1 00:00:03,103 --> 00:00:04,104 2 00:00:04,104 --> 00:00:18,835 3 00:00:18,836 --> 00:00:33,818 4 00:00:33,817 --> 00:00:48,865 5 00:00:48,866 --> 00:01:03,831 6 00:01:03,830 --> 00:01:06,099 7 00:01:06,099 --> 00:01:12,105 8 00:01:12,105 --> 00:01:14,107 ふぅ〜…。 9 00:01:14,107 --> 00:01:21,114 何とも 不穏な空模様じゃ。何事も起こらねばよいが。 10 00:01:21,114 --> 00:01:25,118 おっと 煮えたか。 11 00:01:25,118 --> 00:01:27,120 むっ!? 12 00:01:27,120 --> 00:01:30,790 こ… これは…。 13 00:01:30,791 --> 00:01:32,459 くっ! 14 00:01:32,459 --> 00:01:36,129 き… 奇態な…。 はっ…。 15 00:01:36,129 --> 00:01:41,134 不吉なことが起こりそうな気がするわい。 16 00:01:41,134 --> 00:01:44,134 ⚟ぶも〜っ! 17 00:01:48,141 --> 00:02:01,141 ♬〜 18 00:03:17,097 --> 00:03:22,069 19 00:03:22,069 --> 00:03:23,087 20 00:03:23,086 --> 00:03:36,086 21 00:03:52,816 --> 00:04:05,816 22 00:04:07,848 --> 00:04:20,848 23 00:04:22,813 --> 00:04:35,813 24 00:04:37,844 --> 00:04:50,844 25 00:05:07,824 --> 00:05:09,009 26 00:05:09,009 --> 00:05:11,011 (母)PayPayクーポンで!(西島)またポイント戻ってきますね。 27 00:05:11,011 --> 00:05:13,013 早く変身して〜 28 00:05:13,013 --> 00:05:15,015 また会いましたね。 29 00:05:15,015 --> 00:05:17,017 (拍手の音)(父)へぇ〜 30 00:05:17,017 --> 00:05:22,823 31 00:05:22,823 --> 00:05:23,574 32 00:05:23,573 --> 00:05:36,573 33 00:05:37,838 --> 00:05:50,838 34 00:05:52,869 --> 00:06:05,869 35 00:06:07,834 --> 00:06:10,103 36 00:06:10,103 --> 00:06:13,106 (ラム)ダーリン!ねえ ダーリン! 聞いてるのけ? 37 00:06:13,106 --> 00:06:16,109 ねえ ねえ!何か楽しいことするっちゃ。 38 00:06:16,109 --> 00:06:18,111 邪魔するな! まったく。 39 00:06:18,111 --> 00:06:20,113 ちっとも片付かないじゃないか。 40 00:06:20,113 --> 00:06:24,117 ふん! しのぶが来るからっていつもはしない掃除なんかして。 41 00:06:24,117 --> 00:06:26,119 仕方ないだろ!クラス委員の➡ 42 00:06:26,119 --> 00:06:28,121 大事な話し合いがあるんだからよう! 43 00:06:28,121 --> 00:06:31,124 お前も今日ぐらい宇宙船に戻ったらどうだ。 44 00:06:31,124 --> 00:06:33,126 ダーリン そうやってうちを追い出して➡ 45 00:06:33,126 --> 00:06:36,062 しのぶと浮気するつもりだっちゃね!? 46 00:06:36,062 --> 00:06:38,064 ヘッ…。ダーリン!? 47 00:06:38,064 --> 00:06:40,066 おぬしら 相変わらずじゃのう。 48 00:06:40,066 --> 00:06:42,068 毎度 どっから出てくるんだお前は。 49 00:06:42,068 --> 00:06:46,072 警告に来たぞ。こよいのおぬしの運勢は➡ 50 00:06:46,072 --> 00:06:48,074 最・悪でのう…。ああー! 聞きたくない! 51 00:06:48,074 --> 00:06:50,076 聞きたくな〜い!何も聞きたくない! 52 00:06:50,076 --> 00:06:54,080 いや 実は 化け物がのう…。ダーリン うち 退屈だっちゃ! 53 00:06:54,080 --> 00:06:56,082 うるさい! うるさ〜い! 54 00:06:56,082 --> 00:06:59,085 ラム 少し静かにしておれ。今は 大事な話を…。 55 00:06:59,085 --> 00:07:02,422 チェリーこそ 出てけ!これから うちらは寝るっちゃ! 56 00:07:02,422 --> 00:07:05,091 一人で寝てろ!んんっ! 57 00:07:05,091 --> 00:07:08,094 真面目に聞かんか!早く どこかに逃げるがよい! 58 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 逃げても無駄であろうがのう。 59 00:07:10,096 --> 00:07:12,098 だったら言うな!くっ…。 60 00:07:12,098 --> 00:07:14,100 ふん どうせならしのぶが来てから➡ 61 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 一緒に逃げてやる。 62 00:07:16,102 --> 00:07:20,106 ぎゃあああ〜! 63 00:07:20,106 --> 00:07:25,111 (雷鳴) 64 00:07:25,111 --> 00:07:27,113 (しのぶ)ん…。 65 00:07:27,113 --> 00:07:29,115 やだ 雷。 66 00:07:29,115 --> 00:07:33,119 あたる君との打ち合わせさっさと終わらせて帰ろう。 67 00:07:33,119 --> 00:07:40,059 キャッ! 68 00:07:40,060 --> 00:07:42,062 あっ…。 69 00:07:42,062 --> 00:07:45,065 (うなり声) 70 00:07:45,065 --> 00:07:47,067 ひっ…。 71 00:07:47,067 --> 00:07:49,069 やっ… キャア〜! 72 00:07:49,069 --> 00:07:53,073 ⚟ラ〜ムゥ〜…。➡ 73 00:07:53,073 --> 00:07:57,077 ラム〜ッ!! 74 00:07:57,077 --> 00:07:59,079 (錯乱坊)こら! 窓を閉めい! 75 00:07:59,079 --> 00:08:02,082 化け物は こちらの方角からやってくるぞ! 76 00:08:02,082 --> 00:08:06,086 うるさい。 どうせ閉めたって来るものは来るだろうよ。 77 00:08:06,086 --> 00:08:09,089 寒いっちゃ。一緒に寝るっちゃ。 78 00:08:09,089 --> 00:08:11,091 しのぶ 遅いな〜。 79 00:08:11,091 --> 00:08:14,094 ふん! しのぶは化け物に食われて死んだっちゃ。 80 00:08:14,094 --> 00:08:16,096 んなわけあるか! 81 00:08:16,096 --> 00:08:18,765 (あたる・ラム)ん? 82 00:08:18,765 --> 00:08:20,433 な… 何だ? 83 00:08:20,433 --> 00:08:22,101 あっ? 84 00:08:22,102 --> 00:08:25,105 (しのぶ)あ〜た〜る〜く〜ん…。 85 00:08:25,105 --> 00:08:28,108 うわ〜!うわ〜! ゆ… 幽霊! 86 00:08:28,108 --> 00:08:30,110 しのぶが化けて出たっちゃ。ナンマイダ〜 ナンマイダ〜。 87 00:08:30,110 --> 00:08:32,112 迷わず成仏せい。 88 00:08:32,112 --> 00:08:37,050 しのぶ かわいそうに…死にきれなくて会いに来たのか。 89 00:08:37,050 --> 00:08:40,053 生きてるわよ! わっ!わっ…。 90 00:08:40,053 --> 00:08:42,055 ぶも〜っ! 91 00:08:42,055 --> 00:08:46,059 ゲ〜ッ!?(うなり声) 92 00:08:46,059 --> 00:08:49,062 あたる君この人が ラム ラムって。➡ 93 00:08:49,062 --> 00:08:53,066 だから ここまで連れてきたの。こ… この人って…。 94 00:08:53,066 --> 00:08:56,069 ぶも〜っ! 95 00:08:56,069 --> 00:08:59,072 おっ… おお。うわ〜! 変身した! 96 00:08:59,072 --> 00:09:01,074 ラム。ひぃ! 97 00:09:01,074 --> 00:09:06,079 あたる 静かになさい!近所迷惑よ。 98 00:09:06,079 --> 00:09:08,081 何しに来たっちゃ〜!(あたるの母)あたる! 99 00:09:08,081 --> 00:09:11,084 帰れ 帰れ〜!ラム。 100 00:09:11,084 --> 00:09:17,090 あら? お客さん?ラムの元婚約者のレイだってさ。 101 00:09:17,090 --> 00:09:20,093 ああ…。 102 00:09:20,093 --> 00:09:23,096 いい年こいて 赤くなっとる。 103 00:09:23,096 --> 00:09:25,098 うるさい! あたしだってまだ 一花くらい…。 104 00:09:25,098 --> 00:09:28,101 母さん! ややこしくなるから出てってくれ! 105 00:09:28,101 --> 00:09:31,104 むぅ〜…。ラム。 106 00:09:31,104 --> 00:09:36,042 ラム お前 星に帰れよ。確かに。 107 00:09:36,042 --> 00:09:39,045 こんなハンサムな婚約者がいるなら…。いや! 108 00:09:39,045 --> 00:09:43,049 分からないわ〜レイさん ハンサムなのに。 109 00:09:43,049 --> 00:09:45,051 ふん! しのぶも見たっちゃ。 110 00:09:45,051 --> 00:09:47,053 こいつは 興奮するとすぐ変身するっちゃ。 111 00:09:47,053 --> 00:09:49,055 うちは ダーリンがいいっちゃ〜! 112 00:09:49,055 --> 00:09:52,058 や… やめろ!ぐっ…。 113 00:09:52,058 --> 00:09:54,060 ぶも〜っ! 114 00:09:54,060 --> 00:10:00,066 ほら! もう本性が出たっちゃ!レイさん 落ち着いて 落ち着いて。 115 00:10:00,066 --> 00:10:03,069 ハァ…。(しのぶ)化け物になるくらい何よ。 116 00:10:03,069 --> 00:10:05,071 普段は ハンサムなんだから! 117 00:10:05,071 --> 00:10:08,074 (錯乱坊)ハンサムなら全てが許されるのか? 118 00:10:08,074 --> 00:10:12,078 む〜。い〜だっ! 帰れ 虎牛カバ〜! 119 00:10:12,078 --> 00:10:14,080 帰れ 帰れ! 120 00:10:14,080 --> 00:10:17,083 (あたるの母)あたるちゃんお芋 ふかしたわよ。 121 00:10:17,083 --> 00:10:22,088 みんなで食べて。 122 00:10:22,088 --> 00:10:25,091 な… 何だよ!急に化粧なんかして! 123 00:10:25,091 --> 00:10:27,093 はい どうぞ。(レイ)ども。 124 00:10:27,093 --> 00:10:31,097 母さんだって捨てたもんじゃないでしょ。 125 00:10:31,097 --> 00:10:33,099 あっ…。いっ!? 126 00:10:33,099 --> 00:10:36,035 (あたるの母)キャ〜 恥ずかしい!どうしましょう。 127 00:10:36,035 --> 00:10:38,037 こっちが恥ずかしいわい! 128 00:10:38,037 --> 00:10:41,040 ああ…。 あっ… あら あなた。 129 00:10:41,040 --> 00:10:44,043 嫌だ 見てらしたの? 130 00:10:44,043 --> 00:10:46,045 (あたるの父の泣き声) 131 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 (あたるの母)あなた。(あたるの父の泣き声) 132 00:10:49,048 --> 00:10:52,051 (あたるの母)泣くこたぁないじゃありませんか。 133 00:10:52,051 --> 00:10:55,054 あいつ 女に手が早いのか?いいや。 134 00:10:55,054 --> 00:10:58,057 さっきのは 味見だっちゃ。味見? 135 00:10:58,057 --> 00:11:03,062 手に付いた 芋の煮汁をなめてただけだっちゃ。 136 00:11:03,062 --> 00:11:05,064 ものすごく卑しいっちゃ! 137 00:11:05,064 --> 00:11:08,067 あっ…。 138 00:11:08,067 --> 00:11:12,071 一人で食う気だ。本当に卑しいやっちゃなぁ。 139 00:11:12,071 --> 00:11:16,075 わ〜!こんな卑しい男 やだよーっ! 140 00:11:16,075 --> 00:11:19,078 ラム やめて!この人 泣いているわ。 141 00:11:19,078 --> 00:11:22,081 芋がうまくてうれし泣きしておるんじゃろ。 142 00:11:22,081 --> 00:11:24,083 んだ。わあ〜! 143 00:11:24,083 --> 00:11:26,085 こいつ 昔と全然 変わらないっちゃ! 144 00:11:26,085 --> 00:11:29,088 で… でもこれだけハンサムなんだから。 145 00:11:29,088 --> 00:11:32,091 おぬしさっきから それしか言わんのう。 146 00:11:32,091 --> 00:11:35,094 だって顔しか取りえがないんだもん。 147 00:11:35,094 --> 00:11:40,099 わ〜ん!うち あんな男 嫌だっちゃ〜! 148 00:11:40,099 --> 00:11:42,101 ぶも〜っ!ふん。 149 00:11:42,101 --> 00:11:45,104 うちのことは もう諦めるっちゃ。 150 00:11:45,104 --> 00:11:47,106 (レイ)ううう…。➡ 151 00:11:47,106 --> 00:11:49,108 ぶもっ! 152 00:11:49,108 --> 00:11:52,111 ぶも。 ぶも。 153 00:11:52,111 --> 00:11:54,113 何か 始めたぞ。 154 00:11:54,113 --> 00:11:57,116 ふむふむラムにプロポーズするために➡ 155 00:11:57,116 --> 00:11:59,118 貯金して ここまで来たと。 156 00:11:59,118 --> 00:12:01,120 よく分かったわね。 157 00:12:01,120 --> 00:12:04,123 ラム やっぱり レイと帰れよ。 158 00:12:04,123 --> 00:12:07,126 種族同士で結婚するのが一番の幸福だぞ。 159 00:12:07,126 --> 00:12:10,129 ふん 絶対 やだっちゃ! 160 00:12:10,129 --> 00:12:12,131 フッ…。 161 00:12:12,131 --> 00:12:14,133 ラム。(錯乱坊・あたる)おっ? 162 00:12:14,133 --> 00:12:18,137 ぼ… 僕の心は…。 163 00:12:18,137 --> 00:12:20,139 君に夢中さ! 164 00:12:20,139 --> 00:12:24,143 ほほう プロポーズの虎の巻を持ってきていたのじゃな。 165 00:12:24,143 --> 00:12:26,145 カンニングじゃねえか。 166 00:12:26,145 --> 00:12:30,149 書いてあるセリフを読んだだけで気持ちがこもってないっちゃ。 167 00:12:30,149 --> 00:12:35,087 ビビ〜っとこないっちゃ。 168 00:12:35,088 --> 00:12:38,091 一生 俺… に ついてきてほしい! 169 00:12:38,091 --> 00:12:42,095 偉そうなセリフだっちゃ。ぜ〜んぜん 駄目だっちゃ。 170 00:12:42,095 --> 00:12:47,100 うっ…。 171 00:12:47,100 --> 00:12:49,102 結婚してくれ! 172 00:12:49,102 --> 00:12:52,105 べーっ! 173 00:12:52,105 --> 00:12:57,110 うちはダーリン 一筋だっちゃ! 174 00:12:57,110 --> 00:12:59,112 ぶも〜っ! 175 00:12:59,112 --> 00:13:01,114 うわあああ〜! 176 00:13:01,114 --> 00:13:05,118 何で 俺を襲ってくるんだ〜!八つ当たりはやめるっちゃ! 177 00:13:05,118 --> 00:13:07,120 ぶも〜っ! 178 00:13:07,120 --> 00:13:09,122 うわ〜! 179 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 ぶも〜! 180 00:13:11,124 --> 00:13:13,126 ぶも〜っ!ひえ〜! 181 00:13:13,126 --> 00:13:19,132 来るな! 来るな! 来るな〜!(レイ)ぶも〜! 182 00:13:19,132 --> 00:13:21,134 (レイ)ぶも〜! 183 00:13:21,134 --> 00:13:24,137 麺子さん。(麺子)なぁに? 汁夫さん。 184 00:13:24,137 --> 00:13:29,476 麺子さん 結婚してほしいんだ!(麺子)ホント? 汁夫さん。 185 00:13:29,475 --> 00:13:31,143 わっ!(麺子)キャッ! 186 00:13:31,144 --> 00:13:33,146 お邪魔しまっす!お邪魔したっちゃ。 187 00:13:33,146 --> 00:13:34,748 な…。 188 00:13:34,747 --> 00:13:37,083 キャッ!(レイ)結婚してくれ! 189 00:13:37,083 --> 00:13:39,085 は… はい。 190 00:13:39,085 --> 00:13:42,088 あの人となら一生 うまくやっていけそう。 191 00:13:42,088 --> 00:13:44,090 め… 麺子さん!? 192 00:13:44,090 --> 00:13:47,427 なあなあ いいじゃねえか〜。(女性)だってさ〜。 193 00:13:47,427 --> 00:13:49,095 げっ!ごめんなさいよ。 194 00:13:49,095 --> 00:13:51,097 ごめんっちゃ〜。 195 00:13:51,097 --> 00:13:54,100 何だ あい… どわ!(レイ)結婚してくれ! 196 00:13:54,100 --> 00:13:55,768 えっ?➡ 197 00:13:55,768 --> 00:14:00,106 ね… ねえあの子 あたいにプロポーズした! 198 00:14:00,106 --> 00:14:02,108 まだ 追ってくるぞ。 199 00:14:02,108 --> 00:14:04,110 ラ… ムゥ〜! 200 00:14:04,110 --> 00:14:08,114 うわあ〜! 201 00:14:08,114 --> 00:14:10,116 お… 俺の屋台が! 202 00:14:10,116 --> 00:14:13,119 どんな場合でも食うことだけは忘れないんだな。 203 00:14:13,119 --> 00:14:15,121 だから 嫌なんだっちゃ。 204 00:14:15,121 --> 00:14:17,123 (レイ)結婚!(女性)はい! 205 00:14:17,123 --> 00:14:18,791 (男性)えっ!?(店主)ああ〜! 206 00:14:18,791 --> 00:14:20,459 (レイ)してくれ!(女性)ぜひ! 207 00:14:20,460 --> 00:14:22,128 (レイ)結婚!(女性)ええ。 208 00:14:22,128 --> 00:14:24,130 (店主)こ… こら〜!(レイ)してくれ! 209 00:14:24,130 --> 00:14:28,134 (女性)もちろん!(男性)おい! 210 00:14:28,134 --> 00:14:31,137 (あたるの父)母さん。腹が減ったんだが。 211 00:14:31,137 --> 00:14:36,075 はいはい もうすぐですよ。(あたるの父)すまないねぇ。 212 00:14:36,075 --> 00:14:41,080 さっきまで あんなにいじけてたのに 現金な人ねぇ。 213 00:14:41,080 --> 00:14:45,084 あ〜あ 毎日 家事に追われてむなしいのよね…。 214 00:14:45,084 --> 00:14:47,086 ⚟(ドアの開く音)(あたるの母)あら?➡ 215 00:14:47,086 --> 00:14:50,089 あたる? いったい どこに…。 216 00:14:50,089 --> 00:14:51,757 結婚してくれ! 217 00:14:51,758 --> 00:14:55,095 えっ!? そ… そんな…。 218 00:14:55,094 --> 00:15:00,099 ああ〜っ! 219 00:15:00,099 --> 00:15:03,102 (あたるの父)母さん どうした!?座りこんで。 220 00:15:03,102 --> 00:15:07,106 な… 何でもないわ。ちょっと疲れただけ。 221 00:15:07,106 --> 00:15:12,111 無理はいかん。 休みなさい。熱があるんじゃないか? 熱いぞ。 222 00:15:12,111 --> 00:15:15,114 いえ 大したことないのよ。 223 00:15:15,114 --> 00:15:17,116 それならいいんだが…。 224 00:15:17,116 --> 00:15:20,119 (あたるの母)《あれは 確かにプロポーズよ》➡ 225 00:15:20,119 --> 00:15:24,123 《レイさんったら人妻のあたしに向かって…》➡ 226 00:15:24,123 --> 00:15:26,125 《でも…》(あたるの父)に? 227 00:15:26,125 --> 00:15:28,127 (あたるの母)《こんな さえない亭主と➡ 228 00:15:28,127 --> 00:15:31,130 出来の悪い息子の面倒見るよりはいっそ レイさんと…》 229 00:15:31,130 --> 00:15:33,132 ⚟(集団の足音)(あたるの父)おっ?➡ 230 00:15:33,132 --> 00:15:36,068 な… 何事?⚟(集団の足音) 231 00:15:36,068 --> 00:15:39,071 (レイ)ぶも〜!わああ〜! 232 00:15:39,071 --> 00:15:41,073 ぶも ぶも… ぶも〜! 233 00:15:41,073 --> 00:15:43,075 いいかげんにするっちゃ! 234 00:15:43,075 --> 00:15:46,078 いたぞ!(レイ)んっ…。 235 00:15:46,078 --> 00:15:48,080 やっと見つけた!(麺子)この人よ! 236 00:15:48,080 --> 00:15:51,083 この人が私にプロポーズしたのよ! 237 00:15:51,083 --> 00:15:54,086 私 よーく考えて結論を出したのよ。 238 00:15:54,086 --> 00:15:57,089 お前が あの牛の飼い主か!?(店主)店を弁償しろ! 239 00:15:57,089 --> 00:15:59,091 今日の稼ぎをどうしてくれるんだ! 240 00:15:59,091 --> 00:16:01,093 えっ? 俺? 241 00:16:01,093 --> 00:16:03,095 大変だっちゃ! 242 00:16:03,095 --> 00:16:06,098 向こうから 怒った男の人たちがどんどん来るっちゃ! 243 00:16:06,098 --> 00:16:08,100 きっとレイに復讐に来たんだっちゃ! 244 00:16:08,100 --> 00:16:10,102 げぇぇ〜!(店主)牛を出せ! 245 00:16:10,102 --> 00:16:13,105 ああ… あたるお前 いったい 何をした!? 246 00:16:13,105 --> 00:16:16,108 違う! 俺じゃない! 247 00:16:16,108 --> 00:16:18,110 どうして こうなったんだ〜! 248 00:16:18,110 --> 00:16:20,112 ん? 249 00:16:20,112 --> 00:16:25,117 さだめじゃ〜。 250 00:16:25,117 --> 00:16:27,102 251 00:16:27,103 --> 00:16:41,834 252 00:16:41,834 --> 00:16:56,866 253 00:16:56,866 --> 00:17:11,831 254 00:17:11,831 --> 00:17:26,846 255 00:17:26,846 --> 00:17:56,826 256 00:17:56,826 --> 00:18:11,824 257 00:18:11,824 --> 00:18:26,856 258 00:18:26,856 --> 00:18:41,854 259 00:18:41,854 --> 00:18:56,819 260 00:18:56,819 --> 00:19:11,834 261 00:19:11,834 --> 00:19:26,816 262 00:19:26,816 --> 00:19:41,831 263 00:19:41,831 --> 00:19:44,117 264 00:19:44,116 --> 00:19:49,121 (生徒たちの話し声) 265 00:19:49,121 --> 00:19:51,123 みんな だらけてるっちゃ。 266 00:19:51,123 --> 00:19:54,126 何を言っとる。これが自習の実態だ。 267 00:19:54,126 --> 00:19:59,131 まったく 嘆かわしい…この学校のレベルが知れるな。 268 00:19:59,131 --> 00:20:02,134 そういうお前だって勉強しとらんだろうが。 269 00:20:02,134 --> 00:20:04,136 〓(通信音) 270 00:20:04,136 --> 00:20:07,139 おっ きたか。 271 00:20:07,139 --> 00:20:09,141 もしもし こちら エンドボーイ。 272 00:20:09,141 --> 00:20:13,145 帰りのヘリだが…。〓わ… 若! 聞こえますか? 273 00:20:13,145 --> 00:20:16,148 無線の調子が悪いな。妨害電波か? 274 00:20:16,148 --> 00:20:20,152 〓チャンネル0にお心当たりはございませんか? 275 00:20:20,152 --> 00:20:22,154 チャンネル0だと? 276 00:20:22,154 --> 00:20:24,156 (あたる・ラム)ん?チャンネル…。 277 00:20:24,156 --> 00:20:26,158 (あたる・ラム)レイ? 278 00:20:26,158 --> 00:20:28,160 もしもし?何だ? チャンネル0って。 279 00:20:28,160 --> 00:20:32,164 お… おい。うう… 後ろ… 後ろ…。 280 00:20:32,164 --> 00:20:34,166 ん? なっ…。 281 00:20:34,166 --> 00:20:37,102 (レイ)ぶも〜っ! 282 00:20:37,103 --> 00:20:39,105 ⚟(レイ)ぶも〜! 283 00:20:39,105 --> 00:20:46,112 はっ! 今の声… まさか!? 284 00:20:46,112 --> 00:20:48,114 こら〜! 俺の弁当! 285 00:20:48,114 --> 00:20:51,117 (女子たち)キャ〜! 何あれ!?(面堂)僕がついてるから➡ 286 00:20:51,117 --> 00:20:53,119 大丈夫ですよ。(生徒)男の背中は➡ 287 00:20:53,119 --> 00:20:55,121 有り余っとるというのに! 288 00:20:55,121 --> 00:20:58,124 何で 面堂の後ろばっかり隠れるんだ。 289 00:20:58,124 --> 00:21:02,128 相変わらず 卑しいやつだっちゃ。まだいたのか あいつ。 290 00:21:02,128 --> 00:21:05,131 おい 何だ? あの豚牛は。 291 00:21:05,131 --> 00:21:07,133 ラムの元婚約者だ。 292 00:21:07,133 --> 00:21:08,801 う… 嘘だろ!? 293 00:21:08,801 --> 00:21:10,469 本当よ。(面堂)えっ? 294 00:21:10,469 --> 00:21:15,140 あたし 知ってるわ。 あの人。(面堂)人? 牛でしょ? あれ。 295 00:21:15,141 --> 00:21:17,143 すごくハンサムなの。(面堂)ハ…。➡ 296 00:21:17,143 --> 00:21:19,145 ハンサム? あれが? 297 00:21:19,145 --> 00:21:22,148 らむ!来るな! 298 00:21:22,148 --> 00:21:24,150 ラムさん!僕が あなたをお守りします! 299 00:21:24,150 --> 00:21:26,152 頼むっちゃ。えっ? 300 00:21:26,152 --> 00:21:28,154 さあ ダーリン。おお…。 301 00:21:28,154 --> 00:21:31,157 今のうちに 一緒に逃げるっちゃ!ええ〜!? 302 00:21:31,157 --> 00:21:34,160 面堂 君の犬死には無駄にせんぞ〜。 303 00:21:34,160 --> 00:21:37,096 そんな… ラムさん!(レイ)ぶも〜! 304 00:21:37,096 --> 00:21:39,098 ラムちゃん!わっ! 305 00:21:39,098 --> 00:21:41,100 (面堂)ああ…。(レイ)ぶ〜。 306 00:21:41,100 --> 00:21:42,768 レイさん…。 307 00:21:42,768 --> 00:21:44,770 ラム!はあ? 308 00:21:44,770 --> 00:21:47,106 (ラン)ちょっと 顔貸せい!あっ? 309 00:21:47,106 --> 00:21:50,109 (ラン)やっぱりレイさんが来てたのね…。 310 00:21:50,109 --> 00:21:54,113 声が聞こえたとき心臓が止まるかと思ったわ。 311 00:21:54,113 --> 00:21:57,116 ラムちゃん あたし どうしよう…。 312 00:21:57,116 --> 00:21:59,118 どうしようって どうするっちゃ? 313 00:21:59,118 --> 00:22:02,121 鈍いやっちゃなぁ!わし レイさんにほれとるんやど!? 314 00:22:02,121 --> 00:22:06,125 しゃ〜けど わし 内気やんけ!友達なら力にならんかい!! 315 00:22:06,125 --> 00:22:08,127 分かったっちゃ…。 316 00:22:08,127 --> 00:22:12,131 離せ 僕の弁当!(面堂)ええい 汚いツラしおって。 317 00:22:12,131 --> 00:22:15,134 おい。ラムさんの婚約者とは片腹痛いわ。 318 00:22:15,134 --> 00:22:18,137 おい 面堂。何だ? 319 00:22:18,137 --> 00:22:21,140 ツラのことにあんまり触れない方がいいぞ。 320 00:22:21,140 --> 00:22:25,144 んなこと言ったって男は 顔だもん。 321 00:22:25,144 --> 00:22:27,480 そう 顔。 322 00:22:27,479 --> 00:22:29,147 はあっ! 323 00:22:29,148 --> 00:22:34,153 ハン… サム…。 324 00:22:34,153 --> 00:22:37,156 (女子たち)キャア〜! 325 00:22:37,156 --> 00:22:39,158 めし。(女子たち)はい!➡ 326 00:22:39,158 --> 00:22:41,160 どうぞ!(レイ)ども。 327 00:22:41,160 --> 00:22:43,162 (女子)私のもあげる!(レイ)ども。 328 00:22:43,162 --> 00:22:45,164 (女子)私も!(女子)好きなだけ食べて! 329 00:22:45,164 --> 00:22:49,168 どもども。 330 00:22:49,168 --> 00:22:52,171 お〜 相当 ショックを受けとる。 331 00:22:52,171 --> 00:22:55,174 何か言いたそうだな。 332 00:22:55,174 --> 00:22:59,178 男は… 男は…。 333 00:22:59,178 --> 00:23:01,180 金だぁ〜!! 334 00:23:01,180 --> 00:23:03,849 へぇ〜。(コースケ)はいはい。 335 00:23:03,849 --> 00:23:06,185 ねえ レイさん どんな様子? 336 00:23:06,185 --> 00:23:10,189 ご飯 食べてるっちゃ。相変わらず 意地汚いっちゃ。 337 00:23:10,189 --> 00:23:12,191 そこがいいんじゃな〜い。 338 00:23:12,191 --> 00:23:15,194 ハァ…。あたしのお弁当 食べてほしい! 339 00:23:15,194 --> 00:23:18,197 ねえ レイさん。(レイ)ども。 340 00:23:18,197 --> 00:23:20,199 どうして 学校に来たの? 341 00:23:20,199 --> 00:23:22,201 ご飯を食べに来たわけじゃないでしょ? 342 00:23:22,201 --> 00:23:25,204 あっ! 343 00:23:25,204 --> 00:23:27,206 ラム! 344 00:23:27,206 --> 00:23:29,208 ぶも〜!うわ! ラムの居場所なら➡ 345 00:23:29,208 --> 00:23:31,210 俺も知らんぞ! 346 00:23:31,210 --> 00:23:34,213 こら! ダーリンに何するっちゃ! 347 00:23:34,213 --> 00:23:46,158 らむ〜!うわ〜! 348 00:23:46,158 --> 00:23:48,160 ラン。 349 00:23:48,160 --> 00:23:50,162 うん…。 350 00:23:50,162 --> 00:23:54,166 食べて。(レイ)うん。 351 00:23:54,166 --> 00:23:58,170 エビフライ おいしい?(レイ)うん。 352 00:23:58,170 --> 00:24:03,175 くそ〜 俺もランちゃんの弁当 食いたい。 353 00:24:03,175 --> 00:24:06,178 卵焼き おいしい? 354 00:24:06,178 --> 00:24:09,181 (レイ)うん。 355 00:24:09,181 --> 00:24:13,185 サラダ おいしい?(レイ)うん。 356 00:24:13,185 --> 00:24:18,190 何か 変な雰囲気だな…。 357 00:24:18,190 --> 00:24:23,195 《ランちゃんっていじらしいっちゃ》 358 00:24:23,195 --> 00:24:26,198 おいしかった? 359 00:24:26,198 --> 00:24:28,200 (レイ)らむ!ああっ…。 360 00:24:28,200 --> 00:24:31,203 レイ! お前まだ ランちゃんの気持ちが➡ 361 00:24:31,203 --> 00:24:33,205 分かんないのけ!?ぶも? 362 00:24:33,205 --> 00:24:34,807 この 鈍牛! 363 00:24:34,807 --> 00:24:37,143 ラムちゃん やめて。だって! 364 00:24:37,142 --> 00:24:40,145 あたし 今 とっても幸せなの。 365 00:24:40,145 --> 00:24:43,148 だって あたしのお弁当だけ! 366 00:24:43,148 --> 00:24:46,151 おとなしくかみしめてくれたんだもの。 367 00:24:46,151 --> 00:24:49,154 そういえば 他の弁当より丁寧に食ってたな。 368 00:24:49,154 --> 00:24:51,156 確かに。 369 00:24:51,156 --> 00:25:00,165 ランちゃんの真心が通じたっちゃ。キャッ! 370 00:25:00,165 --> 00:25:02,167 食え。 371 00:25:02,167 --> 00:25:05,170 うん。 372 00:25:05,170 --> 00:25:09,174 (錯乱坊)レンコン うまいか?(レイ)うん。 373 00:25:09,174 --> 00:25:11,176 (錯乱坊)タコ うまいか?(レイ)うん。 374 00:25:11,176 --> 00:25:15,180 ハッ! 375 00:25:15,180 --> 00:25:17,182 ランちゃん…。(ラン)ひどい!➡ 376 00:25:17,182 --> 00:25:22,187 あたしのお弁当もチェリーの餌も同じなの〜!? 377 00:25:22,187 --> 00:25:24,189 ランちゃん! 378 00:25:24,189 --> 00:25:27,192 どうしてくれるっちゃ!ランちゃんは もう…。 379 00:25:27,192 --> 00:25:29,194 立ち直れないっちゃ! 380 00:25:29,194 --> 00:25:35,133 ま〜たお弁当 作ってきちゃった〜。 381 00:25:35,134 --> 00:25:39,138 食べて。(レイ)うん。 382 00:25:39,138 --> 00:25:41,140 おいしい?(レイ)うん。 383 00:25:41,140 --> 00:25:44,143 チェリーのより おいしい?(レイ)うん。 384 00:25:44,143 --> 00:25:47,146 キャッ! ランちゃん 幸せ〜。 385 00:25:47,146 --> 00:25:49,148 ちゃ〜んと立ち直っとるぞ。 386 00:25:49,148 --> 00:25:52,151 う〜ん…。 387 00:25:52,151 --> 00:25:55,154 おいしかった?(レイ)うん。 388 00:25:55,154 --> 00:25:58,157 ん…。(ラン)あっ。 389 00:25:58,157 --> 00:26:00,159 お? どうしたのじゃ? 390 00:26:00,159 --> 00:26:03,162 (レイ)ヒソヒソ ヒソヒソ…。(錯乱坊)ふんふん ふんふん。 391 00:26:03,162 --> 00:26:09,168 腹が減ったから帰るそうじゃ。 392 00:26:09,168 --> 00:26:13,172 レイさん…。(コースケ)何しに来たんだ あいつは。 393 00:26:13,172 --> 00:26:15,174 人騒がせなやっちゃ。 394 00:26:15,174 --> 00:26:18,177 男は 金なんだからな…。 395 00:26:18,177 --> 00:26:22,181 レイさ〜ん また来てね〜!二度と来るな〜! 396 00:26:22,181 --> 00:26:28,187 (レイ)ぶも〜! 397 00:26:28,187 --> 00:26:31,190 (ドアの開く音)ただいま〜。 398 00:26:31,190 --> 00:26:33,192 母さん 腹減った〜。 399 00:26:33,192 --> 00:26:36,128 (あたるの母)はい お代わり どうぞ。 400 00:26:36,128 --> 00:26:39,131 レイさん。どひゃ! 401 00:26:39,131 --> 00:26:41,133 お前 帰ったんじゃねえのか!? 402 00:26:41,133 --> 00:26:43,135 ども。 403 00:26:43,135 --> 00:26:46,138 (あたるの母)ウフフフ…。 404 00:26:46,138 --> 00:26:50,142 ハァ… もう疲れたっちゃ。 405 00:26:50,142 --> 00:28:22,142 ♬〜 406 00:28:23,168 --> 00:28:25,170 あなた。 407 00:28:25,170 --> 00:28:28,173 な… 何だい? 408 00:28:28,173 --> 00:28:30,175 あたし もう うんざりなの。 409 00:28:30,175 --> 00:28:32,177 へっ? 410 00:28:32,177 --> 00:28:36,114 いつも いつもあたしばかり我慢して。 411 00:28:36,114 --> 00:28:40,118 いいかげん 疲れました。➡ 412 00:28:40,118 --> 00:28:42,120 私は もう 記入してあります。 413 00:28:42,120 --> 00:28:44,122 (生唾をのむ音) 414 00:28:44,122 --> 00:28:47,125 あなたも決断してほしいんです。 415 00:28:47,125 --> 00:28:49,127 (あたるの父)ま…。 416 00:28:49,127 --> 00:28:52,130 待ってくれ 母さんは… 早まるんじゃない! 417 00:28:52,130 --> 00:28:57,135 いいえ もう待てません。後は あなたが決めてください。 418 00:28:57,135 --> 00:29:00,138 く… くぅ…。 419 00:29:00,138 --> 00:29:02,140 くぅ…。 420 00:29:02,140 --> 00:29:05,143 うう… くっ! 421 00:29:05,143 --> 00:29:07,145 ん?➡ 422 00:29:07,145 --> 00:29:10,148 じゅ… 授業参観の…。➡ 423 00:29:10,148 --> 00:29:12,150 お知らせ? 424 00:29:12,150 --> 00:29:16,154 あたるの参観日毎度 毎度 大変なんですよ。 425 00:29:16,154 --> 00:29:20,158 たまには あなたが行ってくれてもいいんじゃないですか? 426 00:29:20,158 --> 00:29:24,162 な… 何だ…。てっきり 離婚届かと。 427 00:29:24,162 --> 00:29:26,164 何の話ですか? 428 00:29:26,164 --> 00:29:29,167 い… いや。にゃ… にゃははは… ははは…。 429 00:29:29,167 --> 00:29:31,169 ハァ…。➡ 430 00:29:31,169 --> 00:29:36,107 今回も嫌な予感がするのよねぇ。 431 00:29:36,108 --> 00:29:54,126 ♬〜 432 00:29:54,126 --> 00:29:59,131 ♬〜 433 00:29:59,131 --> 00:30:03,135 次回 『うる星やつら』バイバイ。 434 00:30:03,135 --> 00:30:03,836