1 00:00:05,481 --> 00:00:05,831 2 00:00:05,831 --> 00:00:20,479 3 00:00:20,479 --> 00:00:20,829 4 00:00:20,830 --> 00:00:35,478 5 00:00:35,477 --> 00:00:35,827 6 00:00:35,828 --> 00:00:50,493 7 00:00:50,492 --> 00:00:50,842 8 00:00:50,843 --> 00:01:05,491 9 00:01:05,491 --> 00:01:08,311 10 00:01:08,310 --> 00:01:14,316 11 00:01:14,316 --> 00:01:18,320 (面堂の祖父)ゼ〜 ゼ〜 ゼ〜…。➡ 12 00:01:18,320 --> 00:01:22,324 本当に 一人で大丈夫か?終太郎! 13 00:01:22,324 --> 00:01:25,310 はい。 おじいさま。 14 00:01:25,311 --> 00:01:30,316 この面堂家の紋所を汚さぬよう決死の覚悟で勉強してまいります。 15 00:01:30,316 --> 00:01:33,319 (面堂の祖父)頼もしいの〜頼もしいの〜。➡ 16 00:01:33,319 --> 00:01:38,324 ゼェ… ハァ… 新しい学校でもみんなの手本になるんじゃぞ。 17 00:01:38,324 --> 00:01:40,326 はい 頑張ります! 18 00:01:40,326 --> 00:01:42,311 若 友引高校に➡ 19 00:01:42,311 --> 00:01:44,980 着きましてございます。(面堂)そうか。 20 00:01:44,980 --> 00:01:46,982 (面堂の祖父)ほえ〜! 21 00:01:46,982 --> 00:01:59,311 ♬〜 22 00:01:59,311 --> 00:02:02,314 〓(男性)Have a nice day,young master. 23 00:02:02,314 --> 00:02:04,316 Thanks you too. 24 00:02:04,316 --> 00:02:08,320 おじいさま見送り ありがとうございました。 25 00:02:08,320 --> 00:02:11,323 (面堂の祖父)ハンカチ持ったか?ち… ちり紙 持ったか? 26 00:02:11,323 --> 00:02:14,309 さあ 若。(面堂)うむ。 27 00:02:14,310 --> 00:02:19,332 (サングラス)お気を付けて。(面堂)ああ。 28 00:02:19,331 --> 00:02:24,336 いってまいりま〜す! 29 00:02:24,336 --> 00:02:34,336 ♬〜 30 00:03:53,325 --> 00:03:58,614 31 00:03:58,614 --> 00:03:58,964 32 00:03:58,964 --> 00:04:08,964 33 00:04:28,494 --> 00:04:28,844 34 00:04:28,844 --> 00:04:38,844 35 00:04:43,492 --> 00:04:43,842 36 00:04:43,842 --> 00:04:53,842 37 00:04:58,490 --> 00:04:58,840 38 00:04:58,841 --> 00:05:08,841 39 00:05:13,489 --> 00:05:13,839 40 00:05:13,839 --> 00:05:23,839 41 00:05:28,487 --> 00:05:28,837 42 00:05:28,837 --> 00:05:38,837 43 00:05:43,485 --> 00:05:43,835 44 00:05:43,836 --> 00:05:53,836 45 00:05:58,483 --> 00:05:58,833 46 00:05:58,834 --> 00:06:08,834 47 00:06:13,482 --> 00:06:13,832 48 00:06:13,832 --> 00:06:23,832 49 00:06:28,497 --> 00:06:28,847 50 00:06:28,847 --> 00:06:38,847 51 00:06:43,495 --> 00:06:47,316 52 00:06:47,316 --> 00:06:49,318 もう 我慢できない! 53 00:06:49,318 --> 00:06:53,322 朝っぱらからイチャイチャ イチャイチャ イチャイチャ イチャイチャ! 54 00:06:53,322 --> 00:06:55,324 いいかげんにしなさぁ〜い! 55 00:06:55,324 --> 00:06:58,310 しのぶ 落ち着くんだ!ダーリン 負けるな! 56 00:06:58,310 --> 00:07:00,329 成長せんやつらだなぁ。 57 00:07:00,329 --> 00:07:02,648 え〜い 口惜しや〜! 58 00:07:02,648 --> 00:07:04,316 うわっ! 59 00:07:04,316 --> 00:07:06,318 ⚟のあっ!ん? 60 00:07:06,318 --> 00:07:08,320 (しのぶ)ん?(サトシ)ちょ… あわわ。 61 00:07:08,320 --> 00:07:14,309 な… 何だ? これは。 62 00:07:14,309 --> 00:07:16,311 (ざわめき) 63 00:07:16,311 --> 00:07:19,314 何の騒ぎだ〜!?(コースケ)あっ 先生。 64 00:07:19,314 --> 00:07:23,318 机を抱き締めた男がパラシュートでおりてきました。 65 00:07:23,318 --> 00:07:27,322 (温泉)だはっ… むふっ!? 66 00:07:27,322 --> 00:07:30,308 僕でなければ大ケガをするところだ。 67 00:07:30,309 --> 00:07:34,313 〓(サングラス)若〜!大丈夫でございますかぁ〜!? 68 00:07:34,313 --> 00:07:36,315 〓(面堂の祖父)終太郎ぉぉ〜…! 69 00:07:36,315 --> 00:07:41,320 大丈夫だ! こんなことでくじけるような僕ではな〜い! 70 00:07:41,320 --> 00:07:44,323 何じゃ あいつは。騒がしいっちゃねぇ。 71 00:07:44,323 --> 00:07:48,310 お… お前 もしや今日 転校してきた…。 72 00:07:48,310 --> 00:07:52,314 そのとおり 面堂ですが 何か? 73 00:07:52,314 --> 00:07:55,317 「何か?」じゃないだろう!何だ あれは!? 74 00:07:55,317 --> 00:07:57,319 あれは 自家用ヘリです。 75 00:07:57,319 --> 00:08:02,324 何しろ 初日から遅刻しては面堂家の体面に関わりますからね。 76 00:08:02,324 --> 00:08:04,309 ヘリ通学は 禁止だ! 77 00:08:04,309 --> 00:08:06,311 しかし 机が飛んでくるとは➡ 78 00:08:06,311 --> 00:08:09,314 下層社会の文化は僕の理解を超えているな。 79 00:08:09,314 --> 00:08:11,316 人の話を聞け〜! 80 00:08:11,316 --> 00:08:14,319 (しのぶ)あ… あの…。(面堂・温泉)ん? 81 00:08:14,319 --> 00:08:17,322 ごめんなさい。机を投げたのは 私です。 82 00:08:17,322 --> 00:08:21,326 き… 君が!?(しのぶ)はい。 83 00:08:21,326 --> 00:08:25,313 信じられないな。君のように美しい人が。 84 00:08:25,314 --> 00:08:27,316 えっ? 85 00:08:27,316 --> 00:08:31,320 どうか 気にしないでください。さあ 笑って。 86 00:08:31,320 --> 00:08:33,322 んっ…。しのぶ いいな〜。 87 00:08:33,322 --> 00:08:36,325 あなたの笑顔が最高の償いですよ。 88 00:08:36,325 --> 00:08:38,310 笑って。 89 00:08:38,310 --> 00:08:41,313 ぽ〜…。こりゃ しのぶ。 90 00:08:41,313 --> 00:08:44,316 しのぶ! こりゃ!あっ…。 91 00:08:44,316 --> 00:08:46,318 ぐわっ! 92 00:08:46,318 --> 00:08:48,320 お… おい。 93 00:08:48,320 --> 00:08:50,322 し… しのぶ〜。 94 00:08:50,322 --> 00:08:52,324 しのぶ〜!後ろで 何かうごめいていますが。 95 00:08:52,324 --> 00:08:56,311 気のせいでしょう。 96 00:08:56,311 --> 00:09:00,315 (ヒトミ)ねえ ねえ 面堂さんのおうち あの面堂財閥? 97 00:09:00,315 --> 00:09:02,317 ハハハハ 財閥というほどでは。 98 00:09:02,317 --> 00:09:06,321 たかだか資産5兆ドルですから。⚟えっ!? そんなに!? 99 00:09:06,321 --> 00:09:09,324 あっ 糸くずが。(生徒)あら。 100 00:09:09,324 --> 00:09:13,311 僕も糸くずになりたい。君に ついていられるならば。 101 00:09:13,311 --> 00:09:14,979 (男子たち)どへっ!(女子たち)キャ〜! 102 00:09:14,980 --> 00:09:16,648 ん? 103 00:09:16,648 --> 00:09:21,319 浮気者〜 浮気者〜。何よ うっとうしいわね。 104 00:09:21,319 --> 00:09:23,988 うわっ!君! 机を食べてはいけない! 105 00:09:23,989 --> 00:09:26,325 面堂さん!(面堂)やあ。 106 00:09:26,324 --> 00:09:30,311 君は 机を投げた美しい人。(しのぶ)しのぶと呼んでください。 107 00:09:30,312 --> 00:09:34,316 おい 机を食べた見苦しい男。あたると呼んで! 108 00:09:34,316 --> 00:09:37,319 しのぶさんが嫌がっているのにまとわり付いてはいけない。 109 00:09:37,319 --> 00:09:39,321 うるせえ しのぶは俺の女だ! 110 00:09:39,321 --> 00:09:41,323 ぐあ〜っ! だああ〜! 111 00:09:41,323 --> 00:09:43,325 まだ そんなこと言ってるのけ! 112 00:09:43,325 --> 00:09:45,310 あっ 君!うげっ! 113 00:09:45,310 --> 00:09:48,313 おりたまえ女生徒が空を飛んでは危ない! 114 00:09:48,313 --> 00:09:55,320 ん? 何言ってるっちゃ。えっ…。 115 00:09:55,320 --> 00:09:58,323 うち 女生徒じゃないっちゃ。 116 00:09:58,323 --> 00:10:03,311 女生徒ではない君はいったい… 何者だ? 117 00:10:03,311 --> 00:10:07,315 うち ラムだっちゃ。ダーリンのお嫁さんだっちゃ。 118 00:10:07,315 --> 00:10:09,317 こぐっ… この男の!?➡ 119 00:10:09,317 --> 00:10:12,320 この焦点の定まらない目。➡ 120 00:10:12,320 --> 00:10:15,340 申し訳程度の鼻。➡ 121 00:10:15,340 --> 00:10:17,309 しまりのない口元。 122 00:10:17,309 --> 00:10:20,312 アホ面…。 ぐぐぐ…。 123 00:10:20,312 --> 00:10:23,315 い… いけない!アホに嫁ぐと不幸になる! 124 00:10:23,315 --> 00:10:25,317 余計なお世話だっちゃ! 125 00:10:25,317 --> 00:10:29,321 しのぶ お前も怒れ!私は アホに嫁ぐ気なんかなーい! 126 00:10:29,321 --> 00:10:33,325 (チャイム) 127 00:10:33,325 --> 00:10:36,311 ん〜…。(温泉)え〜 今日のホームルームは➡ 128 00:10:36,311 --> 00:10:40,315 新役員の選出である。委員長になりたい者は? 129 00:10:40,315 --> 00:10:42,317 委員長に立候補する。 130 00:10:42,317 --> 00:10:45,320 何なんじゃ あいつは。(女子生徒)さすがね。 131 00:10:45,320 --> 00:10:49,324 (女子生徒)面堂君なら適任だわ。(生徒)面堂 何か公約を述べろ。 132 00:10:49,324 --> 00:10:52,310 そうじゃ そうじゃ。 みんなにカツ丼 おごってくれるとか。 133 00:10:52,310 --> 00:10:56,314 では 僕の構想を一言。 134 00:10:56,314 --> 00:10:59,317 まず 遅刻者の一斉 取り締まりを行う! 135 00:10:59,317 --> 00:11:01,319 (男子たち)ええ〜!?(面堂)物事は➡ 136 00:11:01,319 --> 00:11:03,338 最初が悪ければ全てが いけない! 137 00:11:03,338 --> 00:11:07,309 すなわち 遅刻とは学生生活の諸悪の根源である。 138 00:11:07,309 --> 00:11:09,311 具体的には…。➡ 139 00:11:09,311 --> 00:11:13,315 学校の一角に わがクラス専用の懲戒室を設置し➡ 140 00:11:13,315 --> 00:11:16,318 遅刻者を処罰する。俺を無断で使用するな! 141 00:11:16,318 --> 00:11:19,321 早退に対しても嘘発見器を使用し➡ 142 00:11:19,321 --> 00:11:22,324 嘘が発覚した場合は即刻 舌を抜く! 143 00:11:22,324 --> 00:11:24,309 《つわりです》 144 00:11:24,309 --> 00:11:27,329 なお ずる休みした者は徹底的に追及し➡ 145 00:11:27,329 --> 00:11:30,315 面堂家私設警察が天誅を下す!《うわ〜!》 146 00:11:30,315 --> 00:11:34,319 取りあえず この3つの悪を根絶することから➡ 147 00:11:34,319 --> 00:11:37,322 明るい学級づくりを始めたいと思う! 148 00:11:37,322 --> 00:11:42,310 終わりっ!ぜぇ… ぜぇ… ぜぇ…。 149 00:11:42,310 --> 00:11:47,315 目が据わっとる…。(カクガリ)どこが明るい学級じゃ。 150 00:11:47,315 --> 00:11:49,317 あっ 言い忘れたことがある。 151 00:11:49,317 --> 00:11:53,338 これら罰則は 君たち女生徒には適用しません。 152 00:11:53,338 --> 00:11:57,325 女の人はいたわらねばなりませんから。 153 00:11:57,325 --> 00:12:00,311 それで 男をいたぶっとりゃ世話ないわ。 154 00:12:00,312 --> 00:12:02,314 対立候補を立てるんだ。 155 00:12:02,314 --> 00:12:04,316 並の人間じゃ やつに対抗できん。 156 00:12:04,316 --> 00:12:06,318 うちのクラスで➡ 157 00:12:06,318 --> 00:12:10,322 人並み外れたというと…。 158 00:12:10,322 --> 00:12:12,324 ん? 俺? 159 00:12:12,324 --> 00:12:14,309 何で 俺が? 160 00:12:14,309 --> 00:12:16,311 お前しかいない あたる! 161 00:12:16,311 --> 00:12:18,313 (生徒)《お前は 並のアホではない》 162 00:12:18,313 --> 00:12:20,315 クラスで一番の大物だ! 163 00:12:20,315 --> 00:12:22,334 (カクガリ)《言ってしまえば並以下だが…》 164 00:12:22,334 --> 00:12:24,319 男子一同 異議なし! 165 00:12:24,319 --> 00:12:27,322 (サトシ)《どちらにしても並の人間ではない》 166 00:12:27,322 --> 00:12:30,325 頑張っていってこい!お前ら…。 167 00:12:30,325 --> 00:12:34,312 (男子生徒)頼んだぞ 諸星! 168 00:12:34,312 --> 00:12:37,315 (男子生徒)《面堂に対抗できるのは➡ 169 00:12:37,315 --> 00:12:41,319 お前しかいないのだ…!》 170 00:12:41,319 --> 00:12:43,338 俺が委員長になったら…。 171 00:12:43,338 --> 00:12:45,323 (男子たち)《なったら!?》 172 00:12:45,323 --> 00:12:49,310 クラスの女子はみ〜んな 俺のもの! 173 00:12:49,311 --> 00:12:52,314 では 諸星に投票する者! 174 00:12:52,314 --> 00:12:54,316 (男子たち)はい! はい! はい! 175 00:12:54,316 --> 00:12:57,319 面堂!(女子たち)は〜い! 176 00:12:57,319 --> 00:12:59,988 (温泉)結果はぁ〜…。➡ 177 00:12:59,988 --> 00:13:01,656 同点! 178 00:13:01,656 --> 00:13:04,309 (面堂)《ああ… あっ… あ…》➡ 179 00:13:04,309 --> 00:13:06,311 《アホと同点!?》 180 00:13:06,311 --> 00:13:08,313 そんなアホなっ!? 181 00:13:08,313 --> 00:13:10,315 くどい驚き方しやがって。 182 00:13:10,315 --> 00:13:13,318 ぐぐ… こうなったら➡ 183 00:13:13,318 --> 00:13:15,320 委員長決定戦だ! 184 00:13:15,320 --> 00:13:17,322 (生徒たちのざわめき) 185 00:13:17,322 --> 00:13:21,309 決定戦は 面堂家に代々伝わる決闘方法で行う。 186 00:13:21,309 --> 00:13:25,980 ほう 何だ それは? 187 00:13:25,981 --> 00:13:30,319 いっ!?(生徒たち)うわっ! 188 00:13:30,318 --> 00:13:34,005 大砲で 相手のリンゴを見事 打ち砕いた者が勝者だ。 189 00:13:34,005 --> 00:13:36,324 よいな? 190 00:13:36,324 --> 00:13:39,310 おのれら一族は 代々こんなアホな決闘をやりながら➡ 191 00:13:39,311 --> 00:13:41,313 生きてきたのか〜い! 192 00:13:41,313 --> 00:13:44,316 死んでしまうがな。(アキラ)外道の闘いだな。 193 00:13:44,316 --> 00:13:47,319 若 正式な申し込みはなさいましたか? 194 00:13:47,319 --> 00:13:50,322 おお そうだな。礼儀は守らねば。 195 00:13:50,322 --> 00:13:53,325 例のものを。(サングラス)はっ。 196 00:13:53,325 --> 00:13:58,313 西洋の決闘申し込みほうに従って手袋を投げ付ける! 197 00:13:58,313 --> 00:13:59,981 さっ。あっ! 198 00:13:59,981 --> 00:14:02,333 よけるな バカ者!さっと よける。 199 00:14:02,334 --> 00:14:04,319 あっ… くく… この…! 200 00:14:04,319 --> 00:14:07,322 影分身! 影分身! 影分身!(面堂)ぐっ…。 201 00:14:07,322 --> 00:14:09,324 おのれ… すばしっこいやつめ。 202 00:14:09,324 --> 00:14:11,643 ⚟(物音)(面堂)んっ!? そこだ! 203 00:14:11,643 --> 00:14:13,979 (面堂)やった! 204 00:14:13,979 --> 00:14:15,981 あっ… うつし身の術! 205 00:14:15,981 --> 00:14:17,983 小ざかしいまねを…。 206 00:14:17,983 --> 00:14:21,320 ワ〜ハハハハ!修行が足りんぞ〜! 207 00:14:21,319 --> 00:14:23,338 おのれ ひきょう者!➡ 208 00:14:23,338 --> 00:14:25,323 待たんかぁ〜!ギャハハハ! 209 00:14:25,323 --> 00:14:27,325 あたるというやつは…。 210 00:14:27,325 --> 00:14:32,313 逃げることにかけては超人並みだな。 211 00:14:32,314 --> 00:14:34,316 あっ ダーリンだっちゃ。 212 00:14:34,316 --> 00:14:37,319 ん? 何してるっちゃ? 213 00:14:37,319 --> 00:14:40,322 フッフッフ…もう 逃げられまい。 214 00:14:40,322 --> 00:14:42,324 くそ〜! 215 00:14:42,324 --> 00:14:44,309 てぇ〜いっ! 216 00:14:44,309 --> 00:14:46,311 ぐっ! 217 00:14:46,311 --> 00:14:49,314 あっ。あっ。 218 00:14:49,314 --> 00:14:52,334 ラ… ラム! 面堂がお前に決闘を申し込んだぞ! 219 00:14:52,334 --> 00:14:54,336 にゃにぃ〜!? 220 00:14:54,336 --> 00:14:56,321 い… いや 今のは不可抗力…。 221 00:14:56,321 --> 00:15:03,311 うちに 決闘を申し込むとはしゃらくさいっちゃ〜! 222 00:15:03,311 --> 00:15:07,315 いたぞ!(生徒)あっ 面堂が倒れている! 223 00:15:07,315 --> 00:15:10,318 あたる お前 勝ったんだな!何 言って…。 224 00:15:10,318 --> 00:15:14,322 そのとおり!ハッハッハ! ア〜ッハッハッハ! 225 00:15:14,322 --> 00:15:18,326 負けた…うやむやのうちに負けた…。 226 00:15:18,326 --> 00:15:23,314 あんなアホに負けたからには死あるのみ! 227 00:15:23,314 --> 00:15:25,333 死なないで〜! 228 00:15:25,333 --> 00:15:27,318 面堂さん 死なないで! 229 00:15:27,318 --> 00:15:31,322 この不始末 面堂家末代までの恥。 230 00:15:31,322 --> 00:15:33,324 止めてくれるな!勝った〜! 勝った〜! 231 00:15:33,324 --> 00:15:36,310 早まるな!副委員長にしてやっから! 232 00:15:36,311 --> 00:15:39,314 情けは無用!(サングラス)若 介錯いたす。 233 00:15:39,314 --> 00:15:41,316 (女子たちの悲鳴)(面堂)無念…。 234 00:15:41,316 --> 00:15:45,320 委員長になったからにはクラスの女子は み〜んな俺のもの! 235 00:15:45,320 --> 00:15:49,324 うちの組 アホしかおらん。(女子生徒)死なないで〜! 236 00:15:49,324 --> 00:15:54,312 ん? 237 00:15:54,312 --> 00:15:55,480 238 00:15:55,480 --> 00:15:55,830 239 00:15:55,830 --> 00:16:10,478 240 00:16:10,478 --> 00:16:10,828 241 00:16:10,829 --> 00:16:25,494 242 00:16:25,493 --> 00:16:25,843 243 00:16:25,844 --> 00:16:55,490 244 00:16:55,490 --> 00:16:55,840 245 00:16:55,840 --> 00:17:10,488 246 00:17:10,488 --> 00:17:10,838 247 00:17:10,839 --> 00:17:25,487 248 00:17:25,486 --> 00:17:25,836 249 00:17:25,837 --> 00:17:40,485 250 00:17:40,485 --> 00:17:40,835 251 00:17:40,835 --> 00:17:55,483 252 00:17:55,483 --> 00:17:55,833 253 00:17:55,833 --> 00:18:10,481 254 00:18:10,481 --> 00:18:10,831 255 00:18:10,832 --> 00:18:25,480 256 00:18:25,480 --> 00:18:25,830 257 00:18:25,830 --> 00:18:40,478 258 00:18:40,478 --> 00:18:40,828 259 00:18:40,828 --> 00:18:55,476 260 00:18:55,476 --> 00:18:55,826 261 00:18:55,827 --> 00:19:10,492 262 00:19:10,491 --> 00:19:14,312 263 00:19:14,312 --> 00:19:23,321 (ししおどしの音) 264 00:19:23,321 --> 00:19:28,326 《うち ラムだっちゃ》 265 00:19:28,326 --> 00:19:31,312 (面堂)《ビビビときたこの思いは いったい…》 266 00:19:31,312 --> 00:19:33,314 (サングラス)若。 267 00:19:33,314 --> 00:19:37,318 友引高校に着きましてございます。 268 00:19:37,318 --> 00:19:39,320 (女子生徒)おはよ〜。(男子生徒)う〜っす。 269 00:19:39,320 --> 00:19:41,322 あれ? ダーリンは? 270 00:19:41,322 --> 00:19:44,325 さあ さっきまでいたんだけどなぁ。 271 00:19:44,325 --> 00:19:46,310 もう… どこだっちゃ? 272 00:19:46,311 --> 00:19:49,314 あっ 面堂!(コースケ)ラムちゃん 危ない! 273 00:19:49,314 --> 00:19:52,334 ああっ!ラムさん!? 274 00:19:52,333 --> 00:19:54,318 ん? 275 00:19:54,319 --> 00:19:57,322 待ちきれずに胸に飛び込んでくるとは➡ 276 00:19:57,322 --> 00:19:59,324 あなたは 素直な人だ。 277 00:19:59,324 --> 00:20:02,310 どけ! うちはダーリンを捜してるっちゃ! 278 00:20:02,310 --> 00:20:04,312 じたばたするとひもが絡みます。➡ 279 00:20:04,312 --> 00:20:06,331 ひもが。はあ? 280 00:20:06,331 --> 00:20:09,317 うわ〜!(コースケ・北斗)ああ…。 281 00:20:09,317 --> 00:20:13,321 あたる君こんなとこに呼び出して 何の用? 282 00:20:13,321 --> 00:20:17,325 しのぶお前に単刀直入に聞きたい。 283 00:20:17,325 --> 00:20:20,311 お前 本気で面堂を好いとるのか? 284 00:20:20,311 --> 00:20:23,314 そうよ。そうよって… そうなの? 285 00:20:23,314 --> 00:20:25,333 そうです。 286 00:20:25,333 --> 00:20:29,320 あたる君より優しいしあたる君よりハンサムだし➡ 287 00:20:29,320 --> 00:20:31,322 あたる君より お金持ちだし…。 288 00:20:31,322 --> 00:20:33,324 しのぶ! 俺の目を見ろ! 289 00:20:33,324 --> 00:20:36,310 この世に これ以上真剣なまなざしがあるかっ!? 290 00:20:36,310 --> 00:20:38,312 面白い顔。 291 00:20:38,312 --> 00:20:41,315 なっ… お前がどんな夢を見てるかは知らんが➡ 292 00:20:41,315 --> 00:20:43,317 志は低い方が 人生 幸福だぞ! 293 00:20:43,317 --> 00:20:45,319 何の話してるのよ。 294 00:20:45,319 --> 00:20:48,322 (あたる・しのぶ)わっ!何じゃ これは! 295 00:20:48,322 --> 00:20:51,308 ダーリン 見つけた!わっ! ラム! 296 00:20:51,309 --> 00:20:53,311 しのぶは どうした!? しのぶは!? 297 00:20:53,311 --> 00:20:56,331 や 失敬。 重かったでしょう。 298 00:20:56,330 --> 00:20:59,316 い… いえ… あの…。 299 00:20:59,317 --> 00:21:01,319 げっ!どうしました? 300 00:21:01,319 --> 00:21:03,321 気分が優れませんか? 301 00:21:03,321 --> 00:21:05,323 いえ とってもいい気分です。 302 00:21:05,323 --> 00:21:09,310 のけ 面堂!しのぶ 今のせりふは何だ!? 303 00:21:09,310 --> 00:21:13,314 ああ… あたし やっぱり…。キャ〜!➡ 304 00:21:13,314 --> 00:21:16,317 面堂さんの下敷きになっちゃった〜! 305 00:21:16,317 --> 00:21:18,319 しのぶ〜っ!! 306 00:21:18,319 --> 00:21:20,321 あ… あああ…。 307 00:21:20,321 --> 00:21:22,323 ふがっ! 308 00:21:22,323 --> 00:21:24,325 おケガは ありませんでしたか? 309 00:21:24,325 --> 00:21:26,310 あっ…。 310 00:21:26,310 --> 00:21:28,312 ダーリン?じゃかましい! 311 00:21:28,312 --> 00:21:31,315 せっかく しのぶと2人きりだったのに。 312 00:21:31,315 --> 00:21:34,318 何で 空から ラムと面堂が降ってこにゃならんのだ! 313 00:21:34,318 --> 00:21:37,321 待つっちゃ ダーリン! 314 00:21:37,321 --> 00:21:43,310 (面堂)《ラムさんが気になっているのか? 僕は…》 315 00:21:43,311 --> 00:21:48,316 (温泉)あ〜 林間学校を契機にクラスの親睦を深めるように。 316 00:21:48,316 --> 00:21:55,323 ここからは 自由時間とする。解散! 317 00:21:55,323 --> 00:21:59,310 ウフフ。 318 00:21:59,310 --> 00:22:02,313 お前 どこにでも ついてくるな。 319 00:22:02,313 --> 00:22:06,317 夫婦は いつでも一緒だっちゃ。ハァ…。 320 00:22:06,317 --> 00:22:08,319 《ラムのいない隙に➡ 321 00:22:08,319 --> 00:22:10,321 しのぶと親睦を深めるつもりだったのに》 322 00:22:10,321 --> 00:22:14,325 《ダーリンの考えはお見通しだっちゃ》 323 00:22:14,325 --> 00:22:16,310 (面堂)ラムさん。ん? 324 00:22:16,310 --> 00:22:20,314 この付近に 鍾乳洞があるのです。行ってみませんか? 325 00:22:20,314 --> 00:22:22,333 ダーリンも一緒なら行くっちゃ。 326 00:22:22,333 --> 00:22:24,318 俺 やだよ!むっ。 327 00:22:24,318 --> 00:22:26,320 《いや 待てよ…》 328 00:22:26,320 --> 00:22:30,324 《鍾乳洞 暗闇 若い男と女…》 329 00:22:30,324 --> 00:22:33,310 (女)《怖〜い!》(男)《よしよし》 330 00:22:33,311 --> 00:22:36,331 しのぶ しのぶ!ん? 331 00:22:36,330 --> 00:22:40,317 面堂君も行くの〜?だったら 一緒に行く〜! 332 00:22:40,318 --> 00:22:42,320 何ちゅうやつじゃ…。 333 00:22:42,320 --> 00:22:47,325 《暗闇に乗じて しのぶとの親睦を一挙に深めちゃる》 334 00:22:47,325 --> 00:22:50,311 (しのぶ)《面堂君に抱き付いちゃお〜っと》 335 00:22:50,311 --> 00:22:52,313 《ダーリンに抱き付くっちゃ》 336 00:22:52,313 --> 00:22:57,318 (面堂)《なんとか ラムさんと2人っきりになって親睦を深めよう》 337 00:22:57,318 --> 00:22:59,320 (しのぶ)そういえば 最近➡ 338 00:22:59,320 --> 00:23:01,322 この辺で大きな流れ星が目撃されたんだって。➡ 339 00:23:01,322 --> 00:23:06,310 ロマンチックよね〜。(面堂)へぇ〜 初耳ですね。 340 00:23:06,310 --> 00:23:14,318 わくわくするな〜。異様な雰囲気だな…。 341 00:23:14,318 --> 00:23:17,338 奥が深そうですね。(しのぶ)すご〜い。 342 00:23:17,338 --> 00:23:19,323 ずーっと奥まで入ってみよう。 343 00:23:19,323 --> 00:23:28,315 (面堂)まあ その方が都合がいいな。 344 00:23:28,316 --> 00:23:30,318 ところでなぁ 面堂。何だ? 345 00:23:30,318 --> 00:23:32,320 はぐれよう。ん!? 346 00:23:32,320 --> 00:23:36,324 俺 こっちね。フッ… いいだろう。 347 00:23:36,324 --> 00:23:39,310 ああ〜!(ラム・しのぶ)ん? 348 00:23:39,310 --> 00:23:43,314 道が二股に分かれとる!本当だ 分かれている! 349 00:23:43,314 --> 00:23:46,317 あっ 停電だー。ややっ これは大変! 350 00:23:46,317 --> 00:23:48,319 キャ〜 怖〜い! 351 00:23:48,319 --> 00:23:50,338 (しのぶ)《チャンス チャンス!》 352 00:23:50,338 --> 00:23:52,323 大丈夫 俺にしがみつけ!ん〜? どこだっちゃ? 353 00:23:52,323 --> 00:23:54,325 (面堂)僕がついています!それ こっちじゃ! 354 00:23:54,325 --> 00:23:56,310 あ〜ん 怖〜い! 355 00:23:56,310 --> 00:23:59,313 さあ こっち こっち!何にも見えないっちゃ! 356 00:23:59,313 --> 00:24:03,317 ダ〜リ〜ン! 357 00:24:03,317 --> 00:24:06,320 いや〜 参ったなぁ面堂たちと はぐれて➡ 358 00:24:06,320 --> 00:24:09,323 暗闇で2人っきりになってしまった。 359 00:24:09,323 --> 00:24:11,308 うちは この方が うれしいっちゃ。 360 00:24:11,309 --> 00:24:13,311 ひぃっ! 361 00:24:13,311 --> 00:24:15,313 ああああ…。ああっ どうしたの? ダーリン。 362 00:24:15,313 --> 00:24:19,317 暗い所が怖いんならうちが守ってやるっちゃ。 363 00:24:19,317 --> 00:24:24,322 ⚟(面堂)も〜ろ〜ぼ〜しぃ〜…。げっ! 364 00:24:24,322 --> 00:24:29,310 会いたかったぞぉ〜… 諸星ぃ〜。 365 00:24:29,310 --> 00:24:32,313 まだ 怖いの 面堂く〜ん。 366 00:24:32,313 --> 00:24:35,316 何で こうなるんじゃ! 367 00:24:35,316 --> 00:24:37,318 (面堂)君は ラムさんとしのぶさんの➡ 368 00:24:37,318 --> 00:24:39,320 見分けもつかんのか?➡ 369 00:24:39,320 --> 00:24:41,322 暗闇といっても分かりそうなもんじゃないか。 370 00:24:41,322 --> 00:24:45,326 お前 自分のことを棚に上げてよう言うな。 371 00:24:45,326 --> 00:24:47,311 (しのぶ)《もう一度停電しないかなぁ〜》➡ 372 00:24:47,311 --> 00:24:50,314 《面堂君といっそう親睦が深まるんだけど》 373 00:24:50,314 --> 00:24:54,318 《絶対 ダーリンから離れないっちゃ》 374 00:24:54,318 --> 00:24:56,320 (あたる・面堂)おっ。 375 00:24:56,320 --> 00:25:01,325 今度は うまくやれよ。てめえこそ しのぶに手ぇ出すなよ。 376 00:25:01,325 --> 00:25:03,310 わっ また停電!(しのぶ)キャ〜! 377 00:25:03,311 --> 00:25:05,313 (面堂)こっち こっち!いや そっちだ! 378 00:25:05,313 --> 00:25:10,318 あっちだっちゃ!(しのぶ)どっちなのよ! 379 00:25:10,318 --> 00:25:15,323 (面堂)《よし 今度こそ》 380 00:25:15,323 --> 00:25:17,325 どあ〜っ!ぐえええ〜! 381 00:25:17,325 --> 00:25:19,310 どこでどう間違えばこうなるんだ! 382 00:25:19,310 --> 00:25:21,312 何で 俺が 暗闇の中で➡ 383 00:25:21,312 --> 00:25:25,316 面堂と親睦を深めねばならんのだ…。 384 00:25:25,316 --> 00:25:34,325 ラムさ〜ん!しのぶ〜! 385 00:25:34,325 --> 00:25:37,328 本当に はぐれた。ふ… ふ…。 386 00:25:37,328 --> 00:25:41,315 ん? どうした?震えておるな。 387 00:25:41,315 --> 00:25:43,317 諸星 実は…! 388 00:25:43,317 --> 00:25:48,322 ぼ… 僕は 暗所恐怖症の閉所恐怖症なのだぁ〜っ! 389 00:25:48,322 --> 00:25:50,324 しがみつくな気色悪い! 390 00:25:50,324 --> 00:25:54,311 しかし それで よく鍾乳洞に入る気になったな。 391 00:25:54,311 --> 00:25:59,316 うう… それが 女性が見てると平気だから不思議だ…。 392 00:25:59,316 --> 00:26:04,321 し… しかし 見苦しい男と一緒だと恐怖が先にたって…。 393 00:26:04,321 --> 00:26:08,325 うわ〜! 怖いよ… 怖いよぉ〜! 394 00:26:08,325 --> 00:26:10,310 暗闇に置き去りにしてやろうかホンマに! 395 00:26:10,311 --> 00:26:14,982 ⚟ダ〜リ〜ン!⚟(しのぶ)面堂君 どこ〜? 396 00:26:14,982 --> 00:26:17,318 ぐわっ!あっ ダーリン 見つけた。 397 00:26:17,318 --> 00:26:20,321 面堂君!(面堂)大丈夫でしたか? 2人とも。 398 00:26:20,321 --> 00:26:23,324 わ〜ん 怖かった〜!(面堂)かわいそうに。 399 00:26:23,324 --> 00:26:26,310 ダーリン? 岩に張り付いて何してるっちゃ? 400 00:26:26,310 --> 00:26:28,312 んあ… あ…。 401 00:26:28,312 --> 00:26:30,314 さあ 涙を拭いて。 402 00:26:30,314 --> 00:26:33,317 もう何も怖がることはありませんよ。 403 00:26:33,317 --> 00:26:35,319 さあ 笑って。 404 00:26:35,319 --> 00:26:37,321 あっ…。さっ。 405 00:26:37,321 --> 00:26:40,324 わ〜ん 暗いよ〜!狭いよ〜! 怖いよ〜! 406 00:26:40,324 --> 00:26:41,976 さっ。キリッ。 407 00:26:41,976 --> 00:26:43,644 さっ。わ〜ん 暗いよ〜! せま…。 408 00:26:43,644 --> 00:26:45,312 さっ。キリッ。 409 00:26:45,312 --> 00:26:46,980 さっ。よ〜! 怖いよ〜! くら…。 410 00:26:46,981 --> 00:26:48,649 さっ。キリッ。 いよ〜! せ…。 411 00:26:48,649 --> 00:26:50,651 さっ。キリッ。 さあ 帰りましょう。 412 00:26:50,651 --> 00:26:55,322 何よ いきなり目隠しなんかして!何か 変な声が聞こえたっちゃ。 413 00:26:55,322 --> 00:27:03,313 《こいつプライドの化け物じゃ…》 414 00:27:03,314 --> 00:27:05,316 どっちから来たんだっけ? 415 00:27:05,316 --> 00:27:08,319 忘れた。 416 00:27:08,319 --> 00:27:11,322 え〜 やーよ 迷子なんて。 417 00:27:11,322 --> 00:27:13,324 あっ?ん? いや… 怖い。 418 00:27:13,324 --> 00:27:15,326 面堂 もういいって。 419 00:27:15,326 --> 00:27:18,312 いや 本当に電池が切れた。(スイッチを押す音) 420 00:27:18,312 --> 00:27:21,315 ぬぁにぃ〜!?やだ やだ どうしたらいいの!? 421 00:27:21,315 --> 00:27:24,318 ダーリン どこだっちゃ!?大丈夫ですか!? ラムさん! 422 00:27:24,318 --> 00:27:27,338 (しのぶ)いや〜 怖い!何が どうなっとるんだ! 423 00:27:27,338 --> 00:27:32,310 ん〜… 明るくするっちゃ〜! 424 00:27:32,309 --> 00:27:36,313 (電子音) 425 00:27:36,313 --> 00:27:38,315 な… 何だ!?ラムさん! 426 00:27:38,315 --> 00:27:40,317 面堂さ〜ん!しのぶ〜! 427 00:27:40,317 --> 00:27:43,320 ダ〜リ〜ン! 428 00:27:43,320 --> 00:27:51,311 (一同)うわああ〜! 429 00:27:51,312 --> 00:27:54,315 (ざわめき) 430 00:27:54,315 --> 00:27:56,317 何事だ〜!? 431 00:27:56,317 --> 00:27:59,320 助かったの?何が起きたっちゃ? 432 00:27:59,320 --> 00:28:01,322 ん? どあああ〜っ!ん? ぐえええ〜っ! 433 00:28:01,322 --> 00:28:03,324 お前 わざとだろ!(面堂)どうして 僕が➡ 434 00:28:03,324 --> 00:28:06,310 わざわざ 貴様と親睦を深めなければならんのだ! 435 00:28:06,310 --> 00:28:11,315 ダーリン うちは ここだっちゃ!(しのぶ)あ〜 お風呂 入りたい…。 436 00:28:11,315 --> 00:28:15,319 (コースケ)異様な雰囲気だな…。 437 00:28:15,319 --> 00:29:47,311 ♬〜 438 00:29:47,311 --> 00:30:01,325 (電子音) 439 00:30:01,325 --> 00:30:05,312 (面堂)次回 『うる星やつら』契りましょう。 今すぐに。 440 00:30:05,312 --> 00:30:05,612