1 00:00:06,039 --> 00:00:08,041 わぁ~! 2 00:00:08,041 --> 00:00:11,044 フフッ。 アハハ! キャ~! 3 00:00:11,044 --> 00:00:14,047 フフッ アハハ…。 4 00:00:14,047 --> 00:00:17,050 わ~! アハハ…。 (ウパ)嬢ちゃん 嬢ちゃん。 5 00:00:17,050 --> 00:00:19,052 ん? 6 00:00:19,052 --> 00:00:21,054 げへげへ… 嬢ちゃん。 7 00:00:21,054 --> 00:00:24,057 おまいは あのうちの子かぽ? 8 00:00:24,057 --> 00:00:26,059 だっちゃ。 9 00:00:26,059 --> 00:00:30,063 げへげへ… やっと 女の子が生まれたぽ。 10 00:00:30,063 --> 00:00:32,065 お前 誰だっちゃ? 11 00:00:32,065 --> 00:00:34,067 げへげへげへ…。 12 00:00:34,067 --> 00:00:37,070 おまいが大人になったら 迎えに来るぽ。 13 00:00:37,070 --> 00:00:39,072 げへ… げへげへ…。 14 00:00:39,072 --> 00:00:45,078 おまいを嫁にもらいに来るぽ。 げへげへげへげへ…。 15 00:00:45,078 --> 00:00:49,082 きっと… きっと もらいに来るぽ。 16 00:00:49,082 --> 00:00:54,054 げへ… げへげへげへげへ げへへへ…。 17 00:00:56,089 --> 00:00:58,058 (ウパ)ぽっ。 はっ! 18 00:01:03,030 --> 00:01:05,032 ⚟おい! はっ! 19 00:01:05,032 --> 00:01:07,034 ちゃあああ~っ!! だああぁぁ! 20 00:01:07,034 --> 00:01:09,036 あっ…。 21 00:01:09,036 --> 00:01:11,038 ゆ… 夢だったっちゃ。 22 00:01:11,038 --> 00:01:15,042 ハァ… よかったっちゃ。 23 00:01:15,042 --> 00:01:18,712 ん? どうしたっちゃ? 先生。 お前なぁ…。➡ 24 00:01:18,712 --> 00:01:20,380 ぐっ…。 25 00:01:20,380 --> 00:01:23,050 よほど怖い夢を見たんですね。 (コースケ)かわいそうに。 26 00:01:23,050 --> 00:01:26,053 (温泉)じゅ… 授業中だぞ…。 (面堂)貴様!➡ 27 00:01:26,053 --> 00:01:28,055 ラムさんの心境を考えろ! (コースケ)気が利かんやつめ! 28 00:01:28,055 --> 00:01:30,057 ん~? 29 00:01:30,057 --> 00:01:40,033 ♬~ 30 00:03:07,020 --> 00:03:09,022 真っ黒けの気持ちの悪いやつで➡ 31 00:03:09,022 --> 00:03:12,025 うちを暗~い所に 連れていこうとするっちゃ。 32 00:03:12,025 --> 00:03:15,028 怖かったっちゃ~。 33 00:03:15,028 --> 00:03:18,031 フゥ… ホントに夢でよかったっちゃ。 34 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 ねっ ダーリン…。 35 00:03:20,033 --> 00:03:23,036 ⚟(あたる)彼女~! んんっ!? 36 00:03:23,036 --> 00:03:26,039 住所と電話番号教えて! べーっ。 37 00:03:26,039 --> 00:03:31,044 何だっちゃ その態度はー! ぐあああ~! 38 00:03:31,044 --> 00:03:33,046 こら! 危ねえ! 39 00:03:33,046 --> 00:03:36,049 (サクラ)ん? ダーリンが そんなんだから➡ 40 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 あんな怖い夢 見るっちゃ! 何のこっちゃ。 41 00:03:38,051 --> 00:03:43,056 こら おぬしら あんまりご近所に 迷惑をかけるでないぞ。 42 00:03:43,056 --> 00:03:45,058 サクラさん。 迷惑なんて とんでもない。 43 00:03:45,058 --> 00:03:47,994 喜んで デートの誘いに 乗ろうじゃないか。 44 00:03:47,994 --> 00:03:50,997 どういう耳をしとるんじゃい おのれは! 45 00:03:50,997 --> 00:03:52,999 だーっ! ダーリン! 46 00:03:52,999 --> 00:03:56,002 ぐあ…! くそー! こら 待つっちゃ~! 47 00:03:56,002 --> 00:03:58,004 何なんじゃ まったく…。 (切れる音) 48 00:03:58,004 --> 00:04:01,007 あっ… 鼻緒が。 49 00:04:01,007 --> 00:04:03,009 新品の草履だというのに。 50 00:04:03,009 --> 00:04:04,978 不吉じゃのう。 51 00:04:07,013 --> 00:04:10,016 ぶっ! いきなり何をする! 52 00:04:10,016 --> 00:04:12,018 (サクラ)こっちのせりふじゃ! 53 00:04:12,018 --> 00:04:14,020 ホントに ダーリンは! 54 00:04:14,020 --> 00:04:16,022 うちが悩んでても また浮気だっちゃ。 55 00:04:16,022 --> 00:04:19,025 ラムちゃん また あたるのアホとケンカしたんか? 56 00:04:19,025 --> 00:04:21,027 いいかげんにしてほしいっちゃ。 57 00:04:21,027 --> 00:04:23,029 (テン)《早く別れたらええのに》 うちだって こんなに厳しくは➡ 58 00:04:23,029 --> 00:04:25,031 言いたくないっちゃ。 でも 毎日 毎日➡ 59 00:04:25,031 --> 00:04:27,033 浮気 浮気 浮気! 🔊(着信音) 60 00:04:27,033 --> 00:04:29,035 ん? ん? 61 00:04:29,035 --> 00:04:32,038 🔊ラム 久しぶりやのう! 62 00:04:32,038 --> 00:04:35,041 父ちゃん! どうしたっちゃ? 🔊それがやな➡ 63 00:04:35,041 --> 00:04:39,045 お前のひいじいさんが 20年ぶりに発見されたんや。 64 00:04:39,045 --> 00:04:41,047 ん? どういうことだっちゃ? 65 00:04:41,047 --> 00:04:45,051 🔊ひいじいさん わしんとこで コールドスリープしとったんやけど➡ 66 00:04:45,051 --> 00:04:47,988 ある日 引っ越ししてな。 67 00:04:47,988 --> 00:04:51,992 《旦那ぁ! こちらも梱包して よろしいんでっか?》 68 00:04:51,992 --> 00:04:53,994 《おう どんどん頼むわ》 69 00:04:53,994 --> 00:04:57,998 🔊で 適当に運び込んだら…。 70 00:04:57,998 --> 00:04:59,100 どこにしまったか 分からなくなったっちゃ? 71 00:04:59,100 --> 00:05:04,004 🔊(ラムの父)そういうこっちゃ。 (テン)えらい大ざっぱやなぁ。 72 00:05:04,004 --> 00:05:07,007 🔊そういうわけやから ひい孫の顔 見たい言うとるさかい➡ 73 00:05:07,007 --> 00:05:10,977 うちに帰ってこい。 うん 分かったっちゃ。 74 00:05:15,015 --> 00:05:17,017 (サクラ)う~む…。 75 00:05:17,017 --> 00:05:21,021 どうしたの? サクラ。 (サクラ)どうも胸騒ぎがするのです。 76 00:05:21,021 --> 00:05:24,024 (サクラの母)食欲ないのかい? (サクラ)はぁ…。 77 00:05:24,024 --> 00:05:25,992 (錯乱坊)じゃあ わしが… ん? 78 00:05:30,030 --> 00:05:33,033 (サクラ) 《言い知れぬ何かを感じる…》➡ 79 00:05:33,033 --> 00:05:37,037 《今まで 感じたことのない 何かが…》 80 00:05:37,037 --> 00:05:40,040 やっぱり気掛かりじゃ! 伯父上 来てくれ。 81 00:05:40,040 --> 00:05:43,043 (錯乱坊)んぐ… わしは まだ 食うておるのに! 82 00:05:43,043 --> 00:05:45,045 まあ。➡ 83 00:05:45,045 --> 00:05:47,981 サクラが おかずを残すなんて。 84 00:05:47,981 --> 00:05:51,985 (サクラ)確か 水晶玉があったはず。 あれで 占ってみましょう。 85 00:05:51,985 --> 00:05:55,989 (サクラ)《この重く のしかかってくるような感覚…》➡ 86 00:05:55,989 --> 00:05:57,991 《これは いったい…》 87 00:05:57,991 --> 00:06:00,994 ん…。 88 00:06:00,994 --> 00:06:03,964 いきなり 何をするのだ。 こっちのせりふじゃ。 89 00:06:05,999 --> 00:06:08,001 では 占いを始める。 90 00:06:08,001 --> 00:06:12,005 モッツァレラチーズ~ トマトソースマルゲリータ➡ 91 00:06:12,005 --> 00:06:14,007 トリプルサイズ トッピングニンニクサラミ➡ 92 00:06:14,007 --> 00:06:18,011 オニオンチーズ ブラックペッパー増量。 93 00:06:18,011 --> 00:06:21,982 さて 知っていることを 洗いざらい吐いてもらおうか。 94 00:06:24,017 --> 00:06:27,020 さあ 吐け! 吐け! 95 00:06:27,020 --> 00:06:29,022 吐かんか 貴様ぁ~! 96 00:06:29,022 --> 00:06:31,024 んっ!? (錯乱坊)わしは 何も知らん。 97 00:06:31,024 --> 00:06:35,028 誰が おのれを尋問しとる…! 98 00:06:35,028 --> 00:06:38,031 ん? 何か 映っとるぞ。 99 00:06:38,031 --> 00:06:40,033 何じゃ? これは。 100 00:06:40,033 --> 00:06:43,003 だから… ハケだろ。 101 00:06:45,038 --> 00:06:47,974 いい度胸じゃの~う。 102 00:06:47,974 --> 00:06:49,943 よーし。 103 00:06:54,981 --> 00:06:56,950 甘ったれるな 貴様! 104 00:06:59,986 --> 00:07:01,988 (錯乱坊)ん? 105 00:07:01,988 --> 00:07:03,990 むっ!? 真っ黒ではないか。 106 00:07:03,990 --> 00:07:06,993 闇…。 (錯乱坊・あたる)ん? 107 00:07:06,993 --> 00:07:08,995 ラム? (サクラ)これは…。➡ 108 00:07:08,995 --> 00:07:11,965 闇に捕らえられるという 暗示じゃ。 109 00:07:18,004 --> 00:07:20,006 う~ん…。 110 00:07:20,006 --> 00:07:23,009 (サクラ)《よいか? しかも尋常な闇ではない》 111 00:07:23,009 --> 00:07:26,012 《ラムを闇に近づけんように》 112 00:07:26,012 --> 00:07:28,014 《何のこっちゃ》 113 00:07:28,014 --> 00:07:30,016 《真っ黒けの 気持ちの悪いやつで➡ 114 00:07:30,016 --> 00:07:33,987 うちを暗~い所に 連れていこうとするっちゃ》 115 00:07:41,027 --> 00:07:43,029 (あたるの母) あら おかえり あたる。 116 00:07:43,029 --> 00:07:45,031 母さん ラムは? さあ。 117 00:07:45,031 --> 00:07:49,035 ラムちゃん 実家に帰ったで。 実家? 118 00:07:49,035 --> 00:07:51,037 で いつ帰ってくるんだ? ハァ…。 119 00:07:51,037 --> 00:07:54,040 お前 今日も ラムちゃん 怒らせたやろ。 120 00:07:54,040 --> 00:07:56,042 案外 帰ってこんかったりしてな~。 121 00:07:56,042 --> 00:08:00,046 アホらしい。 どうせ 前みたいに ひょっこり帰ってくんだろ。 122 00:08:00,046 --> 00:08:03,016 (テン)何や あいつ。 おもんなー。 123 00:08:05,051 --> 00:08:08,054 (ラムの父)おじいはん もうすぐ ラムが帰ってきまっせ。 124 00:08:08,054 --> 00:08:13,059 フフフフフ~ 楽しみじゃのう 照れちゃうのう。 125 00:08:13,059 --> 00:08:15,061 初対面ですさかいなぁ。 126 00:08:15,061 --> 00:08:20,066 う~む たくましい男の子に 育ったじゃろうな~。 127 00:08:20,066 --> 00:08:22,068 ラムは 女の子でっせ。 128 00:08:22,068 --> 00:08:24,070 そうか そうか。 ヘヘヘヘ…。 129 00:08:24,070 --> 00:08:26,072 はっ! (ラムの父)えっ? 130 00:08:26,072 --> 00:08:28,041 女の子? 131 00:08:30,076 --> 00:08:32,078 (ラムの曽祖父) おおお… 女の子ぉぉ~!? 132 00:08:32,078 --> 00:08:35,048 (ラムの父)どないしはりましたんや おじいはん! 133 00:08:38,084 --> 00:08:41,054 フゥー フゥー。 134 00:08:43,089 --> 00:08:45,091 うっとうしい。 ポンポン 跳ねるな。 135 00:08:45,091 --> 00:08:47,027 止まらないっちゃ。 136 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 落とし穴に はまっても知らんぞ。 137 00:08:49,029 --> 00:08:52,032 ダーリン 止めて。 ふん。 138 00:08:52,032 --> 00:08:58,004 ダーリン 止めて。 ダーリン。 ダーリン。 ダーリン。 139 00:09:00,039 --> 00:09:02,042 ん? 140 00:09:02,042 --> 00:09:04,043 ラム…。 141 00:09:04,043 --> 00:09:08,048 ラム! ラム~! 142 00:09:08,048 --> 00:09:10,049 うわああ~! 143 00:09:10,049 --> 00:09:14,053 あいててて… いってぇ…。 144 00:09:14,053 --> 00:09:16,056 ハァ~。 145 00:09:16,056 --> 00:09:19,058 《アホらしい》 146 00:09:19,058 --> 00:09:22,062 《ただの夢… だろ?》 147 00:09:22,062 --> 00:09:25,064 (ラムの父)おじいはん ラムが女の子やったら➡ 148 00:09:25,064 --> 00:09:27,067 どないやいうんだす? 149 00:09:27,067 --> 00:09:29,068 とんでもないことじゃ! 150 00:09:29,068 --> 00:09:31,071 (ラムの曽祖父の泣き声) 151 00:09:31,071 --> 00:09:33,072 泣いてたら 分かりまへんがな。 152 00:09:33,072 --> 00:09:35,074 ただいま~だっちゃ! 153 00:09:35,074 --> 00:09:38,077 (ラムの母)おかえり ラム。 (ラムの曽祖父)ん?➡ 154 00:09:38,077 --> 00:09:40,080 どなたじゃの? 155 00:09:40,080 --> 00:09:42,082 ラムだっちゃ。 (ラムの父)おじいはんが➡ 156 00:09:42,082 --> 00:09:45,085 会うの楽しみにしてはった ひい孫でっせ。 157 00:09:45,085 --> 00:09:48,021 (ラムの曽祖父) お… 女の子じゃないか。 158 00:09:48,021 --> 00:09:50,023 そやから 女の子でんがな。 159 00:09:50,023 --> 00:09:55,028 おお… おお… 何ということじゃ~! 160 00:09:55,028 --> 00:10:00,033 どうしたっちゃ? おじいはん 訳を話してくれ。 161 00:10:00,033 --> 00:10:02,035 何の? 162 00:10:02,035 --> 00:10:04,037 泣いてはったやないですか。 163 00:10:04,037 --> 00:10:07,040 誰が? (ラムの父)あんたな~! 164 00:10:07,040 --> 00:10:09,042 ⚟(ウパ)げへげへ…。 (一同)ん? 165 00:10:09,042 --> 00:10:12,045 (ウパ)訳は わしが話すぽ。 166 00:10:12,045 --> 00:10:15,048 (ラムの母)どなたどす? (ラムの父)何じゃい おのれは。 167 00:10:15,048 --> 00:10:19,052 《はっ! 夢に出てきた 真っ黒怪人だっちゃ》 168 00:10:19,052 --> 00:10:23,056 (ウパ)げへげへげへ… 久しぶりだぽ。 169 00:10:23,056 --> 00:10:26,059 おじいはん お知り合いでっか? 170 00:10:26,059 --> 00:10:28,061 こんなやつ わしゃ 知らん。 171 00:10:28,061 --> 00:10:32,065 (ウパ)無理もないぽ。 120年ぶりだぽ。 172 00:10:32,065 --> 00:10:35,068 わしじゃよ ぽっ。 173 00:10:35,068 --> 00:10:37,036 お… お前は! 174 00:10:43,076 --> 00:10:45,078 (いびき) (ウパ)寝るなぽ! 175 00:10:45,078 --> 00:10:50,016 はっ… 今を去ること120年前。 176 00:10:50,016 --> 00:10:53,019 思い出したかぽ。 177 00:10:53,019 --> 00:10:57,023 (ラムの曽祖父)わしが旅先で 行き倒れたときのことじゃ…。 178 00:10:57,023 --> 00:11:01,027 (ウパ)《もしもし 旅の人 どうしたぽ》 179 00:11:01,027 --> 00:11:04,030 (ラムの曽祖父) 《な… 何か食い物を…》 180 00:11:04,030 --> 00:11:07,033 《タダで やるわけには いかないぽ》 181 00:11:07,033 --> 00:11:09,035 (ラムの曽祖父) 《うう… これは困った》 182 00:11:09,035 --> 00:11:15,041 《げへげへげへ… それでは 賭けをするぽ》 183 00:11:15,041 --> 00:11:18,044 《さあ 好きな方の キノコを食うぽ》 184 00:11:18,044 --> 00:11:22,048 《ただし どちらかが 毒キノコだぽ》 185 00:11:22,048 --> 00:11:24,050 《はっ…》 186 00:11:24,050 --> 00:11:28,054 (ラムの曽祖父)わしは 毒キノコの方を食ってしもうた。 187 00:11:28,054 --> 00:11:31,057 《かぁ~! げ… 解毒剤を~!》 188 00:11:31,057 --> 00:11:35,061 《げへげへげへ… わしは 嫁を探してるぽ》 189 00:11:35,061 --> 00:11:40,066 《おまいの娘を嫁にくれたら 解毒キノコをやるぽ》 190 00:11:40,066 --> 00:11:42,068 《やる! やるから早く!》 191 00:11:42,068 --> 00:11:44,070 娘て おじいはん➡ 192 00:11:44,070 --> 00:11:47,006 おじいはんとこは 息子ばっかりやないですか。 193 00:11:47,006 --> 00:11:50,009 じゃろう? じゃから わしも…。 194 00:11:50,009 --> 00:11:54,013 《ハハハハハ~! わしには 娘なんておらんわい》 195 00:11:54,013 --> 00:11:57,016 《だ… だましたな ぽぽぽ!》 196 00:11:57,016 --> 00:11:59,018 《約束は 約束だぽ》 197 00:11:59,018 --> 00:12:03,022 《女の子が生まれたら 必ず もらいに行くぽ》➡ 198 00:12:03,022 --> 00:12:05,024 《覚えておくぽ》➡ 199 00:12:05,024 --> 00:12:08,995 《必ず 娘をもらいに行くぽ》 200 00:12:11,030 --> 00:12:18,037 そしてぽ 待ちに待った女の子が おまいだぽ。➡ 201 00:12:18,037 --> 00:12:21,040 さあさあ 一緒に来るぽ。 202 00:12:21,040 --> 00:12:25,011 ふざけるんじゃないっちゃー! ぽぽ~! 203 00:12:27,046 --> 00:12:29,048 いまさら 嫁とって どないすんねん。 204 00:12:29,048 --> 00:12:31,050 よぼよぼのじじが! 205 00:12:31,050 --> 00:12:34,053 わしのひい孫が年頃だぽ。 206 00:12:34,053 --> 00:12:37,056 ひい孫の嫁にもらうことにしたぽ。 207 00:12:37,056 --> 00:12:40,059 うちには もうダーリンがいるっちゃ! 208 00:12:40,059 --> 00:12:43,062 げへげへげへ… 知ったことではないっぽ。 209 00:12:43,062 --> 00:12:46,100 おいおい みんなで 何を話してるんじゃ? 210 00:12:46,100 --> 00:12:50,003 わしも仲間に入れてくれよ~。 211 00:12:50,003 --> 00:12:55,008 よくも いいかげんな約束 してくれたっちゃね! 212 00:12:55,008 --> 00:12:57,010 どなたじゃな? んん…! 213 00:12:57,010 --> 00:13:00,013 ひい孫のラムだっちゃ! 214 00:13:00,013 --> 00:13:02,015 (ウパ)こら 何するっぽ! 215 00:13:02,015 --> 00:13:04,017 (ラムの父)ふん! (ウパ)ぽ~!➡ 216 00:13:04,017 --> 00:13:07,020 ぽっ! 217 00:13:07,020 --> 00:13:11,024 このままで済むと思ったら 大間違いだぽ! 218 00:13:11,024 --> 00:13:13,026 必ず ひい孫の嫁にするぽ!➡ 219 00:13:13,026 --> 00:13:15,028 ぶえっ! 220 00:13:15,028 --> 00:13:17,597 ぽ~…。 221 00:13:21,034 --> 00:13:25,038 (チャイム) 222 00:13:25,038 --> 00:13:27,040 ふ~…。 223 00:13:27,040 --> 00:13:30,043 (面堂)諸星。 ん? 224 00:13:30,043 --> 00:13:33,046 ラムさんは 休みか? 実家に帰っとる。 225 00:13:33,046 --> 00:13:35,048 貴様 何をした。 226 00:13:35,048 --> 00:13:37,050 ⚟(異音) (面堂・あたる)ん? 227 00:13:37,050 --> 00:13:40,053 ⚟(異音) (コースケ)何だ? この音。 228 00:13:40,053 --> 00:13:43,056 うるせえなぁ。 229 00:13:43,056 --> 00:13:45,058 雲? ん? 230 00:13:45,058 --> 00:13:46,993 何か 来るぞ! 231 00:13:46,993 --> 00:13:48,995 ⚟ぶいよ ぶいよ ぶいよ…。 232 00:13:48,995 --> 00:13:50,997 (一同)あっ…! 233 00:13:50,997 --> 00:13:53,100 (豚たち)ぶいよ ぶいよ…。 (一同)はっ? 234 00:13:53,100 --> 00:13:57,003 (豚たち) ぶいよ ぶいよ ぶいよ…。➡ 235 00:13:57,003 --> 00:13:58,971 ぶいよ! (ぶつかる音) 236 00:14:03,009 --> 00:14:06,012 (ルパ)ぐえ…。 237 00:14:06,012 --> 00:14:08,981 誰じゃ? こいつは。 (一同)さあ? 238 00:14:47,019 --> 00:14:50,022 (ウパ)ぽぽ ルパ。 (ルパ)ん?➡ 239 00:14:50,022 --> 00:14:52,024 ひいじいちゃん。 240 00:14:52,024 --> 00:14:55,995 おかえり。 (ウパ)お土産だぽ。 241 00:14:58,030 --> 00:15:01,968 (ルパ)わぁ~ めんこい女の子だなや~。 242 00:15:01,968 --> 00:15:04,971 げへげへ… 気に入ったかぽ? 243 00:15:04,971 --> 00:15:06,973 (ルパ)これ 誰だ? 244 00:15:06,973 --> 00:15:09,976 ルパのお嫁さんになる子だぽ。 245 00:15:09,976 --> 00:15:13,980 お…。 すげえな~ めんこいな~。 246 00:15:13,980 --> 00:15:16,983 (ウパ)げへげへげへ…。 そりゃもう➡ 247 00:15:16,983 --> 00:15:20,953 光の宇宙の女の子だぽ。 (ルパ)光の宇宙? 248 00:15:27,994 --> 00:15:30,997 (ルパ)う… う…。 249 00:15:30,997 --> 00:15:32,999 (サクラ) おお 気が付いたようじゃ。 250 00:15:32,999 --> 00:15:35,001 ん~? (ルパ)ぐっ! 251 00:15:35,001 --> 00:15:38,004 (錯乱坊)がっ! 252 00:15:38,004 --> 00:15:41,007 おびえるな。 われわれは 危害を加えたりはせん。 253 00:15:41,007 --> 00:15:44,010 おびえるなっちゅう方が 無理だな。 254 00:15:44,010 --> 00:15:47,013 ハァー。 255 00:15:47,013 --> 00:15:49,015 ラム! (あたる・面堂)んっ!? 256 00:15:49,015 --> 00:15:51,017 うぐ…。 (サクラ)ハァ…。 257 00:15:51,017 --> 00:15:55,021 おびえるな。 危害を加えたりしねえ。 258 00:15:55,021 --> 00:15:58,024 ラム…。 (面堂)こら 貴様。 259 00:15:58,024 --> 00:16:00,993 ラムさんを呼び捨てにするとは どういう了見だ! 260 00:16:03,029 --> 00:16:06,032 えっ? あっ…。 261 00:16:06,032 --> 00:16:09,035 うわ! (せき) 262 00:16:09,035 --> 00:16:12,038 (面堂のせき) おい。 263 00:16:12,038 --> 00:16:14,040 ん…。 (面堂のせき) 264 00:16:14,040 --> 00:16:22,048 (面堂のせき) 265 00:16:22,048 --> 00:16:24,050 やかましい! ゲホッ…。 266 00:16:24,050 --> 00:16:29,055 おらは ラムのいいなずけだ。 呼び捨てにすて どごが悪い。 267 00:16:29,055 --> 00:16:31,057 (一同)えっ!? (しのぶ)そうなの!? 268 00:16:31,057 --> 00:16:33,059 (コースケ)どういうことだよ あたる! 269 00:16:33,059 --> 00:16:36,062 (ルパ)さあ ラム おらの星で 結婚式さ挙げるだ。 270 00:16:36,062 --> 00:16:38,064 あのな! 271 00:16:38,064 --> 00:16:40,066 何だ ここにいたっちゃ。 272 00:16:40,066 --> 00:16:42,068 (一同)ん? ラム! ラムさん! ラムちゃん。 273 00:16:42,068 --> 00:16:45,071 みんな こんなとこで 何してるっちゃ? 274 00:16:45,071 --> 00:16:47,073 《ラム…》 275 00:16:47,073 --> 00:16:49,075 ただいま ダーリン。 276 00:16:49,075 --> 00:16:52,078 ん? 277 00:16:52,078 --> 00:16:54,080 ん? 278 00:16:54,080 --> 00:16:56,048 あっ…。 279 00:17:02,021 --> 00:17:04,023 フッ…。➡ 280 00:17:04,023 --> 00:17:09,028 フフフフフ…。 281 00:17:09,028 --> 00:17:10,696 ラム!➡ 282 00:17:10,696 --> 00:17:13,032 うがっ! うっとうしい! 283 00:17:13,032 --> 00:17:15,034 おい ラム どういうことだ…。 284 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 うおっ! 会いたかっただ ラム! 285 00:17:17,036 --> 00:17:21,007 いきなり 何するっちゃ~! 286 00:17:23,042 --> 00:17:28,047 フッ… フフフフ…。 287 00:17:28,047 --> 00:17:31,050 気の強いところが また めんこいなや。 288 00:17:31,050 --> 00:17:34,053 電撃が効かんのか!? (一同)あっ…。 289 00:17:34,053 --> 00:17:37,056 む~…。 290 00:17:37,056 --> 00:17:41,027 ちゃぁぁぁ~!! (一同)うわああ~! 291 00:17:43,062 --> 00:17:47,066 効いてはいたのね。 (コースケ)痩せ我慢か。 292 00:17:47,066 --> 00:17:51,070 初耳だな お前に いいなずけがおったとは。 293 00:17:51,070 --> 00:17:55,074 あっ… うちだって 知りたてのほやほやだっちゃ。 294 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 えっ? あっ? 295 00:17:58,077 --> 00:18:02,014 何のまねだっちゃ! ささやかな贈り物だ。 296 00:18:02,014 --> 00:18:05,017 お前が 早ぐ大人になるように。 297 00:18:05,017 --> 00:18:07,019 大人に? 298 00:18:07,019 --> 00:18:10,022 貴様 いつまで ラムさんに触れている。 299 00:18:10,022 --> 00:18:14,026 さっさと離れないか! (指笛) 300 00:18:14,026 --> 00:18:19,031 (豚たち)ぶいよ ぶいよ ぶいよ…。 301 00:18:19,031 --> 00:18:22,034 今日は 会えてよかった ラム。 302 00:18:22,034 --> 00:18:25,037 そんな えたいの知れないもの 早く 外してください。 303 00:18:25,037 --> 00:18:29,041 ん~。 ん… あれ? 304 00:18:29,041 --> 00:18:31,043 フフ… 邪魔すたな。➡ 305 00:18:31,043 --> 00:18:35,047 はいよー! (豚たち)ぶいよー。 306 00:18:35,047 --> 00:18:38,050 おい!! 307 00:18:38,050 --> 00:18:40,052 ぐあっ! ぶつかるぞ。 308 00:18:40,052 --> 00:18:42,054 ああ…。 309 00:18:42,054 --> 00:18:44,056 うーん! 310 00:18:44,056 --> 00:18:46,058 取れないっちゃ。 311 00:18:46,058 --> 00:18:50,062 ダーリンも ぼけっとしてないで 手伝うっちゃ。 312 00:18:50,062 --> 00:18:52,064 壊せばいいだろ そんなもん。 313 00:18:52,064 --> 00:18:55,067 ん… ん~! 314 00:18:55,067 --> 00:18:58,070 電撃にも びくとも…。 315 00:18:58,070 --> 00:19:00,072 わっ! 316 00:19:00,072 --> 00:19:02,008 (せき) 何じゃ そのくだらん いたずらは。 317 00:19:02,008 --> 00:19:04,010 む~! もう! 318 00:19:04,010 --> 00:19:08,014 何なんだっちゃ~! 319 00:19:08,014 --> 00:19:12,018 (ウパ)首尾よく 指輪を渡したかぽ? 320 00:19:12,018 --> 00:19:15,021 (ルパ)うん ひいじいちゃん。 (ウパ)げへげへげへ…。 321 00:19:15,021 --> 00:19:20,026 鬼族は 大人になるとき 角が生え替わるぽ。 322 00:19:20,026 --> 00:19:25,031 角がなぐなると 力もなぐなるって本当なのか? 323 00:19:25,031 --> 00:19:29,035 げへげへげへ… ホントだぽ。➡ 324 00:19:29,035 --> 00:19:35,041 あの指輪には 成長を促進する ハイリフレ茸を埋め込んであるぽ。➡ 325 00:19:35,041 --> 00:19:39,011 あしたが楽しみだぽ。 げへげへげへ…。 326 00:19:41,047 --> 00:19:43,049 いつまで 後生大事に着けとるんだ? 327 00:19:43,049 --> 00:19:45,051 そんな指輪。 328 00:19:45,051 --> 00:19:47,053 抜けないもんは しょうがないっちゃ! 329 00:19:47,053 --> 00:19:50,056 こんなもん。 せーの! 330 00:19:50,056 --> 00:19:52,058 ぐっ…! んー! 331 00:19:52,058 --> 00:19:56,062 (せき) 332 00:19:56,062 --> 00:19:59,031 うれしいんだろ。 何言ってるっちゃ。 333 00:20:00,100 --> 00:20:03,002 浮気者。 んっ! 334 00:20:03,002 --> 00:20:06,972 もうちょっと 素直に やいたらどうだっちゃー! 335 00:20:09,008 --> 00:20:12,011 誰が やくか… アホー! 336 00:20:12,011 --> 00:20:13,979 (テン)よう焼けとるやないけ。 337 00:20:18,017 --> 00:20:20,019 《ダーリンのバカ!》 338 00:20:20,019 --> 00:20:22,021 (テン)《ラムちゃん めちゃくちゃ怒っとる》 339 00:20:22,021 --> 00:20:26,025 うー むしゃくしゃするっちゃ! 340 00:20:26,025 --> 00:20:27,693 あああ…。 えい! 341 00:20:27,693 --> 00:20:29,361 ⚟いでっ! あっ。 342 00:20:29,361 --> 00:20:31,030 ⚟フッフッフ…。 ん? 343 00:20:31,030 --> 00:20:33,032 よく おらだと見抜いたな。 344 00:20:33,032 --> 00:20:36,035 ぎょっ! 二人は 赤い糸で➡ 345 00:20:36,035 --> 00:20:38,037 結ばれてるんだべ。 お前のために➡ 346 00:20:38,037 --> 00:20:40,039 うちは 大迷惑してるっちゃ! 347 00:20:40,039 --> 00:20:42,041 うっ…。 ルパと呼んでくれ。 348 00:20:42,041 --> 00:20:46,011 ぐっ… 離すっちゃ~! 349 00:20:49,048 --> 00:20:52,051 どうしたっちゃ? 電撃が…。 350 00:20:52,051 --> 00:20:54,019 フッ…。 351 00:21:00,059 --> 00:21:02,995 あっ…。 352 00:21:02,995 --> 00:21:05,965 おやすみ ベイビー。 353 00:21:09,001 --> 00:21:12,004 《あのアホ 嫁にでもなんでも行っちまえ》 354 00:21:12,004 --> 00:21:13,973 (物音) ん? 355 00:21:18,010 --> 00:21:20,012 角? ⚟(指笛) 356 00:21:20,012 --> 00:21:21,981 あっ…。 357 00:21:29,021 --> 00:21:32,024 ラム! 何してんだ! 358 00:21:32,024 --> 00:21:33,993 ぐっ…。 359 00:21:36,028 --> 00:21:39,031 (ルパ)ハッハッハッハ! 360 00:21:39,031 --> 00:21:40,100 もらっていくぞ! 361 00:21:46,038 --> 00:21:48,007 ラムー! 362 00:21:55,047 --> 00:22:05,024 ♬~ 363 00:23:25,004 --> 00:23:27,973 お別れだっちゃ。 うちは ルパと結婚するっちゃ。