> 00:05:54,604 (あたる)あ… あいててて… (しのぶ)どうなってんのよ 98 00:05:54,687 --> 00:05:56,272 (竜之介)ずぶぬれだぜ 99 00:05:56,355 --> 00:05:58,316 タイムトラベル成功だっちゃ 100 00:05:58,399 --> 00:06:00,610 もうちっと ましな所に出れんのか! 101 00:06:01,527 --> 00:06:03,571 そ そんな… 102 00:06:04,405 --> 00:06:06,699 この懐かしい噴水は… 103 00:06:06,783 --> 00:06:09,160 し 信じられん 104 00:06:09,243 --> 00:06:11,829 こんな安直に 過去に来られるなんて 105 00:06:11,913 --> 00:06:13,915 ぐっ! ん? 106 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 うん? 107 00:06:15,833 --> 00:06:17,126 (少年面堂)くせ者! 108 00:06:17,210 --> 00:06:18,211 (面堂)あ… 109 00:06:19,879 --> 00:06:21,214 な 何だ 110 00:06:21,297 --> 00:06:24,258 (面堂)この利発そうな子供は… 111 00:06:24,342 --> 00:06:26,177 キャー! 間違いないわ 112 00:06:26,260 --> 00:06:27,970 この とことん ひねたツラは… 113 00:06:28,054 --> 00:06:29,764 終太郎(しゅうたろう)だっちゃ 114 00:06:30,973 --> 00:06:31,808 (呼子笛(よびこぶえ)) 115 00:06:31,891 --> 00:06:32,809 (面堂)あっ 116 00:06:32,892 --> 00:06:34,519 (足音) 117 00:06:36,062 --> 00:06:37,563 (サングラス)若! 118 00:06:37,647 --> 00:06:39,107 あっ 黒メガネ 119 00:06:39,774 --> 00:06:40,900 (サングラス) どうなさいました? 120 00:06:40,983 --> 00:06:41,818 (サングラス)若! 121 00:06:41,901 --> 00:06:43,778 くせ者だ ひっ捕らえい! 122 00:06:43,861 --> 00:06:45,321 貴様ら いつの間に! 123 00:06:45,404 --> 00:06:46,489 何者だ! 124 00:06:46,572 --> 00:06:48,991 何を言っとる! 僕だ 僕だ 125 00:06:49,075 --> 00:06:51,953 (サングラス) 貴様など 見たこともないわ! 126 00:06:52,036 --> 00:06:53,538 アホか あいつは 127 00:06:53,621 --> 00:06:55,665 今のうちに逃げるっちゃ 128 00:06:55,748 --> 00:06:58,000 放せ 人さらい~! 129 00:07:00,628 --> 00:07:02,713 (あたる) しっかし かわいくないな 130 00:07:02,797 --> 00:07:03,673 (少年面堂)無礼者! 131 00:07:03,756 --> 00:07:05,550 (しのぶ) そう? かわいいじゃない 132 00:07:05,633 --> 00:07:07,051 処罰してやる 133 00:07:07,135 --> 00:07:09,554 お前な 俺たちは お前のために… 134 00:07:09,637 --> 00:07:11,889 (少年面堂) んっ 黙れ 庶民のくせに 135 00:07:11,973 --> 00:07:13,141 いてっ 136 00:07:13,224 --> 00:07:14,559 (少年面堂)わっ 137 00:07:13,224 --> 00:07:14,559 {\an8}(ラムの声)がぼっ 138 00:07:14,642 --> 00:07:16,853 (少年面堂) こら! 何をするか 無礼者! 139 00:07:16,936 --> 00:07:19,188 ほう 泣かないな 140 00:07:19,272 --> 00:07:21,149 まだ恐怖症じゃないっちゃね 141 00:07:21,899 --> 00:07:23,192 お前は死刑だ! 142 00:07:23,276 --> 00:07:24,360 いでっ 143 00:07:24,444 --> 00:07:26,529 (しのぶ)ちょっと! (ラム)何するっちゃ ダーリン 144 00:07:26,612 --> 00:07:29,949 こういうガキは 甘やかすと ろくな人間に育たん 145 00:07:30,032 --> 00:07:32,952 今のうちに 根性たたき直しちゃる 146 00:07:33,035 --> 00:07:35,288 (少年面堂の泣き声) (あたる)ヒヒヒ… 147 00:07:36,164 --> 00:07:38,249 やあ 面堂君 逃げてこれたのか 148 00:07:38,332 --> 00:07:39,375 よかった よかった 149 00:07:39,459 --> 00:07:42,503 かわいそうに 怖かったろう 150 00:07:42,587 --> 00:07:44,130 (面堂)さあ おいで (あたる)シッ シッ 151 00:07:44,213 --> 00:07:47,133 お前なんぞに 哀れみを受ける いわれはないわ ゲス! 152 00:07:47,216 --> 00:07:48,050 (面堂)なっ! 153 00:07:48,134 --> 00:07:49,719 な? かわいくないよな 154 00:07:49,802 --> 00:07:51,262 {\an8}(面堂)たたくな! (少年面堂の泣き声) 155 00:07:51,345 --> 00:07:54,515 (しのぶ)んもう! いいかげんにしなさいよ 156 00:07:54,599 --> 00:07:58,978 泣かなくていいのよ お姉さんが守ってあげるからね 157 00:07:59,061 --> 00:08:00,271 (少年面堂)はあっ 158 00:08:00,354 --> 00:08:02,857 あ 気に入った! そちを妻にする 159 00:08:02,940 --> 00:08:06,986 (しのぶ)んんっ? ええ~ ど どうしよっかな~ 160 00:08:07,487 --> 00:08:10,781 な~にを言っとる この ませガキ! 161 00:08:10,865 --> 00:08:13,075 ダーリン 乱暴はダメだっちゃ 162 00:08:13,159 --> 00:08:14,160 (少年面堂)はあっ 163 00:08:14,243 --> 00:08:16,871 {\an8}あ 気に入った そちを妻にしてや… 164 00:08:16,954 --> 00:08:18,164 ぶえっ 165 00:08:18,247 --> 00:08:19,749 (少年面堂の泣き声) 166 00:08:19,832 --> 00:08:22,376 (ラム)何で たたいたっちゃ? (あたる)えっ? 167 00:08:22,460 --> 00:08:24,879 何で たたいたっちゃ? 168 00:08:24,962 --> 00:08:26,088 えっ? 169 00:08:26,172 --> 00:08:28,799 (少年面堂の泣き声) 170 00:08:28,883 --> 00:08:30,760 (竜之介)ひでえことするなあ 171 00:08:30,843 --> 00:08:33,763 まだ ガキなのに ぽんぽん たたきやがって 172 00:08:33,846 --> 00:08:36,515 泣くなよ 強くなれ 173 00:08:36,599 --> 00:08:38,059 触るな ゲス! 174 00:08:38,142 --> 00:08:40,519 男なんかに なでられても うれしくないわ! 175 00:08:41,646 --> 00:08:43,189 (少年面堂)ぶえっ (竜之介)このガキ! 176 00:08:43,272 --> 00:08:44,899 俺は女だー! 177 00:08:44,982 --> 00:08:47,818 (少年面堂の泣き声) (面堂)何をするんですか! 178 00:08:47,902 --> 00:08:50,321 てめえ このガキ どういう育て方したんだ! 179 00:08:50,404 --> 00:08:52,323 僕が育てたんじゃありません 180 00:08:52,406 --> 00:08:54,951 僕が育ったのが このガキで… あ~ いやいや 181 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 このお子さんが育って 僕に… 182 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 {\an8}(あたる)とにかく 竜(りゅう)ちゃんに謝れ! 183 00:08:56,953 --> 00:08:58,371 手荒に扱うな! 184 00:08:58,454 --> 00:08:59,997 (黒子)危な~い! 185 00:09:00,081 --> 00:09:01,499 (あたるたち)どあっ 186 00:09:01,582 --> 00:09:03,459 (少年面堂たちのうめき声) 187 00:09:03,543 --> 00:09:04,460 (ラムたち)あっ 188 00:09:04,543 --> 00:09:06,087 (黒子)ふんっ 189 00:09:07,463 --> 00:09:09,131 (少女了子)なんと 不届きな 190 00:09:09,215 --> 00:09:12,843 お兄様をいじめるなんて 許しません 191 00:09:12,927 --> 00:09:14,345 (あたる)えっ? (ラム)了子? 192 00:09:14,428 --> 00:09:16,055 あら かわいい 193 00:09:16,681 --> 00:09:19,517 了子 お前が助けに来るとは… 194 00:09:20,101 --> 00:09:21,894 (少女了子) おケガはありませんか? 195 00:09:21,978 --> 00:09:24,397 さあ お立ちになって 196 00:09:24,480 --> 00:09:26,232 お前の手など 借りん! 197 00:09:26,315 --> 00:09:28,276 (少女了子)はあっ ああ… 198 00:09:28,776 --> 00:09:30,695 (少年面堂・竜之介)ぎょえ~! 199 00:09:30,778 --> 00:09:32,196 (少女了子)なんて 200 00:09:32,863 --> 00:09:34,532 偽物かよ 201 00:09:34,615 --> 00:09:37,702 あの子 この頃から 変わらないのね 202 00:09:37,785 --> 00:09:41,539 {\an8}了子 そういう イタズラは感心せんな 203 00:09:41,622 --> 00:09:45,084 あ… どこかで お会いしたかしら? 204 00:09:45,167 --> 00:09:47,420 僕だ 僕だ 分からんのか! 205 00:09:47,503 --> 00:09:50,381 はっ あなたは! 206 00:09:50,464 --> 00:09:52,091 誰かしら 207 00:09:52,174 --> 00:09:54,385 (黒子)まともに相手を しないほうがよいかと 208 00:09:54,468 --> 00:09:57,722 いいかげん 応援を呼ばんか! 何しに来たんだ 209 00:09:57,805 --> 00:09:59,599 はっ そうですわ 210 00:09:59,682 --> 00:10:02,935 無事でよかったわ お兄様~ 211 00:10:03,519 --> 00:10:04,395 (少年面堂)あっ 212 00:10:04,478 --> 00:10:06,731 わわわわ… じゃぼっ 213 00:10:08,524 --> 00:10:09,609 (タコ)チュ! (少年面堂)プハッ 214 00:10:09,692 --> 00:10:11,235 いきなり何をする! 215 00:10:11,319 --> 00:10:13,446 あら ごめんあそばせ 216 00:10:13,529 --> 00:10:16,198 さあ よいしょ 217 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 はっ お兄様 218 00:10:19,368 --> 00:10:21,662 そんなに ふてくされなくても… 219 00:10:21,746 --> 00:10:23,247 (タコ)チュ! (面堂)お前は~! 220 00:10:23,331 --> 00:10:25,916 タコと兄の見分けもつかんのか! 221 00:10:26,000 --> 00:10:27,460 (少女了子)冗談ですわよ 222 00:10:27,543 --> 00:10:30,087 わざわざ こんなことするために 来たのか! 223 00:10:30,171 --> 00:10:32,006 (少女了子)いいえ (少年面堂)ん? 224 00:10:32,089 --> 00:10:36,844 お兄様が 今日の大切な “何か”をお忘れかと思って 225 00:10:37,470 --> 00:10:39,889 ん? “何か”? 226 00:10:39,972 --> 00:10:42,016 (タコたち)チュ~! (少年面堂)うわああ~! 227 00:10:44,852 --> 00:10:47,146 この子たちの散歩の時間です 228 00:10:47,229 --> 00:10:50,107 お兄様が 今日の当番でしょう? 229 00:10:50,191 --> 00:10:52,234 (タコたち)チュ~ チュ~ (少年面堂)んぐっ うう… 230 00:10:52,318 --> 00:10:56,322 (あたる)ふん… んっ お前も いろいろ大変だな 231 00:10:56,405 --> 00:10:58,949 全部 お前らのせいだ 食らえ! 232 00:11:00,451 --> 00:11:01,786 (面堂)貴様! (あたる)このガキ! 233 00:11:01,869 --> 00:11:04,705 (あたる)助けてやったのに! (面堂)僕を誰だと思っている! 234 00:11:06,582 --> 00:11:09,293 (あたる)このガキャ~! (面堂)たたっ斬ってくれる! 235 00:11:09,377 --> 00:11:10,503 (しのぶ)待って 面堂君 236 00:11:10,586 --> 00:11:12,296 (ラム) 過去の自分をたたっ斬ったら… 237 00:11:12,380 --> 00:11:13,506 止めんでください! 238 00:11:13,589 --> 00:11:15,007 そうだ こんなガキ 239 00:11:15,091 --> 00:11:16,926 早く斬っとかんと 社会の迷惑になる 240 00:11:17,009 --> 00:11:18,135 何だと! 241 00:11:19,595 --> 00:11:21,097 あっ! 242 00:11:21,180 --> 00:11:22,306 (2人)うわっ! 243 00:11:22,973 --> 00:11:26,018 ぶわ~かめ! 引っかかりおったな 244 00:11:26,102 --> 00:11:28,229 (面堂)あたたたた… (あたる)くぅ~… 245 00:11:28,312 --> 00:11:30,648 (ラム)ああ… (しのぶ)捕まっちゃった 246 00:11:30,731 --> 00:11:32,733 (少年面堂)埋めてしまえ (サングラスたち)はっ! 247 00:11:32,817 --> 00:11:34,527 (あたる)げっ (面堂)ちょちょ ちょっと待っ… 248 00:11:34,610 --> 00:11:35,528 (2人)うわっ! 249 00:11:35,611 --> 00:11:37,738 (少年面堂)フッフッフッ… 250 00:11:37,822 --> 00:11:40,616 これだけで済むと思うなよ 251 00:11:40,700 --> 00:11:42,410 (ラムたち)んん… 252 00:11:42,493 --> 00:11:43,661 (ラム)ダーリン 253 00:11:43,744 --> 00:11:45,621 (しのぶ) 今 出てったら 二の舞だわ 254 00:11:45,705 --> 00:11:47,540 しばらく様子を見るか 255 00:11:50,042 --> 00:11:51,919 プッ んん… 256 00:11:52,002 --> 00:11:55,548 (面堂)わーん! 暗いよ 狭いよ 怖いよー! 257 00:11:55,631 --> 00:11:59,593 {\an8}暗いよ 狭いよ 怖いよー! 258 00:12:01,679 --> 00:12:04,056 (面堂)んっ お お お おい 何をするか! 259 00:12:01,679 --> 00:12:04,056 {\an8}(金属音) 260 00:12:06,350 --> 00:12:10,896 貴様! 面堂家の次期当主を このような目に遭わせて 261 00:12:10,980 --> 00:12:12,690 ただで済むと思っとるのか! 262 00:12:12,773 --> 00:12:15,609 何 訳の分からんことを 言っておるのだ 263 00:12:16,527 --> 00:12:19,196 さんざん僕を侮辱しおって 食らえ! 264 00:12:19,280 --> 00:12:20,906 どわっ あちっ! 265 00:12:20,990 --> 00:12:22,908 (サングラスたち)おお~ (面堂)プッ 266 00:12:22,992 --> 00:12:24,577 (少年面堂)なかなかやるな 267 00:12:24,660 --> 00:12:26,871 これならどうだ! てい 268 00:12:29,540 --> 00:12:31,208 (サングラスたち)おお~ 269 00:12:31,292 --> 00:12:32,710 むうっ 270 00:12:32,793 --> 00:12:34,545 坊ちゃん お手伝いしますよ 271 00:12:34,628 --> 00:12:36,672 なっ! 貴様 どうやって… 272 00:12:36,755 --> 00:12:38,382 細かいことは気にしない 273 00:12:39,717 --> 00:12:42,386 くうっ うっ うっ 274 00:12:42,470 --> 00:12:45,347 貴様 なかなか見どころがあるぞ 275 00:12:45,431 --> 00:12:47,892 ヘヘヘヘ どうも 276 00:12:48,726 --> 00:12:50,102 {\an8}(サングラス) 何やら お屋敷のほうが 277 00:12:50,186 --> 00:12:51,812 {\an8}騒がしかったようだな 278 00:12:51,896 --> 00:12:53,814 (サングラス) くせ者をひっ捕らえたんだとさ 279 00:12:53,898 --> 00:12:57,401 ハハハハ ここに忍び込むとは なんてマヌケ… 280 00:12:57,485 --> 00:13:00,237 (サングラスたちの叫び声) 281 00:13:01,363 --> 00:13:03,783 (サングラスたちのうめき声) 282 00:13:03,866 --> 00:13:06,827 誰も見てないでしょうね 283 00:13:06,911 --> 00:13:08,871 (ラム)あれ? (しのぶ)サイズが 284 00:13:08,954 --> 00:13:10,831 動きづれえな 285 00:13:10,915 --> 00:13:12,458 (ラム)そこに並ぶっちゃ 286 00:13:23,802 --> 00:13:25,721 完璧な変装だっちゃ 287 00:13:25,804 --> 00:13:27,640 そうかな… 288 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 (黒子)よう 289 00:13:30,935 --> 00:13:32,812 (ラム) 見回り ご苦労さんだっちゃ 290 00:13:33,771 --> 00:13:36,524 あの2人 どこ行ったのかしら 291 00:13:36,607 --> 00:13:38,776 (サングラス)おい お前たち (ラム・しのぶ)はっ 292 00:13:38,859 --> 00:13:40,820 ちょっと来い 仕事だ 293 00:13:41,695 --> 00:13:42,947 どうするんでえ 294 00:13:43,030 --> 00:13:45,241 逃げると 怪しまれちゃうわよ 295 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 とりあえず ついていくっちゃ 296 00:13:47,409 --> 00:13:51,664 お前ら 今度の休みに床屋行けよ 規定より長いぞ 297 00:13:51,747 --> 00:13:53,541 (ラム・しのぶ)はーい 298 00:13:53,624 --> 00:13:55,501 (あたる)ムフフフ… 299 00:13:56,836 --> 00:13:57,670 ぬっ くっ… 300 00:13:57,753 --> 00:14:00,005 (サングラスたち)おお~ (あたる)お上手 301 00:14:00,089 --> 00:14:03,008 諸星(もろぼし)! 貴様 恥ずかしくないのか 302 00:14:03,092 --> 00:14:05,970 手のひらを返したように 卑屈になりお… いっ! 303 00:14:06,053 --> 00:14:07,263 てててて… 304 00:14:07,346 --> 00:14:09,849 ほらほら 坊ちゃん 面白い顔ですよ~ 305 00:14:09,932 --> 00:14:11,183 アホヅラ! ハハハ… 306 00:14:11,267 --> 00:14:12,560 いいかげんに… 307 00:14:12,643 --> 00:14:14,895 我慢せい 面堂 これも作戦だ 308 00:14:14,979 --> 00:14:15,813 何? 309 00:14:15,896 --> 00:14:18,566 いったん ガキの仲間になったと 見せかけて 310 00:14:18,649 --> 00:14:20,609 隙を見て脱出する 311 00:14:20,693 --> 00:14:22,319 そのためには 312 00:14:22,403 --> 00:14:24,947 もっともっと信用されねばならない 許してくれ 許してくれ 313 00:14:24,947 --> 00:14:26,782 もっともっと信用されねばならない 許してくれ 許してくれ 314 00:14:24,947 --> 00:14:26,782 {\an8}(少年面堂の笑い声) 315 00:14:26,782 --> 00:14:26,865 {\an8}(少年面堂の笑い声) 316 00:14:26,865 --> 00:14:29,910 {\an8}(少年面堂の笑い声) 317 00:14:26,865 --> 00:14:29,910 どうも納得がいかんのだが 318 00:14:29,994 --> 00:14:33,497 貴様 まだ俺の真意が くみ取れんのか 319 00:14:35,833 --> 00:14:38,377 あっちゃ向いて… ほい 320 00:14:38,878 --> 00:14:40,212 {\an8}(少年面堂)あうっ 321 00:14:40,296 --> 00:14:42,548 (あたる)どうだ これでもか (面堂)たたくな! 322 00:14:44,425 --> 00:14:45,968 今 たたいたのは誰だ! 323 00:14:46,051 --> 00:14:47,219 こいつですよ 坊ちゃん 324 00:14:47,303 --> 00:14:48,470 あっ 貴様! 325 00:14:48,554 --> 00:14:50,723 許せん 326 00:14:50,806 --> 00:14:53,767 ううっ いててて… 327 00:14:53,851 --> 00:14:55,144 (あたる)ナハハハ… 328 00:14:55,227 --> 00:14:57,813 貴様! 僕の美貌(びぼう)を汚す気か! 329 00:14:57,897 --> 00:14:58,814 (ドアの開く音) 330 00:14:58,898 --> 00:15:00,482 (面堂の父)おお おお 331 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 (面堂の父)終太郎 今日も楽しく遊んどるようだなあ 332 00:15:04,403 --> 00:15:06,363 父上 母上 333 00:15:06,447 --> 00:15:07,531 {\an8}ちょうど くせ者を 334 00:15:07,615 --> 00:15:09,199 {\an8}懲らしめていた ところです 335 00:15:09,283 --> 00:15:11,827 (面堂の父)くせ者? ほう 336 00:15:13,370 --> 00:15:14,580 どれ 337 00:15:14,663 --> 00:15:18,125 おや? 君は もしかして… 338 00:15:18,208 --> 00:15:22,546 (面堂)はっ 父上は もしかして 僕のことが… 339 00:15:23,047 --> 00:15:24,548 新しい家庭教師? 340 00:15:24,632 --> 00:15:26,175 あんたの息子です! 341 00:15:26,258 --> 00:15:27,176 (面堂の父)ん? 342 00:15:27,259 --> 00:15:29,470 (サングラス) あんな大きい子が… 343 00:15:29,553 --> 00:15:31,889 (サングラス)まさか 隠し子? 344 00:15:31,972 --> 00:15:34,850 (面堂の母)んっ ううう… ぐっ 345 00:15:34,933 --> 00:15:37,436 (面堂の母)ごにょごにょ… (執事)はい はい 346 00:15:37,519 --> 00:15:39,980 (執事) “あなた どういうことですか?” 347 00:15:40,064 --> 00:15:42,775 …と 奥方様は申しております 348 00:15:42,858 --> 00:15:43,984 (面堂の父)んん… 349 00:15:44,068 --> 00:15:46,362 たとえ隠し子がいたとしても 350 00:15:46,445 --> 00:15:49,323 今の私は お前に夢中だよ 351 00:15:49,406 --> 00:15:50,491 (面堂の母)ポッ 352 00:15:53,661 --> 00:15:55,245 信じてくれ 353 00:15:55,955 --> 00:15:58,457 (面堂の母)ん… ごにょ ごにょごにょ… 354 00:15:58,540 --> 00:16:02,169 “旦那様 私も お慕いしております” 355 00:16:02,252 --> 00:16:03,420 (面堂の母)はっ 356 00:16:04,463 --> 00:16:06,340 愛してるよ 357 00:16:06,423 --> 00:16:09,093 (面堂の母)ああ… 358 00:16:09,176 --> 00:16:11,261 (サングラス)旦那様 (面堂の父)ん? 359 00:16:11,345 --> 00:16:14,640 若たちが見ていますので 続きは別室で 360 00:16:14,723 --> 00:16:17,726 おお そうだな そうしよう 361 00:16:18,560 --> 00:16:21,855 じゃあ 終太郎 戯れも ほどほどにな 362 00:16:21,939 --> 00:16:24,441 (少年面堂)はい (面堂の父)ハッハッハッ… 363 00:16:26,151 --> 00:16:29,947 (少年面堂)さあ くせ者 お楽しみは これからだ 364 00:16:30,030 --> 00:16:31,490 (面堂)くうう… 365 00:16:33,909 --> 00:16:36,954 (サングラス) 若 ご注文の品をお持ちしました 366 00:16:37,037 --> 00:16:39,081 (あたる)あっ (ラム)ンフッ 367 00:16:40,624 --> 00:16:43,252 な 何をするか~! 368 00:16:43,335 --> 00:16:45,504 ヒッヒッヒッ やれ! 369 00:16:46,088 --> 00:16:48,382 (面堂)あ あ… あっ! 370 00:16:48,882 --> 00:16:50,009 わーん! 371 00:16:50,092 --> 00:16:52,803 (サングラスたち)おお~ (面堂)暗いよ 狭いよ 怖いよー! 372 00:16:52,886 --> 00:16:55,014 (2人)ナハハハ… 373 00:16:55,097 --> 00:16:56,974 ちょっと やりすぎよ! 374 00:16:57,057 --> 00:16:59,143 (サングラス)んがっ (サングラスたち)ああっ 375 00:16:59,226 --> 00:17:01,979 (竜之介)あ~あ (ラム)しかたないっちゃ 376 00:17:02,646 --> 00:17:03,731 くせ者だ! 377 00:17:03,814 --> 00:17:05,274 捕らえろ! 378 00:17:05,357 --> 00:17:07,067 (竜之介)やあ! (ラム)んっ! 379 00:17:07,151 --> 00:17:08,193 (しのぶ)ふん! 380 00:17:08,277 --> 00:17:10,320 (サングラスたち) ぐあっ うえっ ひっ! 381 00:17:10,404 --> 00:17:12,948 こら! お前も あいつらをひっ捕らえい! 382 00:17:13,031 --> 00:17:14,074 どへっ 383 00:17:14,158 --> 00:17:16,285 なっ 裏切りおったな! 384 00:17:16,368 --> 00:17:17,202 そうよ 385 00:17:17,286 --> 00:17:18,287 (少年面堂)ううっ 386 00:17:18,370 --> 00:17:20,456 (鐘をたたく音) 387 00:17:20,539 --> 00:17:21,373 (あたる)ん? 388 00:17:21,457 --> 00:17:22,624 {\an8}(面堂)暗いよ 狭いよ 怖いよー! 389 00:17:22,624 --> 00:17:25,544 {\an8}(面堂)暗いよ 狭いよ 怖いよー! 390 00:17:22,624 --> 00:17:25,544 見ろ 近づいたら火をつけるぞ 391 00:17:25,627 --> 00:17:26,670 (ラム・しのぶ)ああっ! 392 00:17:26,754 --> 00:17:28,630 ええぞ はよつけろ 393 00:17:28,714 --> 00:17:30,048 何言ってんのよ! 394 00:17:30,132 --> 00:17:31,592 早く止めろよ! 395 00:17:31,675 --> 00:17:33,385 (鐘をたたく音) 396 00:17:33,469 --> 00:17:37,389 (ラム)ダメだっちゃ ほら 早く それを渡すっちゃ 397 00:17:40,434 --> 00:17:42,352 (少年面堂)えっ? おお… (面堂)怖いよー! 398 00:17:46,148 --> 00:17:49,401 うがっ うがっ うがー! 399 00:17:51,069 --> 00:17:52,696 (竜之介・しのぶ)あああ… 400 00:17:52,780 --> 00:17:54,406 (あたる)どわっ (ラム)ああ… 401 00:17:54,490 --> 00:17:56,116 あああ… 402 00:17:58,077 --> 00:18:00,829 (面堂)フッフッフッ… 403 00:18:00,913 --> 00:18:03,040 こんな所で 404 00:18:03,123 --> 00:18:06,877 特訓の成果が表れようとはなあ 405 00:18:06,960 --> 00:18:10,964 そ そうか 特訓で 何度も つぼを割っていくうちに 406 00:18:11,048 --> 00:18:13,926 いつの間にか すごい腕力が備わったっちゃ 407 00:18:14,009 --> 00:18:16,261 う~む 理にかなっている 408 00:18:16,345 --> 00:18:18,597 貴様ら 409 00:18:18,680 --> 00:18:23,018 よくも グルになって 人をなぶってくれたな 410 00:18:23,102 --> 00:18:25,312 (少年面堂)ひっ (あたる)落ち着きたまえ 面堂君 411 00:18:25,395 --> 00:18:27,272 フフッ 412 00:18:27,356 --> 00:18:29,483 ただでは済まさんぞ! 413 00:18:29,566 --> 00:18:31,235 (あたる)さ~て どうする? 414 00:18:31,318 --> 00:18:34,154 {\an8}(少年面堂)あっ あそこに逃げ込め~! 415 00:18:40,410 --> 00:18:44,289 (面堂) かあ~ クッ クックックッ… 416 00:18:44,373 --> 00:18:46,959 愚か者ども 417 00:18:48,544 --> 00:18:52,506 隠れてもムダだぞ~ 418 00:18:52,589 --> 00:18:54,466 (少年面堂のおびえる声) 419 00:18:54,550 --> 00:18:57,427 こ~こ~か~ 420 00:18:57,511 --> 00:18:58,887 ふん! 421 00:18:58,971 --> 00:19:00,597 (少年面堂)ひい~ 422 00:19:00,681 --> 00:19:03,809 ど~こ~だ~! 423 00:19:04,852 --> 00:19:06,270 そこか? 424 00:19:06,353 --> 00:19:10,357 (あたる) いかんな 完全に己を失っとる 425 00:19:10,440 --> 00:19:12,234 (面堂)ヘヘヘッ うら! 426 00:19:12,317 --> 00:19:14,194 (あたる)ここだ ここだ (面堂)ん? 427 00:19:14,278 --> 00:19:16,154 ヌハハハ… 428 00:19:16,238 --> 00:19:17,239 (面堂)でや! (あたる)よっ 429 00:19:17,322 --> 00:19:18,282 (面堂)だあ! (あたる)それ 430 00:19:18,365 --> 00:19:19,491 (面堂)ああっ! (あたる)ひょ~いっと 431 00:19:20,701 --> 00:19:24,204 (少年面堂のおびえる声) (面堂)ふしゅ~ 432 00:19:24,288 --> 00:19:28,417 (面堂)ど~こ~だ~ 433 00:19:35,924 --> 00:19:37,467 うっ 434 00:19:37,551 --> 00:19:40,179 (ふたの開く音) 435 00:19:40,262 --> 00:19:44,141 (面堂)こ~こ~か~ 436 00:19:44,224 --> 00:19:47,519 ぐあああ… 437 00:19:48,312 --> 00:19:49,646 面堂君 438 00:19:49,730 --> 00:19:51,398 (竜之介)そのくらいにしとけよ 439 00:19:51,481 --> 00:19:53,400 もう少しで見つけますから 440 00:19:53,483 --> 00:19:55,110 もう帰るっちゃ 441 00:19:55,193 --> 00:19:56,486 待ってください 442 00:19:56,570 --> 00:19:59,323 こうなったら つぼというつぼを たたき割ってくれる 443 00:19:59,323 --> 00:20:00,115 こうなったら つぼというつぼを たたき割ってくれる 444 00:19:59,323 --> 00:20:00,115 {\an8}(少年面堂) ひっ ひい~ 445 00:20:00,115 --> 00:20:00,199 {\an8}(少年面堂) ひっ ひい~ 446 00:20:00,199 --> 00:20:01,867 {\an8}(少年面堂) ひっ ひい~ 447 00:20:00,199 --> 00:20:01,867 あ せーの! 448 00:20:01,950 --> 00:20:04,161 (割れる音) 449 00:20:12,669 --> 00:20:17,674 (おびえる声) 450 00:20:19,468 --> 00:20:22,095 はっ あっ あ… 451 00:20:22,179 --> 00:20:23,972 気がついたわ 452 00:20:24,056 --> 00:20:25,223 (面堂)ここは? 453 00:20:25,307 --> 00:20:27,476 現代に戻ったっちゃ 454 00:20:27,559 --> 00:20:29,478 手間かけさせやがって 455 00:20:30,229 --> 00:20:31,647 (面堂)とすると… 456 00:20:32,230 --> 00:20:34,858 わーん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 457 00:20:34,942 --> 00:20:36,568 (殴る音) (面堂)はあ… 458 00:20:36,652 --> 00:20:38,654 結局 治らなかったな 459 00:20:38,737 --> 00:20:40,155 しかたないわよ 460 00:20:40,239 --> 00:20:42,950 原因を探るヒマなんて なかったっちゃ 461 00:20:43,784 --> 00:20:47,412 残念です チャンスだと思ったのに 462 00:20:50,749 --> 00:20:52,793 (サングラス)若! (サングラス)若様! 463 00:20:52,876 --> 00:20:55,003 (ふたの開く音) 464 00:20:55,087 --> 00:20:56,880 ああっ いらしたぞ 465 00:20:56,964 --> 00:20:58,507 若が見つかったぞ 466 00:20:58,590 --> 00:21:00,384 (サングラスたち)おお 本当か 467 00:21:00,467 --> 00:21:03,887 おかわいそうに こんなに震えて 468 00:21:03,971 --> 00:21:06,890 よほど恐ろしい目に遭ったんだな 469 00:21:06,974 --> 00:21:08,767 うっ うっ うっ 470 00:21:09,476 --> 00:21:12,521 わーん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 471 00:21:12,604 --> 00:21:15,899 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 472 00:21:15,983 --> 00:21:20,529 {\an8}♪~ 473 00:22:40,859 --> 00:22:45,864 {\an8}~♪ 474 00:22:45,947 --> 00:22:48,075 (水乃小路(みずのこうじ)の母) 次回「うる星やつら」 475 00:22:48,158 --> 00:22:50,869 (飛鳥(あすか)) わたくし お兄様が好きです