1 00:00:01,459 --> 00:00:03,378 (生徒たちの話し声) 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,380 (魚を焼く音) 3 00:00:05,463 --> 00:00:07,841 (錯乱坊(さくらんぼう))むう… (コタツネコ)ん 4 00:00:09,926 --> 00:00:12,679 (錯乱坊)むう~ (コタツネコ)ん 5 00:00:12,762 --> 00:00:15,557 (あたる)何しとるんじゃ? こんなとこで 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,684 ああ ちょっと付き添いでな 7 00:00:17,767 --> 00:00:20,061 待ち時間で朝食じゃ ぎょ! 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,146 付き添い? 9 00:00:21,229 --> 00:00:23,356 (カクガリ)おい あたる (コースケ)聞いたか? 10 00:00:23,440 --> 00:00:26,359 保健室に新しい先生が 来たんだってよ 11 00:00:26,443 --> 00:00:28,153 フン 興味ないわい 12 00:00:28,236 --> 00:00:30,238 すごい美人でグラマーらしいぞ 13 00:00:30,321 --> 00:00:31,156 なっ 14 00:00:31,740 --> 00:00:35,118 それを早く言わんかーい! とうっ 15 00:00:35,702 --> 00:00:38,121 わっ なんか寒気が 16 00:00:40,790 --> 00:00:43,043 (あたる)失礼しまーす… うわっ 17 00:00:44,335 --> 00:00:46,629 (面堂(めんどう))先生 結婚してください 18 00:00:46,713 --> 00:00:50,508 (サクラ)アホか 用がない者は全員 教室に帰れ 19 00:00:50,592 --> 00:00:52,343 この声 どっかで… 20 00:00:52,427 --> 00:00:55,597 (サクラ)ん? また来たのか 21 00:00:56,347 --> 00:00:59,100 (あたる)げっ! (サクラ)諸星(もろぼし)あたるではないか 22 00:00:59,184 --> 00:01:00,977 あたる! 知り合いか? 23 00:01:01,061 --> 00:01:03,354 チェリーの親せきで 巫女(みこ)のサクラさんじゃ 24 00:01:03,438 --> 00:01:06,733 (コースケ)み 巫女さんだと! (カクガリ)たまらんのう 25 00:01:07,233 --> 00:01:10,945 (あたる)確かに はかま姿もよかったが 26 00:01:11,029 --> 00:01:14,240 白衣も… 色っぽい 27 00:01:14,324 --> 00:01:15,784 (一同)ポッ… 28 00:01:15,867 --> 00:01:19,871 こんなところで再会するなんて 運命としか思えん 29 00:01:19,954 --> 00:01:22,207 こうなったら もう結婚するしか… 30 00:01:22,290 --> 00:01:24,959 いや 結婚なら僕と… あっ 31 00:01:25,043 --> 00:01:27,504 (コースケ)俺と 俺と! (カクガリ)サクラ先生~! 32 00:01:28,004 --> 00:01:29,339 (サクラ)ううっ (あたるたち)あっ 33 00:01:30,590 --> 00:01:33,051 色ガキ退散! 34 00:01:33,134 --> 00:01:36,346 (一同)あ あ あ… 35 00:01:36,429 --> 00:01:39,724 ハァ~ なんちゅうことじゃ 36 00:01:39,808 --> 00:01:42,602 この学校は軟派の巣窟じゃ 37 00:01:42,685 --> 00:01:44,354 (顧問)あの… (サクラ)は? 38 00:01:44,437 --> 00:01:48,358 (顧問)先生が巫女と お聞きしまして 相談が 39 00:01:49,067 --> 00:01:50,276 ほう 40 00:01:51,820 --> 00:01:56,825 {\an8}♪~ 41 00:03:15,737 --> 00:03:20,909 {\an8}~♪ 42 00:03:22,785 --> 00:03:25,246 (顧問)朝っぱらから 申し訳ないんですが 43 00:03:25,330 --> 00:03:27,832 これに おはらいをしてほしいんです 44 00:03:27,916 --> 00:03:29,709 (サクラ)このグローブをか? 45 00:03:29,792 --> 00:03:31,753 はい 実は 46 00:03:31,836 --> 00:03:33,713 (顧問)このグローブは… (走る足音) 47 00:03:33,796 --> 00:03:35,006 (顧問・サクラ)ん? 48 00:03:35,632 --> 00:03:36,758 (錯乱坊)んにゃあああー! (顧問)うおっ 49 00:03:36,841 --> 00:03:38,384 (ネコのうなり声) 50 00:03:38,468 --> 00:03:39,969 うううっ ぐおっ… 51 00:03:40,053 --> 00:03:42,180 わしの魚 返せ! 52 00:03:42,263 --> 00:03:43,681 (ネコのうなり声) 53 00:03:44,265 --> 00:03:47,101 (錯乱坊)こら! わしの魚じゃ 54 00:03:47,769 --> 00:03:51,564 (サクラ)ええい うっとうしい! (錯乱坊とネコの叫び声) 55 00:03:52,941 --> 00:03:55,026 (顧問たち)おお~ 56 00:03:55,109 --> 00:03:57,612 で このグローブは どのような? 57 00:03:57,695 --> 00:04:00,740 (部員)あ はい 実は… (顧問たち)おおっ 58 00:04:00,823 --> 00:04:04,702 (部員)た 大変だ! (顧問)片方がなくなっている! 59 00:04:04,786 --> 00:04:05,954 (ラムの鼻歌) 60 00:04:06,037 --> 00:04:07,413 (錯乱坊とネコの叫び声) 61 00:04:09,666 --> 00:04:12,168 んっ ん? 62 00:04:13,503 --> 00:04:15,630 (ラム)ダーリン これ何だっちゃ? 63 00:04:15,713 --> 00:04:18,424 どこで拾ってきたんだ こんなもん 64 00:04:18,508 --> 00:04:20,843 これはボクシンググローブといって 65 00:04:20,927 --> 00:04:23,096 こうやって手にはめて 66 00:04:23,680 --> 00:04:25,348 へへっ ふん! 67 00:04:25,431 --> 00:04:27,100 おわっ… あっ 68 00:04:27,183 --> 00:04:28,977 (生徒たちのどよめき) 69 00:04:29,060 --> 00:04:32,313 (ラム)ダーリン! (あたる)ち 違う! 俺じゃない 70 00:04:32,397 --> 00:04:36,693 ううっ と 取れん 何なんだ このグローブ 71 00:04:36,776 --> 00:04:38,736 (あたる)うう~ (しのぶ)どうしたの? 72 00:04:38,820 --> 00:04:41,990 (あたる)おお しのぶ… うわっ 73 00:04:43,116 --> 00:04:46,369 (あたる)にゃは (しのぶ)な… 何するのよ! 74 00:04:46,452 --> 00:04:47,870 (あたる)いって! (しのぶ)フン 75 00:04:47,954 --> 00:04:50,081 (あたる)うっ… (ラム)ダーリン! 76 00:04:50,164 --> 00:04:52,542 だああああー! 77 00:04:52,625 --> 00:04:54,627 俺ではない! このグローブが勝手に… 78 00:04:54,711 --> 00:04:56,587 なに訳の分からないこと 言ってるっちゃ 79 00:04:56,671 --> 00:04:58,423 ウソじゃなーい! えっ 80 00:04:58,506 --> 00:05:00,883 グローブが勝手に… 81 00:05:00,967 --> 00:05:01,968 (女子生徒)キャー! 82 00:05:02,051 --> 00:05:04,053 (あたる)みんなと… (女子生徒)キャー! 83 00:05:04,137 --> 00:05:05,847 (あたる) 仲良しになってしまうんだ~! 84 00:05:04,137 --> 00:05:05,847 {\an8}(女子生徒たちの悲鳴) 85 00:05:05,930 --> 00:05:08,057 (ビンタする音) 86 00:05:08,558 --> 00:05:10,059 俺は操られている! 87 00:05:10,143 --> 00:05:11,519 くだらん 88 00:05:11,602 --> 00:05:13,354 どうせグローブのせいにして 89 00:05:13,438 --> 00:05:17,108 美しい女の人たちと 親睦を深めようという腹であろうが 90 00:05:17,191 --> 00:05:18,359 (あたる)だから 91 00:05:18,443 --> 00:05:20,695 俺がやってるんじゃないと 言っておるのが… 92 00:05:20,778 --> 00:05:21,988 (あたる)うっ (面堂)フン 93 00:05:22,447 --> 00:05:23,865 (あたる)分からんのか (女子生徒たち)キャッ! 94 00:05:23,948 --> 00:05:26,701 どういうつもりだ 貴様 95 00:05:26,784 --> 00:05:28,786 だから このグローブが 96 00:05:29,871 --> 00:05:30,705 勝手に 97 00:05:30,788 --> 00:05:32,582 (面堂)ああっ (あたる)勝手に 98 00:05:33,166 --> 00:05:34,334 (面堂)あああっ (あたる)勝手に 99 00:05:36,502 --> 00:05:39,088 えーい! いいかげんに離れんかーい! 100 00:05:39,172 --> 00:05:41,049 (面堂)だっ! (あたる)気持ち悪い 101 00:05:41,132 --> 00:05:43,760 {\an8}(面堂)貴様~! (あたる)近づくな 102 00:05:44,218 --> 00:05:45,928 近づいた者は 103 00:05:46,012 --> 00:05:49,140 こうなるというのが分からんのか! 104 00:05:46,012 --> 00:05:49,140 {\an8}(面堂)うわあ~! 105 00:05:49,223 --> 00:05:50,683 (サクラ)そこまで! 106 00:05:50,767 --> 00:05:52,977 (生徒たちのどよめき) (コースケ)サクラ先生だ! 107 00:05:53,061 --> 00:05:54,645 (カクガリ)巫女姿がたまらん! 108 00:05:54,729 --> 00:05:56,564 (女子生徒)ホントに美人ね 109 00:05:56,647 --> 00:06:00,234 やはり このグローブには 怨念が宿っているらしいな 110 00:06:00,318 --> 00:06:01,402 どういうことだっちゃ? 111 00:06:01,486 --> 00:06:04,489 これは 愛のクリンチグローブといって… 112 00:06:04,572 --> 00:06:08,159 要するに 対戦者に抱きつき 仲良くしたがるという 113 00:06:08,242 --> 00:06:09,994 因果なグローブなのです 114 00:06:10,078 --> 00:06:13,581 そして もう片方のグローブを はめた時が 115 00:06:13,664 --> 00:06:15,166 真の恐怖です 116 00:06:15,249 --> 00:06:17,502 真の恐怖って? 117 00:06:17,585 --> 00:06:20,213 さあ… 両手で抱きつくとか? 118 00:06:20,296 --> 00:06:23,716 (顧問)そんな甘いもんじゃ ありません 119 00:06:23,800 --> 00:06:24,634 (あたる)ん? 120 00:06:24,717 --> 00:06:27,053 (温泉(おんせん)マーク) え~ 授業を始めるぞ 121 00:06:27,136 --> 00:06:29,347 早く席に着け 122 00:06:31,516 --> 00:06:32,892 ぐおおおっ! 123 00:06:32,975 --> 00:06:36,854 左手のほうは 怒りの闘魂グローブといって 124 00:06:36,938 --> 00:06:40,066 試合後だろうが メシ食ってる最中だろうが 125 00:06:40,149 --> 00:06:43,236 近づく者を殴り倒す 因果なグローブなのです 126 00:06:43,319 --> 00:06:44,779 はめてから言うな! 127 00:06:44,862 --> 00:06:46,489 正反対ではないか 128 00:06:46,572 --> 00:06:48,157 どうしてそんなことに? 129 00:06:48,241 --> 00:06:52,870 恐らく これを愛用していた ボクサーの念がこもったのであろう 130 00:06:52,954 --> 00:06:57,041 ええ その男は あまりにも強すぎたのです 131 00:06:57,125 --> 00:07:01,087 で 誰もが恐れて お友達になってくれなかった 132 00:07:01,170 --> 00:07:03,089 (ラム) めんどくさいグローブだっちゃ 133 00:07:03,172 --> 00:07:04,507 ああっ 134 00:07:06,300 --> 00:07:07,468 (2人)あっ 135 00:07:09,846 --> 00:07:12,056 (あたる)ぐぐぐ… うぐっ 136 00:07:12,140 --> 00:07:14,267 ダーリン 137 00:07:14,809 --> 00:07:16,602 (倒れた音) 138 00:07:17,103 --> 00:07:19,522 (ラム) うちをかばってくれたっちゃ 139 00:07:19,605 --> 00:07:22,817 (あたる)アホ 俺は女は殴らん 140 00:07:22,900 --> 00:07:26,904 (コースケ)曲芸に近いが (しのぶ)痛そうね 141 00:07:26,988 --> 00:07:29,657 とにかくあっぱれ! 見直したぞ 諸星 142 00:07:29,740 --> 00:07:31,200 (あたる)分かってくれたか 143 00:07:31,659 --> 00:07:33,578 俺の優しさを! 144 00:07:33,661 --> 00:07:36,581 (面堂)どわっ (男子生徒たち)おお~ 145 00:07:38,040 --> 00:07:39,750 よ~く分かった 146 00:07:39,834 --> 00:07:42,795 いいか 俺ではない グローブが勝手に 147 00:07:42,879 --> 00:07:45,339 ダーリン うち うれしいっちゃ! 148 00:07:45,423 --> 00:07:47,550 (あたる)おのれは! うっ 149 00:07:47,633 --> 00:07:49,552 (あたる)ええい しつこい! (ラム)ダーリン! 150 00:07:49,635 --> 00:07:50,803 アホ 逃げるわ 151 00:07:50,887 --> 00:07:52,263 (ラム)逃げるなー! (サクラ)そうじゃ 152 00:07:54,682 --> 00:07:56,976 (生徒たちのどよめき) 153 00:07:57,059 --> 00:07:58,102 (あたる)何じゃ これは 154 00:08:01,731 --> 00:08:02,690 わっ うわっ! 155 00:08:02,773 --> 00:08:04,317 で 出られん 156 00:08:04,400 --> 00:08:08,237 (サクラ)結界を張っておる これもおはらいのためじゃ 157 00:08:08,321 --> 00:08:12,658 おぬしらは しばらく この中で好きにやっていればよい 158 00:08:12,742 --> 00:08:13,618 (ゴングの音) 159 00:08:13,701 --> 00:08:15,828 (ラム)ダーリン! (あたる)近寄るな! 160 00:08:15,912 --> 00:08:17,830 (ラム)ウフッ (あたる)ぐっ 161 00:08:19,665 --> 00:08:20,791 (あたる)がっ 162 00:08:21,709 --> 00:08:23,127 ぐっ 163 00:08:23,711 --> 00:08:24,629 (殴る音) (あたる)ぐあっ 164 00:08:24,712 --> 00:08:25,546 (ラムの声)じ~ん 165 00:08:25,630 --> 00:08:26,464 (あたる)くっ 166 00:08:27,256 --> 00:08:28,257 (殴る音) (あたる)ぐあっ 167 00:08:28,341 --> 00:08:29,550 (ラムの声)じ~ん 168 00:08:29,634 --> 00:08:30,760 (殴る音) (あたる)ぐおっ 169 00:08:30,843 --> 00:08:31,969 (ラムの声)じ~ん 170 00:08:32,053 --> 00:08:34,555 (しのぶ)もうやめて! (面堂)諸星… 171 00:08:36,307 --> 00:08:39,810 (あたる) らふ はんへんしてくへ 172 00:08:39,894 --> 00:08:41,771 見るに堪えないな 173 00:08:42,230 --> 00:08:45,274 そんなボロボロになっても うちのこと… 174 00:08:45,358 --> 00:08:46,567 (あたる)おのれは… (ラム)あっ 175 00:08:46,651 --> 00:08:48,110 (倒れた音) (ラム)ダーリン! 176 00:08:48,194 --> 00:08:50,196 (顧問)ダウンだ (サクラ)それまで! 177 00:08:50,279 --> 00:08:53,866 (ゴングの音) 178 00:08:55,243 --> 00:08:56,452 ああ… 179 00:08:58,788 --> 00:09:00,456 (面堂)取れた! (ゴングの音) 180 00:09:00,539 --> 00:09:03,793 (サクラ)思う存分 殴り 抱いたから 181 00:09:03,876 --> 00:09:05,795 グローブの念が晴れたのじゃ 182 00:09:06,337 --> 00:09:08,673 (あたる)あっ (ラム)ダーリン 大丈夫? 183 00:09:08,756 --> 00:09:11,300 (サクラ)おお 意識が戻ったか (あたる)あっ 184 00:09:11,384 --> 00:09:14,303 俺じゃない グローブが勝手に 185 00:09:14,387 --> 00:09:16,806 ほ~ そうかそうか 186 00:09:18,140 --> 00:09:19,225 (ゴングの音) 187 00:09:19,308 --> 00:09:20,768 (殴る音) 188 00:09:20,851 --> 00:09:23,396 (あたる)ああ~っ! 189 00:09:28,109 --> 00:09:29,944 (あたる)いってきまーす 190 00:09:31,612 --> 00:09:33,072 (ラム)ダーリン 191 00:09:33,155 --> 00:09:34,949 うちも一緒に行くっちゃ 192 00:09:35,032 --> 00:09:37,076 ガールハントの邪魔をするなよ 193 00:09:37,159 --> 00:09:39,245 (女子)ねえ 待ってよ (あたる)おっ 194 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 (女子)歩くの速いよ 195 00:09:40,955 --> 00:09:42,623 (あたる)ちぇっ 彼氏持ちか (男子)いつもと変わんねえけど 196 00:09:45,501 --> 00:09:46,877 (女子)ウフフ 197 00:09:46,961 --> 00:09:48,546 ああ… 198 00:09:50,881 --> 00:09:52,758 ダーリン ちょっと待つっちゃ 199 00:09:52,842 --> 00:09:54,802 (あたる)おっ しのぶ~! (ラム)あっ 200 00:09:54,885 --> 00:09:56,679 (あたる)や~ 待った? 201 00:09:56,762 --> 00:09:58,514 ううん 待ってないわよ 202 00:09:58,597 --> 00:10:00,308 もう いいかげんにするっちゃ! ダーリン! 203 00:09:58,597 --> 00:10:00,308 {\an8}(あたる)待ってなくて 会えたってことは 204 00:10:00,308 --> 00:10:00,391 もう いいかげんにするっちゃ! ダーリン! 205 00:10:00,391 --> 00:10:01,225 もう いいかげんにするっちゃ! ダーリン! 206 00:10:00,391 --> 00:10:01,225 {\an8}運命! 207 00:10:01,225 --> 00:10:01,309 もう いいかげんにするっちゃ! ダーリン! 208 00:10:01,309 --> 00:10:03,019 もう いいかげんにするっちゃ! ダーリン! 209 00:10:01,309 --> 00:10:03,019 {\an8}(しのぶ) ううん 偶然ね 210 00:10:03,019 --> 00:10:04,145 もう いいかげんにするっちゃ! ダーリン! 211 00:10:08,232 --> 00:10:09,650 (面堂)ありがとう アヤさん 212 00:10:10,234 --> 00:10:11,819 この手紙 確かに 213 00:10:11,902 --> 00:10:14,155 (アヤ)うれしいわ 面堂さん 214 00:10:14,238 --> 00:10:16,407 (男子生徒) アヤが面堂にラブレター!? 215 00:10:16,490 --> 00:10:18,367 ア アヤが何だ 216 00:10:18,451 --> 00:10:20,369 (男子生徒) ヒトミがおるわい ヒトミが 217 00:10:20,870 --> 00:10:22,997 (ヒトミ)面堂さん あの… 218 00:10:23,080 --> 00:10:26,208 やあやあやあ いつもお手紙ありがとう 219 00:10:26,292 --> 00:10:28,586 男子生徒の憧れのヒトミさん 220 00:10:28,669 --> 00:10:29,503 ううっ 221 00:10:29,587 --> 00:10:31,005 ヒトミまで落ちただと!? 222 00:10:31,088 --> 00:10:32,840 くっ! 山が動いた 223 00:10:32,923 --> 00:10:35,801 ああ このラブレターの山… 224 00:10:36,427 --> 00:10:38,763 愛の重みに押しつぶされそうだ 225 00:10:38,846 --> 00:10:42,433 (コースケ)ぐぬう 面堂の野郎! (男子生徒)男子全員の敵だ! 226 00:10:42,516 --> 00:10:44,143 (ラム)ダーリンは もっと うちのこと 227 00:10:44,226 --> 00:10:46,062 大事にしないとダメだっちゃ! 228 00:10:46,145 --> 00:10:49,023 (あたる)ええい お前に構ってるヒマはない! 229 00:10:49,106 --> 00:10:50,816 (ラム)構うっちゃ~! 230 00:10:50,900 --> 00:10:52,777 (コースケ) ここにも恵まれたヤツが 231 00:10:52,860 --> 00:10:54,153 (男子生徒)くう~ どいつもこいつも 232 00:10:55,529 --> 00:10:57,657 くっそ~ ヒトミちゃん… 233 00:10:57,740 --> 00:11:00,826 (コースケ)面堂め 一泡吹かせてやりてえ 234 00:11:00,910 --> 00:11:04,288 ヤツのプライドを粉砕する方法は 何かないのか 235 00:11:04,747 --> 00:11:08,709 めったなことじゃ傷つかんぞ ああいう無神経なアホは 236 00:11:08,793 --> 00:11:09,794 アホ? 237 00:11:09,877 --> 00:11:11,337 (コースケ)そうだ! (男子生徒たち)ん? 238 00:11:11,420 --> 00:11:12,755 (コースケ)こういうのはどうだ? 239 00:11:12,838 --> 00:11:16,258 アホをもって アホを制すというのは 240 00:11:17,426 --> 00:11:19,220 “諸星あたる様” 241 00:11:20,012 --> 00:11:21,514 (コースケ)ん? (あたる)はあ~ 242 00:11:21,597 --> 00:11:23,391 {\an8}(コースケ)“あなたの そのりりしいお顔を” 243 00:11:23,474 --> 00:11:24,892 {\an8}“見たその日から” 244 00:11:24,975 --> 00:11:28,354 “あたしは とりこになってしまったの” 245 00:11:28,437 --> 00:11:32,108 (あたる)カネ貸してくれよ なっ なっ な~ 246 00:11:32,191 --> 00:11:35,695 “お金がなくても 堂々としているあなたはステキ” 247 00:11:35,778 --> 00:11:38,406 (男子生徒)お前 100円借りるのに 248 00:11:38,489 --> 00:11:40,658 よくそこまで卑屈になれるな 249 00:11:42,368 --> 00:11:46,205 “これにてごめんなさい 組野(くみの)おと子(こ)” 250 00:11:46,288 --> 00:11:48,290 (男子生徒)できたか? (コースケ)ふ~っ 251 00:11:48,374 --> 00:11:50,042 我ながら名文だぜ 252 00:11:50,126 --> 00:11:53,045 おまけじゃ キスマークつけたれ 253 00:11:53,587 --> 00:11:55,798 (男子生徒たち)ええ… 254 00:11:56,340 --> 00:11:59,009 (あたる) なに! 俺にラブレター!? 255 00:11:59,093 --> 00:12:03,180 そうだ 今朝言づかったのを すっかり忘れておっ… ぐっ 256 00:12:03,264 --> 00:12:04,682 ど どんな子だった? 257 00:12:04,765 --> 00:12:07,852 く く 苦しい~ 258 00:12:07,935 --> 00:12:10,563 超ド級の美人だったぞ 259 00:12:10,646 --> 00:12:13,232 そんなことより早く読め 260 00:12:13,315 --> 00:12:15,359 そ そうらな… 261 00:12:16,444 --> 00:12:19,113 “も もも 諸星あたる様” 262 00:12:19,196 --> 00:12:23,200 “あなたの そのりりしいお顔を 見たその日から” 263 00:12:23,284 --> 00:12:26,287 “あたしは とりこになってしまったの” 264 00:12:26,370 --> 00:12:28,873 はあ~ ん? 265 00:12:28,956 --> 00:12:31,542 “あなたに比べたら 面堂なんてカスよ” 266 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 ん? 267 00:12:32,543 --> 00:12:35,379 (あたる)“な~にが面堂よ フン 悔しい” 268 00:12:35,463 --> 00:12:36,380 (面堂)むっ 269 00:12:36,464 --> 00:12:39,508 “面堂なんかより あなたのほうがステキよ” 270 00:12:39,592 --> 00:12:42,219 “面堂なんかより あなたのほうがステキよ” 271 00:12:42,303 --> 00:12:45,014 (あたる)“面堂なんかより…” (面堂)君は壊れたプレーヤーか! 272 00:12:45,097 --> 00:12:46,974 フッフッフ 273 00:12:47,057 --> 00:12:50,603 俺は書いてあるとおりに 読んでるだけだぜ ほれ 274 00:12:50,686 --> 00:12:52,563 うぬ~… ん? 275 00:12:53,314 --> 00:12:55,774 なんという稚拙な字だ 276 00:12:56,358 --> 00:12:58,027 (あたる)“組野おと子” 277 00:12:58,110 --> 00:13:00,321 キッ キスマーク!? 278 00:13:00,404 --> 00:13:02,490 おと子ちゃ~ん 279 00:13:03,616 --> 00:13:05,993 (コースケ)うええ… 280 00:13:06,076 --> 00:13:09,205 (あたる)ヤッホー ヤッホー ヤッホヤッホー ヤッホヤッホー 281 00:13:09,288 --> 00:13:11,081 なに はしゃいでるっちゃ? 282 00:13:11,165 --> 00:13:13,542 (男子生徒)ラムちゃん (面堂)あわれな男ですな 283 00:13:13,626 --> 00:13:16,128 ラブレター1通で あんなに喜んで 284 00:13:16,212 --> 00:13:17,463 ラブレター!? 285 00:13:17,546 --> 00:13:19,882 ダーリン! 誰にもらったっちゃ! 286 00:13:19,965 --> 00:13:23,427 俺って 女に不自由しない宿命なのよね~ 287 00:13:25,221 --> 00:13:28,766 (ラム)わー! 悔しいっちゃ~ (面堂)あっ 288 00:13:29,266 --> 00:13:31,143 あ… よしよし 289 00:13:31,227 --> 00:13:34,522 (男子生徒)あっ ラムちゃん! (男子生徒)飛び込むなら僕の胸に 290 00:13:34,605 --> 00:13:36,857 (ラム)うう… んっ 291 00:13:37,817 --> 00:13:41,737 ダーリン うちが こんなことしても悔しくないのけ? 292 00:13:41,821 --> 00:13:44,073 いやあ お前ら お似合いだよ 293 00:13:45,157 --> 00:13:49,787 ラムさん いいかげんに 諸星に見切りをつけたらどうです? 294 00:13:49,870 --> 00:13:53,999 あんないたずらのラブレターを もらって喜ぶ 浅はかな男なんて 295 00:13:54,083 --> 00:13:55,417 (あたる) おと子ちゃんのラブレターは 296 00:13:55,501 --> 00:13:56,836 いたずらなんかじゃない! 297 00:13:56,919 --> 00:13:58,546 (面堂)賭けるか? (あたる)賭けちゃる 298 00:13:58,629 --> 00:14:02,383 では組野おと子とやらが 実在していなかったら 299 00:14:02,466 --> 00:14:04,635 委員長の座をいただくことにしよう 300 00:14:04,718 --> 00:14:06,971 おと子ちゃんがいたら 1万円よこせ 301 00:14:07,054 --> 00:14:07,888 分かった 302 00:14:07,972 --> 00:14:10,182 い 1万円だぞ! 303 00:14:10,266 --> 00:14:11,308 (面堂)ああ 304 00:14:11,892 --> 00:14:14,436 なんかむなしい要求だなあ 305 00:14:15,354 --> 00:14:16,939 ど どうする? 306 00:14:17,022 --> 00:14:19,942 こうなったら徹底的に あたるのバックアップだ 307 00:14:20,025 --> 00:14:23,320 しかし 組野おと子とは フィクションであり 308 00:14:23,404 --> 00:14:25,489 実在の人物とは関係ないのだ 309 00:14:25,573 --> 00:14:27,366 アホ 頭を使え 310 00:14:28,075 --> 00:14:30,536 (女子)1時間で3000円のバイト? 311 00:14:30,619 --> 00:14:32,288 うわ~ やるやる! 312 00:14:32,371 --> 00:14:36,625 明日 君は1時間だけ 組野おと子になりきってくれ 313 00:14:36,709 --> 00:14:40,087 分かった 任せといて フフッ 314 00:14:42,047 --> 00:14:43,048 (あたる)来たーっ! 315 00:14:43,132 --> 00:14:47,052 “今日の4時 喫茶店 KETAGURIで会いましょう”だと 316 00:14:47,136 --> 00:14:49,722 フン バカみたいだっちゃ 317 00:14:49,805 --> 00:14:54,059 ダーリンを好きになる女の子なんて 絶対どこか おかしいっちゃ 318 00:14:54,143 --> 00:14:57,646 確かに おかしい女が多いな ラム 319 00:14:57,730 --> 00:14:59,773 ん… あーあ 320 00:14:59,857 --> 00:15:03,444 うちは本当に 終太郎(しゅうたろう)に乗り換えようかな~ 321 00:15:03,527 --> 00:15:04,445 お呼びですか 322 00:15:04,528 --> 00:15:08,407 面堂に乗り換えるだと? 本気か ラム 323 00:15:08,490 --> 00:15:11,160 (ラム)わ~ やいてるっちゃ 324 00:15:11,243 --> 00:15:12,703 (あたる)よくぞ決心してくれた! 325 00:15:13,370 --> 00:15:15,080 (あたる)行け 面堂のところへ (ラム)ああっ 326 00:15:15,164 --> 00:15:15,998 ウェルカム! 327 00:15:16,081 --> 00:15:19,293 ダーリンなんて大っ嫌いっちゃ~! 328 00:15:19,376 --> 00:15:22,630 (あたる)あぎゃああ~! 329 00:15:24,673 --> 00:15:28,052 (ラム)あーあ どんな子なのかな 330 00:15:28,135 --> 00:15:30,554 うちより美人かな? 331 00:15:30,638 --> 00:15:31,805 (男子生徒)な なに!? 332 00:15:31,889 --> 00:15:33,766 (男子生徒) 組野おと子の替え玉が? 333 00:15:33,849 --> 00:15:37,102 今朝から腹を壊して 寝とるということだ 334 00:15:37,186 --> 00:15:39,104 バイト代の3000円で 335 00:15:39,188 --> 00:15:41,482 ピザとラーメンとハンバーガーに 肉まん 焼きいも 336 00:15:41,565 --> 00:15:45,069 お好み焼き アイスクリームと キャラメルを食ったのが原因らしい 337 00:15:45,152 --> 00:15:46,987 胃の化け物か あの子は! 338 00:15:47,071 --> 00:15:49,114 (男子生徒)どうすんだ? (男子生徒)どうしよう 339 00:15:49,198 --> 00:15:51,033 どうすっかな 340 00:15:51,116 --> 00:15:54,203 ふーん なるほど 341 00:15:54,286 --> 00:15:56,664 (あたるの鼻歌) 342 00:15:56,747 --> 00:16:00,459 デート デート おと子ちゃんとデート 343 00:16:00,542 --> 00:16:02,670 あ あのな あたる 344 00:16:02,753 --> 00:16:04,713 フフフフ お前ら 345 00:16:04,797 --> 00:16:08,175 面堂から1万円 巻き上げたら おごってやるぜ 346 00:16:08,258 --> 00:16:09,802 そ そうか… 347 00:16:09,885 --> 00:16:10,886 (面堂)ムッフッフ 348 00:16:10,970 --> 00:16:14,807 今日から僕が委員長か 楽しみだなあ 349 00:16:14,890 --> 00:16:18,477 うるせえ! ほえ面かかしたるわい べえ~ 350 00:16:18,560 --> 00:16:20,646 あかん 言いだせない 351 00:16:20,729 --> 00:16:23,440 も もし面堂が委員長になったら 352 00:16:23,941 --> 00:16:26,652 絶対 男子が虐げられる! 353 00:16:26,735 --> 00:16:29,989 今回は さすがに 助ける気にならないっちゃ 354 00:16:30,072 --> 00:16:33,325 たまには痛い目を見るといいっちゃ フン 355 00:16:37,621 --> 00:16:39,248 (男子生徒たちのため息) 356 00:16:39,957 --> 00:16:41,834 (男子生徒)なあ 諸星 357 00:16:41,917 --> 00:16:44,670 待ち合わせ時間 15分 過ぎたぜ 358 00:16:44,753 --> 00:16:46,797 (男子生徒)ホントに来るのか? (あたる)来る! 359 00:16:46,880 --> 00:16:48,674 やっぱり からかわれたんじゃねえのか 360 00:16:48,757 --> 00:16:50,009 (あたる)んなわけあるか! 361 00:16:50,092 --> 00:16:52,428 気の毒に フラれたようだな 362 00:16:52,511 --> 00:16:54,471 うるさい きっと来るわい 363 00:16:55,556 --> 00:16:58,767 (ラム)ダーリン 今頃バカにされてるっちゃ 364 00:16:58,851 --> 00:17:00,436 いい気味だっちゃ 365 00:17:01,812 --> 00:17:02,855 ふう 366 00:17:07,609 --> 00:17:10,571 バカな… ダーリン 367 00:17:13,907 --> 00:17:16,326 (あたる)んん… 368 00:17:16,410 --> 00:17:18,537 (店員)ありがとうございました 369 00:17:22,291 --> 00:17:23,917 (男子生徒)もう5時だ 370 00:17:24,001 --> 00:17:25,919 (男子生徒たちのため息) 371 00:17:26,003 --> 00:17:29,423 諸星 あと15分だけ待ってやる 372 00:17:29,506 --> 00:17:31,383 それで来なければ君の負けだ 373 00:17:31,467 --> 00:17:32,718 んっ 374 00:17:37,097 --> 00:17:37,931 (ラム)でも 375 00:17:38,974 --> 00:17:43,604 うちは やっぱり ダーリンが好きだっちゃ 376 00:17:49,401 --> 00:17:52,237 ダーリン かわいそう 377 00:17:57,868 --> 00:18:00,662 (男子生徒たちのため息) 378 00:18:01,246 --> 00:18:02,748 時間切れだ 379 00:18:02,831 --> 00:18:08,337 (男子生徒)ああ~ 面堂独裁政権の幕開けかあ 380 00:18:09,213 --> 00:18:10,672 (あたる)おと子ちゃん… 381 00:18:11,840 --> 00:18:13,717 (ドアチャイムの音) 382 00:18:13,801 --> 00:18:14,676 んっ 383 00:18:18,514 --> 00:18:20,432 (ラム)お待たせ~! 384 00:18:21,725 --> 00:18:26,021 組野おと子で~す ウフフ 385 00:18:26,105 --> 00:18:28,273 (男子生徒たちのどよめき) 386 00:18:28,357 --> 00:18:31,109 (男子生徒)か… かわいい (面堂)えっ! 387 00:18:31,193 --> 00:18:33,987 はああっ うお~ 388 00:18:34,071 --> 00:18:37,616 おと子ちゃんのアホ~ さんざんじらして~ 389 00:18:37,699 --> 00:18:39,201 ごめんね 390 00:18:39,701 --> 00:18:42,538 (あたる)うう… あっ (ラム)ん? 391 00:18:44,373 --> 00:18:45,207 ラ… 392 00:18:45,290 --> 00:18:48,502 ラブレター受け取ってくれて ありがとう! 393 00:18:48,585 --> 00:18:49,795 (男子生徒たち)ああー! 394 00:18:49,878 --> 00:18:53,006 ダーリン みんなの前で 恥かきたくなかったら 395 00:18:53,090 --> 00:18:54,258 芝居を続けるっちゃ 396 00:18:54,341 --> 00:18:55,968 あ あ… 397 00:18:56,051 --> 00:19:01,140 ああ~ この胸に抱かれる日を 何度夢見たことか! 398 00:19:01,223 --> 00:19:02,850 (あたる)おと子ちゃん (男子生徒たち)うわっ! 399 00:19:02,933 --> 00:19:07,020 さ 行きましょう あたるさん 二人きりになりたいわ 400 00:19:07,104 --> 00:19:08,897 それでは行きましょう 401 00:19:08,981 --> 00:19:12,067 (ラム)皆さん ごきげんよう (あたる)ごきげんよう 402 00:19:12,151 --> 00:19:16,864 (ドアの開閉音) (男子生徒たち)あああ… 403 00:19:17,531 --> 00:19:20,325 (あたる)くそ~ そういうわけだったのか 404 00:19:20,409 --> 00:19:23,036 あんちくしょうども! どうしてくれよう 405 00:19:23,120 --> 00:19:25,873 ダーリンが 調子に乗りすぎるからだっちゃ! 406 00:19:25,956 --> 00:19:27,666 うちがいなかったら今頃… 407 00:19:27,749 --> 00:19:29,835 (あたる)うっ (ラム)フン 408 00:19:30,919 --> 00:19:31,962 フン! 409 00:19:33,130 --> 00:19:34,381 (女子)ウフフ 410 00:19:34,464 --> 00:19:41,054 (笑い声) 411 00:19:42,764 --> 00:19:46,018 ん… ハァ 412 00:19:46,101 --> 00:19:50,063 くそ~ ラムに借りを作っちまった 413 00:19:50,147 --> 00:19:51,732 うう… あ? 414 00:19:59,656 --> 00:20:02,659 (あたる)ラムって こんなにかわいかったのか 415 00:20:04,703 --> 00:20:05,829 (あたる)あ… 416 00:20:05,913 --> 00:20:08,874 ダーリン うち 先に帰るっちゃ 417 00:20:08,957 --> 00:20:10,792 えっ あっ! 418 00:20:12,419 --> 00:20:14,546 ん? あっ 419 00:20:15,088 --> 00:20:16,048 あっ… 420 00:20:19,301 --> 00:20:20,344 ラム 421 00:20:21,220 --> 00:20:23,639 もうちょっと一緒に歩こうよ 422 00:20:23,722 --> 00:20:25,140 あっ… 423 00:20:27,851 --> 00:20:28,852 フフッ 424 00:20:31,855 --> 00:20:32,940 ちゃっ 425 00:20:36,860 --> 00:20:38,737 ウフフッ 426 00:20:38,820 --> 00:20:39,988 (あたる)何だよ 427 00:20:40,072 --> 00:20:42,699 (ラム)ううん (あたる)何だよ! 428 00:20:43,325 --> 00:20:45,535 (ラム)な~んでもないっちゃ 429 00:20:47,037 --> 00:20:52,042 ♪~ 430 00:22:11,955 --> 00:22:16,960 ~♪ 431 00:22:17,044 --> 00:22:19,129 (電話の着信音) 432 00:22:19,212 --> 00:22:21,131 (ラム)父ちゃんから? 433 00:22:21,214 --> 00:22:22,841 (ラムの父)何しとるんじゃー! 434 00:22:22,924 --> 00:22:24,843 な 何がだっちゃ? 435 00:22:24,926 --> 00:22:26,303 (ラムの父)バッカもーん! 436 00:22:26,386 --> 00:22:30,265 鬼族の大切な行事を 忘れたんかーい! 437 00:22:30,348 --> 00:22:32,893 あっ そうだっちゃ! 今日は 438 00:22:32,976 --> 00:22:35,854 合戦の日だったっちゃー! 439 00:22:46,990 --> 00:22:48,617 (あたる)次回「うる星やつら」 440 00:22:48,700 --> 00:22:50,952 (おユキ)いけませ~ん