1 00:00:07,040 --> 00:00:09,042 (錯乱坊のせきばらい) 2 00:00:09,042 --> 00:00:12,045 (錯乱坊)[ここは 友引町] 3 00:00:12,045 --> 00:00:15,048 [13日の金曜日 仏滅生まれ] 4 00:00:15,048 --> 00:00:19,052 [まれに見る 受難の星を背負った男➡ 5 00:00:19,052 --> 00:00:21,054 諸星あたる] (あたる)あっ? 6 00:00:21,054 --> 00:00:23,056 ヘッ。 それが どうした。 7 00:00:23,056 --> 00:00:29,062 [宇宙からのインベーダー 電撃使いの鬼娘 ラム] 8 00:00:29,062 --> 00:00:31,064 ダーリン! 9 00:00:31,064 --> 00:00:33,066 デートするっちゃ! うわっ! げっ! 10 00:00:33,066 --> 00:00:39,072 [そんな2人は 地球をかけた 鬼ごっこの末 親善結婚] 11 00:00:39,072 --> 00:00:44,077 そんなもん 誰が認めるか! ダーリン! どこ行くっちゃ! 12 00:00:44,077 --> 00:00:49,082 2人の果てなき鬼ごっこは 続くのであった。 13 00:00:49,082 --> 00:00:52,052 な~む~。 14 00:01:01,028 --> 00:01:03,030 ⚟(物音) (2人)んっ? 15 00:01:03,030 --> 00:01:06,033 ⚟(温泉)むっ… むっ… むっ…。 16 00:01:06,033 --> 00:01:09,036 また 貴様らかぁ~!➡ 17 00:01:09,036 --> 00:01:11,038 いったい 何度➡ 18 00:01:11,038 --> 00:01:13,040 騒ぎを起こせば➡ 19 00:01:13,040 --> 00:01:15,042 気が済むんだぁ~! 20 00:01:15,042 --> 00:01:18,045 だから! いつも いつも言ってるっちゃよ! 21 00:01:18,045 --> 00:01:20,047 うちは 何もしてないっちゃ! 教職なら 何も事情を…。 22 00:01:20,047 --> 00:01:23,050 さすがに…。 (しのぶ)真面目に 授業が…。 23 00:01:23,050 --> 00:01:25,052 …だけでぃ! (温泉)だーっ! 24 00:01:25,052 --> 00:01:27,020 一度に しゃべくるな~! 25 00:01:29,056 --> 00:01:31,058 (温泉)ぬぅ…。 26 00:01:31,058 --> 00:01:34,061 ハァ…。 だいたい どのような理由があろうとも…。 27 00:01:34,061 --> 00:01:35,729 (あたるたち)だから! 28 00:01:35,729 --> 00:01:38,065 うちは 何もしてないっちゃ! 事情を聴かんうちに 怒鳴るな! 29 00:01:38,065 --> 00:01:40,067 一方的過ぎる…。 (しのぶ)ぼーっと生きてるんじゃ…。 30 00:01:40,067 --> 00:01:44,071 俺は こいつらに 巻き込まれただけでぃ! 31 00:01:44,071 --> 00:01:46,073 聞く耳 持たん! 32 00:01:46,073 --> 00:01:49,076 うう…。 どうしてくれよう…。➡ 33 00:01:49,076 --> 00:01:56,083 全員 1カ月 便所掃除か 実力テストか はたまた…。 34 00:01:56,083 --> 00:01:59,086 (あたるたち)あっ…。 (温泉)停学か…。 35 00:01:59,086 --> 00:02:01,021 ⚟(校長)まあまあまあ➡ 36 00:02:01,021 --> 00:02:04,024 温泉先生。 (温泉)こ… 校長! 37 00:02:04,024 --> 00:02:05,993 そうですねぇ…。 38 00:02:09,029 --> 00:02:12,032 罰なら 校長室の掃除でいいでしょう! 39 00:02:12,032 --> 00:02:14,001 そんな生ぬるい! 40 00:02:29,049 --> 00:02:31,018 (コタツネコ)ん… んっ。 41 00:02:36,723 --> 00:02:39,059 ⚟(物音) 42 00:02:39,059 --> 00:02:42,062 おっ? 何だ? 今の音。 43 00:02:42,062 --> 00:02:45,065 (あたるたち)うん? (コタツネコ)うん? 44 00:02:45,065 --> 00:02:48,068 うん? 気のせいだったか? 45 00:02:48,068 --> 00:02:50,070 あっ? うん? 46 00:02:50,070 --> 00:02:52,039 (竜之介)んっ…。 (しのぶ)うん? 47 00:02:54,074 --> 00:02:59,046 あっ そういえば 校長は どこに行った? 48 00:03:01,014 --> 00:03:03,016 (温泉)こ… 校長!➡ 49 00:03:03,016 --> 00:03:05,018 ど… どうされたんですか!?➡ 50 00:03:05,018 --> 00:03:08,021 校長! 校長!!➡ 51 00:03:08,021 --> 00:03:13,026 いったい 何があったんだ~!? 52 00:03:13,026 --> 00:03:20,033 ♬~ 53 00:03:20,033 --> 00:03:30,010 ♬~ 54 00:04:56,997 --> 00:04:58,999 (温泉)サクラ先生 どうですか? (サクラ)ふむ…。 55 00:04:58,999 --> 00:05:02,002 命に別条はない。➡ 56 00:05:02,002 --> 00:05:04,004 失神しているだけじゃ。 57 00:05:04,004 --> 00:05:07,674 うん? 何をやっとる? 貴様。 いや 別に。 58 00:05:07,674 --> 00:05:09,342 フンッ! 59 00:05:09,342 --> 00:05:11,011 ぐあっ! 深い意味はないんだ。 60 00:05:11,011 --> 00:05:14,014 おのれは この非常時に! 61 00:05:14,014 --> 00:05:16,016 (温泉)そうだぞ。 62 00:05:16,016 --> 00:05:21,021 で 誰が やったんだ? 63 00:05:21,021 --> 00:05:23,023 何だ? その言い方は。 64 00:05:23,023 --> 00:05:26,026 まるで われわれの中に 犯人がいるとでも言いたげだな。 65 00:05:26,026 --> 00:05:27,694 そう言っとるんだ。 66 00:05:27,694 --> 00:05:31,031 ひどい言い掛かりだわ。 (竜之介)何で 俺たちが…。 67 00:05:31,031 --> 00:05:35,035 まっ 確かに この部屋にいたのは われわれのみ。 68 00:05:35,035 --> 00:05:37,704 諸星が疑われても しようがないな。 69 00:05:37,704 --> 00:05:39,372 うっ! 70 00:05:39,372 --> 00:05:42,042 うむ。 確かに。 71 00:05:42,042 --> 00:05:44,044 校長の隙を狙い…。 72 00:05:44,044 --> 00:05:45,979 《ヘッ》 73 00:05:45,979 --> 00:05:47,948 《んっ!》 (殴る音) 74 00:05:49,983 --> 00:05:51,985 面堂! 貴様 なんてことを! 75 00:05:51,985 --> 00:05:54,988 えーい! 目に涙をいっぱい ためながら➡ 76 00:05:54,988 --> 00:05:57,991 根拠のない仮説を 繰り広げるな~! 77 00:05:57,991 --> 00:05:59,993 (サクラ)なるほど。 78 00:05:59,993 --> 00:06:02,996 犯行当時は 全員 背中合わせだったと…。 79 00:06:02,996 --> 00:06:04,664 うん? 80 00:06:04,664 --> 00:06:07,667 つまり 互いのアリバイが証明できない…。 81 00:06:07,667 --> 00:06:09,336 ということですな。 82 00:06:09,336 --> 00:06:12,906 でも 動機がないわ。 (温泉)うーむ…。 83 00:06:15,008 --> 00:06:18,011 (温泉)友引高校校長…。➡ 84 00:06:18,011 --> 00:06:20,013 一見 お人よしで➡ 85 00:06:20,013 --> 00:06:23,016 恨みを買うような人物とは 思い難い。 86 00:06:23,016 --> 00:06:25,018 (コタツネコ)んっ。 87 00:06:25,018 --> 00:06:30,023 だが 果たして 裏の顔がないと 言いきれるだろうか…。 88 00:06:30,023 --> 00:06:31,992 裏の顔? 89 00:06:34,027 --> 00:06:35,996 ほう…。 90 00:06:38,031 --> 00:06:40,033 落書きするなよ。 91 00:06:40,033 --> 00:06:42,035 裏の顔。 92 00:06:42,035 --> 00:06:44,037 (温泉のせきばらい) 93 00:06:44,037 --> 00:06:45,972 例えば…。 94 00:06:45,972 --> 00:06:48,975 (校長)《ラム君 ラム君》 《うん?》 95 00:06:48,975 --> 00:06:50,977 (校長)《諸星君のことで お話があります》 96 00:06:50,977 --> 00:06:52,946 《ダーリンの?》 97 00:06:54,981 --> 00:06:57,984 《えっ ダーリン 退学だっちゃ?》 98 00:06:57,984 --> 00:07:01,988 (校長)《成績不良 品行劣悪 このままでは…》 99 00:07:01,988 --> 00:07:03,990 《そんな…》 100 00:07:03,990 --> 00:07:05,992 (校長)《んっ… 取引しましょう》 101 00:07:05,992 --> 00:07:07,994 《えっ… 何するっちゃ!》 102 00:07:07,994 --> 00:07:10,997 (校長)《君さえ 言うことを聞いてくれれば!》➡ 103 00:07:10,997 --> 00:07:12,999 《ねっ? ねっ?》 104 00:07:12,999 --> 00:07:17,003 (温泉)そうして 追い詰められたラムが…。 105 00:07:17,003 --> 00:07:20,006 《うっ…》 106 00:07:20,006 --> 00:07:25,979 まっ あくまで 仮説だが。 (面堂)まっ あくまで 仮説だな。 107 00:07:28,014 --> 00:07:33,019 金銭上のトラブルということは 考えられんかのう。 108 00:07:33,019 --> 00:07:35,021 なるほど。➡ 109 00:07:35,021 --> 00:07:37,023 うーん…。 (竜之介)何でぃ? 110 00:07:37,023 --> 00:07:42,028 いいか? 藤波。 これは 仮説だ。 あくまで 仮説だぞ。 111 00:07:42,028 --> 00:07:45,031 ⚟(竜之介)《このクソ親父!》 112 00:07:45,031 --> 00:07:48,034 《今度という今度は 許さねえぞ!》 113 00:07:48,034 --> 00:07:52,038 《晩飯の干物を取ったぐらいで そんなに怒ることなかろう!》 114 00:07:52,038 --> 00:07:54,708 (竜之介)《あれは 最後に 食うつもりだったんだよ!》 115 00:07:54,708 --> 00:07:56,376 (竜之介の父) 《そんなこと知らん!》 116 00:07:56,376 --> 00:07:58,044 (竜之介)《んだとっ!?》 117 00:07:58,044 --> 00:08:01,047 《ほう…。 また派手に やりましたな》 118 00:08:01,047 --> 00:08:03,049 《あ~ これは 校長先生》 119 00:08:03,049 --> 00:08:07,053 (校長)《まっ 弁償費も 滞っていることですし➡ 120 00:08:07,053 --> 00:08:09,055 そろそろ 立ち退いていただくわけには➡ 121 00:08:09,055 --> 00:08:11,057 いきませんかね》 《そ… そんな 校長先生!》 122 00:08:11,057 --> 00:08:13,059 《海の家のシーズンが終わった今➡ 123 00:08:13,059 --> 00:08:16,062 ここを追い出されたら われわれは おしまいです!》 124 00:08:16,062 --> 00:08:18,064 《フンッ!》 《ああ~っ!》➡ 125 00:08:18,064 --> 00:08:21,034 《あおああ~っ!》 126 00:08:23,069 --> 00:08:25,071 (竜之介)《親父…》 127 00:08:25,071 --> 00:08:29,075 《泣くなよ。 俺が 何とかするから。 なっ?》 128 00:08:29,075 --> 00:08:32,078 こうして 父思いの藤波が…。 129 00:08:32,078 --> 00:08:34,080 聞き捨てならねえな! 130 00:08:34,080 --> 00:08:36,082 自慢じゃねえがなぁ…。 131 00:08:36,082 --> 00:08:38,084 俺は 一度だって➡ 132 00:08:38,084 --> 00:08:41,087 あのクソ親父のためを 思ったことはないんでぃ! 133 00:08:41,087 --> 00:08:43,089 だ… だから あくまで 仮説だと…。 134 00:08:43,089 --> 00:08:45,091 竜之介! 135 00:08:45,091 --> 00:08:48,028 もういい! ごまかしきれることではないぞ! 136 00:08:48,028 --> 00:08:52,032 いくら 父のためとはいえ 貴様 なんてことを! 137 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 (竜之介)てめえ どっから やって来やがった~! 138 00:08:54,034 --> 00:08:57,037 (竜之介の父)グハハハ~ッ! (竜之介)フンッ!➡ 139 00:08:57,037 --> 00:09:02,042 てめえが 普段 俺を どういう目で 見てるか よ~く分かったぜ。 140 00:09:02,042 --> 00:09:05,044 だっちゃね。 犯罪捜査というのはだな➡ 141 00:09:05,044 --> 00:09:08,048 たとえ 1%の可能性でも…。 142 00:09:08,048 --> 00:09:10,049 なるほど。 143 00:09:10,049 --> 00:09:11,718 (温泉)おっ!? 144 00:09:11,718 --> 00:09:17,057 第一発見者を疑えというのは 犯罪捜査の鉄則だな。 145 00:09:17,057 --> 00:09:19,058 なっ… 何で わしが…。 146 00:09:19,058 --> 00:09:23,063 生徒を甘やかす校長と 日頃から 対立しておったではないか。 147 00:09:23,063 --> 00:09:25,064 サクラ先生! 148 00:09:25,064 --> 00:09:27,067 動機もあるな。 おい! 149 00:09:27,067 --> 00:09:29,035 つまり お人よしの校長は…。 150 00:09:32,072 --> 00:09:34,073 貴様を信用しきってたのだろう。 151 00:09:34,073 --> 00:09:36,076 (校長)《うん?》 152 00:09:36,076 --> 00:09:38,044 われわれに 助けを求める間もなく…。 153 00:09:41,081 --> 00:09:43,082 (温泉)《おっ? 何だ? 今の音》 154 00:09:43,082 --> 00:09:47,020 違う! わしが入ってきたときは すでに…。 155 00:09:47,020 --> 00:09:49,022 それを 誰が証明できる? 156 00:09:49,022 --> 00:09:51,024 そ… そうだ! コタツネコ! (コタツネコ)うん? 157 00:09:51,024 --> 00:09:54,027 (温泉)お前は 一部始終を見ていたはずだ! 158 00:09:54,027 --> 00:09:57,030 (あくび) 159 00:09:57,030 --> 00:09:59,032 何か言ってくれ! 160 00:09:59,032 --> 00:10:04,037 本当に やっていないのでしょうな? (温泉)無論です! 161 00:10:04,037 --> 00:10:08,041 私の目を 真っすぐに見られますかな? 162 00:10:08,041 --> 00:10:11,044 あっ…。 んっ…。 163 00:10:11,044 --> 00:10:14,047 (錯乱坊)《かな?》 164 00:10:14,047 --> 00:10:17,050 ぐわああっ! 目をそらしたっちゃ。 165 00:10:17,050 --> 00:10:18,718 やはり 後ろ暗いんだな。 166 00:10:18,718 --> 00:10:21,054 ち… 違う! わしじゃない! 167 00:10:21,054 --> 00:10:23,056 何をそわそわしとる。 168 00:10:23,056 --> 00:10:26,059 やったんだろ? お前が。 169 00:10:26,059 --> 00:10:29,062 わ… わしは やってない! 170 00:10:29,062 --> 00:10:34,067 なあ 正直に白状しろよ。 もう 言い逃れはできねえぞ。 171 00:10:34,067 --> 00:10:37,070 いいかげん 吐けって。 楽になりたいだろ? 172 00:10:37,070 --> 00:10:40,073 あんたが いつも 校長のことで ぼやいてたって➡ 173 00:10:40,073 --> 00:10:43,076 タレコミがあったんだよ! 174 00:10:43,076 --> 00:10:47,013 (温泉)わしは! わしは そんなこと言っとら~ん! 175 00:10:47,013 --> 00:10:49,015 (竜之介) まだ しらを切りやがるのか! 176 00:10:49,015 --> 00:10:51,017 知らんもんは 知らん! 177 00:10:51,017 --> 00:10:53,987 これ以上 意地を張り続けて どうする!? 178 00:10:57,023 --> 00:11:02,028 諦めろ 温泉。 真実は たった一つしかないのだ。 179 00:11:02,028 --> 00:11:05,031 くううっ…。 180 00:11:05,031 --> 00:11:07,033 カツ丼➡ 181 00:11:07,033 --> 00:11:10,036 そろそろ 冷めちまうぞ。 182 00:11:10,036 --> 00:11:15,041 もう 胸がつかえて 苦しいだろ。 田舎の母ちゃんも 泣いてるぜ。 183 00:11:15,041 --> 00:11:23,049 ♬(『ふるさと』のハミング) 184 00:11:23,049 --> 00:11:31,057 ♬(『ふるさと』のハミング) 185 00:11:31,057 --> 00:11:35,061 わしは…。 わしは…。 186 00:11:35,061 --> 00:11:37,063 は… は…。 187 00:11:37,063 --> 00:11:40,066 ♬(『ふるさと』のハミング) 188 00:11:40,066 --> 00:11:42,068 んっ… んっ? 189 00:11:42,068 --> 00:11:45,071 気付かれましたか 校長。 190 00:11:45,071 --> 00:11:47,006 (サクラ) 気分が悪くはありませんか? 191 00:11:47,006 --> 00:11:49,008 ああ…。➡ 192 00:11:49,008 --> 00:11:53,012 私の卵は? (サクラ)はっ? 卵? 193 00:11:53,012 --> 00:11:56,983 ゆで卵ですよ 私の割った。 194 00:12:01,020 --> 00:12:02,989 (物音) (校長)《あっ…》 195 00:12:05,024 --> 00:12:07,026 《ふん…》 196 00:12:07,026 --> 00:12:10,029 アハッ。 197 00:12:10,029 --> 00:12:13,032 (校長) 食べられちゃったんですかな。 198 00:12:13,032 --> 00:12:16,035 ハハハハッ! しょうがないネコだ。 199 00:12:16,035 --> 00:12:19,038 (サクラ)お人よしですなぁ。 200 00:12:19,038 --> 00:12:21,040 ダーリン 真相が分かったっちゃ。 201 00:12:21,040 --> 00:12:24,043 しっ! 今 白状するところだ。 202 00:12:24,043 --> 00:12:27,046 (温泉)くううっ…。 わしが…。 203 00:12:27,046 --> 00:12:31,050 わしが…。 くっ…。 わしが…。 204 00:12:31,050 --> 00:12:33,052 わしが やりました~!➡ 205 00:12:33,052 --> 00:12:37,023 うああ~っ! うおお~っ! 206 00:13:16,963 --> 00:13:19,966 (ラン)ウフッ。 207 00:13:19,966 --> 00:13:21,968 あっ ランちゃん! 208 00:13:21,968 --> 00:13:25,972 (ラン)うん? しーっ。 209 00:13:25,972 --> 00:13:29,976 (リュウゲンビレア)ランちゃん! ランちゃん! ランちゃん! 210 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 うん? んっ? 211 00:13:31,978 --> 00:13:34,981 (ラン)んっ。 212 00:13:34,981 --> 00:13:36,983 はぁ…。 (テン)へぇ…。➡ 213 00:13:36,983 --> 00:13:39,986 奇麗な花やな~。 (ラン)でしょ~!➡ 214 00:13:39,986 --> 00:13:41,988 リュウゲンビレアっていうのよ。 215 00:13:41,988 --> 00:13:43,990 何で ばんそうこう 貼っとったんや? 216 00:13:43,990 --> 00:13:45,992 ああ これね~。 217 00:13:45,992 --> 00:13:48,995 リュウゲンビレアの栽培には 絶対 欠かせないっちゃ。 218 00:13:48,995 --> 00:13:50,663 んっ? 219 00:13:50,663 --> 00:13:56,002 これはね~ 姿は美しいけど 恐ろしい花なの。 220 00:13:56,002 --> 00:13:58,004 (ラン)例えば…。 221 00:13:58,004 --> 00:14:00,006 《テンちゃん おねしょしてもうた~!》 222 00:14:00,006 --> 00:14:01,974 (ラン)なんて言うと…。 223 00:14:03,943 --> 00:14:07,947 (ラン)風に乗って 辺り一面へ飛んでいって…。 224 00:14:07,947 --> 00:14:10,616 (リュウゲンビレア)《テンちゃん おねしょしてもうた~!》 225 00:14:10,616 --> 00:14:12,285 (リュウゲンビレア) 《おねしょしてもうた~!》 226 00:14:12,285 --> 00:14:13,953 (リュウゲンビレア)《テンちゃん》 (リュウゲンビレア)《テンちゃん》 227 00:14:13,953 --> 00:14:15,621 (リュウゲンビレア)《おねしょ》 (リュウゲンビレア)《おねしょ》 228 00:14:15,621 --> 00:14:18,958 繁殖して 噂をばらまくの。 (テン)なんちゅう例え話を…。 229 00:14:18,958 --> 00:14:21,961 ん~っ。 ランちゃん。 230 00:14:21,961 --> 00:14:24,964 どうして こんなものを くにから 取り寄せたっちゃ? 231 00:14:24,964 --> 00:14:27,967 えっ? 奇麗だからよ。 232 00:14:27,967 --> 00:14:29,635 それだけ? 233 00:14:29,635 --> 00:14:31,304 それだけよ。 234 00:14:31,304 --> 00:14:35,975 何だ~! よかった~! うちは また この花を使って➡ 235 00:14:35,975 --> 00:14:38,978 うちの悪い噂を広めようと してるのかと思ったっちゃ。 236 00:14:38,978 --> 00:14:41,981 やっだ~ ラムちゃんったら~! 237 00:14:41,981 --> 00:14:43,983 (2人)ウフフフ…。 238 00:14:43,983 --> 00:14:47,987 その手があったやんけ~! 待つっちゃ! 待つっちゃ! 239 00:14:47,987 --> 00:14:52,992 ラムは 小さいとき 寝小便の罪を わしに…。 240 00:14:52,992 --> 00:14:55,661 ああっ! わしに なすり付けよった~! 241 00:14:55,661 --> 00:14:57,997 ランちゃんは 小学生のとき 叱られた腹いせに➡ 242 00:14:57,997 --> 00:15:01,934 先生の大切な盆栽を 再起不能にしたっちゃ~! 243 00:15:01,934 --> 00:15:03,936 ふん! 244 00:15:03,936 --> 00:15:07,940 いまさら そんな古い話 持ち出して どないすんねん! 245 00:15:07,940 --> 00:15:10,943 これで おあいこだっちゃ。 ふん! 246 00:15:10,943 --> 00:15:12,945 この噂が広まったら➡ 247 00:15:12,945 --> 00:15:16,949 ぶりっ子のイメージが 地に落ちるっちゃよ~。 248 00:15:16,949 --> 00:15:18,951 うっ…。 249 00:15:18,951 --> 00:15:22,955 仲直りするっちゃ! そうね! 250 00:15:22,955 --> 00:15:26,959 ほう 珍しい花じゃのう。 251 00:15:26,959 --> 00:15:28,961 おっ? 252 00:15:28,961 --> 00:15:31,964 おお~ 風流 風流! 253 00:15:31,964 --> 00:15:36,636 花に嵐のたとえもあるさ さよならだけが…。 254 00:15:36,636 --> 00:15:38,304 早いって! 255 00:15:38,304 --> 00:15:41,974 早く 回収しないと! 大変だっちゃ~! 256 00:15:41,974 --> 00:15:45,978 ん~っ。 ん~っ。 257 00:15:45,978 --> 00:15:48,981 (リュウゲンビレア)盆栽の罪を。 (リュウゲンビレア)なすり付けよった~! 258 00:15:48,981 --> 00:15:52,985 (リュウゲンビレア)盆栽の罪を。 (リュウゲンビレア)なすり付けよった~! 259 00:15:52,985 --> 00:15:54,987 くっそ~。 260 00:15:54,987 --> 00:15:58,991 なにも 日曜日に 弁論大会の 準備することはねえんだよな~。 261 00:15:58,991 --> 00:16:02,995 クラス委員を こき使いおって。 262 00:16:02,995 --> 00:16:04,664 んっ? 263 00:16:04,664 --> 00:16:06,999 (リュウゲンビレア)ランちゃんは。 (リュウゲンビレア)再起不能に。 264 00:16:06,999 --> 00:16:09,001 ランちゃんが 再起不能!? 265 00:16:09,001 --> 00:16:11,003 (リュウゲンビレア)ランちゃんは。 (リュウゲンビレア)再起不能に。 266 00:16:11,003 --> 00:16:14,006 ランちゃん 待っていてくれ! 僕が 助けに行くぞ! 267 00:16:14,006 --> 00:16:16,676 (リュウゲンビレア)腹いせに。 (リュウゲンビレア)ラムの。 268 00:16:16,676 --> 00:16:18,678 (リュウゲンビレア)腹いせに。 (リュウゲンビレア)ラムの。 269 00:16:18,678 --> 00:16:22,014 もう~ うるさいったら ありゃしない! 270 00:16:22,014 --> 00:16:24,016 (リュウゲンビレア)腹いせに。 271 00:16:24,016 --> 00:16:26,018 しのぶ! あっ。 272 00:16:26,018 --> 00:16:29,021 その花は…。 あらっ あたる君も!? 273 00:16:29,021 --> 00:16:32,024 全然 抜けないのよ これ。 274 00:16:32,024 --> 00:16:34,026 ⚟(物音) (しのぶ)うん? 275 00:16:34,026 --> 00:16:37,029 (リュウゲンビレア)小学生 小学生。 (ラン)ん~っ! 276 00:16:37,029 --> 00:16:39,031 (リュウゲンビレア)なすり付けよった~! 277 00:16:39,031 --> 00:16:41,033 何だ 元気そうではないか。 278 00:16:41,033 --> 00:16:45,037 (リュウゲンビレア)ランちゃん ランちゃん。 (リュウゲンビレア)ラムの ラムの。 279 00:16:45,037 --> 00:16:49,041 困るわ! こんな変な花つけて 学校になんか行けないわよ! 280 00:16:49,041 --> 00:16:52,044 あっ。 うっ…。 281 00:16:52,044 --> 00:16:54,046 (リュウゲンビレア)腹いせに 腹いせに。 282 00:16:54,046 --> 00:16:56,048 (リュウゲンビレア)再起不能に。 (リュウゲンビレア)腹いせに。 283 00:16:56,048 --> 00:16:58,050 あっ。 284 00:16:58,050 --> 00:17:00,052 ああっ! うっ! 285 00:17:00,052 --> 00:17:01,988 はーっ! 286 00:17:01,988 --> 00:17:05,958 ハァ ハァ…。 見事! 287 00:17:07,994 --> 00:17:10,997 (リュウゲンビレア)再起不能に。 288 00:17:10,997 --> 00:17:12,999 (温泉)遅い!➡ 289 00:17:12,999 --> 00:17:18,004 どいつもこいつも たるんどる! よもや 一人も集まらんとは。 290 00:17:18,004 --> 00:17:21,007 やはり 日曜日招集というのが➡ 291 00:17:21,007 --> 00:17:24,010 生徒の反感を買ったのでは ありますまいか。 292 00:17:24,010 --> 00:17:28,014 確かに。 あいつらのことですから…。 293 00:17:28,014 --> 00:17:32,018 (リュウゲンビレア)先生を 先生を 先生を。 294 00:17:32,018 --> 00:17:34,020 あっ。 (温泉)な… 何でしょうな…。 295 00:17:34,020 --> 00:17:36,022 さあ…。 (リュウゲンビレア)先生を。 296 00:17:36,022 --> 00:17:39,025 (リュウゲンビレア)腹いせに。 (リュウゲンビレア)再起不能に。 297 00:17:39,025 --> 00:17:41,027 (リュウゲンビレア)先生を。 (リュウゲンビレア)腹いせに。 298 00:17:41,027 --> 00:17:46,032 (リュウゲンビレア)再起不能に。 (温泉)ハッ…。 んっ…。 299 00:17:46,032 --> 00:17:50,036 や… やはり 日曜日は まずかったようですな…。 300 00:17:50,036 --> 00:17:52,038 (車輪の回る音) 301 00:17:52,038 --> 00:17:59,045 通学用ヘリが故障したのは 仕方ないとしても もうちょっと➡ 302 00:17:59,045 --> 00:18:00,980 ましな乗り物を 用意できなかったのか!? 303 00:18:00,980 --> 00:18:03,983 こういうものも 風情があって よろしいかと。 304 00:18:03,983 --> 00:18:08,988 風情なのか…。 んっ? 305 00:18:08,988 --> 00:18:11,991 やあ しのぶさんではありませんか。 306 00:18:11,991 --> 00:18:13,993 あら 面堂君。 307 00:18:13,993 --> 00:18:17,997 珍しいわね 面堂君が 遅刻するなんて。 308 00:18:17,997 --> 00:18:22,001 いや~ お恥ずかしい。 実は 今朝…。 309 00:18:22,001 --> 00:18:23,669 (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 310 00:18:23,669 --> 00:18:26,005 (しのぶ)ハッ!➡ 311 00:18:26,005 --> 00:18:29,008 えっ…。 め… 面堂。 312 00:18:29,008 --> 00:18:33,012 もう一度 言ってみろ。 なぜ 遅刻した? 313 00:18:33,012 --> 00:18:38,017 えっ だ… だから…。 (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 314 00:18:38,017 --> 00:18:42,021 (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 (面堂)な… 何だ!? この花は! 315 00:18:42,021 --> 00:18:45,024 (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 (面堂)ち… 違います しのぶさん。 316 00:18:45,024 --> 00:18:48,027 落ち着いてください! この花が 勝手に…。 317 00:18:48,027 --> 00:18:50,029 やめて! 言い訳は やめて~! 318 00:18:50,029 --> 00:18:53,032 諸星… お前は…。 (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 319 00:18:53,032 --> 00:18:54,700 続けて言わんでもらいたい。 320 00:18:54,700 --> 00:18:57,036 分かるだろう! 花が しゃべっとるんだ! 321 00:18:57,036 --> 00:18:59,038 ごまかすな 面堂! 322 00:18:59,038 --> 00:19:00,973 今 問題なのは 花ではなく…➡ 323 00:19:00,973 --> 00:19:03,976 貴様の寝小便! ぼか~しとらん! 324 00:19:03,976 --> 00:19:07,947 (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 (面堂)しとらんちゅ~に! くっ! 325 00:19:10,983 --> 00:19:12,985 (男性)やっちまったか。 (女性)まぁ…。 326 00:19:12,985 --> 00:19:14,954 (女性)あの年でね~。 (リュウゲンビレアたち)したっちゃ~! 327 00:19:18,991 --> 00:19:20,993 はむっ! 328 00:19:20,993 --> 00:19:23,996 これだけ回収すれば 大丈夫だっちゃ! 329 00:19:23,996 --> 00:19:25,998 大ごとにならなくて よかったわね~! 330 00:19:25,998 --> 00:19:29,001 めでたし めでたしやな! 331 00:19:29,001 --> 00:19:31,003 (サトシ)こら~ 開けろ~! 332 00:19:31,003 --> 00:19:33,005 (コースケ)わざわざ 日曜に 人を呼び出しといて➡ 333 00:19:33,005 --> 00:19:36,008 どういうつもりじゃい! (温泉)ぜ~い! 334 00:19:36,008 --> 00:19:39,011 貴様らのたくらみは 分かっとるんだ~! 335 00:19:39,011 --> 00:19:41,981 (リュウゲンビレア)再起不能に。 (リュウゲンビレア)先生を。 336 00:19:45,017 --> 00:19:49,021 (サトシ)腹いせに 再起不能にしてくれるわ~! 337 00:19:49,021 --> 00:19:53,025 だから! 338 00:19:53,025 --> 00:19:55,027 (面堂)ずでっ! えーい 寄るな 寝小便小僧! 339 00:19:55,027 --> 00:19:59,031 ああ~っ! ショックだわ~! 340 00:19:59,031 --> 00:20:00,966 僕は! (リュウゲンビレア)寝小便したっちゃ。 341 00:20:00,966 --> 00:20:02,968 ああ~っ!! 342 00:20:02,968 --> 00:20:12,945 ♬~ 343 00:21:42,001 --> 00:21:46,005 (温泉)か~っ…。 は~っ…。 344 00:21:46,005 --> 00:21:51,010 疲れたし… 腹は減ったし… ぐっ…。 345 00:21:51,010 --> 00:21:54,013 く… くじけちゃいかん…。 346 00:21:54,013 --> 00:21:57,016 (ドアの開く音) (温泉)フゥ… ハァ…。➡ 347 00:21:57,016 --> 00:22:00,019 ごめん… くだ…。➡ 348 00:22:00,019 --> 00:22:01,954 ぐごっ…。 349 00:22:01,954 --> 00:22:03,622 📺(男性)どうするんですか!?➡ 350 00:22:03,622 --> 00:22:06,959 このままじゃ せっかく揚がった 天ぷらが冷めちゃいますよ! 351 00:22:06,959 --> 00:22:10,963 📺こうなったら 俺と お前で…。 (あたるの母)先生 遅いわね~。 352 00:22:10,963 --> 00:22:14,967 お食事 用意しといたのに。 (おなかの鳴る音) 353 00:22:14,967 --> 00:22:18,971 もう 辛抱たまらん! 食おう! そうね。 354 00:22:18,971 --> 00:22:21,974 📺(男性)なっ… 天ぷらの訪問販売なんて…。 355 00:22:21,974 --> 00:22:27,980 (温泉)《て… 天ぷらの香り…。 腹 減った…》 356 00:22:27,980 --> 00:22:31,984 ご… ごめんくださ~い…。 357 00:22:31,984 --> 00:22:33,986 んっ? 何か聞こえなかったかい? 358 00:22:33,986 --> 00:22:35,988 テレビじゃないの? 359 00:22:35,988 --> 00:22:38,991 ⚟(温泉)ごめんくださ~い…。 📺(男性)天ぷら いかがですか? 360 00:22:38,991 --> 00:22:41,660 📺(男性)ごめんくださ~い! (温泉)ごめんくださ~い…。 361 00:22:41,660 --> 00:22:43,996 (あたるの母)先生のおかず 余っちゃったわね。➡ 362 00:22:43,996 --> 00:22:46,999 もったいないから いただいちゃいましょ。 363 00:22:46,999 --> 00:22:50,002 (おなかの鳴る音) (温泉)ううっ…。 364 00:22:50,002 --> 00:22:52,004 あ~ 食った 食った。 365 00:22:52,004 --> 00:22:55,007 来ないなら 連絡くらい くれればいいのにねぇ。 366 00:22:55,007 --> 00:22:58,978 いいかげんなやつなんだよ。 (温泉)ズル… ズル…。 367 00:23:00,946 --> 00:23:06,919 (温泉)家庭訪問なんて 思い付くんじゃなかった…。 368 00:23:10,956 --> 00:23:13,959 えっ!? どわっ!➡ 369 00:23:13,959 --> 00:23:17,930 ああああ~っ!! 370 00:23:24,970 --> 00:23:27,940 (しのぶ)次回 『うる星やつら』 (キツネ)キツネじゃないわ しのぶよ!