1 00:00:00,042 --> 00:00:01,919 (客たちのどよめき) 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,880 (男性)お おい 何の集団だ? 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,466 (おユキ)ん… (弁天(べんてん))ん? 4 00:00:07,550 --> 00:00:10,052 (ラム)ん~ (ラン)ンフッ 5 00:00:10,469 --> 00:00:13,222 (男性)しかし すげえ美人ぞろい 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,683 それにしても珍しいっちゃね 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,893 おユキちゃんが うちらを呼び出すなんて 8 00:00:17,977 --> 00:00:19,729 何かあったのか? 9 00:00:21,897 --> 00:00:24,275 みんな ウニ星って覚えてる? 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,818 ウニ星? 11 00:00:25,901 --> 00:00:27,611 あのトゲトゲの星か? 12 00:00:27,695 --> 00:00:31,782 そう あそこのね 開拓が始まったんですって 13 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 (ラム)そうなのけ? (ラン)どうして? 14 00:00:34,493 --> 00:00:38,998 あんなカルシウムのトゲトゲしか ない荒れ星 何に使うんだ? 15 00:00:39,415 --> 00:00:42,001 それがね カルシウム層の下に— 16 00:00:42,084 --> 00:00:45,463 高タンパクのアミノ酸の土壌が あることが分かって— 17 00:00:45,546 --> 00:00:48,466 大々的な発掘作業が 進んでいるそうよ 18 00:00:48,549 --> 00:00:49,675 (ラム・弁天)ふーん 19 00:00:49,759 --> 00:00:53,929 でも ウニ星とうちらに 何の関係が… 20 00:00:54,013 --> 00:00:55,181 (ラム・ラン)あっ! 21 00:01:04,398 --> 00:01:07,735 お おい! それじゃまさか CAO-2(ツー)が!? 22 00:01:07,818 --> 00:01:10,529 発見されたでしょうね たぶん 23 00:01:10,613 --> 00:01:13,282 (弁天)くっ (ラム)何で最初にそれを言わないっちゃ! 24 00:01:13,365 --> 00:01:15,409 まずはお茶を楽しみたかったから 25 00:01:15,493 --> 00:01:17,912 そんな悠長なこと 言っとる場合か! 26 00:01:17,995 --> 00:01:20,414 (ラム)どないすんねん わし知らんど! (弁天)うろたえるな! 27 00:01:20,498 --> 00:01:21,791 うろたえてるんは そっちやろ! 28 00:01:21,874 --> 00:01:24,585 (弁天)まさか もう何年も前の話だ 29 00:01:24,668 --> 00:01:28,464 あ… あのCAO-2が… 30 00:01:35,846 --> 00:01:40,851 ♪~ 31 00:03:00,055 --> 00:03:04,977 ~♪ 32 00:03:06,186 --> 00:03:10,316 (ナレーション)これは 時を数年 さかのぼった物語 33 00:03:11,609 --> 00:03:14,111 ここは学園コロニー 34 00:03:14,194 --> 00:03:16,572 さまざまな教育機関の集合体であり— 35 00:03:16,655 --> 00:03:19,867 多種多様な星の子供たちが 通学してくるのだ 36 00:03:19,950 --> 00:03:23,704 そのコロニーの一角にある 惑星(わくせい)小学校 37 00:03:23,787 --> 00:03:26,457 そこには 伝説の教師がいた 38 00:03:27,082 --> 00:03:30,961 彼は勤続200年 全身が金属でできており— 39 00:03:31,045 --> 00:03:36,425 鉄の精神と 鋼の信念を持つ ロボット教師であった 40 00:03:36,508 --> 00:03:38,052 (ラム)これでどうだっちゃ! 41 00:03:38,135 --> 00:03:39,929 (弁天)ほう そう来たか 42 00:03:40,012 --> 00:03:41,430 (CAO-2の声)ガランゴロン 43 00:03:41,513 --> 00:03:43,098 (ナレーション)その名も… 44 00:03:45,601 --> 00:03:49,021 惑星教師(コスモティーチャー) CAO-2! 45 00:03:49,104 --> 00:03:51,857 (CAO-2)みんな静かに! 席に着け! 46 00:03:55,361 --> 00:03:57,655 では 出欠を取るぞ 47 00:03:57,738 --> 00:03:58,989 (弁天)よっしゃー 勝った! (CAO-2)ん? 48 00:03:59,073 --> 00:04:00,449 ほら見ろ ラン 49 00:04:00,532 --> 00:04:01,909 (弁天)完全勝利だぜ (ラン)ちょ ちょっと… 50 00:04:01,992 --> 00:04:04,954 今のなしっちゃ! もう1回 もう1回やるっちゃ! 51 00:04:05,746 --> 00:04:07,998 そこ! 聞いているのか お前ら! 52 00:04:08,082 --> 00:04:10,000 (ラムたち)うっ (CAO-2)席に着かんか! 53 00:04:10,084 --> 00:04:11,794 (3人)ひい~ 54 00:04:15,297 --> 00:04:16,674 (ラムたちのせき) 55 00:04:16,757 --> 00:04:19,551 (クラスメイト)やーい (クラスメイト)立たされてやんの 56 00:04:19,635 --> 00:04:20,886 (クラスメイトたちの笑い声) 57 00:04:20,970 --> 00:04:25,182 クッソー CAO-2の野郎… 58 00:04:27,184 --> 00:04:28,769 気に入らねえ 59 00:04:28,852 --> 00:04:32,773 勤続200年だか何だか知らねえが でけえツラしやがってよ 60 00:04:32,856 --> 00:04:34,984 (ラム)一度ひどい目に 遭わせてやるっちゃ 61 00:04:35,067 --> 00:04:37,903 (弁天)ああ (ラン)ええ? どうすんの? 62 00:04:37,987 --> 00:04:43,117 うーん なまはんかなこっちゃ あいつ まいらなそうだからなあ 63 00:04:43,200 --> 00:04:44,827 あっ ヘヘン 64 00:04:44,910 --> 00:04:47,121 おい みんな 耳貸せ 65 00:04:47,204 --> 00:04:49,081 (ラン)えっ (ラム)何だっちゃ? 66 00:04:49,164 --> 00:04:51,166 (弁天)まずは教室のドアによ 67 00:04:51,250 --> 00:04:53,877 (弁天)ごにょごにょ… (ラム)ふんふん… 68 00:04:55,421 --> 00:04:57,715 ん~ ふん! 69 00:05:00,175 --> 00:05:03,053 (ラム)いいっちゃ (弁天)よーし それっ 70 00:05:04,388 --> 00:05:07,391 ね ねえ 本当に大丈夫かな? 71 00:05:07,474 --> 00:05:09,268 (ラム)できたっちゃ! (弁天)よし 72 00:05:09,351 --> 00:05:11,645 んじゃ 引っ張るぞ 73 00:05:12,187 --> 00:05:14,857 (クラスメイトたちのどよめき) (ラム)オーライ オーライ 74 00:05:14,940 --> 00:05:16,650 ストップ 75 00:05:18,444 --> 00:05:20,404 よーし これでどうだ 76 00:05:20,487 --> 00:05:24,533 ねえ やっぱりやめようよ また叱られるよ 77 00:05:24,616 --> 00:05:26,994 今さら何言ってるっちゃ 78 00:05:27,077 --> 00:05:32,708 ヘヘヘヘヘ 覚悟しろよ CAO-2 79 00:05:32,791 --> 00:05:36,462 (CAO-2の声) ガランゴロン ガランゴロン 80 00:05:36,545 --> 00:05:39,965 ガランゴロン ガランゴロン 81 00:05:40,466 --> 00:05:42,092 (弁天)来た来た (ラム)フフフ 82 00:05:42,176 --> 00:05:44,053 (CAO-2の声)ガランゴロン 83 00:05:44,136 --> 00:05:46,472 (弁天)さあ 来い! (ラム)ん… 84 00:05:49,183 --> 00:05:50,476 (一同)あっ… 85 00:05:51,477 --> 00:05:53,353 (弁天)あ… (ラム)う… え? 86 00:05:54,813 --> 00:05:56,273 (クラスメイトたちのどよめき) 87 00:05:56,356 --> 00:05:58,317 (CAO-2の声)ガランゴロン 88 00:05:59,818 --> 00:06:01,028 (CAO-2)ん? 89 00:06:01,445 --> 00:06:05,157 フフ 今日は珍しく みんな静かだな 90 00:06:05,240 --> 00:06:07,951 (弁天)おい どうなってる? (ラム)何にも感じてないっちゃ 91 00:06:08,035 --> 00:06:09,995 (おユキ)きりーつ 92 00:06:10,496 --> 00:06:11,747 礼 93 00:06:13,457 --> 00:06:15,834 (生徒たち)ああ… 94 00:06:15,918 --> 00:06:18,754 誰の仕業だー! 95 00:06:18,837 --> 00:06:20,506 (弁天のうめき声) (ランの泣き声) 96 00:06:20,589 --> 00:06:22,299 あったたた~ 97 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 だから おやめなさいって 言ったのに 98 00:06:24,468 --> 00:06:27,513 いつ言ったよ! ちっとも止めなかったじゃねえか 99 00:06:27,596 --> 00:06:29,348 あら そうだったかしら 100 00:06:29,431 --> 00:06:31,683 あたし 嫌だって言ったのに 101 00:06:31,767 --> 00:06:32,768 チッ クソッ 102 00:06:32,851 --> 00:06:35,562 嫌だって言ったのにー! 103 00:06:35,646 --> 00:06:39,399 (諸星(もろぼし)あたる)うーん 信じられんような悪さをするな 104 00:06:39,483 --> 00:06:41,860 (ラムたち)あれ? (ラム)ダーリン いつの間に? 105 00:06:41,944 --> 00:06:43,862 (面堂(めんどう)終太郎(しゅうたろう))しかし意外だなあ (ラム)わっ 106 00:06:43,946 --> 00:06:45,364 ラムさんも小学生のころは— 107 00:06:45,447 --> 00:06:47,074 わんぱくだったんですね アッハハハハ 108 00:06:47,157 --> 00:06:49,284 まあ どこから生えたのかしら 109 00:06:49,368 --> 00:06:52,454 ランちゃん 本当は いい子だったのに— 110 00:06:52,538 --> 00:06:55,999 いつもラムちゃんに命令されて しかたなく手伝ってたのよ 111 00:06:56,083 --> 00:06:57,918 また うちのせいにする! 112 00:06:58,001 --> 00:07:00,087 (ラン)きゃー ダーリン 助けてえ (あたる)おっ 113 00:07:00,170 --> 00:07:02,548 (あたる)よしよし (ラム)そこ! 離れるっちゃ! 114 00:07:02,631 --> 00:07:06,135 ランも 嫌なら嫌って はっきり言えばよかったのに 115 00:07:06,218 --> 00:07:10,430 だよな おユキなんて 一度も手え汚さなかったもんな 116 00:07:10,514 --> 00:07:12,099 止めもしなかったけど 117 00:07:12,766 --> 00:07:14,685 (弁天)このまま黙ってられるか 118 00:07:14,768 --> 00:07:17,563 (弁天)止めんなよ おユキ (おユキ)んー 119 00:07:17,646 --> 00:07:19,773 ラム 準備はいいか? 120 00:07:19,857 --> 00:07:22,693 (ラム)うん バッチリだっちゃ (ラン)みんな 来たよ 121 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 (CAO-2の声)ガランゴロン 122 00:07:25,028 --> 00:07:27,906 ヘヘヘヘ 目にもの見せてやる 123 00:07:27,990 --> 00:07:29,992 ねえ やっぱりやめない? 124 00:07:30,075 --> 00:07:32,870 えーい! そらっ 125 00:07:32,953 --> 00:07:35,122 (弁天)今だ ラム! (ラム)ちゃっ 126 00:07:35,205 --> 00:07:38,792 (CAO-2の叫び声) 127 00:07:38,876 --> 00:07:40,210 やったか? 128 00:07:44,214 --> 00:07:47,301 ヘヘヘヘ 見ろよ ショートしてやんの 129 00:07:47,384 --> 00:07:48,719 (ラム)うまくいったっちゃ 130 00:07:48,802 --> 00:07:50,345 ざまあみやがれ 131 00:07:52,306 --> 00:07:53,432 (3人)うわーっ! 132 00:07:53,515 --> 00:07:55,350 (倒れた音) 133 00:07:56,226 --> 00:07:58,103 (ランの泣き声) (ラム)いたたた~ 134 00:07:58,187 --> 00:08:00,480 だから言ったのに 135 00:08:00,564 --> 00:08:03,692 あんにゃろう 絶対わざと倒れたんだ 136 00:08:03,775 --> 00:08:07,404 まさか 先生は ちゃんとショートなさってたわ 137 00:08:07,487 --> 00:08:10,657 ほう なかなか壮烈ですね 138 00:08:10,741 --> 00:08:13,202 わたくしは やめろと言ったんですのよ 139 00:08:13,285 --> 00:08:14,870 だから言ってないっつうんだ! 140 00:08:14,953 --> 00:08:16,914 んあ そんな頑丈なヤツなら— 141 00:08:16,997 --> 00:08:18,832 ミサイルでも 撃ち込みゃよかったんだ 142 00:08:18,916 --> 00:08:20,959 (ラム)撃ち込んだっちゃ (あたる)え? 143 00:08:21,376 --> 00:08:23,003 (あたる)え? (ラム)ミサイル 144 00:08:23,086 --> 00:08:24,338 撃ち込んだっちゃ 145 00:08:24,421 --> 00:08:25,797 (ラン)よいしょ (ラム)よいしょ 146 00:08:25,881 --> 00:08:28,508 あたし やだよ~ こんなこと 147 00:08:28,592 --> 00:08:31,011 3人で支えないと撃てないっちゃ 148 00:08:31,094 --> 00:08:33,055 ヘヘヘヘ 今日こそは… んっ 149 00:08:33,055 --> 00:08:34,723 ヘヘヘヘ 今日こそは… んっ 150 00:08:33,055 --> 00:08:34,723 (CAO-2の声) ガランゴロン 151 00:08:34,806 --> 00:08:36,725 来たぞ 構えろ 152 00:08:36,808 --> 00:08:38,101 んっ 153 00:08:38,185 --> 00:08:39,645 ひい~ 154 00:08:41,355 --> 00:08:45,817 決着をつけてやるぜ CAO-2! 155 00:08:46,276 --> 00:08:47,945 今だ! 156 00:08:48,820 --> 00:08:50,072 (CAO-2)ん? 157 00:08:50,614 --> 00:08:52,324 命中したっちゃ 158 00:08:53,575 --> 00:08:55,035 (弁天)やったか? 159 00:08:56,536 --> 00:08:58,956 (CAO-2の声)ガラン… 160 00:09:00,123 --> 00:09:02,793 (弁天)え? (CAO-2)まーた貴様らかー! 161 00:09:02,876 --> 00:09:03,877 (ラン)ひいっ! (弁天)げえっ 162 00:09:03,961 --> 00:09:06,880 (CAO-2)今日という今日は 勘弁ならん! 163 00:09:06,964 --> 00:09:08,674 頑丈すぎだっちゃ 164 00:09:08,757 --> 00:09:11,051 嫌だ 私 何もしてないのに 165 00:09:11,134 --> 00:09:13,804 あたしだって 嫌だって 言ったのに~ 166 00:09:13,887 --> 00:09:16,473 (CAO-2)待たんか お前ら! (ラムたちの悲鳴) 167 00:09:16,556 --> 00:09:18,725 あっ おい 見ろ! 168 00:09:19,476 --> 00:09:21,853 (ラム)エアバイクだっちゃ (弁天)あれに乗り込め! 169 00:09:26,233 --> 00:09:28,402 ここまでは追ってこれないだろ 170 00:09:28,485 --> 00:09:30,404 (CAO-2)待ーてー! 171 00:09:30,487 --> 00:09:31,697 (ラム)来てるっちゃ! (ラン)そんなあ! 172 00:09:31,780 --> 00:09:34,074 振り切ってやる しっかりつかまれ! 173 00:09:36,159 --> 00:09:37,869 (ラムたち)うう~ 174 00:09:38,537 --> 00:09:40,872 (CAO-2)むわたんかー! (ラン)ひいいいっ 175 00:09:40,956 --> 00:09:45,252 (おユキ)追いつかれそう (ラン)うわーん! もう嫌ー! 176 00:09:45,335 --> 00:09:47,212 弁天 何とかするっちゃ! 177 00:09:47,296 --> 00:09:50,507 くっ クソ… あっ おい あれ! 178 00:09:51,425 --> 00:09:52,426 (ラム)ウニ星だっちゃ 179 00:09:52,509 --> 00:09:55,012 (弁天)よし あそこに誘い込んで まいてやる 180 00:09:55,554 --> 00:09:57,848 (CAO-2)むわてー! 181 00:09:59,808 --> 00:10:02,185 (CAO-2)むわたんかー! (ラムたち)うわあっ 182 00:10:02,269 --> 00:10:04,646 ダメだっちゃ ぶつかるっちゃ! 183 00:10:04,730 --> 00:10:06,982 おりゃあ! 184 00:10:07,774 --> 00:10:10,027 (CAO-2)あ あれ? うっ 185 00:10:10,110 --> 00:10:12,362 くっ ぬっ ぬぬぬ… 186 00:10:12,446 --> 00:10:14,614 (弁天)やった! (ラム)足止めしたっちゃ 187 00:10:14,698 --> 00:10:16,783 (CAO-2)ぬっ う 動けん 188 00:10:16,867 --> 00:10:20,495 ハーッハハハハ ざまあねえぜ CAO-2 189 00:10:20,579 --> 00:10:23,206 (ラム)完全勝利だっちゃ (CAO-2)ぬ… 190 00:10:23,749 --> 00:10:26,460 (弁天)じゃーな CAO-2 191 00:10:26,543 --> 00:10:28,962 (CAO-2)こ こら 待てい! 192 00:10:29,046 --> 00:10:33,759 あっ し しまった お おい お前らー! 193 00:10:33,842 --> 00:10:35,302 貴様ら 教師をなめるな! 194 00:10:35,385 --> 00:10:38,347 (弁天)ふう 危なかったぜ 195 00:10:38,430 --> 00:10:40,057 あ… 196 00:10:40,432 --> 00:10:42,351 おおお… 197 00:10:42,434 --> 00:10:45,520 ウニ星は辺境の無人惑星だからよ 198 00:10:45,604 --> 00:10:48,273 黙ってれば分かりませんものね 199 00:10:48,357 --> 00:10:50,817 つまり見捨ててきたんですか? 200 00:10:50,901 --> 00:10:53,111 きっと仕返しに来るわよ 201 00:10:53,195 --> 00:10:54,613 そうかな? 202 00:10:54,696 --> 00:10:57,199 でも そういや あいつ… 203 00:10:57,282 --> 00:11:00,410 (CAO-2) 貴様ら 教師をなめるな! 204 00:11:00,494 --> 00:11:03,455 この礼は必ずするからな! 205 00:11:03,538 --> 00:11:05,832 なーんて言ってたもんな 206 00:11:05,916 --> 00:11:10,504 まさか 昔のことよ 先生も忘れてらっしゃるわ 207 00:11:12,422 --> 00:11:14,424 (ラン)そ そうよね (弁天)うーん 208 00:11:16,468 --> 00:11:19,096 でもよ あたいらには昔のことでも— 209 00:11:19,179 --> 00:11:23,517 あいつにとっちゃ生々しい今だぜ? もしあのまま… ハッ 210 00:11:23,600 --> 00:11:25,268 (一同)うわーっ! 211 00:11:25,352 --> 00:11:27,229 (CAO-2)お前らー! 212 00:11:27,312 --> 00:11:29,481 (3人)ひっ! CAO-2! 213 00:11:29,564 --> 00:11:31,191 (弁天)ま… まっ (CAO-2)ぐうっ 214 00:11:31,274 --> 00:11:33,276 (CAO-2)ほれ (面堂)うわっ 215 00:11:33,360 --> 00:11:35,612 (CAO-2)ハーッハハハハ 216 00:11:35,695 --> 00:11:37,656 (店員)な 何だったんだ 今のは 217 00:11:37,739 --> 00:11:40,325 (店員)なんか でっかい黒板消しに見えたが 218 00:11:40,409 --> 00:11:42,285 (ラムたちのせき) 219 00:11:42,369 --> 00:11:43,412 ちくしょう 220 00:11:43,495 --> 00:11:46,581 先生 お変わりなかったわね 221 00:11:46,665 --> 00:11:48,708 何で僕まで… うっ 222 00:11:48,792 --> 00:11:51,294 (弁天)やられたな (あたるのくしゃみ) 223 00:11:51,378 --> 00:11:55,757 クソー! だからわしは やりたくないって言ったんじゃ! 224 00:11:57,843 --> 00:11:59,052 (CAO-2)ふう~ 225 00:11:59,761 --> 00:12:01,930 スッとした 226 00:12:07,269 --> 00:12:13,525 (面堂了子(りょうこ)の鼻歌) 227 00:12:20,615 --> 00:12:22,325 (了子)フッ 228 00:12:22,826 --> 00:12:24,536 できた 229 00:12:26,455 --> 00:12:28,206 (了子)ちょっといいかしら? (サングラス)ん? 230 00:12:28,290 --> 00:12:30,167 あっ 了子様 231 00:12:30,250 --> 00:12:32,377 お兄様は まだ起きてらして? 232 00:12:32,461 --> 00:12:33,795 (サングラス)はい 今は— 233 00:12:33,879 --> 00:12:35,505 読書中かと 234 00:12:35,589 --> 00:12:36,965 (ドアの開く音) 235 00:12:37,048 --> 00:12:38,884 (了子)お兄様 (面堂)ん? 236 00:12:39,551 --> 00:12:42,429 何だ 了子 そのイカれた格好は 237 00:12:42,512 --> 00:12:44,764 ちょっと雰囲気作りを 238 00:12:44,848 --> 00:12:47,976 呪いの人形を 作っていたものですから 239 00:12:48,059 --> 00:12:51,229 相変わらず 悪趣味なことをやっているな 240 00:12:51,313 --> 00:12:53,773 (了子)ほら お兄様 (面堂)ん? 241 00:12:53,857 --> 00:12:55,567 かわいいでしょ 242 00:12:56,526 --> 00:12:57,527 (面堂)あ 243 00:12:58,028 --> 00:12:59,529 そ それは… 244 00:12:59,613 --> 00:13:04,159 さすがはお兄様 鋭い勘ですこと 245 00:13:04,242 --> 00:13:06,703 うっ! ぐぐぐ… 246 00:13:07,913 --> 00:13:09,915 おとなしく それを渡せばよし 247 00:13:09,998 --> 00:13:11,791 (了子)まあ (面堂)さもなくばっ 248 00:13:12,209 --> 00:13:15,212 い 妹に刀を向けるなんて 249 00:13:15,295 --> 00:13:18,423 (了子)こうしてやるわ! (面堂)やめんかー! 250 00:13:18,507 --> 00:13:20,425 (木づちを打つ音) (面堂)あーっ! 251 00:13:22,636 --> 00:13:24,638 (了子)なんという威力 252 00:13:24,721 --> 00:13:27,766 わたくしは とんでもなく恐ろしいものを— 253 00:13:27,849 --> 00:13:30,352 作ってしまったのではないかしら 254 00:13:31,102 --> 00:13:34,231 こうして じっと見つめていると— 255 00:13:34,314 --> 00:13:35,732 思わず こんなことや 256 00:13:35,815 --> 00:13:37,317 (面堂)わっ わっ あちっあちっ (サングラス)ん? 257 00:13:37,400 --> 00:13:38,985 あ こんなことや 258 00:13:39,069 --> 00:13:40,820 (面堂)だっ どっ あっあっあっ (サングラス)若? 259 00:13:40,904 --> 00:13:42,864 こ こんなことを… 260 00:13:42,948 --> 00:13:44,824 (面堂)いたたた いたたた (サングラス)大丈夫ですか? 261 00:13:44,908 --> 00:13:47,744 (了子)してしまいそうな 自分が怖い 262 00:13:47,827 --> 00:13:50,747 (面堂)うわーっ! (サングラス)若? 若! 263 00:13:52,165 --> 00:13:56,753 (了子)ああ… どうすればいいの? どうすれば 264 00:13:57,128 --> 00:14:00,757 ハッ そうだわ あのお方に 265 00:14:00,840 --> 00:14:04,261 あのお方に預かっていただこう 266 00:14:04,344 --> 00:14:06,596 あのお方なら信頼できるわ 267 00:14:06,680 --> 00:14:11,768 人格も高潔だし お優しくていらっしゃるもの 268 00:14:12,852 --> 00:14:13,853 ん? 269 00:14:14,312 --> 00:14:16,022 この人形を預かればいいのか? 270 00:14:16,106 --> 00:14:18,817 (黒子たち)はい (黒子)訳は申せませんが 271 00:14:18,900 --> 00:14:22,696 (黒子)とにかく肌身離さず大切に 保管していただきたいとのことです 272 00:14:22,779 --> 00:14:24,322 (あたる)なるほど 273 00:14:24,990 --> 00:14:27,200 よく分からんが よっく分かった 274 00:14:27,284 --> 00:14:28,994 (黒子たち) よろしくお願いいたします 275 00:14:29,077 --> 00:14:30,287 任せなさい 276 00:14:30,370 --> 00:14:32,831 ううっ ぐうう… 277 00:14:32,914 --> 00:14:39,296 (温泉(おんせん)マーク)If he got wet, he transformed into a girl. 278 00:14:39,379 --> 00:14:43,466 (面堂)了子め またおかしなものを作りおって 279 00:14:44,009 --> 00:14:45,677 ご安心ください 280 00:14:45,760 --> 00:14:48,471 人形は安全なところに保管しました 281 00:14:48,555 --> 00:14:52,684 (面堂)とは言っていたが 了子のことだ 気が抜けん 282 00:14:52,767 --> 00:14:54,394 (温泉マーク)面堂 (面堂)ハッ 283 00:14:54,477 --> 00:14:55,812 は はい 284 00:14:55,895 --> 00:14:58,440 (温泉マーク)続き 読んでみろ (面堂)あっ 285 00:14:58,523 --> 00:15:01,151 When his dad wet, he transformed... 286 00:15:01,234 --> 00:15:03,403 (あたる)がっ (面堂)ううっ 287 00:15:03,486 --> 00:15:05,405 ど どうした? 面堂 288 00:15:05,488 --> 00:15:09,993 ハア… いえ 何でもないです 289 00:15:11,244 --> 00:15:14,205 (体育教師) まずは腕立て10回 始め! 290 00:15:14,289 --> 00:15:17,375 腕立て伏せは全ての基本だからな 291 00:15:17,459 --> 00:15:18,668 (面堂)まずいぞ 292 00:15:19,753 --> 00:15:22,130 あの人形に何かが起こっている 293 00:15:22,213 --> 00:15:25,300 了子のヤツ あれをどこにしまったんだ 294 00:15:25,717 --> 00:15:28,637 (あたる)ぬっ 邪魔だけどしょうがないよな 295 00:15:28,720 --> 00:15:31,640 了子ちゃんからの 預かりもんだもんな 296 00:15:31,723 --> 00:15:35,101 (体育教師)どうした 諸星 腕が止まっとるぞ 297 00:15:35,185 --> 00:15:36,186 休むのか? 298 00:15:36,269 --> 00:15:37,604 い いや 299 00:15:37,687 --> 00:15:39,397 (面堂)フン 情けない 300 00:15:39,481 --> 00:15:43,818 (あたる)ぬ うう… も もうあかん 301 00:15:44,694 --> 00:15:48,740 (面堂)こういう時こそ 日頃の鍛え方がものを言う 302 00:15:48,823 --> 00:15:50,533 何だ どうした? 303 00:15:50,617 --> 00:15:52,786 お前ら だらしないぞ 304 00:15:54,245 --> 00:15:56,373 (あたるたちの笑い声) 305 00:15:56,456 --> 00:16:00,085 (面堂)まさか… 諸星があの人形を? 306 00:16:00,168 --> 00:16:02,170 アハハハハ… おっ 307 00:16:02,253 --> 00:16:04,631 しのぶ いいにおいだな 308 00:16:04,714 --> 00:16:07,092 (三宅(みやけ)しのぶ)あら 分かる? シャンプー変えたの 309 00:16:07,175 --> 00:16:10,720 あたる君って こういうことには よく気がつくのね 310 00:16:10,804 --> 00:16:13,139 そりゃあ しのぶのことなら何だって 311 00:16:13,223 --> 00:16:15,225 やだあ あたる君ったら 312 00:16:16,267 --> 00:16:17,894 (あたる)あっ (面堂)あっ 313 00:16:17,977 --> 00:16:18,978 あ? 314 00:16:19,979 --> 00:16:22,190 (生徒たちのどよめき) (サトシ)何やっとんだ? 面堂 315 00:16:22,273 --> 00:16:25,485 (面堂)ううっ いや 別に 316 00:16:25,568 --> 00:16:26,903 (面堂)んっ (あたる)ん? 317 00:16:26,986 --> 00:16:29,948 (面堂)まさか ヤツが…? 318 00:16:30,031 --> 00:16:32,742 ダーリン! しのぶなんかに ちょっかい出すから— 319 00:16:32,826 --> 00:16:34,202 そういう目に遭うっちゃ! 320 00:16:34,285 --> 00:16:36,621 (あたる)べー (ラム)何だっちゃ? それは 321 00:16:36,705 --> 00:16:38,248 べろべろべろべろ… 322 00:16:38,331 --> 00:16:39,916 ぐああー! 323 00:16:39,999 --> 00:16:42,043 (面堂)ぐうっ だあっ うえっ 324 00:16:42,627 --> 00:16:43,712 ふう 325 00:16:44,295 --> 00:16:48,049 (面堂)間違いない 諸星が人形を持っている 326 00:16:48,133 --> 00:16:52,095 しかも まったく事情を知らないと見た 327 00:16:52,178 --> 00:16:54,180 知っていれば あいつのことだ 328 00:16:54,264 --> 00:16:57,100 (あたる)ダーッハッハッハッハ (面堂)うっ く 苦しい 329 00:16:57,183 --> 00:17:01,271 (面堂)ハア 何とか 気づかれんように取り戻さねば 330 00:17:01,354 --> 00:17:02,856 (あたる)竜(りゅう)ちゃーん 331 00:17:02,939 --> 00:17:04,149 (藤波(ふじなみ)竜之介(りゅうのすけ))うわっ (面堂)ハッ 332 00:17:04,232 --> 00:17:07,527 あれ? 竜ちゃんも シャンプー変えたの? 333 00:17:07,610 --> 00:17:09,446 いい香りだな~ 334 00:17:09,529 --> 00:17:12,574 何すんだ! 気持ちわりいじゃねえか! 335 00:17:12,657 --> 00:17:13,950 (面堂)うっ 336 00:17:14,409 --> 00:17:16,661 め 面堂 337 00:17:16,745 --> 00:17:18,163 (生徒たち)あ… 338 00:17:18,246 --> 00:17:19,664 (コースケ)あの面堂が 339 00:17:19,748 --> 00:17:20,790 (北斗(ほくと))あたるを 340 00:17:20,874 --> 00:17:24,919 諸星 あんまり危険なことはするなよ 341 00:17:25,003 --> 00:17:26,755 (あたる)うん (竜之介)どういう意味でえ 342 00:17:26,838 --> 00:17:30,383 終太郎 ありがとう ダーリンを守ってくれて 343 00:17:30,467 --> 00:17:32,969 あ いや~ アハハハ… 344 00:17:33,052 --> 00:17:36,556 (面堂)クソッ 危なくて 諸星から目が離せんな 345 00:17:36,639 --> 00:17:40,059 えっ あれ? 諸星は? 346 00:17:40,143 --> 00:17:43,146 (男子生徒)ああ ヤツなら 屋上にバレーボールしに行ったぞ 347 00:17:43,229 --> 00:17:45,440 おのれ ちょろちょろと! 348 00:17:45,523 --> 00:17:46,858 (コースケ)よっ 349 00:17:46,941 --> 00:17:47,942 (北斗)ああっ (あたる)ああ 350 00:17:48,026 --> 00:17:49,569 オーライ オーライ 351 00:17:49,652 --> 00:17:51,613 うっ 352 00:17:51,696 --> 00:17:54,282 (面堂)はああっ (あたる)あらよっと 353 00:17:54,365 --> 00:17:58,328 うわーっ! あーぶなーい! 354 00:18:00,079 --> 00:18:01,498 あ? 355 00:18:02,040 --> 00:18:03,583 フッ 356 00:18:04,000 --> 00:18:05,752 あっ 357 00:18:05,835 --> 00:18:08,463 (面堂)うっ! (男子生徒)うおっ 何だ? 358 00:18:08,546 --> 00:18:10,924 (面堂)うっ あ ああ… 359 00:18:11,007 --> 00:18:13,384 (コースケ)面堂 (北斗)大丈夫か? 360 00:18:13,468 --> 00:18:17,096 (コースケ)ハアハア お前 よくそこまでして… 361 00:18:17,180 --> 00:18:19,849 (面堂)も 諸星は… (コースケ)ん? 362 00:18:19,933 --> 00:18:21,476 諸星は無事か? 363 00:18:21,559 --> 00:18:23,603 安心しろ ピンピンしとる 364 00:18:23,686 --> 00:18:27,273 (面堂)そ そうか… よかった 365 00:18:27,941 --> 00:18:31,319 面堂 お前ってヤツは… 366 00:18:32,695 --> 00:18:34,906 そこまで俺のことを 367 00:18:34,989 --> 00:18:37,534 も もろ… ぼし… 368 00:18:38,618 --> 00:18:39,994 (あたる)ん? 369 00:18:41,079 --> 00:18:42,831 何すんじゃい 気色悪い! 370 00:18:42,914 --> 00:18:44,165 あっ 371 00:18:44,249 --> 00:18:46,376 やはりそこか 372 00:18:46,459 --> 00:18:48,169 分からんやっちゃな 373 00:18:48,253 --> 00:18:49,879 助けてみたり 刀突きつけたり 374 00:18:49,963 --> 00:18:51,089 やかましい! 375 00:18:51,172 --> 00:18:54,425 命が惜しくば さっさと 懐のものを出してもらおうか 376 00:18:54,968 --> 00:18:58,429 わ 分かった 事情は分からんが— 377 00:18:58,513 --> 00:18:59,639 ほら 378 00:18:59,722 --> 00:19:01,975 (面堂) 誰が財布を出せっちゅーた! 379 00:19:02,058 --> 00:19:05,603 懐に仕込んだわら人形だ! こちらによこせ 380 00:19:05,687 --> 00:19:08,231 わら人形? これか? 381 00:19:08,314 --> 00:19:10,483 ああ それだ まさしくそれだ 382 00:19:10,567 --> 00:19:12,318 これだけは死んでも渡せん 383 00:19:12,402 --> 00:19:14,571 了子ちゃんから預かった 大切な品だ 384 00:19:14,654 --> 00:19:17,407 ほほう そうか 385 00:19:18,324 --> 00:19:20,034 では死んでもらう 386 00:19:20,118 --> 00:19:22,829 (あたる)誰が渡さんと言った 訳さえ話してくれれば… 387 00:19:22,912 --> 00:19:25,790 訳が話せる相手なら とっくに話しとるわい! 388 00:19:26,583 --> 00:19:27,667 (黒子)実は… (あたる)ん? 389 00:19:27,750 --> 00:19:31,170 (黒子)ごにょごにょごにょ… (あたる)ほう 390 00:19:31,254 --> 00:19:34,090 なるほど そういうことだったのか 391 00:19:34,883 --> 00:19:38,595 (あたる)面堂 お前ってヤツは (面堂)え? 392 00:19:38,678 --> 00:19:41,639 なぜ もっと早く 訳を話してくれなかったんだ 393 00:19:41,723 --> 00:19:43,892 俺たち 大切なクラスメイトだろう 394 00:19:44,642 --> 00:19:46,477 も 諸星… 395 00:19:46,561 --> 00:19:49,522 (あたる)訳さえ知っていれば 俺だって 396 00:19:50,023 --> 00:19:51,608 俺だって… 397 00:19:52,734 --> 00:19:55,236 あがっ がっ はっ あがっ がっ 398 00:19:55,320 --> 00:19:59,866 (あたる)アーッハハハハ 日頃の恨みじゃー! 399 00:19:59,949 --> 00:20:02,076 (雷鳴) 400 00:20:02,493 --> 00:20:06,748 んん… も~ろぼしい… 401 00:20:08,875 --> 00:20:12,128 絶対に許さんぞ 402 00:20:12,837 --> 00:20:17,216 もろぼしい… 403 00:20:20,553 --> 00:20:22,513 (あたるたちの笑い声) 404 00:20:23,431 --> 00:20:25,516 (面堂)諸星… (コースケ・あたる・ラム)ん? 405 00:20:25,600 --> 00:20:28,978 何だ 面堂 今日も のこのこやってきたのか 406 00:20:29,062 --> 00:20:32,315 フフフ フフフ… フッ 407 00:20:32,398 --> 00:20:33,775 そ それは… 408 00:20:33,858 --> 00:20:36,486 そうだ! 貴様の人形だ 409 00:20:36,569 --> 00:20:38,696 (面堂)それそれ 苦しめ (あたる)だっ くっ 410 00:20:38,780 --> 00:20:40,239 (面堂)ほら ほら (あたる)がっ うう… 411 00:20:40,323 --> 00:20:42,575 (あたる)そっちがそう来るなら… (面堂)あ? え? 412 00:20:42,659 --> 00:20:43,952 (あたる)こっちも (面堂)だっ 413 00:20:44,035 --> 00:20:48,873 くく… こんなもの 昨日1日で とっくに慣れたわい 414 00:20:48,957 --> 00:20:51,209 どちらが先に 音を上げるか勝負だ 415 00:20:51,292 --> 00:20:52,335 (あたる)望むところだ 416 00:20:52,418 --> 00:20:54,921 やめて! 面堂君 危険だわ 417 00:20:55,004 --> 00:20:57,215 (ラム)頑張れ ダーリン! (面堂)くらえー! 418 00:20:57,298 --> 00:20:58,466 (面堂)ふっ (あたる)だっ 419 00:20:58,549 --> 00:21:00,009 (面堂)あっ (あたる)いてー! 420 00:21:00,093 --> 00:21:02,804 (面堂)あたたた 痛い 痛い! (あたる)あーっ! 421 00:21:02,887 --> 00:21:06,015 (面堂)まだまだあ! (あたる)させるかあ! 422 00:21:08,226 --> 00:21:10,645 (面堂)あーっ! 痛い (あたる)だあー! 423 00:21:10,728 --> 00:21:12,480 なんと不毛な争いだ 424 00:21:12,563 --> 00:21:14,565 しょーもな 425 00:21:15,566 --> 00:21:20,571 ♪~ 426 00:22:38,149 --> 00:22:43,154 ~♪ 427 00:22:44,947 --> 00:22:47,742 (しのぶ)次回「うる星やつら」 428 00:22:47,825 --> 00:22:49,285 (キツネ)コン!