1 00:00:01,501 --> 00:00:05,672 (人々のにぎわう声) 2 00:00:10,051 --> 00:00:12,262 (牛の鳴き声) 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,639 (男性)うえっ (女性)ん? えっ 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,100 (女性)ひいっ (女性)うわあっ 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,770 (人々のどよめき) 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,481 (店主)最近 牛車(ぎっしゃ)がよく通るなあ 7 00:00:26,776 --> 00:00:28,903 (了子(りょうこ))まだ着かないのですか? 8 00:00:28,987 --> 00:00:32,323 (黒子)ご安心を 昼までには間に合います 9 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 (了子)退屈です 10 00:00:41,499 --> 00:00:43,835 何か面白いことはありませんか? 11 00:00:43,918 --> 00:00:47,088 (黒子)我慢なさいませ お忍びですぞ 12 00:00:48,381 --> 00:00:51,760 (コースケ)聞いたか? あれのどこがお忍びじゃ 13 00:00:51,843 --> 00:00:53,803 (了子)ンフッ 14 00:00:56,765 --> 00:00:57,891 (黒子)あっ 15 00:01:00,226 --> 00:01:03,980 (ラム)ダーリン 地球のお正月は何するっちゃ? 16 00:01:04,063 --> 00:01:06,608 (あたる)うん 寝正月かな 17 00:01:06,691 --> 00:01:09,611 こんな寒い時期に 何もやる気 起きねえだろ 18 00:01:09,694 --> 00:01:11,362 何もしないっちゃ? 19 00:01:11,446 --> 00:01:13,615 ラムは里帰りすりゃ いいんじゃねえか? 20 00:01:13,698 --> 00:01:16,284 (ラム)それもそうっちゃね (あたる)あっ 21 00:01:26,002 --> 00:01:27,170 おっ 22 00:01:27,253 --> 00:01:28,922 (息を吸う音) 23 00:01:29,005 --> 00:01:31,049 (あたる)かれんな花の香り 24 00:01:31,591 --> 00:01:33,468 美人のハンカチに違いない 25 00:01:33,551 --> 00:01:36,429 (においを嗅ぐ音) (ラム)ん? 26 00:01:36,513 --> 00:01:37,639 こっちだ 27 00:01:37,722 --> 00:01:38,681 どこ行くっちゃ 28 00:01:38,765 --> 00:01:41,684 (女性たちの雑談) (においを嗅ぐ音) 29 00:01:41,768 --> 00:01:45,021 (においを嗅ぐ音) (あたる)おっ 30 00:01:45,105 --> 00:01:46,439 お嬢さ~ん 31 00:01:46,523 --> 00:01:48,983 (コースケ)おっ あたる (北斗(ほくと))ちーっす 32 00:01:49,067 --> 00:01:50,860 ハンカチ落としましたよ 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,070 (了子)恐れ入ります 34 00:01:52,153 --> 00:01:56,074 (あたる)こ この声! 中にいるのは かれんな美少女じゃ 35 00:01:56,157 --> 00:01:58,117 (了子)前にお回りになって 36 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 (あたる)はい! あははは~ (黒子)おい 近づくな! 37 00:02:00,495 --> 00:02:02,163 (了子)大丈夫です 38 00:02:02,247 --> 00:02:03,665 (あたる)お顔を見せてください 39 00:02:03,748 --> 00:02:05,708 (了子) 手を貸していただけますか? 40 00:02:05,792 --> 00:02:07,168 (あたる)もちろんです! 41 00:02:08,253 --> 00:02:09,379 (ラム)ん? 42 00:02:11,172 --> 00:02:12,215 (あたる)どっ (ラム)ん!? 43 00:02:14,217 --> 00:02:16,010 (あたる)どわーっ! (北斗・コースケ・ラム)わあー! 44 00:02:16,094 --> 00:02:17,971 (あたる)おばけじゃ~! (ラム)ダーリン 待つっちゃ 45 00:02:18,054 --> 00:02:19,472 (黒子)お嬢様… 46 00:02:19,556 --> 00:02:23,268 (了子)オーッホッホッホッホ… 47 00:02:24,811 --> 00:02:29,816 {\an8}♪~ 48 00:03:48,728 --> 00:03:53,942 {\an8}~♪ 49 00:03:54,776 --> 00:03:55,902 (あたる)見たか? 今朝の 50 00:03:56,361 --> 00:03:58,488 白昼堂々 妖怪が出たんだぞ 51 00:03:58,571 --> 00:03:59,906 (面堂(めんどう))またアホなことを 52 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 ホントにいたっちゃ 53 00:04:01,449 --> 00:04:04,077 フッ バカバカしい 54 00:04:09,082 --> 00:04:12,085 (あたる)ウソじゃないわい まともに見てしまったのだ 55 00:04:12,168 --> 00:04:13,419 お前らも見ただろ? 56 00:04:13,503 --> 00:04:15,630 (コースケ)見た見た ガイコツ女だろ? 57 00:04:15,713 --> 00:04:17,674 (北斗) 黒子が引いてる牛車の中から 58 00:04:17,757 --> 00:04:19,801 ずるっと出てきたんだよ 59 00:04:20,259 --> 00:04:24,180 (面堂)はっ 黒子? まさか… 60 00:04:24,264 --> 00:04:26,641 (チャイム) 61 00:04:26,724 --> 00:04:29,060 (生徒たちの騒ぐ声) 62 00:04:29,143 --> 00:04:31,145 (男子生徒)おばちゃん 俺 クリームパン2つと 63 00:04:31,229 --> 00:04:32,313 焼きそばパン3つね 64 00:04:32,397 --> 00:04:34,315 (女子生徒)あんパン2個ください あんパン2個 65 00:04:34,399 --> 00:04:36,776 (黒子)はい ごめんよ ごめんよ (生徒たち)ん? 66 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 えっ! な 何だ? 67 00:04:38,611 --> 00:04:40,238 (黒子)ちょっと通してくださいね 68 00:04:40,905 --> 00:04:42,573 はい すみませんね 69 00:04:45,118 --> 00:04:47,495 (生徒たち)はああ… 70 00:04:50,540 --> 00:04:51,708 (あたる)くそ~ 71 00:04:53,251 --> 00:04:56,337 今朝の妖怪のせいで食欲がない 72 00:04:57,297 --> 00:04:58,172 思いっきり食ってんじゃねえか 73 00:04:58,172 --> 00:04:59,132 思いっきり食ってんじゃねえか 74 00:04:58,172 --> 00:04:59,132 {\an8}(戸の開く音) 75 00:04:59,215 --> 00:05:01,342 (黒子)お食事中 失礼しますね 76 00:05:01,426 --> 00:05:02,969 何じゃ あいつらは 77 00:05:03,052 --> 00:05:05,346 あ あ あ… 78 00:05:11,936 --> 00:05:13,896 (あたるたち)ああ… 79 00:05:18,151 --> 00:05:20,069 やはりお前だったのか 80 00:05:20,153 --> 00:05:23,197 あら わたくしが来ること 分かってらしたの? 81 00:05:23,281 --> 00:05:26,159 (あたる)面堂! この子 誰だ? (コースケ)どういう関係なんだ? 82 00:05:26,242 --> 00:05:27,785 (ヒトミ)きれいな子… 83 00:05:27,869 --> 00:05:29,620 (女子生徒)着物ステキ 84 00:05:29,704 --> 00:05:31,080 (了子)わたくしたち 85 00:05:32,248 --> 00:05:33,875 婚約してますの 86 00:05:34,625 --> 00:05:37,336 (ヒトミ)はあああ? (女子生徒)何よ それ! 87 00:05:37,420 --> 00:05:39,047 (しのぶ)面堂さん 本当なの? 88 00:05:39,130 --> 00:05:40,965 (女子生徒)ひどい! 今まで隠してたのね 89 00:05:41,049 --> 00:05:42,008 ちょちょ ちょ ちょっ 90 00:05:42,091 --> 00:05:43,134 (女子生徒)私たちとのことは 一体何だったのよ 91 00:05:43,134 --> 00:05:45,261 (女子生徒)私たちとのことは 一体何だったのよ 92 00:05:43,134 --> 00:05:45,261 {\an8}(面堂)落ち着いて ください! うわっ 93 00:05:45,345 --> 00:05:47,555 (女子生徒たちの騒ぐ声) (面堂)やめっ あっ やめて あっ 94 00:05:47,638 --> 00:05:49,098 2人で逃げましょう 95 00:05:49,182 --> 00:05:51,392 あんなヤツと一緒にいたら 不幸になります 96 00:05:51,476 --> 00:05:54,896 こら! 人の婚約者を 誘惑するんじゃないっちゃ 97 00:05:54,979 --> 00:05:57,482 (了子)あなたは今朝の (あたる)え? 98 00:05:57,565 --> 00:06:00,068 (了子)ほら わたくしです (あたる)どわっ 99 00:06:00,151 --> 00:06:03,905 り… 了子… 100 00:06:03,988 --> 00:06:05,782 あら どうなすったんです? 101 00:06:05,865 --> 00:06:07,867 お前が妙なことを言うから! 102 00:06:07,950 --> 00:06:09,160 (女子生徒たちの泣き声) 103 00:06:09,243 --> 00:06:11,454 (了子)オホホホ ごめんあそばせ 104 00:06:11,537 --> 00:06:14,499 さすがお兄様 おモテになるんですね 105 00:06:14,582 --> 00:06:15,458 当然だ 106 00:06:15,541 --> 00:06:17,043 (女子生徒たち)お兄様? 107 00:06:17,126 --> 00:06:20,171 そうなんですよ イタズラ好きの妹で 108 00:06:20,254 --> 00:06:21,506 (了子)ニヒヒヒヒヒ (女子生徒たち)わあ~ 109 00:06:21,589 --> 00:06:24,092 ウソだろ こんなにかわいいのに? 110 00:06:24,175 --> 00:06:26,094 (男子生徒) 血がつながってないんじゃないか? 111 00:06:26,177 --> 00:06:27,595 どういう意味だ! 112 00:06:27,678 --> 00:06:30,932 そもそも了子 お前 学校はどうしたんだ 113 00:06:31,015 --> 00:06:32,850 ここに何をしにきた 114 00:06:32,934 --> 00:06:35,061 お弁当を届けに参りました 115 00:06:37,563 --> 00:06:38,648 (あたる)ん? 116 00:06:38,731 --> 00:06:40,274 (了子)さ 召し上がれ 117 00:06:40,358 --> 00:06:41,442 (面堂)ちょっと待て 118 00:06:41,526 --> 00:06:43,194 僕は弁当を持ってるぞ 119 00:06:43,277 --> 00:06:46,906 ウソですよ お弁当 お忘れになったじゃありませんか 120 00:06:46,989 --> 00:06:48,699 それ いつの話だ? 121 00:06:48,783 --> 00:06:50,159 月曜日ですわ 122 00:06:50,243 --> 00:06:51,702 今日は金曜日だよ 123 00:06:51,786 --> 00:06:55,164 じゃ 何か? それは4日前の弁当? 124 00:06:55,248 --> 00:06:56,624 もちろんです 125 00:06:56,707 --> 00:06:59,293 (黒子)牛の歩みは 遅うございますからな 126 00:06:59,377 --> 00:07:02,171 牛車で弁当を運ぶヤツがあるか! 127 00:07:02,255 --> 00:07:04,632 ほら ご覧になって 128 00:07:04,715 --> 00:07:05,716 うっ 129 00:07:06,175 --> 00:07:10,471 (了子)新鮮なお刺身 生ウニ 生ガキ 生ズワイ 130 00:07:10,555 --> 00:07:13,975 早く召し上がって 腐りやすいものばかりですから 131 00:07:14,058 --> 00:07:15,309 (男子生徒)もう腐っとる 132 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 (了子)さ どうぞ 133 00:07:17,603 --> 00:07:19,981 (ツバを飲み込む音) 134 00:07:20,731 --> 00:07:23,109 (面堂)悪いが満腹だ (了子)はっ 135 00:07:23,192 --> 00:07:25,153 お お兄様… 136 00:07:33,953 --> 00:07:37,456 学校をお休みして 5日間も牛車に揺られて 137 00:07:37,540 --> 00:07:40,084 わたくしのしてきたことは 138 00:07:40,168 --> 00:07:42,086 一体 何だったのおー!? 139 00:07:42,170 --> 00:07:45,047 (了子の声)ガーン ガーン ガーン ガーン ガーン… 140 00:07:45,131 --> 00:07:47,466 (了子)ああ~っ (あたる)あーあ 泣かした 141 00:07:47,550 --> 00:07:51,429 (面堂)あ… こら 泣くな (了子)お兄様の意地悪 142 00:07:51,512 --> 00:07:52,847 了子… 143 00:07:53,806 --> 00:07:56,601 せっかく持ってきたのに ぐすん ぐすん 144 00:07:56,684 --> 00:07:59,645 かわいそうに 僕が食べてあげる 145 00:07:59,729 --> 00:08:01,063 本当ですか? 146 00:08:01,147 --> 00:08:03,774 (コースケ)よせ あたる 食えたもんじゃないぞ 147 00:08:03,858 --> 00:08:05,443 (カクガリ)食中毒 起こすぞ 148 00:08:05,526 --> 00:08:08,738 ええい 止めるな! 了子ちゃんのためじゃ 149 00:08:08,821 --> 00:08:10,490 まあ うれしいわ 150 00:08:10,573 --> 00:08:12,116 (あたる)う… あっ 151 00:08:12,200 --> 00:08:14,076 ラム 邪魔するな 152 00:08:14,160 --> 00:08:16,412 うちが食べさせてやるっちゃ 153 00:08:16,495 --> 00:08:19,248 (ラム)ダーリン あーん (了子)ダーリン? 154 00:08:19,332 --> 00:08:22,001 妻は夫のお食事を 手伝ってやるっちゃ 155 00:08:22,084 --> 00:08:23,669 (了子)あら (ラム)ああっ 156 00:08:24,170 --> 00:08:28,216 わたくしが手伝ってさしあげますわ わたくしのお弁当ですもの 157 00:08:28,299 --> 00:08:30,384 (あたる)あ~ん (ラム)あっ 158 00:08:30,468 --> 00:08:32,637 (あたる)ぐっ (ラム)余計なことするな! 159 00:08:32,720 --> 00:08:35,556 そちらこそ 差し出がましいマネはおやめなさい 160 00:08:35,640 --> 00:08:38,184 了子 諸星(もろぼし)と関わるな 161 00:08:38,267 --> 00:08:39,435 お黙りなさい 162 00:08:39,519 --> 00:08:42,188 兄に向かって その口の利き方は何だ! 163 00:08:42,271 --> 00:08:44,899 何よ お弁当 食べてくれなかったくせに 164 00:08:44,982 --> 00:08:47,068 それに比べて このお方は… 165 00:08:47,151 --> 00:08:48,736 諸星あたるでーす 166 00:08:48,819 --> 00:08:50,780 誠意に感動しました 167 00:08:50,863 --> 00:08:51,906 捨て身の愛です 168 00:08:51,989 --> 00:08:54,533 諸星とのつきあいだけは 許さーん! 169 00:08:54,617 --> 00:08:56,619 何よ お兄様なんか 170 00:08:56,702 --> 00:08:58,621 これは僕たちだけの問題です 171 00:08:58,704 --> 00:09:01,082 口を出さないでいただけますか お義兄(にい)様 172 00:09:01,165 --> 00:09:03,834 お前に お義兄様と呼ばれる覚えはない 173 00:09:03,918 --> 00:09:06,879 ダーリン これは面堂家の娘だっちゃ 174 00:09:06,963 --> 00:09:07,838 それがどうした 175 00:09:07,922 --> 00:09:09,966 ダメ ダメ ダメだー! 176 00:09:10,049 --> 00:09:13,469 諸星 貴様は家柄が違う 人柄も悪い 177 00:09:13,552 --> 00:09:16,847 貴様ごときに かわいい妹を任せられるか! 178 00:09:16,931 --> 00:09:18,391 言いたい放題だな 179 00:09:18,474 --> 00:09:20,643 ええい ピーピーと小うるさい 180 00:09:20,726 --> 00:09:22,520 やっておしまい 181 00:09:23,062 --> 00:09:24,438 (黒子たち) そいや そいや そいや… 182 00:09:24,522 --> 00:09:26,399 (面堂)え? おおっ 183 00:09:26,482 --> 00:09:28,359 こら 何をするか! 184 00:09:28,442 --> 00:09:30,027 (黒子たち)そいやーっ 185 00:09:30,111 --> 00:09:33,114 (面堂)うわ~ん 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 186 00:09:33,197 --> 00:09:35,491 (面堂)暗いよ 狭いよ 怖いよ~ (了子)オッホホホホ 187 00:09:35,575 --> 00:09:38,452 (面堂)えっ こら 開けんか 貴様ら~ 188 00:09:38,536 --> 00:09:42,915 甘いわ お兄様 黒子はわたくしに絶対服従なのよ 189 00:09:42,999 --> 00:09:45,334 (面堂)うわ~ん 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 190 00:09:45,418 --> 00:09:50,172 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 191 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 暗いよ 狭いよ 192 00:09:52,216 --> 00:09:54,594 うわ~ん 出して~ 暗いよ 193 00:09:54,677 --> 00:09:56,887 (面堂)狭いよ 怖いよ (コースケ)おい 面堂って… 194 00:09:56,971 --> 00:10:00,308 (コースケ)暗所恐怖症で (カクガリ)閉所恐怖症 195 00:10:00,391 --> 00:10:01,767 (男子生徒)みっともね~ 196 00:10:01,851 --> 00:10:03,519 面堂さん ステキ 197 00:10:03,602 --> 00:10:05,646 母性本能をくすぐられるわ 198 00:10:05,730 --> 00:10:07,481 (ヒトミ)私が守ってあげたい 199 00:10:07,565 --> 00:10:09,609 (女子生徒) とってもとってもステキ 200 00:10:09,692 --> 00:10:11,068 (あたる)了子さん 201 00:10:11,152 --> 00:10:14,322 僕たち まるで ロミオとジュリエットのようですね 202 00:10:14,405 --> 00:10:16,991 あら ステキだわ 諸星様 203 00:10:17,074 --> 00:10:18,826 (あたる)了子さん (ラム)ダーリン 204 00:10:18,909 --> 00:10:21,245 今度 忍んで会いにいらして 205 00:10:21,329 --> 00:10:22,455 行きます~ 206 00:10:22,538 --> 00:10:24,749 (面堂)ならーん! ぐっ 207 00:10:24,832 --> 00:10:26,751 お兄様 邪魔する気? 208 00:10:26,834 --> 00:10:29,420 お前は諸星の恐ろしさを 知らんのだ 209 00:10:29,503 --> 00:10:31,422 僕は優しい男だよ 210 00:10:31,505 --> 00:10:33,841 諸星様 大丈夫ですか? 211 00:10:33,924 --> 00:10:35,426 負けませんよ 僕は 212 00:10:35,509 --> 00:10:38,137 諸星 貴様… 213 00:10:38,220 --> 00:10:41,307 {\an8}面堂家の敷地内に 一歩でも踏み込んでみろ 214 00:10:41,390 --> 00:10:42,975 {\an8}たたっ殺してやる 215 00:10:43,059 --> 00:10:43,976 {\an8}ハハハハ 216 00:10:44,060 --> 00:10:45,561 {\an8}殺せるもんなら 殺してみろ 217 00:10:45,644 --> 00:10:47,938 {\an8}CMのあとあたりに お邪魔するぜ 218 00:10:48,022 --> 00:10:49,106 {\an8}(了子)キャ~ッ しばらく 219 00:10:49,190 --> 00:10:51,150 {\an8}退屈しないで済みそう 220 00:10:59,867 --> 00:11:02,203 (黒子)かいも~ん 221 00:11:02,286 --> 00:11:05,623 (門の開く音) 222 00:11:13,089 --> 00:11:16,467 (サングラスたち) あけまして おめでとうございます 223 00:11:16,550 --> 00:11:18,969 諸星 なぜここに? 224 00:11:19,428 --> 00:11:21,681 新年会に貴様は呼んでいないぞ 225 00:11:21,764 --> 00:11:24,767 了子ちゃんから 招待されたんだよ~ うえっ 226 00:11:24,850 --> 00:11:27,019 妹には指一本 触れさせぬぞ 227 00:11:27,103 --> 00:11:29,855 今年は仲良くやりましょうよ~ お兄様 228 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 (面堂)お兄様 やめろ (ラム)ダーリン 229 00:11:34,985 --> 00:11:37,029 あけましておめでとうだっちゃ 230 00:11:37,113 --> 00:11:39,365 ラム お前 里帰りしてたんじゃ 231 00:11:39,448 --> 00:11:41,826 新年会に招待されたっちゃ 232 00:11:41,909 --> 00:11:43,119 着物 似合うけ? 233 00:11:43,202 --> 00:11:44,703 とても似合ってます 234 00:11:44,787 --> 00:11:47,081 (サクラ)近いぞ (あたる)うあ… イヒヒ 235 00:11:47,164 --> 00:11:48,916 うちのほうも見るっちゃ! 236 00:11:48,999 --> 00:11:50,751 (弁天(べんてん))おーい ラム (あたる・ラム)ん? 237 00:11:52,920 --> 00:11:54,839 弁天様 おユキさーん 238 00:11:55,840 --> 00:11:57,216 ぐっ うっ 239 00:11:57,299 --> 00:11:59,677 (弁天)相変わらずだな お前の亭主は 240 00:11:59,760 --> 00:12:01,679 どうしたっちゃ 2人とも 241 00:12:01,762 --> 00:12:04,807 (おユキ)ラムの実家に 新年のご挨拶に行ったら 242 00:12:04,890 --> 00:12:06,684 今はこちらに来ていると 243 00:12:06,767 --> 00:12:10,187 お二人も我が家の新年会に ご招待しますよ 244 00:12:10,271 --> 00:12:11,522 えっ いいのか? 245 00:12:11,605 --> 00:12:14,024 美しいお二人なら大歓迎です 246 00:12:14,108 --> 00:12:16,193 みんなでいたほうが楽しいっちゃ 247 00:12:18,195 --> 00:12:20,656 (あたる)それにしても ムダにでかい家だな 248 00:12:20,740 --> 00:12:22,533 (しのぶ)圧倒されちゃう 249 00:12:22,616 --> 00:12:26,370 本宅は別にあって これは僕の部屋みたいなものです 250 00:12:26,454 --> 00:12:29,248 あ もうすぐ エスカレーターですから気をつけて 251 00:12:34,253 --> 00:12:36,338 (サングラス) 若 お待ちしておりました 252 00:12:36,422 --> 00:12:38,299 (面堂)うむ (あたるたち)わっ 253 00:12:38,382 --> 00:12:41,093 (あたる)了子ちゃんは? (面堂)お前に答える義務はない 254 00:12:41,177 --> 00:12:43,804 (しのぶ)わくわく (ラム)新年会って何するっちゃ? 255 00:12:43,888 --> 00:12:45,806 (あたる)了子ちゃ~ん (サクラ)やめんか 256 00:12:45,890 --> 00:12:49,101 元気そうなお友達ばかりで 安心しました 257 00:12:49,185 --> 00:12:50,644 ささ お入りください 258 00:12:50,728 --> 00:12:52,938 おい 何が始まるのだ? 259 00:12:53,022 --> 00:12:54,857 分からん 今日の新年会は 260 00:12:54,940 --> 00:12:57,610 了子が用意すると 張り切っていたからな 261 00:12:57,693 --> 00:12:58,819 (了子)皆様 262 00:12:59,737 --> 00:13:01,739 あけましておめでとうございます 263 00:13:02,573 --> 00:13:05,993 本年も どうぞ よろしくお願いいたしまーす 264 00:13:06,076 --> 00:13:07,411 了子… うわっ 265 00:13:07,495 --> 00:13:10,456 了子ちゃ~ん あけましておめでとうございまーす 266 00:13:10,915 --> 00:13:15,211 本日は面堂家新年会に ようこそお越しくださいました 267 00:13:15,294 --> 00:13:19,840 おせちを用意して 奥の広間で お待ちしています ウフッ 268 00:13:19,924 --> 00:13:21,342 すぐ行くからね~ 269 00:13:21,425 --> 00:13:24,053 それでは お進みください 270 00:13:25,054 --> 00:13:26,514 (ふすまの開く音) 271 00:13:26,597 --> 00:13:28,474 皆様 入られました 272 00:13:28,557 --> 00:13:29,475 (面堂の祖父)うへへ 273 00:13:29,558 --> 00:13:33,229 (了子)今年は特に楽しい新年会に なりそうですわね 274 00:13:37,525 --> 00:13:39,985 (面堂)お? 何だ この矢印は 275 00:13:40,528 --> 00:13:41,862 お前も知らんのか? 276 00:13:42,863 --> 00:13:45,324 (面堂)了子は一体 何を考えているんだ 277 00:13:47,368 --> 00:13:50,329 “お好みの座布団に お座り下さい”? 278 00:13:50,412 --> 00:13:51,747 何のこっちゃ 279 00:13:51,831 --> 00:13:53,207 ふう~ 280 00:13:54,458 --> 00:13:55,334 (あたる)あっ (弁天)え? 281 00:13:55,417 --> 00:13:57,419 (ラム)ダーリン? (面堂)弁天さーん! 282 00:13:57,503 --> 00:13:59,213 これは何のマネだ? 283 00:13:59,296 --> 00:14:01,924 (面堂)さあ 僕にはさっぱり… (振動音) 284 00:14:02,007 --> 00:14:03,133 (サクラ)ん? (しのぶ)何の音? 285 00:14:04,009 --> 00:14:05,594 (面堂)う うわっ (サクラ)逃げろー 286 00:14:06,345 --> 00:14:09,056 (しのぶ)んんっ (面堂)ぐぐ あっ あっ ぐえっ 287 00:14:10,516 --> 00:14:12,017 ベルトコンベヤー? 288 00:14:12,101 --> 00:14:14,854 変わってるなあ 地球のもてなしってやつは 289 00:14:14,937 --> 00:14:16,939 でも二人きりになれましたね 290 00:14:17,022 --> 00:14:18,649 やめんか! 291 00:14:18,732 --> 00:14:20,109 誰かいないのか 292 00:14:20,192 --> 00:14:21,944 ダーリン! 弁天! 293 00:14:22,027 --> 00:14:24,321 部屋の前から動こうとせんぞ 294 00:14:24,405 --> 00:14:25,781 しかたない やれ 295 00:14:25,865 --> 00:14:27,366 (機械音) (面堂)ゴオ? 296 00:14:27,449 --> 00:14:28,617 (しのぶ)キャー! 297 00:14:28,701 --> 00:14:30,452 うわーっ 何だ? 何だ何だ 298 00:14:30,536 --> 00:14:35,332 なぜ巨大な け け 剣山が… あっ 299 00:14:35,416 --> 00:14:38,252 {\an8}ハァ ハァ 助かった 300 00:14:38,335 --> 00:14:40,629 もう~ どうなってんの? 301 00:14:40,713 --> 00:14:41,547 (面堂の祖父の声)しゃこしゃこ… 302 00:14:41,547 --> 00:14:42,381 (面堂の祖父の声)しゃこしゃこ… 303 00:14:41,547 --> 00:14:42,381 {\an8}(ラム・しのぶ)ん? 304 00:14:44,925 --> 00:14:46,135 誰だ? 305 00:14:46,885 --> 00:14:48,345 (弁天・あたる)うわっ 306 00:14:48,429 --> 00:14:51,181 (あたる)弁天様 大丈夫ですか? (弁天)ええい 放せ 307 00:14:51,265 --> 00:14:52,892 あっ ここは… ぐっ 308 00:14:52,975 --> 00:14:55,311 何だ 元の玄関ではないか 309 00:14:55,394 --> 00:14:58,856 ではもう一度 矢印に従ってお進みください 310 00:14:58,939 --> 00:15:01,567 (弁天)はあ? またかよ 何でわざわざ 311 00:15:01,650 --> 00:15:03,402 そういう決まりなので 312 00:15:03,485 --> 00:15:04,653 (弁天)しゃらくせえ 313 00:15:04,737 --> 00:15:06,655 こっちの好きに行かせてもらうぜ 314 00:15:06,739 --> 00:15:08,574 ああっ 弁天様~ 315 00:15:08,657 --> 00:15:10,034 ハァ… あ? 316 00:15:10,909 --> 00:15:12,286 うわっ 317 00:15:12,369 --> 00:15:14,455 何すんだ 出せ! 318 00:15:15,164 --> 00:15:16,457 う~ 319 00:15:18,208 --> 00:15:20,044 弁天様? 320 00:15:21,211 --> 00:15:22,630 どこに行ったんだ? 321 00:15:23,088 --> 00:15:26,091 どこですか~ 弁天様~? 322 00:15:26,926 --> 00:15:28,302 次はここか? 323 00:15:29,553 --> 00:15:30,679 何やってんだ? 324 00:15:30,763 --> 00:15:32,598 (面堂の祖父) ようこそおいでくだされた 325 00:15:32,681 --> 00:15:33,515 うわっ 326 00:15:33,599 --> 00:15:36,143 (あたる)何だ これは (面堂)祖父だ 327 00:15:36,226 --> 00:15:38,395 (面堂の祖父)お茶をどうぞ 328 00:15:39,730 --> 00:15:42,191 菓子は出んのか 菓子は 329 00:15:42,775 --> 00:15:44,568 まずそうだっちゃ 330 00:15:45,611 --> 00:15:48,030 (しのぶ)苦い (面堂)変わった味だな 331 00:15:48,113 --> 00:15:49,490 何の茶だ 332 00:15:49,573 --> 00:15:53,243 (面堂の祖父)しびれないかい? (一同)え? 333 00:15:53,327 --> 00:15:55,329 しびれ薬を入れちゃった 334 00:15:55,412 --> 00:15:56,622 (面堂・あたる)げっ (しのぶ)うわっ 335 00:15:56,705 --> 00:15:59,708 (面堂の祖父)やーい 引っかかった 引っかかった 336 00:15:59,792 --> 00:16:01,627 (ラム) こんな部屋 早く出るっちゃ 337 00:16:01,710 --> 00:16:03,420 {\an8}(面堂) へ 平気なんですか? 338 00:16:03,504 --> 00:16:05,297 何も感じないっちゃ 339 00:16:05,381 --> 00:16:07,508 体質の差か… ああ 340 00:16:08,217 --> 00:16:10,678 あっ あれは了子ちゃん 341 00:16:10,761 --> 00:16:14,473 了子ちゃ~ん 早く2人だけで新年会を 342 00:16:14,556 --> 00:16:18,268 こら! しびれ薬 飲んだくせに 元気に動くんじゃないっちゃ 343 00:16:18,352 --> 00:16:21,188 了子ちゃ~… んあっ 344 00:16:21,271 --> 00:16:22,481 だっ 345 00:16:24,525 --> 00:16:26,694 何やってるっちゃ? 346 00:16:26,777 --> 00:16:28,404 (あたる)んがっ (ラム)ダーリン 347 00:16:29,822 --> 00:16:30,990 (あたる)え? あっ 348 00:16:31,073 --> 00:16:34,368 (黒子たち)着がえだ 着がえだ~ (ラム)どこ連れてくっちゃ 349 00:16:34,451 --> 00:16:36,620 あなたはこちらです 350 00:16:37,454 --> 00:16:39,581 (サングラス)ささ 中へ (ラム)おおっ 351 00:16:39,665 --> 00:16:43,043 (ラム)サクラと… レイ? (レイ)ん 352 00:16:43,127 --> 00:16:44,503 何してるっちゃ? 353 00:16:44,586 --> 00:16:46,505 では3人そろったところで 354 00:16:46,588 --> 00:16:48,507 おもち早食い競争 (ラム)え? 355 00:16:48,590 --> 00:16:50,342 (サングラス)よーいスタート 356 00:16:51,176 --> 00:16:52,803 (ラム)ん? (サクラ)ごっくん 357 00:16:52,886 --> 00:16:56,265 ん… 2人とも早いっちゃ 358 00:16:56,348 --> 00:16:57,433 うわっ 359 00:16:57,516 --> 00:17:00,019 どういうことだっちゃ~? 360 00:17:00,102 --> 00:17:02,896 (あたる)何じゃ この歩きにくい服装は 361 00:17:04,064 --> 00:17:05,232 (黒子)ふん (あたる)だっ 362 00:17:05,315 --> 00:17:06,191 (黒子)やったやったー 363 00:17:06,275 --> 00:17:07,776 (黒子たち)やった~ (あたる)何すんだよ! 364 00:17:09,653 --> 00:17:11,321 あ 父上 365 00:17:11,405 --> 00:17:12,614 お邪魔してます 366 00:17:12,698 --> 00:17:14,116 (面堂の父)どうぞ ごゆっくり 367 00:17:14,199 --> 00:17:15,034 (しのぶ・面堂)わっ 368 00:17:15,117 --> 00:17:17,077 (面堂)ううっ (面堂の父)やーい やーい 369 00:17:17,161 --> 00:17:18,704 引っかかった 引っかかった 370 00:17:18,787 --> 00:17:20,497 父上 何のマネですか? 371 00:17:20,581 --> 00:17:23,000 (面堂の父)終太郎(しゅうたろう)や 泣きなさい 372 00:17:23,083 --> 00:17:26,045 君は閉所恐怖症の 暗所恐怖症でしょ 373 00:17:26,128 --> 00:17:29,465 うう… ウソですよ ウソ ほ ほら 全然 へ… 平気でしょ 374 00:17:29,548 --> 00:17:31,425 ああ でもこの前 見… 375 00:17:31,508 --> 00:17:32,968 (しのぶ)わっ (面堂)父上 376 00:17:33,051 --> 00:17:34,928 いいかげんなことを言うのは… あっ 377 00:17:35,012 --> 00:17:38,140 わ~ 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 378 00:17:38,223 --> 00:17:41,727 (面堂の父)やーい 女性同伴でないと怖いんだ~ 379 00:17:42,978 --> 00:17:45,856 (面堂)はっ… (しのぶ)面堂さん 私 知って… 380 00:17:45,939 --> 00:17:48,400 イ… イヤだな ちょっとふざけたんですよ 381 00:17:48,484 --> 00:17:53,071 ウソだ~ やーい 閉所恐怖症の暗所恐怖症~ 382 00:17:53,155 --> 00:17:54,323 (しのぶの声)くるっ 383 00:17:56,408 --> 00:17:58,702 (面堂の父) おーい 開けてくれー 384 00:17:58,786 --> 00:18:01,497 (しのぶ)さ 行きましょ (面堂)はい 385 00:18:01,580 --> 00:18:05,250 この家 一体どうなってるっちゃ? 386 00:18:08,712 --> 00:18:10,923 お父様 3ですわ 387 00:18:11,006 --> 00:18:13,133 (面堂の父)1 2 3 388 00:18:13,675 --> 00:18:16,970 “猛獣に追われて 4マス戻る”か 389 00:18:22,851 --> 00:18:24,353 若 失礼します 390 00:18:24,436 --> 00:18:25,437 何を塗ってる? 391 00:18:25,521 --> 00:18:27,898 (においを嗅ぐ音) (レイ)ハァ… 392 00:18:27,981 --> 00:18:29,858 牛丼… 393 00:18:29,942 --> 00:18:31,401 (レイ)んもっ (面堂)あ? 394 00:18:31,485 --> 00:18:34,571 (レイ)ぶもー! (面堂)うわーっ あっ あー! 395 00:18:34,655 --> 00:18:37,407 (了子)1 2 3 4 396 00:18:37,491 --> 00:18:40,369 “牛が横切り 1回休み” 397 00:18:40,452 --> 00:18:43,831 (牛の鳴き声) 398 00:18:43,914 --> 00:18:48,794 (ラム)んん… ん~ んん~っ 399 00:18:48,877 --> 00:18:52,256 早くどくっちゃー! 400 00:18:52,881 --> 00:18:55,092 (了子)1 2 3 401 00:18:55,175 --> 00:18:57,553 (しのぶ)えいっ (了子)はっ 402 00:18:58,595 --> 00:18:59,847 (しのぶ)ふん 403 00:18:59,930 --> 00:19:00,764 (了子)うっ 404 00:19:06,728 --> 00:19:07,771 おユキさん 405 00:19:07,855 --> 00:19:09,523 (あたる)無事でしたか (おユキ)ええ 406 00:19:09,606 --> 00:19:11,275 いろいろありましたけど 407 00:19:11,358 --> 00:19:12,860 (面堂の祖父)うひゃっ (あたる)うえっ 408 00:19:12,943 --> 00:19:14,653 (面堂の祖父) せっかく来てもらったから 409 00:19:14,736 --> 00:19:17,364 この中から1つ選びなさい 410 00:19:17,447 --> 00:19:18,740 {\an8}おとしだま… 411 00:19:18,824 --> 00:19:21,034 {\an8}おおっ 大金持ちのお年玉 412 00:19:21,118 --> 00:19:21,952 {\an8}これだ! 413 00:19:23,078 --> 00:19:24,246 いくらだ? 414 00:19:24,329 --> 00:19:25,706 おっ 10万… 415 00:19:25,789 --> 00:19:27,749 こちらは20万 416 00:19:28,333 --> 00:19:30,294 ん? キログラム? 417 00:19:30,794 --> 00:19:32,254 (面堂の祖父)落とし玉だよ 418 00:19:32,337 --> 00:19:34,339 どわっ ひえっ 419 00:19:34,423 --> 00:19:35,716 殺す気か! 420 00:19:35,799 --> 00:19:39,344 地球でのお年玉は お金と聞いておりますが 421 00:19:39,428 --> 00:19:42,472 お年玉と落とす玉を かけていてなあ 422 00:19:42,556 --> 00:19:44,433 お金と聞いておりますが 423 00:19:44,516 --> 00:19:46,435 だから お年玉と落とす玉を… 424 00:19:46,518 --> 00:19:49,104 お金と聞いておりますが 425 00:19:49,563 --> 00:19:52,482 (面堂の祖父)えっ うえっ (おユキ)お金と聞いております 426 00:19:56,486 --> 00:19:59,740 お年玉… 楽しみにしていましたのに 427 00:19:59,823 --> 00:20:03,201 おユキちゃんは お金にうるさいっちゃ 428 00:20:05,704 --> 00:20:07,664 (あたる)あぎゃー! (ラム)うわー! 429 00:20:07,748 --> 00:20:09,625 (レイ)ぶもー! (面堂)うわっ うわーっ! 430 00:20:09,708 --> 00:20:11,168 (しのぶ)また玄関? 431 00:20:11,251 --> 00:20:13,086 (おユキ)じーっ… 432 00:20:13,170 --> 00:20:15,005 (サクラ)ん~ 433 00:20:19,927 --> 00:20:23,013 (ラム)ハァ やっとたどり着いたっちゃ 434 00:20:23,096 --> 00:20:25,933 (了子)皆様 大変お疲れさまでした 435 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 了子ちゃん! 436 00:20:26,934 --> 00:20:28,810 そちらでお待ちを 437 00:20:29,519 --> 00:20:30,395 (あたる)あ? 438 00:20:31,813 --> 00:20:35,192 プチ? 了子 お前 今何を… 439 00:20:35,275 --> 00:20:37,152 (振動音) 440 00:20:42,282 --> 00:20:43,617 (面堂・しのぶ)え… 441 00:20:43,700 --> 00:20:45,118 (一同)うわっ 442 00:20:47,204 --> 00:20:49,539 (面堂)わわわわっ (あたる)何じゃ こりゃ! 443 00:20:49,623 --> 00:20:54,002 (2人)うぎゃーっ! 444 00:20:54,086 --> 00:20:56,797 ゴール直前で このマスは… 445 00:20:56,880 --> 00:20:59,925 (面堂の母) なかなか残酷ねえ 446 00:21:05,097 --> 00:21:08,058 (面堂)たーまやー (あたる)弁天様~ 447 00:21:09,559 --> 00:21:10,519 きれい… 448 00:21:11,687 --> 00:21:14,481 {\an8}ステキな年に なりそうだわ 449 00:21:16,108 --> 00:21:21,113 ♪~ 450 00:22:40,984 --> 00:22:45,989 ~♪ 451 00:22:46,073 --> 00:22:47,908 (サクラ)次回「うる星やつら」 452 00:22:47,991 --> 00:22:50,994 (テン)サクラねーちゃん ステキや~