1 00:00:06,039 --> 00:00:18,051 (物音) 2 00:00:18,051 --> 00:00:21,054 うがぁぁー!! 3 00:00:21,054 --> 00:00:25,058 (面堂)あ… ハァ…。 4 00:00:25,058 --> 00:00:29,062 駄目だ… また割ってしまった…。 5 00:00:29,062 --> 00:00:32,065 くそっ… も… もう一度。 6 00:00:32,065 --> 00:00:35,068 ⚟(面堂)はっ! はっ! ⚟(たたく音) 7 00:00:35,068 --> 00:00:38,071 ⚟(面堂)はっ はっ はっ! ⚟(たたく音) 8 00:00:38,071 --> 00:00:40,073 ⚟(たたく音) 9 00:00:40,073 --> 00:00:42,075 (サングラス)あっ!? (サングラス)何者!? 10 00:00:42,075 --> 00:00:45,078 何事ですか 騒々しい。 11 00:00:45,078 --> 00:00:48,048 りょ… 了子さま。 (サングラス)失礼しました! 12 00:00:50,083 --> 00:00:53,086 そこをどきなさい。 様子を見ます。 13 00:00:53,086 --> 00:00:56,089 それはなりません! 特訓中は 何ぴとたりとも➡ 14 00:00:56,089 --> 00:00:59,092 中に入れてはならぬと! (サングラス)若のご命令です。 15 00:00:59,092 --> 00:01:04,031 ⚟(面堂)うががぁぁー!! (了子)あっ… 特訓? 16 00:01:04,031 --> 00:01:08,035 (一同)あっ! (面堂)ハァ… ハァ… ハァ…。➡ 17 00:01:08,035 --> 00:01:12,039 うっ… ハァ ハァ…。 18 00:01:12,039 --> 00:01:16,043 お兄さま!? どうなさったんです? お兄さま。 19 00:01:16,043 --> 00:01:19,012 あっ。 (面堂)ハァ ハァ…。 20 00:01:21,048 --> 00:01:23,050 (了子)お兄さま…。 21 00:01:23,050 --> 00:01:27,054 ハァ ハァ ハァ…。 22 00:01:27,054 --> 00:01:30,057 お兄さまったら! 23 00:01:30,057 --> 00:01:32,059 (サングラスたち)ああっ! (サングラス)わ… 若! 24 00:01:32,059 --> 00:01:35,062 お気を確かに! (サングラス)う… 動かない。 25 00:01:35,062 --> 00:01:39,066 (サングラス)大変だ! 医療班を呼べ! 26 00:01:39,066 --> 00:01:49,042 ♬~ 27 00:03:16,029 --> 00:03:18,031 (あたる)面堂が 謎の特訓を? 28 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 そういやぁ この2~3日 学校も休んどるなぁ。 29 00:03:20,033 --> 00:03:25,038 (黒子)はい。 了子さまが心配して 訳を聞こうとなさったのですが…。 30 00:03:25,038 --> 00:03:28,041 (黒子)若は 特訓部屋から出るなり 気絶してしまわれたのです。 31 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 気絶? 32 00:03:30,043 --> 00:03:34,047 よっぽど 恐ろしい特訓してるっちゃ。 33 00:03:34,047 --> 00:03:36,049 (面堂)なるほど…。➡ 34 00:03:36,049 --> 00:03:39,052 それで わざわざ 様子を見に来てくれたんですね。 35 00:03:39,052 --> 00:03:43,056 大丈夫なのけ? みんな 心配しているぞ。 36 00:03:43,056 --> 00:03:45,058 ん…。 37 00:03:45,058 --> 00:03:47,994 そうか? 38 00:03:47,994 --> 00:03:50,997 これが 金持ちの食い物か! (コースケ)そこのタルタルソース取って。 39 00:03:50,997 --> 00:03:52,999 とても そうは思えんのだが。 40 00:03:52,999 --> 00:03:56,002 まさか! 気絶したそうではないか。 41 00:03:56,002 --> 00:03:58,004 んっ…。 42 00:03:58,004 --> 00:04:01,007 何の特訓やってるっちゃ? 43 00:04:01,007 --> 00:04:04,010 これだけは 秘密にしておきたかった…。 44 00:04:04,010 --> 00:04:08,014 しかし 特訓を始めて10日余り。 45 00:04:08,014 --> 00:04:10,016 何の成果も上げられず➡ 46 00:04:10,016 --> 00:04:13,019 ただ やつれていく 自分が歯がゆい! 47 00:04:13,019 --> 00:04:14,688 ラムさん! 48 00:04:14,688 --> 00:04:16,690 んっ!? げっ! 49 00:04:16,690 --> 00:04:19,025 ん~! ちょっと ラムさん! 50 00:04:19,025 --> 00:04:20,994 聞いてるんですか? ん? 51 00:04:23,029 --> 00:04:25,031 ラムさんだけに お見せしましょう。 52 00:04:25,031 --> 00:04:28,034 僕の秘密を。 53 00:04:28,034 --> 00:04:30,036 つぼ? 54 00:04:30,036 --> 00:04:32,038 漬物ごっこけ? いえ。 55 00:04:32,038 --> 00:04:34,040 とうっ! 56 00:04:34,040 --> 00:04:36,042 ん? 57 00:04:36,042 --> 00:04:38,011 これが特訓の正体です。 58 00:04:40,046 --> 00:04:44,017 うわ~ん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! 59 00:04:45,986 --> 00:04:47,988 やっぱり駄目だ…。 60 00:04:47,988 --> 00:04:51,324 暗所恐怖症と閉所恐怖症を 治そうとしてたのけ? 61 00:04:51,324 --> 00:04:52,993 はい…。 62 00:04:52,993 --> 00:04:55,996 むなしいこと やっとるなぁ。 なっ!? 63 00:04:55,996 --> 00:04:59,100 そんなに悩んでいたなんて。 (竜之介)情けねえやつだなぁ。 64 00:04:59,100 --> 00:05:02,002 今まで 治らんかったものが➡ 65 00:05:02,002 --> 00:05:05,005 こんな つまらん特訓で 治るわけあるか アホ。 66 00:05:05,005 --> 00:05:07,007 (竜之介)タコつぼみてえだぜ。 アハ! アハハハ! 67 00:05:07,007 --> 00:05:09,009 (面堂)もういい…。➡ 68 00:05:09,009 --> 00:05:12,012 なまじ顔が良くて 金と権力を持っているだけに➡ 69 00:05:12,012 --> 00:05:14,014 惨めだ…。 70 00:05:14,014 --> 00:05:17,017 そう気を落とすな。 (面堂)いっそ 貴様のように➡ 71 00:05:17,017 --> 00:05:20,020 アホ面の庶民だったら 諦めもついたろうよ。 72 00:05:20,020 --> 00:05:24,024 (面堂)うわ~ん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 73 00:05:24,024 --> 00:05:27,027 過去に戻って 恐怖症の原因を断てばいいのに。 74 00:05:27,027 --> 00:05:31,031 そんなことができるんですか!? 簡単だっちゃ。 75 00:05:31,031 --> 00:05:33,033 簡易タイムマシン! 76 00:05:33,033 --> 00:05:36,036 お… おい 大丈夫なのか? それ。 77 00:05:36,036 --> 00:05:39,039 ちゃんと直したから 大丈夫だっちゃ。 78 00:05:39,039 --> 00:05:42,042 取りあえず このくらいでっと。 79 00:05:42,042 --> 00:05:45,045 出発だっちゃ。 80 00:05:45,045 --> 00:05:46,980 (面堂たち)ん? 81 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 (面堂)うわっ! (一同)うわ~! 82 00:05:48,982 --> 00:05:52,953 (面堂)ううう… わ~! (竜之介)うわ~! 83 00:05:55,989 --> 00:05:57,958 (一同)うわ~! 84 00:06:00,994 --> 00:06:02,996 いてて…。 どうなってんのよ。 85 00:06:02,996 --> 00:06:04,998 ずぶぬれだぜ。 86 00:06:04,998 --> 00:06:06,100 タイムトラベル 成功だっちゃ! 87 00:06:06,100 --> 00:06:10,003 もうちっと ましな所に出れんのか! 88 00:06:10,003 --> 00:06:13,006 そ… そんな…。➡ 89 00:06:13,006 --> 00:06:16,009 この懐かしい噴水は…。 90 00:06:16,009 --> 00:06:18,011 し… 信じられん。 91 00:06:18,011 --> 00:06:21,014 こんな 安直に 過去に来られるなんて。 92 00:06:21,014 --> 00:06:22,682 ぐっ!➡ 93 00:06:22,682 --> 00:06:25,018 ん? 94 00:06:25,018 --> 00:06:28,021 くせ者! (面堂)あっ。 95 00:06:28,021 --> 00:06:30,023 な… 何だ? 96 00:06:30,023 --> 00:06:33,026 (面堂)この利発そうな子供は…。 97 00:06:33,026 --> 00:06:35,028 キャ~! 間違いないわ。 98 00:06:35,028 --> 00:06:39,032 この とことんひねた面は…。 終太郎だっちゃ。 99 00:06:39,032 --> 00:06:42,035 (笛の音) (面堂)あっ。 100 00:06:42,035 --> 00:06:45,038 ⚟(足音) ん? 101 00:06:45,038 --> 00:06:47,974 若~! あっ 黒めがね! 102 00:06:47,974 --> 00:06:50,977 どうなさいました!? (サングラス)若! 103 00:06:50,977 --> 00:06:52,979 くせ者だ 引っ捕らえい! 104 00:06:52,979 --> 00:06:54,981 貴様ら いつの間に! (サングラス)何者だ!? 105 00:06:54,981 --> 00:06:57,984 何を言っとる! 僕だ 僕だ! 106 00:06:57,984 --> 00:07:00,987 (サングラス) 貴様など見たこともないわ! 107 00:07:00,987 --> 00:07:02,989 アホか あいつは。 108 00:07:02,989 --> 00:07:06,960 今のうちに 逃げるっちゃ。 放せ 人さらい~! 109 00:07:08,995 --> 00:07:11,998 しっかし かわいくないなぁ。 無礼者! 110 00:07:11,998 --> 00:07:15,001 (しのぶ) そう? カワイイじゃない。 111 00:07:15,001 --> 00:07:19,005 処罰してやる! お前な 俺たちは お前のために…。 112 00:07:19,005 --> 00:07:21,007 黙れ 庶民のくせに! 113 00:07:21,007 --> 00:07:22,676 でっ! 114 00:07:22,676 --> 00:07:26,012 (終太郎)わっ! こら! 何をするか! 無礼者! 115 00:07:26,012 --> 00:07:31,017 おお~ 泣かないな。 まだ恐怖症じゃないっちゃねぇ。 116 00:07:31,017 --> 00:07:33,019 お前は 死刑だ! 117 00:07:33,019 --> 00:07:35,021 ちょっと! 何するっちゃ ダーリン! 118 00:07:35,021 --> 00:07:39,025 こういうガキは 甘やかすと ろくな人間に育たん。 119 00:07:39,025 --> 00:07:42,028 今のうちに 根性たたき直しちゃる。 120 00:07:42,028 --> 00:07:45,031 ヘヘヘヘ…。 うえ~ん! 121 00:07:45,031 --> 00:07:48,034 やあ 面堂君。 逃げてこれたのか よかった よかった。 122 00:07:48,034 --> 00:07:51,037 かわいそうに。 怖かったろう。 123 00:07:51,037 --> 00:07:53,039 さあ おいで。 しっ しっ。 124 00:07:53,039 --> 00:07:55,041 お前なんぞに 哀れみを受ける いわれはないわ! 125 00:07:55,041 --> 00:07:57,043 ゲス! (面堂)なっ!? 126 00:07:57,043 --> 00:07:59,045 なっ? かわいくないよな。 127 00:07:59,045 --> 00:08:00,714 たたくな! (終太郎)うえ~ん! 128 00:08:00,714 --> 00:08:03,049 んもう! いいかげんにしなさいよ。 129 00:08:03,049 --> 00:08:09,055 泣かなくていいのよ~。 お姉さんが守ってあげるからね。 130 00:08:09,055 --> 00:08:12,058 あっ 気に入った! そちを妻にする。 131 00:08:12,058 --> 00:08:16,062 ん!? え~… どうしよっかなぁ…。 132 00:08:16,062 --> 00:08:19,065 な~にを言っとる! この ませガキ! 133 00:08:19,065 --> 00:08:23,069 あっ。 ダーリン 乱暴は駄目だっちゃ! 134 00:08:23,069 --> 00:08:26,072 気に入った! そちを妻にしてや…。 135 00:08:26,072 --> 00:08:29,075 ぶっ! びえ~ん! 136 00:08:29,075 --> 00:08:31,077 何で たたいたっちゃ? えっ? 137 00:08:31,077 --> 00:08:35,081 何で たたいたっちゃ? えっ? 138 00:08:35,081 --> 00:08:38,084 (終太郎)うっ… うう…。 139 00:08:38,084 --> 00:08:40,086 (竜之介) 《ひでえことするなぁ》➡ 140 00:08:40,086 --> 00:08:43,089 《まだガキなのに ポンポン たたきやがって》 141 00:08:43,089 --> 00:08:45,091 泣くなよ。 強くなれ。 142 00:08:45,091 --> 00:08:50,029 触るなゲス! 男なんかに なでられても うれしくないわ! 143 00:08:50,029 --> 00:08:54,034 ぶえ! (竜之介)このガキ! 俺は女だ! 144 00:08:54,034 --> 00:08:56,035 うえ~ん! (面堂)何をするんですか! 145 00:08:56,035 --> 00:08:59,038 てめえ このガキ どういう育て方したんだ!? 146 00:08:59,038 --> 00:09:03,043 僕が育てたんじゃありません! 僕が育ったのが このガキで…。 147 00:09:03,043 --> 00:09:05,378 あっ いやいや このお子さん…。 とにかく 竜ちゃんに謝れ! 148 00:09:05,378 --> 00:09:07,047 手荒に扱うな! 149 00:09:07,047 --> 00:09:09,048 (黒子)危な~い! 150 00:09:09,048 --> 00:09:10,717 (あたるたち)うわっ! 151 00:09:10,717 --> 00:09:12,719 うっ! (面堂・あたる)はが! だっ! 152 00:09:12,719 --> 00:09:16,056 (3人)あっ! (黒子)ふん…。 153 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 何と不届きな。 154 00:09:18,058 --> 00:09:22,062 お兄さまをいじめるなんて 許しません。 155 00:09:22,062 --> 00:09:25,064 了子? あら カワイイ! 156 00:09:25,064 --> 00:09:28,067 了子 お前が助けにくるとは…。 157 00:09:28,067 --> 00:09:31,071 おケガはありませんか? 158 00:09:31,071 --> 00:09:33,072 さあ お立ちになって。 159 00:09:33,072 --> 00:09:35,074 お前の手など借りん! 160 00:09:35,074 --> 00:09:37,077 あっ! 161 00:09:37,077 --> 00:09:40,080 ぎょわぁ~!! (竜之介)わあ~! 162 00:09:40,080 --> 00:09:43,082 なんて。 (竜之介)偽物かよ。 163 00:09:43,082 --> 00:09:47,020 あの子 このころから 変わらないのね…。 164 00:09:47,020 --> 00:09:52,025 了子 そういういたずらは 感心せんな。 165 00:09:52,025 --> 00:09:54,027 どこかで お会いしたかしら? 166 00:09:54,027 --> 00:09:56,029 僕だ 僕だ! 分からんのか!? 167 00:09:56,029 --> 00:09:59,032 はっ! あなたは…。 168 00:09:59,032 --> 00:10:01,034 (了子)誰かしら? 169 00:10:01,034 --> 00:10:03,036 (黒子)まともに 相手をしない方がよいかと。 170 00:10:03,036 --> 00:10:06,039 いいかげん 応援を呼ばんか! 何しに来たんだ!? 171 00:10:06,039 --> 00:10:08,041 はっ! そうですわ。 172 00:10:08,041 --> 00:10:12,045 無事でよかったわ お兄さま~! 173 00:10:12,045 --> 00:10:15,014 あっ… うわわわ! 174 00:10:17,050 --> 00:10:20,053 チュッ。 (終太郎)いきなり何をする!? 175 00:10:20,053 --> 00:10:23,056 あら ごめんあそばせ。 さあ。 176 00:10:23,056 --> 00:10:26,059 よいしょ! 177 00:10:26,059 --> 00:10:28,061 あっ お兄さま…。 178 00:10:28,061 --> 00:10:31,064 そんなに ふてくされなくても。 (タコ)チュ。 179 00:10:31,064 --> 00:10:35,068 (終太郎)お前は~! タコと兄の見分けもつかんのか! 180 00:10:35,068 --> 00:10:37,070 (了子)冗談ですわよ。 (終太郎)わざわざ➡ 181 00:10:37,070 --> 00:10:41,074 こんなこと するために来たのか!? (了子)いいえ。 182 00:10:41,074 --> 00:10:46,012 お兄さまが 今日の 大切な何かをお忘れかと思って。 183 00:10:46,012 --> 00:10:49,015 ん? 何か? 184 00:10:49,015 --> 00:10:51,017 (タコたち)チュ~! (終太郎)うわ~!➡ 185 00:10:51,017 --> 00:10:54,020 うぐっ…。 (タコたち)チュ~ チュ~。 186 00:10:54,020 --> 00:10:59,025 この子たちの散歩の時間です。 お兄さまが 今日の当番でしょ? 187 00:10:59,025 --> 00:11:02,028 うっ… ぐっ…。 188 00:11:02,028 --> 00:11:05,031 お前も 色々 大変だな。 189 00:11:05,031 --> 00:11:09,035 全部 お前らのせいだ! くらえ! 190 00:11:09,035 --> 00:11:11,037 貴様~! このガキ! 191 00:11:11,037 --> 00:11:14,007 助けてやったのに! 僕を誰だと思っている!? 192 00:11:16,042 --> 00:11:18,044 このガキャ~! たたき斬ってくれる! 193 00:11:18,044 --> 00:11:21,047 待って 面堂君! 過去の自分を たたき斬ったら…。 194 00:11:21,047 --> 00:11:23,049 止めんでください! そうだ! 195 00:11:23,049 --> 00:11:26,052 こんなガキ 早く斬っとかんと 社会の迷惑になる! 196 00:11:26,052 --> 00:11:28,054 なぁ~んだと!? 197 00:11:28,054 --> 00:11:30,056 (面堂・あたる)あっ! 198 00:11:30,056 --> 00:11:32,058 どわ! あっ!? 199 00:11:32,058 --> 00:11:35,061 バァ~カめ! 引っ掛かりおったな! 200 00:11:35,061 --> 00:11:37,063 あだだだ…。 うう…。 201 00:11:37,063 --> 00:11:40,066 あ~…。 捕まっちゃった。 202 00:11:40,066 --> 00:11:42,068 埋めてしまえ! (サングラスたち)はっ! 203 00:11:42,068 --> 00:11:45,071 げっ! ちょちょ… ちょっと待っ…! 204 00:11:45,071 --> 00:11:47,006 フッフッフッフ…。 205 00:11:47,006 --> 00:11:51,010 これだけで済むと思うなよ。 206 00:11:51,010 --> 00:11:53,012 ダーリン…。 (しのぶ)今 出てったら➡ 207 00:11:53,012 --> 00:11:56,983 二の舞いだわ。 (竜之介)しばらく様子を見るか。 208 00:12:01,020 --> 00:12:04,023 (面堂)うわ~ん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ~!➡ 209 00:12:04,023 --> 00:12:06,993 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! 210 00:12:42,028 --> 00:12:45,031 (面堂)お… おい! 何をするか! 211 00:12:45,031 --> 00:12:50,036 貴様~! 面堂家の次期当主を このような目にあわせて➡ 212 00:12:50,036 --> 00:12:52,038 ただで済むと思っとるのか~!? 213 00:12:52,038 --> 00:12:55,041 何 訳の分からんことを 言っておるのだ。 214 00:12:55,041 --> 00:12:58,044 散々 僕を侮辱しおって! くらえ! 215 00:12:58,044 --> 00:13:00,046 どわっ! あぢっ! 216 00:13:00,046 --> 00:13:01,981 (サングラスたち)おお~。 (面堂)ぷっ。 217 00:13:01,981 --> 00:13:06,986 なかなかやるな。 これなら どうだ~!? てい! 218 00:13:06,986 --> 00:13:09,989 ぐい! (サングラスたち)おお~! 219 00:13:09,989 --> 00:13:11,991 むっ…。 220 00:13:11,991 --> 00:13:14,994 ぼっちゃん お手伝いしますよ。 なっ!? 貴様 どうやって!? 221 00:13:14,994 --> 00:13:17,997 細かいことは 気にしない。 222 00:13:17,997 --> 00:13:19,666 くっ…。 223 00:13:19,666 --> 00:13:22,001 うっ… だ… ぐ…。 (終太郎)貴様➡ 224 00:13:22,001 --> 00:13:27,006 なかなか見どころがあるぞ。 ヘヘヘヘ… どうも。 225 00:13:27,006 --> 00:13:30,009 何やら お屋敷の方が 騒がしかったようだな。 226 00:13:30,009 --> 00:13:32,011 くせ者を 引っ捕らえたんだとさ。 227 00:13:32,011 --> 00:13:36,015 ハハハハハ! ここに忍び込むとは 何て間抜け…。 228 00:13:36,015 --> 00:13:38,017 だぁ~! ふん! 229 00:13:38,017 --> 00:13:40,019 (サングラスたち)うわ~! 230 00:13:40,019 --> 00:13:42,021 (サングラスたち)あ… ああ…。 231 00:13:42,021 --> 00:13:46,025 誰も見てないでしょうね。 (竜之介)う~ん…。 232 00:13:46,025 --> 00:13:48,027 あれ? サイズが…。 233 00:13:48,027 --> 00:13:50,997 動きづれえなぁ。 そこに並ぶっちゃ。 234 00:14:01,974 --> 00:14:04,977 完璧な変装だっちゃ。 235 00:14:04,977 --> 00:14:06,946 そうかなぁ…。 236 00:14:08,981 --> 00:14:11,984 (黒子)よう。 見回り ご苦労さんだっちゃ。 237 00:14:11,984 --> 00:14:14,987 あの2人 どこ行ったのかしら。 238 00:14:14,987 --> 00:14:16,989 ⚟おい お前たち。 (ラム・しのぶ)あっ。 239 00:14:16,989 --> 00:14:19,992 ちょっと来い。 仕事だ。 240 00:14:19,992 --> 00:14:21,994 どうするんでぇ? 241 00:14:21,994 --> 00:14:25,998 逃げると怪しまれちゃうわよ。 取りあえず ついていくっちゃ。 242 00:14:25,998 --> 00:14:30,002 お前ら 今度の休みに床屋行けよ。 規定より長いぞ。 243 00:14:30,002 --> 00:14:32,004 (ラム・しのぶ)はーい。 244 00:14:32,004 --> 00:14:35,007 ムフフフ…。 245 00:14:35,007 --> 00:14:37,009 ぬっ! 246 00:14:37,009 --> 00:14:39,011 お上手~! (サングラスたち)おお~。 247 00:14:39,011 --> 00:14:42,014 諸星! 貴様 恥ずかしくないのか!? 248 00:14:42,014 --> 00:14:45,017 手のひらを返したように 卑屈になりお…! 249 00:14:45,017 --> 00:14:47,019 いててて…! ほらほら ぼっちゃん➡ 250 00:14:47,019 --> 00:14:50,022 面白い顔ですよ~。 アホ面~! 251 00:14:50,022 --> 00:14:52,024 いいかげんに…! 我慢せい 面堂。 252 00:14:52,024 --> 00:14:55,027 これも作戦だ。 何!? 253 00:14:55,027 --> 00:14:57,029 いったん ガキの仲間になったと 見せ掛けて➡ 254 00:14:57,029 --> 00:15:00,967 隙を見て 脱出する。 そのためには…。 255 00:15:00,967 --> 00:15:03,970 もっと もっと 信用されねばならない! 256 00:15:03,970 --> 00:15:05,972 許してくれ! 許してくれ! アッハッハッハ! 257 00:15:05,972 --> 00:15:08,975 どう… も… 納得… が… いかんのだが。 258 00:15:08,975 --> 00:15:11,944 貴様 まだ 俺の真意が くみ取れんのか。 259 00:15:13,980 --> 00:15:15,982 あっちゃ向いて…。 260 00:15:15,982 --> 00:15:17,650 ほい! 261 00:15:17,650 --> 00:15:19,318 うっ! 262 00:15:19,318 --> 00:15:21,988 どうだ? これでもか? たたくな! 263 00:15:21,988 --> 00:15:24,991 (終太郎) うっ… 今 たたいたのは誰だ!? 264 00:15:24,991 --> 00:15:26,993 こいつですよ ぼっちゃん。 あっ 貴様~! 265 00:15:26,993 --> 00:15:29,996 許せん…。 266 00:15:29,996 --> 00:15:33,100 んっ! いててて…。 ナハハハ…。 267 00:15:33,100 --> 00:15:37,003 貴様! 僕の美貌を汚す気か! ⚟(ドアの開く音) 268 00:15:37,003 --> 00:15:40,006 ⚟おお おお。 (面堂)んぐ? 269 00:15:40,006 --> 00:15:43,009 終太郎 今日も楽しく 遊んどるようだな。 270 00:15:43,009 --> 00:15:45,011 父上 母上! 271 00:15:45,011 --> 00:15:48,014 ちょうど くせ者を 懲らしめていたところです。 272 00:15:48,014 --> 00:15:52,018 くせ者? ほう…。 273 00:15:52,018 --> 00:15:54,020 どれ…。 274 00:15:54,020 --> 00:15:57,023 おや? 君は もしかして…。 275 00:15:57,023 --> 00:16:02,028 (面堂)《はっ! 父上は もしかして僕のことが…》 276 00:16:02,028 --> 00:16:05,031 新しい家庭教師? (面堂)あんたの息子です! 277 00:16:05,031 --> 00:16:07,033 んっ!? 278 00:16:07,033 --> 00:16:11,037 あんな大きい子が…。 (サングラス)まさか 隠し子? 279 00:16:11,037 --> 00:16:14,040 (面堂の母)うっ… うう…。➡ 280 00:16:14,040 --> 00:16:16,042 ごにょごにょごにょ…。 (執事)はい。 はい。 281 00:16:16,042 --> 00:16:18,044 あなた どういうことですか!? 282 00:16:18,044 --> 00:16:23,049 …と 奥方さまは 申しております。 283 00:16:23,049 --> 00:16:28,054 たとえ 隠し子がいたとしても 今の私は お前に夢中だよ。 284 00:16:28,054 --> 00:16:30,022 (面堂の母)ぽっ。 285 00:16:32,058 --> 00:16:35,061 信じてくれ。 286 00:16:35,061 --> 00:16:37,063 (面堂の母) ごにょ… ごにょごにょ…。 287 00:16:37,063 --> 00:16:41,033 旦那さま 私も お慕いしております。 288 00:16:43,069 --> 00:16:45,071 愛してるよ。 289 00:16:45,071 --> 00:16:48,074 (面堂の母)ああ…。 290 00:16:48,074 --> 00:16:50,076 (サングラス)旦那さま。 (面堂の父)ん? 291 00:16:50,076 --> 00:16:53,079 若たちが見ていますので 続きは 別室で。 292 00:16:53,079 --> 00:16:57,083 おお そうだな。 そうしよう。 293 00:16:57,083 --> 00:17:00,086 じゃあ 終太郎 戯れも ほどほどにな。 294 00:17:00,086 --> 00:17:05,024 はい。 (面堂の父)ハッハッハッハ! 295 00:17:05,024 --> 00:17:09,028 (終太郎)さあ くせ者。 お楽しみは これからだ。 296 00:17:09,028 --> 00:17:10,997 くっ…。 297 00:17:13,032 --> 00:17:16,035 若 ご注文の品を お持ちしました。 298 00:17:16,035 --> 00:17:18,004 あっ。 ウフ。 299 00:17:20,039 --> 00:17:22,041 なっ… 何をするか~!? 300 00:17:22,041 --> 00:17:24,710 ヒッヒッヒ… やれ! 301 00:17:24,710 --> 00:17:26,379 (面堂)あっ… あっ…。 302 00:17:26,379 --> 00:17:28,047 あっ!➡ 303 00:17:28,047 --> 00:17:32,051 うわ~ 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! (サングラスたち)おお~! 304 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 (終太郎・あたるの笑い声) 305 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 ちょっと やり過ぎよ! 306 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 (サングラス)うがっ! (サングラスたち)あっ! 307 00:17:38,057 --> 00:17:41,060 あ~あ。 仕方ないっちゃ。 308 00:17:41,060 --> 00:17:44,063 くせ者だ! (サングラス)捕らえろ! 309 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 おら! ふん! 310 00:17:46,065 --> 00:17:49,068 ふん! (サングラスたち)うわ~! 311 00:17:49,068 --> 00:17:52,071 こら! お前も あいつらを引っ捕らえい!➡ 312 00:17:52,071 --> 00:17:53,739 どへっ! 313 00:17:53,739 --> 00:17:56,075 裏切りおったな!? そうよ。 314 00:17:56,075 --> 00:17:59,078 う… う…。 315 00:17:59,078 --> 00:18:01,013 ん? 316 00:18:01,013 --> 00:18:04,016 見ろ! 近づいたら火をつけるぞ! 317 00:18:04,016 --> 00:18:06,018 (ラムたち)あっ! 318 00:18:06,018 --> 00:18:08,020 え~ぞ 早 つけろ。 319 00:18:08,020 --> 00:18:12,024 何言ってんのよ! (竜之介)早く止めろよ! 320 00:18:12,024 --> 00:18:14,026 駄目だっちゃ! うっ…。 321 00:18:14,026 --> 00:18:18,030 ほら 早く それを渡すっちゃ。 322 00:18:18,030 --> 00:18:20,032 (たたく音) (終太郎)えっ? 323 00:18:20,032 --> 00:18:22,001 (面堂)怖いよ~! 324 00:18:25,037 --> 00:18:34,013 うがっ! うがっ! うが~! 325 00:18:36,048 --> 00:18:40,052 ハハハハ…。 326 00:18:40,052 --> 00:18:46,058 こんなところで 特訓の成果が 表れようとはな…。 327 00:18:46,058 --> 00:18:50,062 そ… そうか。 特訓で 何度も つぼを割っていくうちに…。 328 00:18:50,062 --> 00:18:53,065 いつの間にか すごい腕力が備わったっちゃ。 329 00:18:53,065 --> 00:18:55,067 ほう… 理にかなっている。 330 00:18:55,067 --> 00:18:57,069 貴様ら…。 331 00:18:57,069 --> 00:19:02,008 よくも グルになって 人を なぶってくれたな…。 332 00:19:02,008 --> 00:19:04,010 ひぃ! お… 落ち着きたまえ 面堂君。 333 00:19:04,010 --> 00:19:06,012 フフ…。 334 00:19:06,012 --> 00:19:09,015 ただでは済まさんぞ~っ! 335 00:19:09,015 --> 00:19:11,017 さーて どうする? あ…。 336 00:19:11,017 --> 00:19:12,985 あそこに逃げ込め~! 337 00:19:19,025 --> 00:19:23,029 (面堂)クッ… ククク…。 338 00:19:23,029 --> 00:19:27,033 愚か者ども…。 339 00:19:27,033 --> 00:19:31,003 隠れても無駄だぞ~…。 340 00:19:33,039 --> 00:19:38,044 ここか~? 341 00:19:38,044 --> 00:19:40,046 ひぃ…! 342 00:19:40,046 --> 00:19:44,050 ど~こ~だ~?➡ 343 00:19:44,050 --> 00:19:47,053 そこか? 《いかんな…》 344 00:19:47,053 --> 00:19:50,056 《完全に 己を失っとる》 345 00:19:50,056 --> 00:19:52,058 うあっ! ここだ ここだ~! 346 00:19:52,058 --> 00:19:55,728 (面堂)ん? ヌハハハハ! ええ~い! 347 00:19:55,728 --> 00:19:57,396 それ! 348 00:19:57,396 --> 00:19:58,964 ひょ~いっと。 349 00:20:00,100 --> 00:20:03,002 (面堂)ふしゅ~…。➡ 350 00:20:03,002 --> 00:20:09,008 ど~こ~だ~…。 351 00:20:09,008 --> 00:20:12,978 (足音) 352 00:20:14,680 --> 00:20:16,348 うっ…。 353 00:20:16,348 --> 00:20:19,018 (ふたの開く音) (終太郎)あっ…。 354 00:20:19,018 --> 00:20:23,022 (面堂)こ~こ~か~? 355 00:20:23,022 --> 00:20:27,026 ああああ…! 356 00:20:27,026 --> 00:20:30,029 面堂く~ん。 (竜之介)そのくらいにしとけよ。 357 00:20:30,029 --> 00:20:34,033 もう少しで見つけますから! もう帰るっちゃ。 358 00:20:34,033 --> 00:20:37,036 待ってください! こうなったら つぼというつぼを➡ 359 00:20:37,036 --> 00:20:39,038 たたき割ってくれる! (終太郎)ひぃ! 360 00:20:39,038 --> 00:20:41,040 (面堂)せーの! 361 00:20:41,040 --> 00:20:43,008 (つぼが割れる音) 362 00:20:51,050 --> 00:20:57,022 ああ… あ… ああ…。 363 00:21:00,059 --> 00:21:03,996 気が付いたわ! (面堂)ここは? 364 00:21:03,996 --> 00:21:08,000 現代に戻ったっちゃ。 手間かけさせやがって。 365 00:21:08,000 --> 00:21:11,003 (面堂)とすると! 366 00:21:11,003 --> 00:21:13,339 (面堂)うわ~ん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 367 00:21:13,339 --> 00:21:15,007 (殴る音) 368 00:21:15,007 --> 00:21:17,009 ハァ~。 結局 治らなかったな。 369 00:21:17,009 --> 00:21:22,014 仕方ないわよ。 原因を探る暇なんてなかったっちゃ。 370 00:21:22,014 --> 00:21:25,985 残念です。 チャンスだと思ったのに。 371 00:21:29,021 --> 00:21:33,025 (サングラス)若~! (サングラス)若さま~! 372 00:21:33,025 --> 00:21:36,028 あっ! いらしたぞ! 373 00:21:36,028 --> 00:21:39,031 若が見つかったぞー! (サングラス)何!? 本当か!? 374 00:21:39,031 --> 00:21:43,035 おかわいそうに。 こんなに震えて。 375 00:21:43,035 --> 00:21:45,037 よほど恐ろしい目に遭ったんだな。 376 00:21:45,037 --> 00:21:48,040 あ… あ… あ…。 377 00:21:48,040 --> 00:21:51,043 うわ~ん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! 378 00:21:51,043 --> 00:21:55,047 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! 暗いよ 狭いよ 怖いよ! 379 00:21:55,047 --> 00:22:05,024 ♬~ 380 00:23:25,004 --> 00:23:27,973 (水乃小路母)次回 『うる星やつら』 (飛鳥)私 お兄さまが好きです。