1 00:00:00,501 --> 00:00:04,672 (人々のにぎわう声) 2 00:00:09,051 --> 00:00:11,262 (牛の鳴き声) 3 00:00:12,430 --> 00:00:13,639 (男性)うえっ (女性)ん? えっ 4 00:00:13,723 --> 00:00:16,100 (女性)ひいっ (女性)うわあっ 5 00:00:16,851 --> 00:00:19,770 (人々のどよめき) 6 00:00:19,854 --> 00:00:22,565 (店主)最近 牛車(ぎっしゃ)がよく通るなあ 7 00:00:25,776 --> 00:00:27,903 (面堂(めんどう)了子(りょうこ))まだ着かないのですか? 8 00:00:27,987 --> 00:00:31,407 (黒子)ご安心を 昼までには間に合います 9 00:00:38,831 --> 00:00:40,416 (了子)退屈です 10 00:00:40,499 --> 00:00:42,835 何か面白いことはありませんか? 11 00:00:42,918 --> 00:00:46,172 (黒子)我慢なさいませ お忍びですぞ 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,760 (コースケ)聞いたか? あれのどこがお忍びじゃ 13 00:00:50,843 --> 00:00:52,887 (了子)ンフッ 14 00:00:55,765 --> 00:00:56,974 (黒子)あっ 15 00:00:59,226 --> 00:01:02,980 (ラム)ダーリン 地球のお正月は何するっちゃ? 16 00:01:03,063 --> 00:01:05,608 (諸星(もろぼし)あたる)うん 寝正月かな 17 00:01:05,691 --> 00:01:08,611 こんな寒い時期に 何もやる気 起きねえだろ 18 00:01:08,694 --> 00:01:10,362 何もしないっちゃ? 19 00:01:10,446 --> 00:01:12,615 ラムは里帰りすりゃ いいんじゃねえか? 20 00:01:12,698 --> 00:01:15,367 (ラム)それもそうっちゃね (あたる)あっ 21 00:01:25,002 --> 00:01:26,170 おっ 22 00:01:26,253 --> 00:01:27,922 (息を吸う音) 23 00:01:28,005 --> 00:01:30,132 (あたる)かれんな花の香り 24 00:01:30,591 --> 00:01:32,468 美人のハンカチに違いない 25 00:01:32,551 --> 00:01:35,429 (においを嗅ぐ音) (ラム)ん? 26 00:01:35,513 --> 00:01:37,681 (あたる)こっちだ (ラム)どこ行くっちゃ 27 00:01:37,765 --> 00:01:40,684 (女性たちの雑談) (においを嗅ぐ音) 28 00:01:40,768 --> 00:01:44,021 (においを嗅ぐ音) (あたる)おっ 29 00:01:44,104 --> 00:01:45,439 お嬢さ~ん 30 00:01:45,523 --> 00:01:47,983 (コースケ)おっ あたる (北斗(ほくと))ちーっす 31 00:01:48,067 --> 00:01:49,860 ハンカチ落としましたよ 32 00:01:49,944 --> 00:01:51,070 (了子)恐れ入ります 33 00:01:51,153 --> 00:01:55,074 (あたる)こ この声! 中にいるのは かれんな美少女じゃ 34 00:01:55,157 --> 00:01:57,117 (了子)前にお回りになって 35 00:01:57,201 --> 00:01:59,411 (あたる)はい! アハハハ~ (黒子)おい 近づくな! 36 00:01:59,495 --> 00:02:01,163 (了子)大丈夫です 37 00:02:01,247 --> 00:02:02,748 (あたる)お顔を見せてください 38 00:02:03,123 --> 00:02:04,708 (了子) 手を貸していただけますか? 39 00:02:04,792 --> 00:02:06,252 (あたる)もちろんです! 40 00:02:07,253 --> 00:02:08,462 (ラム)ん? 41 00:02:10,172 --> 00:02:11,298 (ラム)ん!? (あたる)どっ 42 00:02:13,217 --> 00:02:15,010 (あたる)どわーっ! (北斗・コースケ・ラム)わあー! 43 00:02:15,094 --> 00:02:16,971 (あたる)おばけじゃ~! (ラム)ダーリン 待つっちゃ 44 00:02:17,054 --> 00:02:18,472 (黒子)お嬢様… 45 00:02:18,556 --> 00:02:22,351 (了子)オーッホッホッホッホ… 46 00:02:23,811 --> 00:02:28,816 ♪~ 47 00:03:46,435 --> 00:03:51,440 ~♪ 48 00:03:53,776 --> 00:03:54,985 (あたる)見たか? 今朝の 49 00:03:55,361 --> 00:03:57,488 白昼堂々 妖怪が出たんだぞ 50 00:03:57,571 --> 00:03:58,906 (面堂終太郎(しゅうたろう))またアホなことを 51 00:03:58,989 --> 00:04:00,366 ホントにいたっちゃ 52 00:04:00,449 --> 00:04:03,160 フッ バカバカしい 53 00:04:08,082 --> 00:04:11,085 (あたる)ウソじゃないわい まともに見てしまったのだ 54 00:04:11,168 --> 00:04:12,419 お前らも見ただろ? 55 00:04:12,503 --> 00:04:14,630 (コースケ)見た見た ガイコツ女だろ? 56 00:04:14,713 --> 00:04:18,884 (北斗)黒子が引いてる牛車の中から ずるっと出てきたんだよ 57 00:04:19,259 --> 00:04:23,180 (面堂)ハッ 黒子? まさか… 58 00:04:23,263 --> 00:04:25,641 (チャイム) 59 00:04:25,724 --> 00:04:28,060 (生徒たちの騒ぐ声) 60 00:04:28,143 --> 00:04:31,313 (男子生徒)おばちゃん 俺 クリームパン2つと焼きそばパン3つね 61 00:04:31,397 --> 00:04:33,315 (女子生徒)あんパン2個ください あんパン2個 62 00:04:33,399 --> 00:04:35,776 (黒子)はい ごめんよ ごめんよ (生徒たち)ん? 63 00:04:35,859 --> 00:04:37,528 えっ! な 何だ? 64 00:04:37,611 --> 00:04:39,321 (黒子)ちょっと通してくださいね 65 00:04:39,905 --> 00:04:41,657 はい すみませんね 66 00:04:44,118 --> 00:04:46,578 (生徒たち)はああ… 67 00:04:49,540 --> 00:04:50,791 (あたる)クソ~ 68 00:04:52,251 --> 00:04:55,421 今朝の妖怪のせいで食欲がない 69 00:04:56,296 --> 00:04:57,047 思いっきり食ってんじゃねえか 70 00:04:57,047 --> 00:04:58,132 思いっきり食ってんじゃねえか 71 00:04:57,047 --> 00:04:58,132 (戸の開く音) 72 00:04:58,215 --> 00:05:00,342 (黒子)お食事中 失礼しますね 73 00:05:00,426 --> 00:05:01,969 何じゃ あいつらは 74 00:05:02,052 --> 00:05:04,430 あ あ あ… 75 00:05:10,936 --> 00:05:12,980 (あたるたち)ああ… 76 00:05:17,151 --> 00:05:19,069 やはりお前だったのか 77 00:05:19,153 --> 00:05:22,197 あら わたくしが来ること 分かってらしたの? 78 00:05:22,281 --> 00:05:25,159 (あたる)面堂! この子 誰だ? (コースケ)どういう関係なんだ? 79 00:05:25,242 --> 00:05:26,785 (ヒトミ)きれいな子… 80 00:05:26,869 --> 00:05:28,620 (女子生徒)着物ステキ 81 00:05:28,704 --> 00:05:30,164 (了子)わたくしたち… 82 00:05:31,248 --> 00:05:32,958 婚約してますの 83 00:05:33,625 --> 00:05:36,336 (ヒトミ)はあああ? (女子生徒)何よ それ! 84 00:05:36,420 --> 00:05:39,798 (三宅(みやけ)しのぶ)面堂さん 本当なの? (女子生徒)ひどい! 今まで隠してたのね 85 00:05:39,882 --> 00:05:41,008 ちょちょ ちょ ちょっ 86 00:05:41,091 --> 00:05:42,134 (女子生徒)私たちとのことは いったい何だったのよ 87 00:05:42,134 --> 00:05:44,261 (女子生徒)私たちとのことは いったい何だったのよ 88 00:05:42,134 --> 00:05:44,261 (面堂)落ち着いて ください! うわっ 89 00:05:44,344 --> 00:05:46,555 (女子生徒たちの騒ぐ声) (面堂)やめっ あっ やめて あっ 90 00:05:46,638 --> 00:05:48,098 2人で逃げましょう 91 00:05:48,182 --> 00:05:50,392 あんなヤツと一緒にいたら 不幸になります 92 00:05:50,476 --> 00:05:53,896 こら! 人の婚約者を 誘惑するんじゃないっちゃ 93 00:05:53,979 --> 00:05:56,482 (了子)あなたは今朝の (あたる)え? 94 00:05:56,565 --> 00:05:59,068 (了子)ほら わたくしです (あたる)どわっ 95 00:05:59,151 --> 00:06:02,905 り… 了子… 96 00:06:02,988 --> 00:06:04,782 あら どうなすったんです? 97 00:06:04,865 --> 00:06:06,867 お前が妙なことを言うから! 98 00:06:06,950 --> 00:06:08,160 (女子生徒たちの泣き声) 99 00:06:08,243 --> 00:06:10,454 (了子)オホホホ ごめんあそばせ 100 00:06:10,537 --> 00:06:13,373 さすがお兄様 おモテになるんですね 101 00:06:13,457 --> 00:06:14,458 当然だ 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,043 (女子生徒たち)お兄様? 103 00:06:16,126 --> 00:06:19,171 そうなんですよ いたずら好きの妹で 104 00:06:19,254 --> 00:06:20,506 (了子)ニヒヒヒヒヒ (女子生徒たち)わあ~ 105 00:06:20,589 --> 00:06:23,092 ウソだろ こんなにかわいいのに? 106 00:06:23,175 --> 00:06:25,094 (男子生徒) 血がつながってないんじゃないか? 107 00:06:25,177 --> 00:06:26,595 どういう意味だ! 108 00:06:26,678 --> 00:06:29,932 そもそも了子 お前 学校はどうしたんだ 109 00:06:30,015 --> 00:06:31,850 ここに何をしに来た 110 00:06:31,934 --> 00:06:34,144 お弁当を届けに参りました 111 00:06:36,563 --> 00:06:37,648 (あたる)ん? 112 00:06:37,731 --> 00:06:39,274 (了子)さ 召し上がれ 113 00:06:39,358 --> 00:06:40,442 (面堂)ちょっと待て 114 00:06:40,526 --> 00:06:42,194 僕は弁当を持ってるぞ 115 00:06:42,277 --> 00:06:45,906 ウソですよ お弁当 お忘れになったじゃありませんか 116 00:06:45,989 --> 00:06:47,699 それ いつの話だ? 117 00:06:47,783 --> 00:06:49,159 月曜日ですわ 118 00:06:49,243 --> 00:06:50,702 今日は金曜日だよ 119 00:06:50,786 --> 00:06:54,164 じゃ 何か? それは4日前の弁当? 120 00:06:54,248 --> 00:06:55,624 もちろんです 121 00:06:55,707 --> 00:06:58,293 (黒子)牛の歩みは 遅うございますからな 122 00:06:58,377 --> 00:07:01,171 牛車で弁当を運ぶヤツがあるか! 123 00:07:01,255 --> 00:07:03,632 ほら ご覧になって 124 00:07:03,715 --> 00:07:04,800 うっ 125 00:07:05,175 --> 00:07:09,471 (了子)新鮮なお刺身 生ウニ 生ガキ 生ズワイ 126 00:07:09,555 --> 00:07:12,975 早く召し上がって 腐りやすいものばかりですから 127 00:07:13,058 --> 00:07:14,309 (男子生徒)もう腐っとる 128 00:07:14,393 --> 00:07:16,520 (了子)さ どうぞ 129 00:07:16,603 --> 00:07:19,064 (唾を飲み込む音) 130 00:07:19,731 --> 00:07:22,109 (面堂)悪いが満腹だ (了子)ハッ 131 00:07:22,192 --> 00:07:24,236 お お兄様… 132 00:07:32,953 --> 00:07:36,456 学校をお休みして 5日間も牛車に揺られて— 133 00:07:36,540 --> 00:07:39,084 わたくしのしてきたことは— 134 00:07:39,168 --> 00:07:41,086 いったい 何だったのおー!? 135 00:07:41,170 --> 00:07:44,047 (了子の声)ガーン ガーン ガーン ガーン ガーン… 136 00:07:44,131 --> 00:07:46,466 (了子)ああ~っ (あたる)あーあ 泣かした 137 00:07:46,550 --> 00:07:50,429 (面堂)あ… こら 泣くな (了子)お兄様の意地悪 138 00:07:50,512 --> 00:07:51,930 了子… 139 00:07:52,806 --> 00:07:55,601 せっかく持ってきたのに ぐすん ぐすん 140 00:07:55,684 --> 00:07:58,645 かわいそうに 僕が食べてあげる 141 00:07:58,729 --> 00:08:00,063 本当ですか? 142 00:08:00,147 --> 00:08:02,774 (コースケ)よせ あたる 食えたもんじゃないぞ 143 00:08:02,858 --> 00:08:04,443 (カクガリ)食中毒 起こすぞ 144 00:08:04,526 --> 00:08:07,738 ええい 止めるな! 了子ちゃんのためじゃ 145 00:08:07,821 --> 00:08:09,489 まあ うれしいわ 146 00:08:09,573 --> 00:08:11,116 (あたる)う… あっ 147 00:08:11,200 --> 00:08:13,076 ラム 邪魔するな 148 00:08:13,160 --> 00:08:15,412 うちが食べさせてやるっちゃ 149 00:08:15,495 --> 00:08:18,248 (ラム)ダーリン あーん (了子)ダーリン? 150 00:08:18,332 --> 00:08:21,001 妻は夫のお食事を 手伝ってやるっちゃ 151 00:08:21,084 --> 00:08:22,753 (了子)あら (ラム)ああっ 152 00:08:23,170 --> 00:08:27,216 わたくしが手伝ってさしあげますわ わたくしのお弁当ですもの 153 00:08:27,299 --> 00:08:29,384 (あたる)あ~ん (ラム)あっ 154 00:08:29,468 --> 00:08:31,637 (あたる)ぐっ (ラム)余計なことするな! 155 00:08:31,720 --> 00:08:34,556 そちらこそ 差し出がましいマネはおやめなさい 156 00:08:34,640 --> 00:08:37,184 了子 諸星と関わるな 157 00:08:37,267 --> 00:08:38,435 お黙りなさい 158 00:08:38,518 --> 00:08:41,188 兄に向かって その口の利き方は何だ! 159 00:08:41,271 --> 00:08:43,899 何よ お弁当 食べてくれなかったくせに 160 00:08:43,982 --> 00:08:46,068 それに比べて このお方は… 161 00:08:46,151 --> 00:08:47,736 諸星あたるでーす 162 00:08:47,819 --> 00:08:49,780 誠意に感動しました 163 00:08:49,863 --> 00:08:50,906 捨て身の愛です 164 00:08:50,989 --> 00:08:53,533 諸星とのつきあいだけは 許さーん! 165 00:08:53,617 --> 00:08:55,619 何よ お兄様なんか 166 00:08:55,702 --> 00:08:57,621 これは僕たちだけの問題です 167 00:08:57,704 --> 00:09:00,082 口を出さないでいただけますか お義兄(にい)様 168 00:09:00,165 --> 00:09:02,834 お前に お義兄様と呼ばれる覚えはない 169 00:09:02,918 --> 00:09:05,754 ダーリン これは面堂家の娘だっちゃ 170 00:09:05,837 --> 00:09:06,838 それがどうした 171 00:09:06,922 --> 00:09:08,966 ダメ ダメ ダメだー! 172 00:09:09,049 --> 00:09:12,469 諸星 貴様は家柄が違う 人柄も悪い 173 00:09:12,552 --> 00:09:15,847 貴様ごときに かわいい妹を任せられるか! 174 00:09:15,931 --> 00:09:17,391 言いたい放題だな 175 00:09:17,474 --> 00:09:19,643 ええい ピーピーと小うるさい 176 00:09:19,726 --> 00:09:21,603 やっておしまい 177 00:09:22,062 --> 00:09:23,438 (黒子たち) そいや そいや そいや… 178 00:09:23,522 --> 00:09:25,399 (面堂)え? おおっ 179 00:09:25,482 --> 00:09:27,359 こら 何をするか! 180 00:09:27,442 --> 00:09:29,027 (黒子たち)そいやーっ 181 00:09:29,111 --> 00:09:32,114 (面堂)うわ~ん 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 182 00:09:32,197 --> 00:09:34,491 (面堂)暗いよ 狭いよ 怖いよ~ (了子)オッホホホホ 183 00:09:34,574 --> 00:09:37,452 (面堂)えっ こら 開けんか 貴様ら~ 184 00:09:37,536 --> 00:09:41,915 甘いわ お兄様 黒子はわたくしに絶対服従なのよ 185 00:09:41,999 --> 00:09:44,334 (面堂)うわ~ん 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 186 00:09:44,418 --> 00:09:49,172 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 187 00:09:49,256 --> 00:09:51,133 暗いよ 狭いよ 188 00:09:51,216 --> 00:09:53,593 うわ~ん 出して~ 暗いよ 189 00:09:53,677 --> 00:09:55,887 (面堂)狭いよ 怖いよ (コースケ)おい 面堂って… 190 00:09:55,971 --> 00:09:59,308 (コースケ)暗所恐怖症で (カクガリ)閉所恐怖症 191 00:09:59,391 --> 00:10:00,767 (男子生徒)みっともね~ 192 00:10:00,851 --> 00:10:02,519 面堂さん ステキ 193 00:10:02,602 --> 00:10:04,646 母性本能をくすぐられるわ 194 00:10:04,730 --> 00:10:06,481 (ヒトミ)私が守ってあげたい 195 00:10:06,565 --> 00:10:08,608 (女子生徒) とってもとってもステキ 196 00:10:08,692 --> 00:10:10,068 (あたる)了子さん 197 00:10:10,152 --> 00:10:13,322 僕たち まるで ロミオとジュリエットのようですね 198 00:10:13,405 --> 00:10:15,991 あら ステキだわ 諸星様 199 00:10:16,074 --> 00:10:17,826 (あたる)了子さん (ラム)ダーリン 200 00:10:17,909 --> 00:10:20,245 今度 忍んで会いにいらして 201 00:10:20,329 --> 00:10:21,455 行きます~ 202 00:10:21,538 --> 00:10:23,749 (面堂)ならーん! ぐっ 203 00:10:23,832 --> 00:10:25,751 お兄様 邪魔する気? 204 00:10:25,834 --> 00:10:28,420 お前は諸星の恐ろしさを 知らんのだ 205 00:10:28,503 --> 00:10:30,422 僕は優しい男だよ 206 00:10:30,505 --> 00:10:32,841 諸星様 大丈夫ですか? 207 00:10:32,924 --> 00:10:34,426 負けませんよ 僕は 208 00:10:34,509 --> 00:10:37,137 諸星 貴様… 209 00:10:37,220 --> 00:10:38,805 面堂家の敷地内に― 210 00:10:38,889 --> 00:10:40,307 一歩でも 踏み込んでみろ 211 00:10:40,390 --> 00:10:41,892 たたっ殺してやる 212 00:10:41,975 --> 00:10:42,976 ハハハハ 213 00:10:43,060 --> 00:10:44,561 殺せるもんなら 殺してみろ 214 00:10:44,644 --> 00:10:46,938 CMのあとあたりに お邪魔するぜ 215 00:10:47,022 --> 00:10:48,106 (了子)きゃ~っ しばらく― 216 00:10:48,190 --> 00:10:50,233 退屈しないで 済みそう 217 00:10:58,867 --> 00:11:01,203 (黒子)かいも~ん 218 00:11:01,286 --> 00:11:04,706 (門の開く音) 219 00:11:12,089 --> 00:11:15,467 (サングラスたち) あけまして おめでとうございます 220 00:11:15,550 --> 00:11:18,053 諸星 なぜここに? 221 00:11:18,428 --> 00:11:20,680 新年会に貴様は呼んでいないぞ 222 00:11:20,764 --> 00:11:23,767 了子ちゃんから 招待されたんだよ~ うえっ 223 00:11:23,850 --> 00:11:26,019 妹には指一本 触れさせぬぞ 224 00:11:26,103 --> 00:11:28,855 今年は仲良くやりましょうよ~ お兄様 225 00:11:28,939 --> 00:11:30,732 (面堂)お兄様 やめろ (ラム)ダーリン 226 00:11:33,985 --> 00:11:36,029 あけましておめでとうだっちゃ 227 00:11:36,113 --> 00:11:38,365 ラム お前 里帰りしてたんじゃ 228 00:11:38,448 --> 00:11:40,826 新年会に招待されたっちゃ 229 00:11:40,909 --> 00:11:42,119 着物 似合うけ? 230 00:11:42,202 --> 00:11:43,703 とても似合ってます 231 00:11:43,787 --> 00:11:46,081 (サクラ)近いぞ (あたる)うあ… イヒヒ 232 00:11:46,164 --> 00:11:47,916 うちのほうも見るっちゃ! 233 00:11:47,999 --> 00:11:49,835 (弁天(べんてん))おーい ラム (あたる・ラム)ん? 234 00:11:51,920 --> 00:11:53,922 弁天様 おユキさーん 235 00:11:54,840 --> 00:11:56,216 ぐっ うっ 236 00:11:56,299 --> 00:11:58,677 (弁天)相変わらずだな お前の亭主は 237 00:11:58,760 --> 00:12:00,679 どうしたっちゃ 2人とも 238 00:12:00,762 --> 00:12:03,807 (おユキ)ラムの実家に 新年のごあいさつに行ったら— 239 00:12:03,890 --> 00:12:05,684 今はこちらに来ていると 240 00:12:05,767 --> 00:12:09,187 お二人も我が家の新年会に ご招待しますよ 241 00:12:09,271 --> 00:12:10,522 えっ いいのか? 242 00:12:10,605 --> 00:12:13,024 美しいお二人なら大歓迎です 243 00:12:13,108 --> 00:12:15,277 みんなでいたほうが楽しいっちゃ 244 00:12:17,195 --> 00:12:19,656 (あたる)それにしても 無駄にでかい家だな 245 00:12:19,739 --> 00:12:21,533 (しのぶ)圧倒されちゃう 246 00:12:21,616 --> 00:12:25,370 本宅は別にあって これは僕の部屋みたいなものです 247 00:12:25,454 --> 00:12:28,331 あ もうすぐ エスカレーターですから気をつけて 248 00:12:33,253 --> 00:12:35,338 (サングラス) 若 お待ちしておりました 249 00:12:35,422 --> 00:12:37,299 (面堂)うむ (あたるたち)わっ 250 00:12:37,382 --> 00:12:40,093 (あたる)了子ちゃんは? (面堂)お前に答える義務はない 251 00:12:40,177 --> 00:12:42,804 (しのぶ)わくわく (ラム)新年会って何するっちゃ? 252 00:12:42,888 --> 00:12:44,806 (あたる)了子ちゃ~ん (サクラ)やめんか 253 00:12:44,890 --> 00:12:48,101 元気そうなお友達ばかりで 安心しました 254 00:12:48,185 --> 00:12:49,644 ささ お入りください 255 00:12:49,728 --> 00:12:51,938 おい 何が始まるのだ? 256 00:12:52,022 --> 00:12:56,610 分からん 今日の新年会は 了子が用意すると張り切っていたからな 257 00:12:56,693 --> 00:12:57,903 (了子)皆様 258 00:12:58,737 --> 00:13:00,822 あけましておめでとうございます 259 00:13:01,573 --> 00:13:04,993 本年も どうぞ よろしくお願いいたしまーす 260 00:13:05,076 --> 00:13:06,411 了子… うわっ 261 00:13:06,495 --> 00:13:09,539 了子ちゃ~ん あけましておめでとうございまーす 262 00:13:09,915 --> 00:13:14,211 本日は面堂家新年会に ようこそお越しくださいました 263 00:13:14,294 --> 00:13:18,840 おせちを用意して 奥の広間で お待ちしています ウフッ 264 00:13:18,924 --> 00:13:20,342 すぐ行くからね~ 265 00:13:20,425 --> 00:13:23,136 それでは お進みください 266 00:13:24,054 --> 00:13:25,514 (ふすまの開く音) 267 00:13:25,597 --> 00:13:27,474 皆様 入られました 268 00:13:27,557 --> 00:13:28,642 (面堂の祖父)うへへ 269 00:13:28,725 --> 00:13:32,312 (了子)今年は特に楽しい新年会に なりそうですわね 270 00:13:36,525 --> 00:13:39,069 (面堂)お? 何だ この矢印は 271 00:13:39,528 --> 00:13:40,946 お前も知らんのか? 272 00:13:41,863 --> 00:13:44,407 (面堂)了子はいったい 何を考えているんだ 273 00:13:46,368 --> 00:13:49,329 “お好みの座布団に お座り下さい”? 274 00:13:49,412 --> 00:13:50,747 何のこっちゃ 275 00:13:50,830 --> 00:13:52,290 ふう~ 276 00:13:53,333 --> 00:13:54,334 (あたる)あっ (弁天)え? 277 00:13:54,417 --> 00:13:56,419 (ラム)ダーリン? (面堂)弁天さーん! 278 00:13:56,503 --> 00:13:58,213 これは何のマネだ? 279 00:13:58,296 --> 00:14:00,924 (面堂)さあ 僕にはさっぱり… (振動音) 280 00:14:01,007 --> 00:14:02,217 (サクラ)ん? (しのぶ)何の音? 281 00:14:03,009 --> 00:14:04,678 (面堂)う うわっ (サクラ)逃げろー 282 00:14:05,345 --> 00:14:08,139 (しのぶ)んんっ (面堂)ぐぐ あっ あっ ぐえっ 283 00:14:09,516 --> 00:14:11,017 ベルトコンベヤー? 284 00:14:11,101 --> 00:14:13,853 変わってるなあ 地球のもてなしってやつは 285 00:14:13,937 --> 00:14:15,939 でも二人きりになれましたね 286 00:14:16,022 --> 00:14:17,649 やめんか! 287 00:14:17,732 --> 00:14:19,109 誰かいないのか 288 00:14:19,192 --> 00:14:20,944 ダーリン! 弁天! 289 00:14:21,027 --> 00:14:23,321 部屋の前から動こうとせんぞ 290 00:14:23,405 --> 00:14:24,781 しかたない やれ 291 00:14:24,864 --> 00:14:26,366 (機械音) (面堂)ゴオ? 292 00:14:26,449 --> 00:14:27,617 (しのぶ)きゃー! 293 00:14:27,701 --> 00:14:29,452 うわーっ 何だ? 何だ何だ 294 00:14:29,536 --> 00:14:34,332 なぜ巨大な け け 剣山が… あっ 295 00:14:34,416 --> 00:14:37,252 ハア ハア 助かった 296 00:14:37,335 --> 00:14:39,629 もう~ どうなってんの? 297 00:14:39,713 --> 00:14:40,422 (面堂の祖父)しゃこしゃこ… 298 00:14:40,422 --> 00:14:41,464 (面堂の祖父)しゃこしゃこ… 299 00:14:40,422 --> 00:14:41,464 (ラム・しのぶ) ん? 300 00:14:43,925 --> 00:14:45,218 誰だ? 301 00:14:45,885 --> 00:14:47,345 (弁天・あたる)うわっ 302 00:14:47,429 --> 00:14:50,181 (あたる)弁天様 大丈夫ですか? (弁天)ええい 放せ 303 00:14:50,265 --> 00:14:51,891 あっ ここは… ぐっ 304 00:14:51,975 --> 00:14:54,311 何だ 元の玄関ではないか 305 00:14:54,394 --> 00:14:57,856 ではもう一度 矢印に従ってお進みください 306 00:14:57,939 --> 00:15:00,567 (弁天)はあ? またかよ 何でわざわざ 307 00:15:00,650 --> 00:15:02,402 そういう決まりなので 308 00:15:02,485 --> 00:15:03,653 (弁天)しゃらくせえ 309 00:15:03,737 --> 00:15:05,655 こっちの好きに行かせてもらうぜ 310 00:15:05,739 --> 00:15:07,574 ああっ 弁天様~ 311 00:15:07,657 --> 00:15:09,117 ハア… あ? 312 00:15:09,909 --> 00:15:11,286 うわっ 313 00:15:11,369 --> 00:15:13,538 何すんだ 出せ! 314 00:15:14,164 --> 00:15:15,540 う~ 315 00:15:17,208 --> 00:15:19,127 (あたる)弁天様? 316 00:15:20,211 --> 00:15:21,713 どこに行ったんだ? 317 00:15:22,088 --> 00:15:25,175 どこですか~ 弁天様~? 318 00:15:25,925 --> 00:15:27,385 次はここか? 319 00:15:28,553 --> 00:15:29,679 何やってんだ? 320 00:15:29,763 --> 00:15:31,431 (面堂の祖父) ようこそおいでくだされた 321 00:15:31,514 --> 00:15:32,515 うわっ 322 00:15:32,599 --> 00:15:35,143 (あたる)何だ これは (面堂)祖父だ 323 00:15:35,226 --> 00:15:37,479 (面堂の祖父)お茶をどうぞ 324 00:15:38,730 --> 00:15:41,274 菓子は出んのか 菓子は 325 00:15:41,775 --> 00:15:43,652 まずそうだっちゃ 326 00:15:44,611 --> 00:15:47,030 (しのぶ)苦い (面堂)変わった味だな 327 00:15:47,113 --> 00:15:48,490 何の茶だ 328 00:15:48,573 --> 00:15:52,243 (面堂の祖父)しびれないかい? (一同)え? 329 00:15:52,327 --> 00:15:54,329 しびれ薬を入れちゃった 330 00:15:54,412 --> 00:15:55,622 (面堂・あたる)げっ (しのぶ)うわっ 331 00:15:55,705 --> 00:15:58,708 (面堂の祖父)やーい 引っかかった 引っかかった 332 00:15:58,792 --> 00:16:00,627 (ラム) こんな部屋 早く出るっちゃ 333 00:16:00,710 --> 00:16:02,420 (面堂)へ 平気なんですか? 334 00:16:02,504 --> 00:16:04,297 何も感じないっちゃ 335 00:16:04,381 --> 00:16:06,591 体質の差か… ああ 336 00:16:07,217 --> 00:16:09,678 あっ あれは了子ちゃん 337 00:16:09,761 --> 00:16:13,473 了子ちゃ~ん 早く2人だけで新年会を 338 00:16:13,556 --> 00:16:17,268 こら! しびれ薬 飲んだくせに 元気に動くんじゃないっちゃ 339 00:16:17,352 --> 00:16:20,188 了子ちゃ~… んあっ 340 00:16:20,271 --> 00:16:21,564 だっ 341 00:16:23,525 --> 00:16:25,694 何やってるっちゃ? 342 00:16:25,777 --> 00:16:27,487 (あたる)んがっ (ラム)ダーリン 343 00:16:28,822 --> 00:16:29,989 (あたる)え? あっ 344 00:16:30,073 --> 00:16:33,368 (黒子たち)着がえだ 着がえだ~ (ラム)どこ連れてくっちゃ 345 00:16:33,451 --> 00:16:35,704 あなたはこちらです 346 00:16:36,454 --> 00:16:38,581 (サングラス)ささ 中へ (ラム)おおっ 347 00:16:38,665 --> 00:16:42,043 (ラム)サクラと… レイ? (レイ)ん 348 00:16:42,127 --> 00:16:43,503 何してるっちゃ? 349 00:16:43,586 --> 00:16:45,505 では3人そろったところで 350 00:16:45,588 --> 00:16:47,507 (サングラス)お餅早食い競争 (ラム)え? 351 00:16:47,590 --> 00:16:49,426 (サングラス)よーいスタート 352 00:16:50,176 --> 00:16:51,803 (ラム)ん? (サクラ)ごっくん 353 00:16:51,886 --> 00:16:55,265 ん… 2人とも早いっちゃ 354 00:16:55,348 --> 00:16:56,433 うわっ 355 00:16:56,516 --> 00:16:59,018 どういうことだっちゃ~? 356 00:16:59,102 --> 00:17:01,980 (あたる)何じゃ この歩きにくい服装は 357 00:17:03,064 --> 00:17:04,232 (黒子)フン (あたる)だっ 358 00:17:04,315 --> 00:17:05,525 (黒子たち)やったやった やった~ 359 00:17:05,608 --> 00:17:06,860 何すんだよ! 360 00:17:08,653 --> 00:17:10,321 あ 父上 361 00:17:10,405 --> 00:17:11,614 お邪魔してます 362 00:17:11,698 --> 00:17:14,033 (面堂の父)どうぞ ごゆっくり (しのぶ・面堂)わっ 363 00:17:14,117 --> 00:17:16,077 (面堂)ううっ (面堂の父)やーい やーい 364 00:17:16,161 --> 00:17:17,704 引っかかった 引っかかった 365 00:17:17,787 --> 00:17:19,497 父上 何のマネですか? 366 00:17:19,581 --> 00:17:22,000 (面堂の父)終太郎や 泣きなさい 367 00:17:22,083 --> 00:17:25,044 君は閉所恐怖症の 暗所恐怖症でしょ 368 00:17:25,128 --> 00:17:28,465 うう… ウソですよ ウソ ほ ほら 全然 へ… 平気でしょ 369 00:17:28,548 --> 00:17:30,425 ああ でもこの前 見… 370 00:17:30,508 --> 00:17:31,968 (しのぶ)わっ (面堂)父上 371 00:17:32,051 --> 00:17:33,928 いいかげんなことを言うのは… あっ 372 00:17:34,012 --> 00:17:37,140 わ~ 暗いよ 狭いよ 怖いよ~ 373 00:17:37,223 --> 00:17:40,810 (面堂の父)やーい 女性同伴でないと怖いんだ~ 374 00:17:41,978 --> 00:17:44,856 (面堂)ハッ… (しのぶ)面堂さん 私 知って… 375 00:17:44,939 --> 00:17:47,400 い… 嫌だな ちょっとふざけたんですよ 376 00:17:47,484 --> 00:17:52,071 ウソだ~ やーい 閉所恐怖症の暗所恐怖症~ 377 00:17:52,155 --> 00:17:53,406 (しのぶの声)くるっ 378 00:17:55,408 --> 00:17:57,702 (面堂の父) おーい 開けてくれー 379 00:17:57,786 --> 00:18:00,497 (しのぶ)さ 行きましょ (面堂)はい 380 00:18:00,580 --> 00:18:04,334 この家 いったいどうなってるっちゃ? 381 00:18:07,712 --> 00:18:09,923 お父様 3ですわ 382 00:18:10,006 --> 00:18:12,217 (面堂の父)1 2 3 383 00:18:12,675 --> 00:18:16,054 “猛獣に追われて 4マス戻る”か 384 00:18:21,851 --> 00:18:23,353 若 失礼します 385 00:18:23,436 --> 00:18:24,437 何を塗ってる? 386 00:18:24,521 --> 00:18:26,898 (においを嗅ぐ音) (レイ)ハア… 387 00:18:26,981 --> 00:18:28,858 牛丼… 388 00:18:28,942 --> 00:18:30,401 (レイ)んもっ (面堂)あ? 389 00:18:30,485 --> 00:18:33,571 (レイ)ぶもー! (面堂)うわーっ あっ あー! 390 00:18:33,655 --> 00:18:36,407 (了子)1 2 3 4 391 00:18:36,491 --> 00:18:39,369 “牛が横切り 1回休み” 392 00:18:39,452 --> 00:18:42,831 (牛の鳴き声) 393 00:18:42,914 --> 00:18:47,794 (ラム)んん… ん~ んん~っ 394 00:18:47,877 --> 00:18:51,339 早くどくっちゃー! 395 00:18:51,881 --> 00:18:54,092 (了子)1 2 3 396 00:18:54,175 --> 00:18:56,636 (しのぶ)えいっ (了子)ハッ 397 00:18:57,595 --> 00:18:59,848 (しのぶ)フン (了子)うっ 398 00:19:05,728 --> 00:19:07,355 おユキさん 無事でしたか 399 00:19:07,438 --> 00:19:10,275 ええ いろいろありましたけど 400 00:19:10,358 --> 00:19:11,860 (面堂の祖父)うひゃっ (あたる)うえっ 401 00:19:11,943 --> 00:19:16,364 (面堂の祖父)せっかく来てもらったから この中から1つ選びなさい 402 00:19:16,447 --> 00:19:17,740 おとしだま… 403 00:19:17,824 --> 00:19:19,868 おおっ 大金持ちのお年玉 404 00:19:19,951 --> 00:19:21,035 これだ! 405 00:19:22,078 --> 00:19:23,246 いくらだ? 406 00:19:23,329 --> 00:19:24,706 おっ 10万… 407 00:19:24,789 --> 00:19:26,833 こちらは20万 408 00:19:27,333 --> 00:19:29,377 ん? キログラム? 409 00:19:29,794 --> 00:19:31,254 (面堂の祖父)落とし玉だよ 410 00:19:31,337 --> 00:19:33,339 どわっ ひえっ 411 00:19:33,423 --> 00:19:34,716 殺す気か! 412 00:19:34,799 --> 00:19:38,344 地球でのお年玉は お金と聞いておりますが 413 00:19:38,428 --> 00:19:41,472 お年玉と落とす玉を かけていてなあ 414 00:19:41,556 --> 00:19:43,433 お金と聞いておりますが 415 00:19:43,516 --> 00:19:45,435 だから お年玉と落とす玉を… 416 00:19:45,518 --> 00:19:48,187 お金と聞いておりますが 417 00:19:48,563 --> 00:19:51,566 (面堂の祖父)えっ うえっ (おユキ)お金と聞いております 418 00:19:55,486 --> 00:19:58,740 お年玉… 楽しみにしていましたのに 419 00:19:58,823 --> 00:20:02,285 おユキちゃんは お金にうるさいっちゃ 420 00:20:04,704 --> 00:20:06,664 (あたる)あぎゃー! (ラム)うわー! 421 00:20:06,748 --> 00:20:08,625 (レイ)ぶもー! (面堂)うわっ うわーっ! 422 00:20:08,708 --> 00:20:10,168 (しのぶ)また玄関? 423 00:20:10,251 --> 00:20:12,086 (おユキ)じーっ… 424 00:20:12,170 --> 00:20:14,088 (サクラ)ん~ 425 00:20:18,927 --> 00:20:22,013 (ラム)ハア やっとたどり着いたっちゃ 426 00:20:22,096 --> 00:20:24,724 (了子)皆様 大変お疲れさまでした 427 00:20:24,807 --> 00:20:25,850 了子ちゃん! 428 00:20:25,934 --> 00:20:27,894 そちらでお待ちを 429 00:20:28,519 --> 00:20:29,604 (あたる)あ? 430 00:20:30,813 --> 00:20:34,192 プチ? 了子 お前 今何を… 431 00:20:34,275 --> 00:20:36,235 (振動音) 432 00:20:41,282 --> 00:20:42,617 (面堂・しのぶ)え… 433 00:20:42,700 --> 00:20:44,202 (一同)うわっ 434 00:20:46,204 --> 00:20:48,539 (面堂)わわわわっ (あたる)何じゃ こりゃ! 435 00:20:48,623 --> 00:20:53,002 (2人)うぎゃーっ! 436 00:20:53,086 --> 00:20:55,797 ゴール直前で このマスは… 437 00:20:55,880 --> 00:20:59,008 (面堂の母) なかなか残酷ねえ 438 00:21:04,097 --> 00:21:07,141 (面堂)たーまやー (あたる)弁天様~ 439 00:21:08,559 --> 00:21:09,602 きれい… 440 00:21:10,687 --> 00:21:13,564 ステキな年に なりそうだわ 441 00:21:15,108 --> 00:21:20,113 ♪~ 442 00:22:39,984 --> 00:22:44,989 ~♪ 443 00:22:45,073 --> 00:22:46,908 (サクラ)次回「うる星やつら」 444 00:22:46,991 --> 00:22:49,952 (テン)サクラねーちゃん ステキや~