1 00:00:04,671 --> 00:00:08,007 (面堂(めんどう)の祖父の苦しそうな息) 2 00:00:08,091 --> 00:00:12,971 (面堂の祖父)本当に 1人で大丈夫か? 終太郎(しゅうたろう) 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,556 (面堂)はい おじい様 4 00:00:15,390 --> 00:00:19,978 この面堂家の紋所を汚(けが)さぬよう 決死の覚悟で勉強してまいります 5 00:00:20,061 --> 00:00:23,565 (面堂の祖父)頼もしいの~ 頼もしいの~ 6 00:00:23,648 --> 00:00:28,361 新しい学校でも みんなの手本になるんじゃぞ 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,030 はい 頑張ります! 8 00:00:30,113 --> 00:00:33,491 (サングラス)若 友引(ともびき)高校に着きましてございます 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,326 (面堂)そうか (面堂の祖父)ほえ~ 10 00:00:35,994 --> 00:00:38,496 (ヘリコプターの飛行音) 11 00:00:49,799 --> 00:00:51,968 (通信の声)Have a nice day, young master. 12 00:00:52,052 --> 00:00:53,928 Thanks. You too. 13 00:00:54,929 --> 00:00:57,390 おじい様 見送りありがとうございました 14 00:00:57,474 --> 00:01:01,644 (面堂の祖父)ハンカチ持ったか? ちり紙持ったか? 15 00:01:01,728 --> 00:01:04,147 (サングラス)さあ 若 (面堂)うむ 16 00:01:04,731 --> 00:01:05,815 (サングラス)お気をつけて 17 00:01:06,274 --> 00:01:07,400 ああ 18 00:01:09,486 --> 00:01:13,239 いってまいりまーっす! 19 00:01:14,783 --> 00:01:19,788 {\an8}♪~ 20 00:02:38,700 --> 00:02:43,955 {\an8}~♪ 21 00:02:44,873 --> 00:02:46,916 (大きな物音) 22 00:02:47,000 --> 00:02:49,002 (しのぶ)もう我慢できない! 23 00:02:49,085 --> 00:02:51,796 朝っぱらから イチャイチャ イチャイチャ… 24 00:02:51,880 --> 00:02:52,922 (あたる)わあっ 25 00:02:53,006 --> 00:02:55,133 いいかげんにしなさーい! 26 00:02:55,216 --> 00:02:58,052 (あたる)しのぶ 落ち着くんだ! (ラム)ダーリン 負けるな! 27 00:02:58,136 --> 00:03:00,471 (男子生徒) 成長せんヤツらだなあ 28 00:03:00,555 --> 00:03:02,765 (しのぶ)ええい 口惜しや! 29 00:03:02,849 --> 00:03:03,808 ぬうわっ 30 00:03:03,892 --> 00:03:05,852 (面堂)のわっ (あたる)え? 31 00:03:05,935 --> 00:03:08,062 (生徒たちのざわめき) 32 00:03:08,730 --> 00:03:11,024 な 何だ? これは 33 00:03:14,319 --> 00:03:16,446 (生徒たちのどよめき) 34 00:03:16,529 --> 00:03:19,324 (温泉(おんせん)マーク)何の騒ぎだ! (コースケ)あ 先生 35 00:03:19,908 --> 00:03:22,994 (サトシ)机を抱きしめた男が パラシュートで降りてきました 36 00:03:23,077 --> 00:03:25,747 (温泉マーク)だはっ… むっ? 37 00:03:27,874 --> 00:03:30,752 僕でなければ大ケガをするところだ 38 00:03:30,835 --> 00:03:34,172 (サングラス)若! 大丈夫でございますか? 39 00:03:34,255 --> 00:03:36,257 (面堂の祖父)終太郎~! 40 00:03:36,341 --> 00:03:40,720 大丈夫だ! こんなことで くじけるような僕ではなーい! 41 00:03:40,803 --> 00:03:42,555 何じゃ あいつは 42 00:03:42,639 --> 00:03:44,182 騒がしいっちゃね 43 00:03:44,265 --> 00:03:47,769 お お前 もしや 今日 転校してきた… 44 00:03:47,852 --> 00:03:51,981 そのとおり 面堂ですが 何か? 45 00:03:52,065 --> 00:03:54,859 何かじゃないだろ! 何だ? あれは 46 00:03:54,943 --> 00:03:57,320 あれは自家用ヘリです 47 00:03:57,403 --> 00:04:01,824 何しろ 初日から遅刻しては 面堂家の体面に関わりますからね 48 00:04:01,908 --> 00:04:03,868 ヘリ通学は禁止だ! 49 00:04:03,952 --> 00:04:06,746 しかし机が飛んでくるとは… 50 00:04:06,829 --> 00:04:09,666 下層社会の文化は 僕の理解を超えているな 51 00:04:09,749 --> 00:04:11,751 人の話を聞け~ 52 00:04:11,834 --> 00:04:13,503 (しのぶ)あ あの… 53 00:04:13,962 --> 00:04:17,632 ごめんなさい 机を投げたのは私です 54 00:04:17,715 --> 00:04:20,843 (面堂)き 君が? (しのぶ)はい 55 00:04:21,302 --> 00:04:25,431 信じられないな 君のように美しい人が 56 00:04:25,515 --> 00:04:26,641 えっ 57 00:04:27,225 --> 00:04:30,853 どうか気にしないでください さあ 笑って 58 00:04:30,937 --> 00:04:32,981 (女子生徒)しのぶ いいな~ 59 00:04:33,898 --> 00:04:37,986 あなたの笑顔が最高の償いですよ 笑って 60 00:04:38,069 --> 00:04:39,654 (しのぶ)ぽ~ 61 00:04:39,737 --> 00:04:41,531 (あたる)こりゃ しのぶ 62 00:04:41,614 --> 00:04:43,449 (あたる)しのぶ こりゃ! (しのぶ)あっ 63 00:04:43,992 --> 00:04:45,702 ぐわっ! くっ 64 00:04:45,785 --> 00:04:47,996 お おい しの… 65 00:04:48,454 --> 00:04:49,539 し しのぶ 66 00:04:50,039 --> 00:04:52,500 後ろで何かうごめいていますが 67 00:04:52,583 --> 00:04:54,961 (しのぶ)気のせいでしょう (あたる)ぐえっ 68 00:04:56,462 --> 00:05:00,341 (ヒトミ)ねえねえ 面堂さんのおうち あの面堂財閥? 69 00:05:00,425 --> 00:05:04,846 ハハハハ… 財閥というほどでは たかだか資産5兆ドルですから 70 00:05:04,929 --> 00:05:06,556 (ヒトミたち)キャ~ (女子生徒)えっ そんなに? 71 00:05:06,639 --> 00:05:09,267 (面堂)あっ 糸クズが (女子生徒)あら 72 00:05:10,059 --> 00:05:13,771 僕も糸クズになりたい 君についていられるならば 73 00:05:13,855 --> 00:05:15,064 (ヒトミたち)かっこいい~ (アキラたち)どへー! 74 00:05:15,148 --> 00:05:16,274 ん? 75 00:05:16,357 --> 00:05:18,818 浮気者~ 浮気者~ 76 00:05:18,901 --> 00:05:20,486 何よ うっとうしいわね 77 00:05:20,570 --> 00:05:21,446 うわっ 78 00:05:21,529 --> 00:05:23,614 君! 机を食べてはいけない! 79 00:05:23,698 --> 00:05:24,907 面堂さん! 80 00:05:24,991 --> 00:05:28,703 やあ 君は机を投げた美しい人 81 00:05:28,786 --> 00:05:30,538 しのぶと呼んでください 82 00:05:30,621 --> 00:05:33,124 おい 机を食べた見苦しい男 83 00:05:33,207 --> 00:05:34,292 あたると呼んで! 84 00:05:34,375 --> 00:05:37,420 しのぶさんがイヤがっているのに まとわりついてはいけない 85 00:05:37,503 --> 00:05:40,882 うるせえ! しのぶは俺の女だ… だあー! 86 00:05:40,965 --> 00:05:43,426 まだそんなこと言ってるのけ? 87 00:05:43,509 --> 00:05:44,385 (面堂)君! (あたる)うげっ 88 00:05:45,011 --> 00:05:47,847 降りたまえ 女生徒が空を飛んでは危ない! 89 00:05:47,930 --> 00:05:50,558 ん? 何言ってるっちゃ 90 00:05:50,641 --> 00:05:51,476 あっ 91 00:05:55,271 --> 00:05:57,398 うち 女生徒じゃないっちゃ 92 00:05:57,482 --> 00:06:02,612 あ… 女生徒ではない君は 一体 何者だ? 93 00:06:02,695 --> 00:06:06,824 うち ラムだっちゃ ダーリンのお嫁さんだっちゃ 94 00:06:06,908 --> 00:06:08,910 こっ この男の? 95 00:06:09,744 --> 00:06:15,083 この焦点の定まらない目 申し訳程度の鼻 96 00:06:15,166 --> 00:06:17,168 しまりのない口元 97 00:06:17,794 --> 00:06:20,046 アホ面… くくく 98 00:06:20,129 --> 00:06:23,382 い いけない アホに嫁ぐと不幸になる! 99 00:06:23,466 --> 00:06:26,928 (ラム)余計なお世話だっちゃ! (あたる)しのぶ! お前も怒れ 100 00:06:27,011 --> 00:06:29,514 私はアホに嫁ぐ気なんかない! 101 00:06:33,559 --> 00:06:34,811 ん… あ~ 102 00:06:34,894 --> 00:06:36,187 (温泉マーク)えー 今日のホームルームは 103 00:06:36,270 --> 00:06:38,731 新役員の選出である 104 00:06:38,815 --> 00:06:40,274 委員長になりたい者は? 105 00:06:40,900 --> 00:06:42,902 委員長に立候補する 106 00:06:42,985 --> 00:06:45,571 (女子生徒たちの歓声) (あたる)何なんじゃ あいつは 107 00:06:46,447 --> 00:06:48,825 (男子生徒) 面堂 何か公約を述べろ 108 00:06:48,908 --> 00:06:52,495 (カクガリ)そーじゃ そーじゃ みんなにカツ丼おごってくれるとか 109 00:06:52,578 --> 00:06:55,415 では 僕の構想をひと言 110 00:06:56,374 --> 00:06:59,335 まず 遅刻者の一斉取り締まりを行う! 111 00:06:59,418 --> 00:07:00,253 (男子生徒たち)げっ! 112 00:07:00,336 --> 00:07:03,339 物事は最初が悪ければ 全てがいけない 113 00:07:03,798 --> 00:07:07,552 すなわち遅刻とは 学生生活の諸悪の根源である 114 00:07:07,635 --> 00:07:08,803 具体的には 115 00:07:09,387 --> 00:07:13,057 学校の一角に 我がクラス専用の懲戒室を設置し 116 00:07:13,141 --> 00:07:14,475 遅刻者を処罰する 117 00:07:14,559 --> 00:07:16,144 俺を無断で使用するな! 118 00:07:16,227 --> 00:07:19,230 早退に対しても ウソ発見器を使用し 119 00:07:19,313 --> 00:07:22,066 ウソが発覚した場合は 即刻 舌を抜く! 120 00:07:22,150 --> 00:07:23,693 (あたる)つわりです (ブザー) 121 00:07:23,776 --> 00:07:27,655 なお ズル休みした者は 徹底的に追及し 122 00:07:27,738 --> 00:07:30,241 面堂家私設警察が天誅(てんちゅう)を下す! 123 00:07:30,700 --> 00:07:34,078 とりあえず この3つの悪を根絶することから 124 00:07:34,162 --> 00:07:36,831 明るい学級作りを始めたいと思う 125 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 終わり! ハァ ハァ… 126 00:07:42,879 --> 00:07:44,672 目が据わっとる… 127 00:07:44,755 --> 00:07:46,883 どこが明るい学級じゃ 128 00:07:46,966 --> 00:07:49,343 あ 言い忘れたことがある 129 00:07:50,052 --> 00:07:53,806 これら罰則は 君たち女生徒には適用しません 130 00:07:54,307 --> 00:07:56,934 女の人は いたわらねばなりませんから 131 00:07:57,018 --> 00:08:00,271 (男子生徒)それで 男をいたぶっとりゃ世話ないわ 132 00:08:00,354 --> 00:08:01,856 対立候補を立てるんだ 133 00:08:01,939 --> 00:08:04,609 並の人間じゃヤツに対抗できん 134 00:08:04,692 --> 00:08:09,280 うちのクラスで 人並み外れたというと… 135 00:08:10,698 --> 00:08:12,450 ん? 俺? 136 00:08:12,533 --> 00:08:14,076 何で俺が? 137 00:08:14,160 --> 00:08:15,870 お前しかいない あたる! 138 00:08:15,953 --> 00:08:17,914 (男子生徒) お前は並のアホではない 139 00:08:17,997 --> 00:08:20,333 クラスで一番の大物だ! 140 00:08:20,416 --> 00:08:22,293 (カクガリ) 言ってしまえば並以下だが 141 00:08:22,376 --> 00:08:24,420 男子一同 異議なし! 142 00:08:24,504 --> 00:08:26,839 (サトシ)どちらにしても 並の人間ではない 143 00:08:26,923 --> 00:08:28,758 頑張って行ってこい! 144 00:08:28,841 --> 00:08:29,884 お前ら… 145 00:08:29,967 --> 00:08:31,761 (男子生徒)頼んだぞ 諸星(もろぼし)! 146 00:08:35,181 --> 00:08:39,185 (男子生徒)面堂に対抗できるのは お前しかいないのだ 147 00:08:41,479 --> 00:08:43,105 俺が委員長になったら… 148 00:08:43,189 --> 00:08:44,982 (サトシたち)なったら? 149 00:08:45,441 --> 00:08:48,194 クラスの女子は み~んな 俺のもの! 150 00:08:49,737 --> 00:08:52,031 では諸星に投票する者 151 00:08:52,114 --> 00:08:53,950 (男子生徒たち)はーい! 152 00:08:54,033 --> 00:08:56,869 (温泉マーク)面堂 (女子生徒たち)はーい! 153 00:08:57,328 --> 00:09:01,457 (温泉マーク)結果は… 同点! 154 00:09:01,541 --> 00:09:05,920 (面堂)アア ア ア… アホと同点!? 155 00:09:06,003 --> 00:09:08,381 そんなアホな! 156 00:09:08,464 --> 00:09:10,549 くどい驚き方しやがって 157 00:09:10,633 --> 00:09:15,304 あぐっ… こうなったら 委員長決定戦だ! 158 00:09:17,223 --> 00:09:21,310 決定戦は面堂家に代々伝わる 決闘方法で行う 159 00:09:21,394 --> 00:09:23,771 ほう 何だ それは 160 00:09:23,854 --> 00:09:25,648 (砲撃音) 161 00:09:25,731 --> 00:09:26,607 (一同の驚く声) 162 00:09:27,692 --> 00:09:29,735 (どよめき) 163 00:09:29,819 --> 00:09:33,906 大砲で相手のリンゴを 見事 打ち砕いた者が勝者だ 164 00:09:33,990 --> 00:09:34,907 よいな! 165 00:09:36,117 --> 00:09:37,535 おのれら一族は 166 00:09:37,618 --> 00:09:40,580 代々 こんなアホな決闘を やりながら生きてきたのかい! 167 00:09:40,663 --> 00:09:43,833 (コースケ)死んでしまうがな (アキラ)外道の闘いだな 168 00:09:43,916 --> 00:09:47,586 若 正式な申し込みは なさいましたか? 169 00:09:47,670 --> 00:09:50,965 おお そうだな 礼儀は守らねば 170 00:09:51,048 --> 00:09:52,425 (面堂)例のものを (サングラス)はっ 171 00:09:53,592 --> 00:09:57,638 西洋の決闘申し込み法に従って 手袋を投げつける! 172 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 (あたる)さっ (面堂)あっ! 173 00:09:59,599 --> 00:10:01,976 (面堂)よけるな バカ者! (あたる)さっとよける 174 00:10:02,059 --> 00:10:04,437 あっ くくく… この… 175 00:10:04,520 --> 00:10:07,398 (あたる)影分身! (面堂)ぐうっ 176 00:10:07,481 --> 00:10:10,610 おのれ すばしっこいヤツめ 177 00:10:10,693 --> 00:10:11,777 そこだ! 178 00:10:11,861 --> 00:10:13,154 やった! 179 00:10:13,946 --> 00:10:15,823 ああっ 移し身の術 180 00:10:15,906 --> 00:10:17,783 こざかしいマネを… 181 00:10:17,867 --> 00:10:20,578 アーッハハハハ 修行が足りんぞ! 182 00:10:20,661 --> 00:10:22,788 おのれ ひきょう者! 183 00:10:22,872 --> 00:10:25,499 (面堂)待たんかー! (あたる)ギャッハハハハ 184 00:10:25,583 --> 00:10:27,793 あたるというヤツは… 185 00:10:27,877 --> 00:10:31,088 逃げることにかけては超人並みだな 186 00:10:32,381 --> 00:10:34,300 あっ ダーリンだっちゃ 187 00:10:34,383 --> 00:10:37,011 ん? 何してるっちゃ? 188 00:10:37,094 --> 00:10:40,139 フフフフ… もう逃げられまい 189 00:10:40,222 --> 00:10:42,433 くそ~っ 190 00:10:42,516 --> 00:10:44,018 てえーい! 191 00:10:44,727 --> 00:10:45,770 ぐっ 192 00:10:46,729 --> 00:10:48,189 (面堂)あっ (あたる)あっ 193 00:10:49,106 --> 00:10:52,443 あっ ラム! 面堂がお前に決闘を申し込んだぞ 194 00:10:52,526 --> 00:10:53,861 にゃにい~!? 195 00:10:53,944 --> 00:10:56,197 い いや 今のは不可抗力… 196 00:10:56,280 --> 00:11:00,951 うちに決闘を申し込むとは しゃらくさいっちゃ! 197 00:11:01,035 --> 00:11:03,204 (面堂)うぎゃああー! 198 00:11:04,038 --> 00:11:04,872 いたぞ! 199 00:11:04,955 --> 00:11:07,375 あっ! 面堂が倒れている 200 00:11:07,458 --> 00:11:09,210 あたる! お前 勝ったんだな? 201 00:11:09,668 --> 00:11:10,669 何言って… んっ! 202 00:11:10,753 --> 00:11:13,881 そのとおり! ハハハハ… アーハハハハッ 203 00:11:13,964 --> 00:11:18,260 負けた… うやむやのうちに負けた… 204 00:11:19,512 --> 00:11:23,015 あんなアホに負けたからには 死あるのみ! 205 00:11:23,099 --> 00:11:24,809 死なないで! 206 00:11:24,892 --> 00:11:27,561 面堂さん 死なないで! 207 00:11:27,645 --> 00:11:31,065 この不始末 面堂家末代までの恥 208 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 (面堂)止めてくれるな! (あたる)勝った~ 勝った~ 209 00:11:33,609 --> 00:11:36,195 早まるな! 副委員長にしてやっから 210 00:11:36,278 --> 00:11:39,323 (面堂)情けは無用! (サングラス)若 介錯(かいしゃく)いたす 211 00:11:39,407 --> 00:11:41,742 (女子生徒たちの悲鳴) (面堂)無念… 212 00:11:41,826 --> 00:11:45,746 委員長になったからには クラスの女子はみ~んな俺のもの! 213 00:11:45,830 --> 00:11:47,832 (北斗(ほくと))うちの組 アホしかおらん 214 00:11:47,915 --> 00:11:50,751 (しのぶ)死なないで~! (あたる)ハハハ ハーッハハ 215 00:11:50,835 --> 00:11:51,836 ん? 216 00:12:08,436 --> 00:12:10,521 うち ラムだっちゃ 217 00:12:10,604 --> 00:12:13,107 (面堂)うぎゃああー! 218 00:12:13,190 --> 00:12:17,153 (面堂)ビビビと来た… この思いは一体… 219 00:12:17,236 --> 00:12:18,446 (サングラス)若 (面堂)ハッ 220 00:12:18,529 --> 00:12:21,699 友引高校に着きましてございます 221 00:12:21,782 --> 00:12:24,076 (女子生徒)おはよー (男子生徒)うーっす 222 00:12:24,160 --> 00:12:26,245 (ラム)あれ? ダーリンは? 223 00:12:26,328 --> 00:12:29,039 さあ さっきまでいたんだけどな 224 00:12:29,123 --> 00:12:31,375 もう どこだっちゃ? 225 00:12:31,459 --> 00:12:34,545 (北斗)だっ 面堂! (コースケ)ラムちゃん 危ない! 226 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 (ラム)ああっ (面堂)ラムさん! 227 00:12:37,756 --> 00:12:38,591 ん? 228 00:12:39,383 --> 00:12:42,553 待ちきれずに 胸に飛び込んでくるとは 229 00:12:42,636 --> 00:12:44,096 あなたは素直な人だ 230 00:12:44,180 --> 00:12:46,599 どけ! うちはダーリンを捜してるっちゃ 231 00:12:46,682 --> 00:12:49,727 じたばたすると ヒモが絡みます ヒモが 232 00:12:49,810 --> 00:12:50,644 (ラム)え? 233 00:12:50,728 --> 00:12:53,355 (ラム)うわ~っ! (コースケ)あーあ 234 00:12:54,690 --> 00:12:58,444 あたるくん こんなとこに呼び出して何の用? 235 00:12:58,527 --> 00:13:02,072 しのぶ お前に単刀直入に聞きたい 236 00:13:02,615 --> 00:13:05,242 お前 本気で面堂を好いとるのか? 237 00:13:05,326 --> 00:13:06,494 そうよ 238 00:13:06,577 --> 00:13:08,871 そうよって そうなの? 239 00:13:08,954 --> 00:13:09,788 そうです 240 00:13:10,414 --> 00:13:14,043 あたるくんより優しいし あたるくんよりハンサムだし 241 00:13:14,126 --> 00:13:15,503 あたるくんよりお金持ち… 242 00:13:15,586 --> 00:13:16,462 (あたる)しのぶ! 243 00:13:16,545 --> 00:13:17,922 (しのぶ)えっ (あたる)俺の目を見ろ! 244 00:13:18,005 --> 00:13:21,801 この世に これ以上 真剣なまなざしがあるか? 245 00:13:21,884 --> 00:13:23,052 面白い顔 246 00:13:23,135 --> 00:13:25,763 なっ… お前が どんな夢を見てるかは知らんが 247 00:13:25,846 --> 00:13:28,307 志は低いほうが人生幸福だぞ 248 00:13:28,390 --> 00:13:30,434 何の話 してるのよ? 249 00:13:30,518 --> 00:13:31,352 (しのぶ)キャッ (あたる)うわっ 250 00:13:31,435 --> 00:13:33,187 (あたる)何じゃ これは! 251 00:13:33,270 --> 00:13:36,065 (ラム)ダーリン見つけた! (あたる)うわっ ラム! 252 00:13:36,565 --> 00:13:38,192 しのぶはどうした? しのぶは… 253 00:13:38,275 --> 00:13:41,362 やあ 失敬 重かったでしょう 254 00:13:41,445 --> 00:13:43,906 い いえ… あの… 255 00:13:43,989 --> 00:13:45,282 げっ! 256 00:13:45,366 --> 00:13:47,993 どうしました? 気分が優れませんか? 257 00:13:48,077 --> 00:13:50,746 いえ とってもいい気分です 258 00:13:50,830 --> 00:13:53,916 のけ 面堂! しのぶ! 今のセリフは何だ? 259 00:13:54,792 --> 00:13:58,379 ああ… 私 やっぱり… キャー! 260 00:13:58,462 --> 00:14:00,923 面堂さんの下敷きになっちゃった~ 261 00:14:01,006 --> 00:14:03,092 (あたる)しのぶーっ! 262 00:14:03,175 --> 00:14:05,052 あ あああ… 263 00:14:05,135 --> 00:14:06,512 ふがっ! 264 00:14:07,137 --> 00:14:10,349 おケガはありませんでしたか? あっ… 265 00:14:11,100 --> 00:14:12,226 ダーリン? 266 00:14:12,309 --> 00:14:16,272 じゃかましい! せっかく しのぶと二人きりだったのに 267 00:14:16,355 --> 00:14:19,108 何で空からラムと面堂が 降ってこにゃならんのだ! 268 00:14:19,191 --> 00:14:21,443 待つっちゃ ダーリン 269 00:14:22,403 --> 00:14:25,698 (面堂)ラムさんが 気になっているのか 僕は… 270 00:14:28,742 --> 00:14:31,287 (温泉マーク) あー 林間学校を契機に 271 00:14:31,370 --> 00:14:33,455 クラスの親睦を深めるように 272 00:14:33,539 --> 00:14:37,209 ここからは自由時間とする 解散! 273 00:14:37,293 --> 00:14:40,170 (生徒たちのはしゃぐ声) 274 00:14:41,005 --> 00:14:42,298 ウフフ 275 00:14:44,800 --> 00:14:47,511 お前 どこにでもついてくるな 276 00:14:47,595 --> 00:14:49,805 夫婦はいつでも一緒だっちゃ 277 00:14:49,889 --> 00:14:50,764 ハァ… 278 00:14:51,515 --> 00:14:52,975 (あたる)ラムのいない隙に 279 00:14:53,058 --> 00:14:55,603 しのぶと 親睦を深めるつもりだったのに 280 00:14:55,686 --> 00:14:59,064 (ラム)ダーリンの考えは お見通しだっちゃ 281 00:14:59,148 --> 00:15:00,441 (面堂)ラムさん (ラム)ん? 282 00:15:01,233 --> 00:15:04,820 この付近に鍾乳洞があるのです 行ってみませんか? 283 00:15:05,321 --> 00:15:07,239 ダーリンも一緒なら行くっちゃ 284 00:15:07,323 --> 00:15:09,366 (あたる)俺 やだよ! (ラム)むっ 285 00:15:09,450 --> 00:15:10,868 (あたる)いや 待てよ 286 00:15:10,951 --> 00:15:15,998 鍾乳洞 暗闇 若い男と女… 287 00:15:16,081 --> 00:15:18,208 (しのぶ)こわ~い (あたる)よしよし 288 00:15:18,292 --> 00:15:20,711 (あたる)しのぶ しのぶ (しのぶ)ん? 289 00:15:20,794 --> 00:15:24,715 面堂くんも行くの? だったら一緒に行く~ 290 00:15:25,841 --> 00:15:27,468 なんちゅうヤツじゃ 291 00:15:28,302 --> 00:15:32,598 (あたる)暗闇に乗じて しのぶとの親睦を一挙に深めちゃる 292 00:15:32,681 --> 00:15:35,601 (しのぶ)面堂くんに 抱きついちゃお~っと 293 00:15:35,684 --> 00:15:37,978 (ラム)ダーリンに抱きつくっちゃ 294 00:15:38,062 --> 00:15:40,189 (面堂)なんとか ラムさんと二人っきりになって 295 00:15:40,272 --> 00:15:42,066 親睦を深めよう 296 00:15:42,149 --> 00:15:43,817 (しのぶ)そういえば最近 297 00:15:43,901 --> 00:15:46,987 この辺で大きな流れ星が 目撃されたんだって 298 00:15:47,071 --> 00:15:48,864 ロマンチックよね~ 299 00:15:48,947 --> 00:15:51,158 (面堂)へえ 初耳ですね 300 00:15:51,241 --> 00:15:52,785 (あたる)ワクワクするな (ラム)ヒヒヒヒ 301 00:15:52,868 --> 00:15:55,120 異様な雰囲気だな 302 00:15:59,208 --> 00:16:00,793 奥が深そうですね 303 00:16:00,876 --> 00:16:02,127 すご~い 304 00:16:02,211 --> 00:16:04,296 ずーっと奥まで入ってみよう 305 00:16:04,380 --> 00:16:06,966 (面堂)ま そのほうが 都合がいいな 306 00:16:13,097 --> 00:16:14,640 ところでな 面堂 307 00:16:14,723 --> 00:16:15,683 何だ 308 00:16:15,766 --> 00:16:17,017 (あたる)はぐれよう (面堂)えっ 309 00:16:17,101 --> 00:16:18,602 俺 こっちね 310 00:16:18,686 --> 00:16:20,729 フッ いいだろう 311 00:16:21,772 --> 00:16:23,816 (あたる)あーっ! (ラム・しのぶ)ん? 312 00:16:23,899 --> 00:16:25,985 道が二股に分かれとる! 313 00:16:26,068 --> 00:16:28,320 本当だ! 分かれている 314 00:16:28,404 --> 00:16:31,240 (面堂)あっ 停電だ (あたる)ややっ これは大変 315 00:16:31,323 --> 00:16:33,450 キャーッ こわ~い 316 00:16:33,534 --> 00:16:34,827 (しのぶ)チャンス チャンス 317 00:16:34,910 --> 00:16:36,870 (あたる) 大丈夫! 俺にしがみつけ 318 00:16:36,954 --> 00:16:37,913 (面堂)僕がついています 319 00:16:37,996 --> 00:16:41,041 (あたる)それ こっちじゃ (しのぶ)あ~ん こわ~い 320 00:16:41,125 --> 00:16:43,919 (面堂)さあ こっちこっち (ラム)何にも見えないっちゃ 321 00:16:44,003 --> 00:16:45,671 ダーリン! 322 00:16:47,965 --> 00:16:50,175 いや~ まいったな 323 00:16:50,259 --> 00:16:54,304 面堂たちとはぐれて 暗闇で二人きりになってしまった 324 00:16:54,388 --> 00:16:56,598 うちは このほうがうれしいっちゃ 325 00:16:56,682 --> 00:16:57,725 ひいっ! 326 00:16:57,808 --> 00:16:59,309 (あたる)ああああ… (ラム)ああっ 327 00:16:59,393 --> 00:17:00,561 どうしたの? ダーリン 328 00:17:00,644 --> 00:17:03,772 暗いところが怖いんなら うちが守ってやるっちゃ 329 00:17:03,856 --> 00:17:09,069 (面堂)ん… もろぼしい~ (あたる)げっ 330 00:17:09,987 --> 00:17:13,741 会いたかったぞ 諸星 331 00:17:13,824 --> 00:17:16,952 まだ怖いの 面堂く~ん 332 00:17:17,036 --> 00:17:19,329 何でこうなるんじゃ! 333 00:17:20,289 --> 00:17:24,042 (面堂)君はラムさんと しのぶさんの見分けもつかんのか 334 00:17:24,126 --> 00:17:26,670 暗闇といっても 分かりそうなもんじゃないか 335 00:17:26,754 --> 00:17:29,631 お前 自分のことを 棚に上げて よう言うな 336 00:17:30,466 --> 00:17:32,676 (しのぶ) もう一度 停電しないかな~ 337 00:17:32,760 --> 00:17:35,596 面堂くんと 一層 親睦が深まるんだけど 338 00:17:35,679 --> 00:17:38,807 (ラム)絶対ダーリンから 離れないっちゃ 339 00:17:39,600 --> 00:17:40,768 (あたる・面堂)あっ 340 00:17:41,435 --> 00:17:42,811 今度はうまくやれよ 341 00:17:42,895 --> 00:17:45,397 てめえこそ しのぶに手え出すなよ 342 00:17:46,023 --> 00:17:47,274 わっ また停電 343 00:17:47,357 --> 00:17:49,193 (しのぶ)キャー! (面堂)こっちこっち! 344 00:17:49,276 --> 00:17:51,195 (あたる)いや そっちだ! (ラム)あっちだっちゃ! 345 00:17:51,278 --> 00:17:53,238 (しのぶ)どっちなのよ~ 346 00:17:56,241 --> 00:17:58,660 (面堂)よし 今度こそ… 347 00:18:00,287 --> 00:18:01,914 (面堂)どわーっ! (あたる)ぐええーっ! 348 00:18:01,997 --> 00:18:04,666 え どこでどう間違えば こうなるんだ!? 349 00:18:04,750 --> 00:18:10,088 何で俺が暗闇の中で 面堂と親睦を深めねばならんのだ 350 00:18:11,006 --> 00:18:12,966 ラムさーん 351 00:18:13,050 --> 00:18:14,968 しのぶーっ 352 00:18:20,557 --> 00:18:22,893 本当にはぐれた 353 00:18:22,976 --> 00:18:26,146 あっ どうした? 震えておるな 354 00:18:26,230 --> 00:18:28,106 諸星! 実は… 355 00:18:28,774 --> 00:18:32,653 ぼ 僕は 暗所恐怖症の閉所恐怖症なのだ~ 356 00:18:32,736 --> 00:18:34,613 しがみつくな 気色悪い! 357 00:18:34,696 --> 00:18:38,992 しかし それで よく鍾乳洞に入る気になったな 358 00:18:39,076 --> 00:18:44,164 うう… それが 女性が見てると平気だから不思議だ 359 00:18:44,248 --> 00:18:49,253 しかし見苦しい男と一緒だと 恐怖が先に立って… 360 00:18:49,336 --> 00:18:52,965 うわ~っ 怖いよ 怖いよ~! 361 00:18:53,048 --> 00:18:55,926 暗闇に置き去りにしてやろうか! ほんまに 362 00:18:56,009 --> 00:18:57,803 (ラム)ダーリン! 363 00:18:57,886 --> 00:18:59,680 (しのぶ)面堂くん どこ? 364 00:18:59,763 --> 00:19:01,765 (あたる)だっ (ラム)ダーリン見つけた 365 00:19:01,849 --> 00:19:02,850 面堂くん! 366 00:19:03,308 --> 00:19:05,102 大丈夫でしたか? 2人とも 367 00:19:05,185 --> 00:19:07,521 わ~ん 怖かった~ 368 00:19:07,604 --> 00:19:08,564 かわいそうに 369 00:19:08,647 --> 00:19:12,734 ダーリン 岩にはりついて 何してるっちゃ? 370 00:19:12,818 --> 00:19:15,279 さあ 涙を拭いて 371 00:19:15,904 --> 00:19:20,325 もう何も怖がることはありませんよ さあ 笑って 372 00:19:20,826 --> 00:19:22,452 (しのぶ)ああ… (あたる)さっ 373 00:19:22,536 --> 00:19:25,831 わ~ん 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! 374 00:19:25,914 --> 00:19:26,748 (あたる)さっ (面堂)キリッ 375 00:19:26,832 --> 00:19:28,750 (あたる)さっ (面堂)わ~ん 暗いよ せま… 376 00:19:28,834 --> 00:19:29,668 (あたる)さっ (面堂)キリッ 377 00:19:29,751 --> 00:19:31,295 (あたる)さっ (面堂)いよ 怖いよ~ くら… 378 00:19:31,378 --> 00:19:32,212 (あたる)さっ (面堂)キリッ 379 00:19:32,296 --> 00:19:33,130 (あたる)さっ (面堂)いよ~ 380 00:19:33,213 --> 00:19:35,632 (あたる)さっ (面堂)キリッ さあ 帰りましょう 381 00:19:35,716 --> 00:19:38,051 何よ! いきなり目隠しなんかして 382 00:19:38,135 --> 00:19:40,137 何か変な声が聞こえたっちゃ 383 00:19:40,637 --> 00:19:43,473 (あたる)こいつ プライドのバケモンじゃ 384 00:19:48,312 --> 00:19:49,897 どっちから来たんだっけ 385 00:19:51,440 --> 00:19:53,025 (あたる)忘れた 386 00:19:53,108 --> 00:19:55,944 え~? やあよ 迷子なんて 387 00:19:56,445 --> 00:19:57,487 (あたる)おっ (しのぶ)え? 388 00:19:57,571 --> 00:20:00,616 (しのぶ)イヤ 怖い (あたる)面堂 もういいって 389 00:20:00,699 --> 00:20:03,327 いや 本当に電池が切れた 390 00:20:03,410 --> 00:20:04,828 ぬわにい~!? 391 00:20:04,912 --> 00:20:06,705 やだやだ どうしたらいいの? 392 00:20:06,788 --> 00:20:09,374 (ラム)ダーリン どこだっちゃ? (面堂)大丈夫ですか? ラムさん 393 00:20:09,458 --> 00:20:11,835 (しのぶ)イヤ~ 怖い! (あたる)何がどうなっとるんだ 394 00:20:11,919 --> 00:20:15,631 ん~ 明るくするっちゃー! 395 00:20:21,345 --> 00:20:23,221 (あたる)な 何だ? (面堂)ラムさん! 396 00:20:23,305 --> 00:20:25,390 (しのぶ)面堂さ~ん! (あたる)しのぶーっ! 397 00:20:25,474 --> 00:20:27,434 (ラム)ダーリン! 398 00:20:27,935 --> 00:20:31,563 (衝撃音) (一同の悲鳴) 399 00:20:35,734 --> 00:20:38,612 (生徒たちのどよめき) 400 00:20:38,695 --> 00:20:40,155 何ごとだ! 401 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 (ラム)ん? (しのぶ)助かったの? 402 00:20:42,366 --> 00:20:44,284 何が起きたっちゃ? 403 00:20:44,368 --> 00:20:45,953 (面堂・あたる)ん? どわー! 404 00:20:46,036 --> 00:20:47,788 (あたる)お前 わざとだろ! 405 00:20:47,871 --> 00:20:49,498 (面堂)どうして僕が わざわざ貴様と 406 00:20:49,581 --> 00:20:52,167 親睦を深めなければならんのだ! 407 00:20:52,250 --> 00:20:54,419 (ラム)ダーリン うちは ここだっちゃ! 408 00:20:54,503 --> 00:20:56,338 (しのぶ)あ~ お風呂入りたい 409 00:20:56,421 --> 00:20:58,799 (コースケ)異様な雰囲気だな… 410 00:21:00,342 --> 00:21:05,347 ♪~ 411 00:22:24,926 --> 00:22:29,931 ~♪ 412 00:22:46,490 --> 00:22:48,533 (面堂)次回「うる星やつら」 413 00:22:48,617 --> 00:22:50,952 (あたる)契りましょう 今すぐに