1 00:00:00,459 --> 00:00:03,003 (ラム)こいつが うちの相手かや? 2 00:00:03,254 --> 00:00:05,464 うち ラムだっちゃ 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,300 (諸星(もろぼし)あたる)結婚するんじゃ~ 4 00:00:08,718 --> 00:00:09,760 (ラム)あっ 5 00:00:09,844 --> 00:00:13,472 そこまで言うなら 結婚してやるっちゃ 6 00:00:13,556 --> 00:00:14,724 いっ… 7 00:00:14,807 --> 00:00:15,891 (あたるたち)うわ~ 8 00:00:16,142 --> 00:00:18,477 うち ここで暮らすっちゃ 9 00:00:18,728 --> 00:00:21,480 よろしく ダーリン 10 00:00:21,689 --> 00:00:24,692 (あたる)あああ~ (ラム)フフフ… 11 00:00:27,820 --> 00:00:31,449 (温泉(おんせん)マーク) He has a big sickle. 12 00:00:31,699 --> 00:00:37,747 (温泉マーク)His job is gaining… (ラム)ん ん~ ダーリ~ン ウフフフ 13 00:00:38,414 --> 00:00:41,876 ダーリン ダーリン ウフッ ウフフ 14 00:00:42,251 --> 00:00:45,713 ダーリン こんな授業 抜け出して 遊びに行くっちゃ 15 00:00:45,796 --> 00:00:46,797 (あたる)だっ (ラム)ん? 16 00:00:46,881 --> 00:00:50,843 諸星~! 学校は おさわりバーじゃねえんだぞ 17 00:00:50,926 --> 00:00:53,345 (あたる) 勝手に ついてくるんだよ! 18 00:00:53,429 --> 00:00:55,639 (ラム)夫婦は いつも一緒だっちゃ 19 00:00:55,723 --> 00:00:58,726 (三宅(みやけ)しのぶ) わ~ ひどいわ ひどいわ 20 00:00:58,809 --> 00:01:00,853 私に当てつけてるのよ~ 21 00:01:00,936 --> 00:01:02,229 (アヤ・ヒトミ)んっ 22 00:01:02,438 --> 00:01:04,523 (あたる)誤解だ (女子生徒)誤解じゃないわ 23 00:01:04,607 --> 00:01:06,776 (女子生徒)何よ 地球の女を差し置いて 24 00:01:06,859 --> 00:01:08,027 (アヤ・ヒトミ)そうよ そうよ 25 00:01:08,277 --> 00:01:10,446 (ラム)ダーリン (あたる)ええっ 26 00:01:11,655 --> 00:01:12,782 (女子生徒たち)きゃ~! 27 00:01:12,865 --> 00:01:15,117 (男子生徒) ああっ あたる 貴様~ 28 00:01:15,201 --> 00:01:17,203 清らかな 我らのラムちゃんに 無理やり! 29 00:01:17,286 --> 00:01:20,748 (あたる)バカ! 貴様ら どこに目をつけてるんだ 30 00:01:21,582 --> 00:01:24,084 ハア ハア 31 00:01:25,044 --> 00:01:27,421 し… しのぶ 落ち着け~! 32 00:01:27,505 --> 00:01:29,965 ひどいわ~ 33 00:01:30,174 --> 00:01:33,761 (あたるの叫び声) 34 00:01:33,844 --> 00:01:36,430 (温泉マーク)諸星はどこだ (男子生徒)この下です 35 00:01:36,972 --> 00:01:38,766 ダーリン… 36 00:01:41,393 --> 00:01:43,312 ダーリン ごめんよ 37 00:01:43,395 --> 00:01:45,815 ああ 分かった分かった 38 00:01:46,190 --> 00:01:47,858 ん~ 39 00:01:50,778 --> 00:01:51,904 愛情表現! 40 00:01:51,987 --> 00:01:54,824 (あたる)うぎゃ~! 41 00:01:54,907 --> 00:01:59,995 (あたる)クソ~ こんな生活 もう嫌じゃ~ 42 00:02:00,830 --> 00:02:05,835 ♪~ 43 00:03:23,245 --> 00:03:28,250 ~♪ 44 00:03:32,087 --> 00:03:35,132 (アナウンサー)続きまして 今日の家出人捜査コーナーです 45 00:03:35,215 --> 00:03:36,425 (男の子の泣き声) 46 00:03:36,508 --> 00:03:38,928 (男の子) お母ちゃん 帰ってきて~ 47 00:03:39,011 --> 00:03:41,096 (アナウンサー) では 次のご家族です 48 00:03:41,180 --> 00:03:44,975 (ラム)ダーリン どこにいるんだよ~ (吹き出す音) 49 00:03:45,059 --> 00:03:46,477 もう夜は寒いっちゃ 50 00:03:46,560 --> 00:03:48,729 うちが あっためてやるっちゃ 51 00:03:48,812 --> 00:03:51,815 (あたるの父)あたる 何も言わんから帰ってこい 52 00:03:51,899 --> 00:03:55,694 (あたるの母)あたる この前 お葬式にお呼ばれしてね 53 00:03:55,903 --> 00:03:59,406 お前の好きな葬式まんじゅうを いっぱい もらってきたのよ 54 00:03:59,782 --> 00:04:03,035 (アナウンサー)ご友人たちも心配して こちらに来てくれています 55 00:04:03,118 --> 00:04:05,829 あたる君 私に連絡して 56 00:04:05,913 --> 00:04:08,666 ラムのいる家に帰るのが 嫌なんでしょ 57 00:04:08,749 --> 00:04:13,212 (あたる)クソ せっかく家出したのに もう捜されてるのか 58 00:04:13,462 --> 00:04:15,172 (錯乱坊(さくらんぼう)) 逃げたって無駄じゃ 59 00:04:15,255 --> 00:04:16,840 おぬしは どこにいても 60 00:04:16,924 --> 00:04:18,425 わしには見える 61 00:04:18,509 --> 00:04:21,679 今日は良くない日じゃ ものすごく悪い 62 00:04:21,971 --> 00:04:25,224 (アナウンサー)皆さん これが諸星あたる君の写真です 63 00:04:25,599 --> 00:04:28,394 心当たりのある方は 情報をお寄せください 64 00:04:28,477 --> 00:04:30,062 (店員)お… お客さん? 65 00:04:30,145 --> 00:04:32,648 (あたる)ごちそうさん! (店員)ああ… 66 00:04:33,232 --> 00:04:34,525 (サクラ)うわっ 67 00:04:37,486 --> 00:04:38,904 ああ すみません 68 00:04:40,155 --> 00:04:42,449 (あたる)あの… (サクラ)ぐっ くお~! 69 00:04:42,533 --> 00:04:44,368 (あたる)うわっ ど… どうしたんですか? 70 00:04:44,743 --> 00:04:49,832 (サクラ)ぶつかった今のショックで し 心臓が… くっ… 71 00:04:51,250 --> 00:04:55,045 (あたる)おっ な… 何てきれいな ねえちゃんなんだ 72 00:04:55,254 --> 00:04:58,007 まだ苦しいですか 背中でも さすりましょうか 73 00:04:58,090 --> 00:05:00,217 あっ そ… そうだ 74 00:05:00,300 --> 00:05:02,970 心臓が苦しいなら 外しましょう 75 00:05:03,053 --> 00:05:04,722 ブ ブラを… うぐっ 76 00:05:04,930 --> 00:05:09,393 そ… そういう いいかげんな性格だから 不幸なことばかり起こるんじゃ 77 00:05:09,476 --> 00:05:11,395 どうして分かるんですか? 78 00:05:11,478 --> 00:05:16,608 か… 顔の相を見れば ひと目で分かる 79 00:05:17,484 --> 00:05:20,988 (サクラの荒い息) 80 00:05:21,071 --> 00:05:23,615 (サクラ) 長いこと 巫女(みこ)をやっとるが- 81 00:05:23,699 --> 00:05:26,910 おぬしほどの悪相を持った男は 初めてじゃ 82 00:05:27,161 --> 00:05:29,538 ははあ 巫女さんですか 83 00:05:29,621 --> 00:05:31,874 道理で神秘的な人だと思った 84 00:05:32,082 --> 00:05:35,085 おぬし 女難の相が出ておる 85 00:05:35,335 --> 00:05:36,670 女難? 86 00:05:36,754 --> 00:05:39,548 ああ… 女はもう こりごりですよ 87 00:05:39,631 --> 00:05:41,717 うおっ また心臓が… 88 00:05:41,800 --> 00:05:44,094 ブ ブラ外しますか? ぐっ 89 00:05:44,178 --> 00:05:46,055 懲りてないではないか! 90 00:05:46,138 --> 00:05:50,059 そ そんなことだから おぬしは… 91 00:05:50,142 --> 00:05:53,687 ああ~ 苦しい~ 92 00:05:53,771 --> 00:05:57,316 とか何とか言いながら 挑発的なんだよな~ 93 00:05:57,691 --> 00:06:02,029 どれ ひとつ お祓(はら)いしてやろう ゴホッ 94 00:06:02,488 --> 00:06:07,409 私の霊力を持ってすれば まるっと解決じゃ 95 00:06:07,493 --> 00:06:12,998 ハア ハア ハア… 96 00:06:17,044 --> 00:06:19,671 か… 帰ったぞ~ 97 00:06:19,755 --> 00:06:21,882 (サクラの母)おかえり サクラ 98 00:06:21,965 --> 00:06:24,635 (あたる)サクラさんっていうのか 99 00:06:25,094 --> 00:06:27,971 ん? サクラ? どこかで聞いたような… 100 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 (サクラの母)おや お客さんかい? (あたる)げっ! 101 00:06:32,101 --> 00:06:33,102 (サクラの母)何か? 102 00:06:33,185 --> 00:06:36,188 い… いえ ぼ… 僕 103 00:06:36,271 --> 00:06:38,065 さっ さようなら~! 104 00:06:38,148 --> 00:06:42,778 あっ どこに行く! 母者 ヤツを捕まえろ~ 105 00:06:42,861 --> 00:06:46,115 (サクラの母)むあっ (あたる)あっ どわ~ 106 00:06:46,323 --> 00:06:50,744 人の好意を無にすると たたりがあるぞ 107 00:06:50,828 --> 00:06:54,164 (サクラの母)サクラは 言いだしたら聞かない子でねえ 108 00:06:54,248 --> 00:06:58,460 昔から病弱だったが お祓いの腕は確かじゃよ 109 00:06:58,544 --> 00:07:02,589 しかし 本当に 不幸を絵に描いたような人相だわね 110 00:07:02,673 --> 00:07:04,967 (サクラの母)これは絶対お祓いしなくちゃ (あたる)助けてくれ~! 111 00:07:05,050 --> 00:07:06,677 (サクラの母)さっ こちらへ 112 00:07:08,846 --> 00:07:10,556 (あたる)ほっといてくれ! (サクラの母)よいしょ よいしょ 113 00:07:10,889 --> 00:07:12,933 いいからサクラに任せなさい 114 00:07:13,016 --> 00:07:14,434 (あたる)放せ (サクラの母)あっ 待って 115 00:07:14,518 --> 00:07:15,602 帰る~ 116 00:07:15,686 --> 00:07:17,146 うわっ 117 00:07:17,729 --> 00:07:22,234 (サクラ)人が親身になっておるというのに あぬしというヤツは… 118 00:07:23,110 --> 00:07:24,278 うわ~ 119 00:07:24,361 --> 00:07:26,530 (サクラの母) サクラ その顔は? 120 00:07:26,613 --> 00:07:28,198 (サクラ)たたりの一種じゃ 121 00:07:28,282 --> 00:07:31,243 突然 虫歯が 口内炎を併発しおった 122 00:07:31,326 --> 00:07:32,953 ハア… 123 00:07:33,036 --> 00:07:35,247 あ~ イライラする 124 00:07:35,497 --> 00:07:37,791 早く終わせて 歯医者に行かねば 125 00:07:39,459 --> 00:07:44,840 はーらいーたまーえー きーよめーたまーえー 126 00:07:44,923 --> 00:07:50,304 はーらいーたまーえー きーよめーたま… 127 00:07:51,513 --> 00:07:54,850 あ~ クソ~! 痛いわ~ 128 00:07:54,933 --> 00:07:56,351 こ… 怖い 129 00:07:56,435 --> 00:07:59,771 痛くて精神統一でき~ん 130 00:07:59,855 --> 00:08:02,399 あっ すごい霊気 131 00:08:02,482 --> 00:08:04,568 うわ~ いやあっ 132 00:08:04,651 --> 00:08:07,738 (妖怪の声) 133 00:08:07,821 --> 00:08:10,115 わ~ な… 何だ? 134 00:08:10,324 --> 00:08:11,992 こ このモグリ巫女! 135 00:08:12,075 --> 00:08:13,535 え~い 騒ぐな! 136 00:08:13,619 --> 00:08:17,623 そんな妖怪 私の霊力で たちどころに蹴散らしてくれる 137 00:08:18,665 --> 00:08:23,253 オン キリキリアオゲ ホイッコ~ロ~ノ マカロニ マ~ボ~ 138 00:08:23,337 --> 00:08:28,050 エビ~チリ~ ラーメン~ ブタ~タマ~キム~タマ~ 139 00:08:28,133 --> 00:08:34,932 ニンニク~ヤサイ~ マシ~マシ~ アブラ~カタメ~タイラ~ うんっ! 140 00:08:35,015 --> 00:08:36,600 ダ ダメじゃ… 141 00:08:36,683 --> 00:08:38,352 今度は偏頭痛が… 142 00:08:38,602 --> 00:08:42,022 しかし いいかげんなところで やめるわけには いか~ん 143 00:08:42,105 --> 00:08:43,649 (サクラの母) サクラ 無理しないで 144 00:08:43,732 --> 00:08:46,318 中断するたびに 妙なものが増えてるぞ 145 00:08:46,526 --> 00:08:48,570 うっ… し 心臓が… 146 00:08:48,654 --> 00:08:49,863 かわいそうに… 147 00:08:49,947 --> 00:08:51,823 かわいそうなのは こっちだ! 148 00:08:51,907 --> 00:08:55,953 (妖怪たちの声) 149 00:08:56,036 --> 00:08:59,748 う うわ~ うわ うわ~ 150 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 ハッ あ… 151 00:09:01,833 --> 00:09:03,877 ん! ど どうしたの? 152 00:09:04,169 --> 00:09:06,088 気分爽快じゃ 153 00:09:06,171 --> 00:09:08,632 生まれて初めて元気が出た 154 00:09:08,715 --> 00:09:11,677 (サクラの母) もしかすると この妖怪たちは… 155 00:09:11,760 --> 00:09:14,721 (サクラ) 私に取りついていた病の権化(ごんげ)じゃ 156 00:09:14,805 --> 00:09:17,599 みんな この子に 乗り移ったのだわ 157 00:09:17,683 --> 00:09:20,686 (サクラの母)よかったね サクラ (サクラ)母者… 158 00:09:20,769 --> 00:09:22,437 こら! ぼっぐわっ… 159 00:09:22,771 --> 00:09:25,482 安心せい お祓いは続けてやる 160 00:09:25,565 --> 00:09:26,858 当たり前じゃ! 161 00:09:28,068 --> 00:09:34,324 じゅ~げむ~ じゅ~げむ~ ごこ~の~すり~きれ~ 162 00:09:34,408 --> 00:09:38,870 かい~じゃり~すい~ぎょの すいぎょ~ま~つ 163 00:09:39,121 --> 00:09:40,455 妖怪退散! 164 00:09:40,998 --> 00:09:47,587 (妖怪たちの声) 165 00:09:51,341 --> 00:09:53,885 ああ 消えてゆく… 166 00:10:02,728 --> 00:10:04,104 何じゃ こいつは! 167 00:10:04,187 --> 00:10:06,315 し… 死に神じゃ~ 168 00:10:06,398 --> 00:10:10,527 (あたる)あぎゃ~! 169 00:10:10,610 --> 00:10:13,155 (錯乱坊)ナンマイダ~ 170 00:10:13,363 --> 00:10:17,617 取りついた病の権化は 全て退散したとな? 171 00:10:17,826 --> 00:10:22,080 サクラの病気では 兄さんにも心配かけたものねえ 172 00:10:22,164 --> 00:10:24,333 よかったのう サクラ 173 00:10:24,416 --> 00:10:26,335 ありがとう 伯父上 174 00:10:26,418 --> 00:10:31,340 それに引き換え あいつは不幸よのう 175 00:10:31,423 --> 00:10:34,092 (ラムたちの泣き声) 176 00:10:34,301 --> 00:10:36,219 (しのぶ)死なないで あたる君 177 00:10:36,303 --> 00:10:37,929 ダーリン 178 00:10:38,013 --> 00:10:40,182 あたる~ 179 00:10:40,474 --> 00:10:42,601 この親不孝者~ 180 00:10:42,809 --> 00:10:45,812 (あたるの父)死んで帰ってこいとは 言ってないぞ~ 181 00:10:45,896 --> 00:10:48,440 (看護師)諸星さん 先生からお話があるので… 182 00:10:48,523 --> 00:10:51,526 おねえさん 住所は? 電話番号は? 183 00:10:51,610 --> 00:10:53,236 (しのぶ)う… (ラム)フッ… 184 00:10:53,445 --> 00:10:55,322 ハハ ハハ… ん? 185 00:10:56,031 --> 00:10:59,201 どうしたんだ? みんなで目を赤くして 186 00:10:59,743 --> 00:11:01,495 心配して損したわ 187 00:11:01,578 --> 00:11:05,207 (ラム)この浮気者~! (あたる)アバババ… 188 00:11:05,290 --> 00:11:08,168 うぎゃ~! 189 00:11:12,464 --> 00:11:15,509 (ラム)ダーリン また浮気したっちゃね~ 190 00:11:15,592 --> 00:11:18,970 (あたる)うぎゃ~ (ラム)このー! 191 00:11:19,054 --> 00:11:20,764 (女性)また あの悲鳴 192 00:11:21,139 --> 00:11:23,392 諸星さんとこの息子さんよ 193 00:11:23,475 --> 00:11:24,976 (女性)不気味ねえ 194 00:11:25,227 --> 00:11:27,187 ダーリンのバカ! 195 00:11:27,562 --> 00:11:28,563 フン! 196 00:11:29,147 --> 00:11:32,234 (あたる)あ あ あああ あ… 197 00:11:32,317 --> 00:11:33,902 (あたる)チェリー 頼みがある 198 00:11:33,985 --> 00:11:37,572 (錯乱坊)ほほう ラムの能力を封じてほしいとな? 199 00:11:37,781 --> 00:11:40,534 何かっちゅうと 電撃くらわされるし- 200 00:11:40,617 --> 00:11:43,620 逃げても逃げても 飛んで追いかけてくるし 201 00:11:43,703 --> 00:11:47,916 ああ~! このままでは 俺の青春は生き腐れじゃ~ 202 00:11:47,999 --> 00:11:51,211 (ラム)今の話 全て聞いたっちゃ (あたる)げっ ラム 203 00:11:51,420 --> 00:11:54,089 (ラム)浮気しておいて よくそんなことが言えるっちゃね 204 00:11:54,172 --> 00:11:55,590 (あたる)ええいっ まとわりつくな! 205 00:11:55,674 --> 00:11:57,843 (ラム)逃がさないっちゃよ~ 206 00:11:57,926 --> 00:12:00,137 (あたるとラムの騒ぎ声) 207 00:12:00,220 --> 00:12:02,389 (錯乱坊)なるほどのう 208 00:12:02,472 --> 00:12:04,307 (玄関のチャイム) (サトシ)ごめんくださ~い 209 00:12:04,391 --> 00:12:06,601 (あたるの母)はーい 210 00:12:07,060 --> 00:12:08,645 あら いらっしゃい 211 00:12:08,728 --> 00:12:09,938 (サトシ)こんにちは~ 212 00:12:10,021 --> 00:12:11,731 あたる君 生きてますか? 213 00:12:11,815 --> 00:12:16,027 (あたるの母)今し方 半死半生で帰ってきたのよ~ 214 00:12:16,111 --> 00:12:18,905 あたる あたる~ 215 00:12:18,989 --> 00:12:21,575 黙って聞いてりゃ 言いたい放題 216 00:12:21,658 --> 00:12:24,828 それでも母親かよ 友達かよ~ 217 00:12:25,036 --> 00:12:29,583 気にしないでね あの子 最近 ヒステリックなのよ 218 00:12:30,292 --> 00:12:32,544 で 今日は何の用だ? 219 00:12:32,836 --> 00:12:35,464 実はチェリーから これを言づかってきた 220 00:12:35,547 --> 00:12:36,631 何! 221 00:12:38,842 --> 00:12:40,844 (サトシ)何だ この黄色いリボン 222 00:12:41,636 --> 00:12:43,305 (あたる)はあ (サトシ)ん? 223 00:12:44,389 --> 00:12:48,935 (錯乱坊)あたるよ 同封したリボンをラムの角に結べ 224 00:12:49,311 --> 00:12:53,356 これは結んだ者の手によってしか ほどけない 225 00:12:53,940 --> 00:12:58,820 (あたる)“鬼の力を封ずる 特別あつらえのリボンである” 226 00:12:59,196 --> 00:13:00,322 (あたる)ヘヘッ (サトシ)ん? 227 00:13:00,405 --> 00:13:02,491 (ラム)何してるっちゃ? (サトシ)んっ 228 00:13:02,574 --> 00:13:04,409 ラム おいで 229 00:13:05,494 --> 00:13:07,704 手に持ってるのは何だっちゃ? 230 00:13:08,038 --> 00:13:10,248 (サトシ)これはチェリーが… (あたる)わ~わわ~ 231 00:13:10,332 --> 00:13:11,416 チェリー! 232 00:13:11,708 --> 00:13:14,794 あのなあ ラム これは“リボン”といって- 233 00:13:14,878 --> 00:13:17,547 地球の女の アクセサリーなのだよ 234 00:13:17,631 --> 00:13:18,882 ふ~ん 235 00:13:18,965 --> 00:13:22,260 ヘヘヘヘッ いっぺん つけてみんか? 236 00:13:22,469 --> 00:13:24,888 (ラム)ダーリン 声がうわずってるっちゃ 237 00:13:24,971 --> 00:13:26,181 そ… それは- 238 00:13:26,264 --> 00:13:29,059 お前のリボンをつけた姿を思うと 心がはやって… 239 00:13:29,142 --> 00:13:32,103 (サトシ)リボンなんて ダサくないか? (あたる)黙らんかい! 240 00:13:32,187 --> 00:13:35,774 妻が美しくなるのを 喜ばん夫が どこにいる 241 00:13:36,107 --> 00:13:39,361 ああっ 妻の晴れ姿を ひと目 見たい 242 00:13:39,444 --> 00:13:40,987 ハッ そうけ? 243 00:13:41,446 --> 00:13:44,074 (あたる)俺が結んでやろうな (ラム)うん 244 00:13:45,700 --> 00:13:47,661 ん~ でけた 245 00:13:48,828 --> 00:13:50,038 ん? 246 00:13:50,997 --> 00:13:52,541 ほれ ラム 247 00:13:52,624 --> 00:13:53,708 (ラム)ふ~ん 248 00:13:55,126 --> 00:13:58,922 あ… ウフッ 249 00:13:59,256 --> 00:14:01,049 案外 似合うな 250 00:14:01,132 --> 00:14:03,885 似合う似合わんは別問題よ 251 00:14:04,094 --> 00:14:05,387 気に入ったっちゃ 252 00:14:05,470 --> 00:14:09,099 ちょっと散歩してくるっちゃ ウフッ 253 00:14:10,225 --> 00:14:15,981 は? えっえっえっえっえっ うわ~ 254 00:14:16,815 --> 00:14:18,441 いて~ 255 00:14:18,525 --> 00:14:20,527 ラムちゃん 大丈夫ですか? 256 00:14:20,610 --> 00:14:21,736 (あたる)やった~ 257 00:14:22,988 --> 00:14:24,573 ん? 258 00:14:24,948 --> 00:14:28,660 うん と… うっ うん~ 259 00:14:29,369 --> 00:14:33,623 ほっ おかしいっちゃ 体が重いっちゃ 260 00:14:33,707 --> 00:14:34,791 ふう… 261 00:14:35,458 --> 00:14:37,669 何でコソコソあとをつけるんだ? 262 00:14:37,752 --> 00:14:38,920 まあまあ 263 00:14:39,212 --> 00:14:43,216 (アキラ)あっ ラムちゃん こんなところで何してんの? 264 00:14:45,385 --> 00:14:46,469 (唾を飲み込む音) 265 00:14:46,553 --> 00:14:48,972 (アキラ) ど… どうしたの ラムちゃん 266 00:14:49,347 --> 00:14:52,601 そんなに見つめられても 俺… 267 00:14:54,603 --> 00:14:55,687 ハッ 268 00:14:56,855 --> 00:14:58,815 はあああ! 269 00:14:59,065 --> 00:15:01,026 ふう~ 270 00:15:01,276 --> 00:15:05,572 (アキラ)ラ… ラムちゃんが 手を握ってくれた~! 271 00:15:05,905 --> 00:15:07,532 (ラム)電撃も出ないっちゃ 272 00:15:07,616 --> 00:15:08,742 (アキラ)ラッ ラムちゃん! (ラム)わっ 273 00:15:08,825 --> 00:15:12,245 ぼ 僕 ラムちゃんのこと ひと目 見た時から… 274 00:15:12,329 --> 00:15:15,040 (サトシ)ふんっ アホか~ ケダモノ! 275 00:15:15,123 --> 00:15:18,084 何だ お前 どこから湧いて出た 276 00:15:18,168 --> 00:15:20,295 (サトシ)手を握られたぐらいで 早まるな 277 00:15:20,378 --> 00:15:22,422 手を握られて平静でいられるか! 278 00:15:22,881 --> 00:15:24,507 (ラム)もう一度 試すっちゃ 279 00:15:26,134 --> 00:15:30,889 なっ… ああ ラムちゃん アキラのことなんか忘れて俺と… 280 00:15:30,972 --> 00:15:32,223 (サトシ)うおっ (アキラ)ケダモノ! 281 00:15:32,307 --> 00:15:34,351 ラム どうしたんだ? 282 00:15:34,434 --> 00:15:36,936 電撃くらわせりゃいいじゃないか 283 00:15:37,020 --> 00:15:39,898 ダーリン うち 病気になったっちゃ 284 00:15:39,981 --> 00:15:41,858 (アキラ)何! (サトシ)本当か? 285 00:15:41,941 --> 00:15:45,570 わ~ 体が重くて 飛べないっちゃ 286 00:15:45,654 --> 00:15:48,114 電撃も出ないっちゃ~! 287 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 (しのぶ)ん? 288 00:15:49,658 --> 00:15:50,867 あっ しのぶ 289 00:15:50,950 --> 00:15:52,410 フンッ 何よ 290 00:15:52,494 --> 00:15:55,121 道の真ん中でベタベタして みっともない 291 00:15:55,205 --> 00:15:58,667 当然だっちゃ~ うちらは夫婦だっちゃ 292 00:15:58,750 --> 00:16:00,001 ねえ ダーリン 293 00:16:00,085 --> 00:16:01,461 なっ おい! 294 00:16:01,544 --> 00:16:04,589 このリボンも ダーリンがつけてくれたっちゃ 295 00:16:04,673 --> 00:16:06,174 うらやましいか? 296 00:16:06,257 --> 00:16:08,301 本当なの? あたる君 297 00:16:08,385 --> 00:16:12,263 ウソじゃないぞ “妻の晴れ姿をひと目見たい”と言ってた 298 00:16:12,347 --> 00:16:14,307 (あたる)バ バカッ 裏切り者! 299 00:16:15,016 --> 00:16:18,603 私には虫ピン1本 くれたこともないくせに 300 00:16:18,687 --> 00:16:21,231 (しのぶ)何よ こんなリボン! (ラム)ん? 301 00:16:21,523 --> 00:16:23,191 (あたる)なっ (しのぶ)ん! 302 00:16:23,566 --> 00:16:25,694 ラムをかばったわね 303 00:16:25,777 --> 00:16:27,237 (あたる)やめろ しのぶ! (ラム)キャハー 304 00:16:28,488 --> 00:16:31,241 (しのぶ)く… お菓子を焼いたから- 305 00:16:31,324 --> 00:16:34,035 あげようと思って 持ってきたんだけど… 306 00:16:34,119 --> 00:16:36,705 そう 分かったわ 307 00:16:37,997 --> 00:16:39,791 しのぶ これには訳が… 308 00:16:41,167 --> 00:16:42,711 な あああ… 309 00:16:43,294 --> 00:16:45,755 (ラム)ダーリン 訳って何だ? 310 00:16:45,839 --> 00:16:48,258 いや 別に 311 00:16:50,593 --> 00:16:52,637 ラムちゃんを守るために 泊まり込みます 312 00:16:52,721 --> 00:16:56,599 非力になったラムちゃんを あたると二人きりにさせるのは危険すぎる 313 00:16:56,683 --> 00:16:59,477 お前らの目つきのほうが よっぽど危険じゃ 314 00:16:59,561 --> 00:17:02,897 ダーリン こいつら いつまでいるっちゃ? 315 00:17:03,273 --> 00:17:05,442 (サトシ)ん! さあさあ 離れて 316 00:17:05,525 --> 00:17:08,445 あいつは夜になると ケダモノに変身するんだから 317 00:17:08,528 --> 00:17:10,071 俺はオオカミ男か 318 00:17:10,780 --> 00:17:14,117 フッフッフッ どうだ 指1本 触れられまい 319 00:17:14,200 --> 00:17:17,746 (ラム)助けて ダーリン こいつら追い出してよ~ 320 00:17:17,829 --> 00:17:19,998 (あたる)ぬぬぬ… お前ら! 321 00:17:20,331 --> 00:17:21,332 (サトシ)うおおっ (アキラ)あっ 322 00:17:21,416 --> 00:17:23,710 さっさと帰らんか~い 323 00:17:24,794 --> 00:17:26,588 (もみ合う声) 324 00:17:27,172 --> 00:17:28,214 (サトシ・アキラ)うわ~ (あたる)出てけ! 325 00:17:28,298 --> 00:17:30,550 (サトシ)負けるもんか (アキラ)ここから見張ってやる 326 00:17:30,633 --> 00:17:33,136 やれるもんなら やってみな 327 00:17:33,219 --> 00:17:34,471 (サトシ)クソ~ 328 00:17:34,554 --> 00:17:37,223 (ラム)ダーリン うち うれしいっちゃ~ 329 00:17:37,307 --> 00:17:38,850 日頃は冷たいけど 330 00:17:38,933 --> 00:17:42,687 いざとなれば やっぱり うちをかばってくれるっちゃ 331 00:17:42,896 --> 00:17:44,397 いや… 332 00:17:44,481 --> 00:17:46,441 ダーリン もう遅いから- 333 00:17:46,649 --> 00:17:49,110 (ラム)一緒に寝るっちゃ (あたる)ええっ 334 00:17:49,194 --> 00:17:54,657 うち 飛べなくて心細いから ダーリンから離れられないっちゃ 335 00:17:54,741 --> 00:17:57,285 もう一生 離れないっちゃ 336 00:17:57,494 --> 00:18:00,538 い… いっ いっ 337 00:18:01,122 --> 00:18:03,583 一生? 338 00:18:03,666 --> 00:18:08,254 うち 宇宙船にも戻れないし 今夜から ここに落ち着くっちゃ 339 00:18:08,338 --> 00:18:10,715 うっ ラム リボンを取れ! 340 00:18:10,924 --> 00:18:15,762 え? やだよ~ これ ダーリンが初めてくれたものだっちゃ 341 00:18:15,845 --> 00:18:17,722 (あたる)いいから取らせろ (ラム)うっ 342 00:18:17,806 --> 00:18:20,183 (ラム)きゃ~ やだよ~ (あたる)えーい 言うことを聞け 343 00:18:20,266 --> 00:18:22,185 あっ ラムちゃんの悲鳴 344 00:18:22,268 --> 00:18:24,938 (アキラ)あたるの野郎 (アキラ・サトシ)ん~ 345 00:18:25,021 --> 00:18:28,024 貴様~ 何をしている… あっ! 346 00:18:28,107 --> 00:18:29,442 抵抗するな 347 00:18:29,526 --> 00:18:32,862 やだ やだやだ~ 348 00:18:32,946 --> 00:18:36,866 (アキラ)この外道! (サトシ)よくも清らかなラムちゃんを 349 00:18:36,950 --> 00:18:37,992 何のことだ! 350 00:18:38,076 --> 00:18:39,577 とぼけるなよ 351 00:18:39,661 --> 00:18:41,621 (サトシ)この状況は どう見ても… (アキラ)うわっ 352 00:18:41,704 --> 00:18:42,705 (ラム)出てけ! (サトシ)わっ 353 00:18:42,789 --> 00:18:45,416 ケダモノは お前らだっちゃ 354 00:18:45,500 --> 00:18:48,086 (アキラ)うわっ (サトシ)くっ 355 00:18:48,753 --> 00:18:50,505 おい 俺の物を投げるな 356 00:18:51,214 --> 00:18:54,467 ダーリンは うちを 大事にしてくれるっちゃ! 357 00:18:54,551 --> 00:18:55,635 (アキラ)あたっ 358 00:18:58,471 --> 00:18:59,597 ぬあっ 359 00:19:00,014 --> 00:19:02,976 何だ? チェリーからの手紙? 360 00:19:03,059 --> 00:19:04,477 わ~ 読むな~ 361 00:19:04,561 --> 00:19:08,231 何? “鬼の力を封じるリボン”? 362 00:19:08,314 --> 00:19:10,817 (サトシ)貴様 チェリーとグルだったのか (あたる)うっ 363 00:19:10,900 --> 00:19:11,985 (アキラ)んっ (ラム)えっ 364 00:19:13,152 --> 00:19:14,320 ダーリン… 365 00:19:15,113 --> 00:19:16,489 ラ… ラム 366 00:19:16,781 --> 00:19:18,658 話せば分か… いった~ 367 00:19:18,741 --> 00:19:20,201 いたたた… 368 00:19:21,244 --> 00:19:22,412 ぎえ~ 369 00:19:22,954 --> 00:19:25,290 冷静に~ 冷静に 370 00:19:25,373 --> 00:19:27,375 うちをもてあそんだ~! 371 00:19:27,458 --> 00:19:28,626 (あたる)ぐああっ (ラム)ぐっ 372 00:19:28,710 --> 00:19:29,794 (あたる)だあ~ (ラム)んぐっ 373 00:19:29,878 --> 00:19:31,588 (ラム)おら~! (あたる)うわあ~ 374 00:19:31,671 --> 00:19:33,965 お… 恐ろしい 375 00:19:34,048 --> 00:19:36,593 電撃のほうが まだ かわいげがある 376 00:19:36,926 --> 00:19:38,887 さあ リボンを取るっちゃ 377 00:19:39,220 --> 00:19:42,223 だから さっき 取ってやろうとしたのに… 378 00:19:46,644 --> 00:19:51,733 (ラム)フフフ… 久しぶりに 電撃をお見舞いするっちゃ 379 00:19:52,025 --> 00:19:54,777 エネルギーが有り余ってるっちゃ 380 00:19:54,861 --> 00:19:55,862 ああ あ… 381 00:19:55,945 --> 00:19:59,490 ダーリンをやったら チェリーにも仕返しに行くっちゃ 382 00:19:59,574 --> 00:20:02,702 ま 待て せめてチェリーから先に… 383 00:20:02,785 --> 00:20:07,206 (カラスの鳴き声) 384 00:20:07,874 --> 00:20:09,834 (煮立った音) 385 00:20:12,629 --> 00:20:16,382 う~む 何か不吉な予感がするわい 386 00:20:16,466 --> 00:20:19,594 (ラム)お仕置きだっちゃ~ 387 00:20:21,512 --> 00:20:24,933 こよいは サクラのところに 泊まることにしよう 388 00:20:25,266 --> 00:20:26,809 くわばら くわばら 389 00:20:26,893 --> 00:20:31,940 (あたる)うわっ あっあっあ~ 390 00:20:32,398 --> 00:20:37,403 ♪~ 391 00:21:56,858 --> 00:22:01,946 ~♪ 392 00:22:03,031 --> 00:22:08,077 (面堂(めんどう)の祖父)ハア ハア ハア… 393 00:22:08,161 --> 00:22:12,957 本当に1人で大丈夫か 終太郎(しゅうたろう) 394 00:22:13,041 --> 00:22:14,876 (面堂終太郎)はい おじい様 395 00:22:15,626 --> 00:22:20,548 この面堂家の紋所を汚(けが)さぬよう 決死の覚悟で勉強してまいります 396 00:22:30,975 --> 00:22:33,102 (男性)Have a nice day, young master. 397 00:22:33,561 --> 00:22:35,063 (面堂)Thanks. You, too. 398 00:22:35,646 --> 00:22:37,023 (サングラス)若 お気をつけて 399 00:22:37,315 --> 00:22:38,441 ああ 400 00:22:40,777 --> 00:22:44,989 いってまいりま~す 401 00:22:45,907 --> 00:22:47,325 (あたる)次回「うる星やつら」 402 00:22:47,408 --> 00:22:49,786 (ラム)しゃらくさいっちゃ!