1 00:00:00,100 --> 00:00:02,100 何で? 2 00:00:04,104 --> 00:00:05,022 3 00:00:05,022 --> 00:00:05,973 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,973 (全員)ファミマ!♬〜No.2 5 00:00:07,975 --> 00:00:09,975 ♬〜見えるぜ あいつの背中 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,977 ♬〜No.2 感じるぜ 俺の伸びしろ 7 00:00:13,180 --> 00:00:15,180 ♬〜2位で終わるような 臆病者じゃないのさ 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,583 (生田)うまっ!!(吉田)《日本で2番目に人気のチキン!》《今ならおトク!》 9 00:00:18,619 --> 00:00:19,820 10 00:00:19,820 --> 00:00:20,537 11 00:00:20,537 --> 00:00:22,537 12 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 13 00:01:04,781 --> 00:01:06,781 14 00:01:07,067 --> 00:01:09,067 15 00:01:10,070 --> 00:01:17,070 (人々のにぎわう声) 16 00:01:19,079 --> 00:01:22,082 ぶふっ… ぶふっ…。 17 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 えっ!?(女性)ん? えっ!? 18 00:01:24,084 --> 00:01:27,087 (女性)キャ〜!(女性)わっ…。 19 00:01:27,087 --> 00:01:30,090 (ざわめき) 20 00:01:30,090 --> 00:01:35,095 最近 牛車が よく通るな。 21 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 (了子)まだ 着かないのですか? 22 00:01:38,098 --> 00:01:48,108 (黒子)ご安心を昼までには間に合います。 23 00:01:48,108 --> 00:01:53,113 (了子)退屈です。何か面白いことはありませんか? 24 00:01:53,113 --> 00:01:57,117 (黒子)我慢なさいませ。おしのびですぞ。 25 00:01:57,117 --> 00:02:05,125 聞いたか?あれの どこがおしのびじゃ。 26 00:02:05,125 --> 00:02:09,062 (黒子)あっ! 27 00:02:09,062 --> 00:02:12,065 ダーリン 地球のお正月は何するっちゃ? 28 00:02:12,065 --> 00:02:15,068 ふむ… 寝正月かなぁ。 29 00:02:15,068 --> 00:02:18,071 こんな寒い時季に何もやる気 起きねぇだろ? 30 00:02:18,071 --> 00:02:20,073 何もしないっちゃ? 31 00:02:20,073 --> 00:02:22,075 ラムは 里帰りすりゃいいんじゃねぇか? 32 00:02:22,075 --> 00:02:24,077 それもそうっちゃね。 33 00:02:24,077 --> 00:02:34,421 あっ? 34 00:02:34,421 --> 00:02:36,089 おっ! 35 00:02:36,089 --> 00:02:38,091 (息を吸う音) 36 00:02:38,091 --> 00:02:40,093 《かれんな花の香り…》 37 00:02:40,093 --> 00:02:42,095 《美人のハンカチに違いない!》 38 00:02:42,095 --> 00:02:45,098 (においを嗅ぐ音)ん? 39 00:02:45,098 --> 00:02:48,101 こっちだ!どこ行くっちゃ? 40 00:02:48,101 --> 00:02:50,103 (女性)息子さん 名門校なんでしょ。(においを嗅ぐ音) 41 00:02:50,103 --> 00:02:53,106 (女性)そうなのよ。(においを嗅ぐ音) 42 00:02:53,106 --> 00:02:55,108 おっ。 お嬢さん! 43 00:02:55,108 --> 00:02:58,111 おっ あたる。(北斗)ちーっす。 44 00:02:58,111 --> 00:03:01,114 ハンカチ 落としましたよ。(了子)恐れ入ります。 45 00:03:01,114 --> 00:03:05,118 《こ… この声 中にいるのはかれんな美少女じゃ!》 46 00:03:05,118 --> 00:03:07,053 (了子)前にお回りになって。 47 00:03:07,054 --> 00:03:09,056 はい!(黒子)おい 近づくな! 48 00:03:09,056 --> 00:03:12,059 (了子)大丈夫です。お顔を見せてください! 49 00:03:12,059 --> 00:03:14,061 (了子)手を貸していただけますか? 50 00:03:14,061 --> 00:03:17,064 もちろんです! 51 00:03:17,064 --> 00:03:19,400 ん? 52 00:03:19,399 --> 00:03:23,069 どっ!?んんっ!? 53 00:03:23,070 --> 00:03:25,072 どわああ〜!(一同)わ〜! 54 00:03:25,072 --> 00:03:27,074 お化けじゃ〜!ダーリン 待つっちゃ! 55 00:03:27,074 --> 00:03:29,076 (黒子)お嬢さま…。 56 00:03:29,076 --> 00:03:33,080 (了子)オ〜ッホホホホ! 57 00:03:33,080 --> 00:04:06,080 ♬〜 58 00:05:02,102 --> 00:05:07,007 59 00:05:07,007 --> 00:05:08,008 60 00:05:08,008 --> 00:05:22,806 61 00:05:22,806 --> 00:05:37,804 62 00:05:37,804 --> 00:05:52,819 63 00:05:52,819 --> 00:06:07,801 64 00:06:07,801 --> 00:06:22,799 65 00:06:22,799 --> 00:06:37,781 66 00:06:37,781 --> 00:06:52,796 67 00:06:52,796 --> 00:07:07,828 68 00:07:07,827 --> 00:07:22,792 69 00:07:22,792 --> 00:07:37,840 70 00:07:37,841 --> 00:07:52,823 71 00:07:52,822 --> 00:07:55,074 72 00:07:55,075 --> 00:07:57,077 見たか? けさの。白昼堂々 妖怪が出たんだぞ! 73 00:07:57,077 --> 00:08:00,080 また アホなことを。ホントに いたっちゃ。 74 00:08:00,080 --> 00:08:08,088 フッ… バカバカしい。 75 00:08:08,088 --> 00:08:11,091 《嘘じゃないわい!まともに見てしまったのだ》 76 00:08:11,091 --> 00:08:14,094 《お前らも見ただろ?》(コースケ)《見た見た ガイコツ女だろ?》 77 00:08:14,094 --> 00:08:16,096 (北斗)《黒子が引いてる牛車の中から➡ 78 00:08:16,096 --> 00:08:19,099 ずるっと出てきたんだよ》 79 00:08:19,099 --> 00:08:21,101 (面堂)はっ! 黒子? 80 00:08:21,101 --> 00:08:23,103 まさか…。 81 00:08:23,103 --> 00:08:28,108 (チャイム) 82 00:08:28,108 --> 00:08:31,111 おばちゃん 俺 クリームパン 2つと焼きそばパン 3つね! 83 00:08:31,111 --> 00:08:33,113 あんパン 2個下さい。あんパン 2個! 84 00:08:33,113 --> 00:08:36,049 ⚟はい ごめんよ ごめんよ。(一同)ん? 85 00:08:36,049 --> 00:08:39,052 えっ!? な… 何だ!?⚟ちょっと通してくださいね。 86 00:08:39,052 --> 00:08:44,057 (黒子)はい すみませんね。 87 00:08:44,057 --> 00:08:49,062 (男子たち)ほぉぉ…。 88 00:08:49,062 --> 00:08:52,065 くっそ〜。 89 00:08:52,065 --> 00:08:55,068 けさの妖怪のせいで食欲がない。 90 00:08:55,068 --> 00:08:58,071 思いっ切り 食ってんじゃねえか。⚟(戸の開く音) 91 00:08:58,071 --> 00:09:00,073 (黒子)お食事中 失礼しますね。 92 00:09:00,073 --> 00:09:02,075 何じゃ? あいつらは。 93 00:09:02,075 --> 00:09:10,083 あっ…。 94 00:09:10,083 --> 00:09:17,090 (男子たち)ほぉぉ…。 95 00:09:17,090 --> 00:09:19,092 やはり お前だったのか。 96 00:09:19,092 --> 00:09:22,095 あら 私が来ること分かってらしたの? 97 00:09:22,095 --> 00:09:25,098 面堂! この子 誰だ!?どういう関係なんだ!? 98 00:09:25,098 --> 00:09:28,101 奇麗な子…。(女子生徒)着物 すてき。 99 00:09:28,101 --> 00:09:30,103 (了子)私たち➡ 100 00:09:30,103 --> 00:09:33,106 婚約してますの。 101 00:09:33,106 --> 00:09:36,042 はあああ〜!?(女子生徒)何よ それぇ〜! 102 00:09:36,042 --> 00:09:38,044 面堂さん 本当なの!? 103 00:09:38,044 --> 00:09:40,046 (女子)ひどい!今まで隠してたのね!? 104 00:09:40,046 --> 00:09:42,048 ちょちょ… ちょっ ちょっ!(女子)私たちとのことは➡ 105 00:09:42,048 --> 00:09:44,050 いったい何だったのよ!?(面堂)落ち着いてください わ〜! 106 00:09:44,050 --> 00:09:46,052 (面堂)やめ… あっ!やめて! あっ…。 107 00:09:46,052 --> 00:09:48,054 2人で逃げましょう。 108 00:09:48,054 --> 00:09:50,056 あんなやつと一緒にいたら不幸になります。 109 00:09:50,056 --> 00:09:54,060 こら! 人の婚約者を誘惑するんじゃないっちゃ! 110 00:09:54,060 --> 00:09:56,062 あなたは けさの。えっ? 111 00:09:56,062 --> 00:09:57,730 (了子)ほら 私です。 112 00:09:57,730 --> 00:09:59,398 どわ〜! 113 00:09:59,399 --> 00:10:03,069 り… 了子ぉぉ…。 114 00:10:03,069 --> 00:10:05,071 (了子)あら どうなすったんです? 115 00:10:05,071 --> 00:10:08,074 お前が妙なことを言うからっ!(女子たちの泣き声) 116 00:10:08,074 --> 00:10:10,076 (了子)オホホホ ごめんあそばせ。 117 00:10:10,076 --> 00:10:13,079 さすが お兄さまおモテになるんですね。 118 00:10:13,079 --> 00:10:16,082 当然だ。(女子たち)お兄さま!? 119 00:10:16,082 --> 00:10:18,084 そうなんですよ。いたずら好きの妹で。 120 00:10:18,084 --> 00:10:20,086 (了子)ウフフフ…。 121 00:10:20,086 --> 00:10:23,089 嘘だろ… こんなにカワイイのに。 122 00:10:23,089 --> 00:10:25,091 血がつながってないんじゃないか? 123 00:10:25,091 --> 00:10:27,093 どういう意味だっ!? 124 00:10:27,093 --> 00:10:30,096 (面堂)そもそも 了子お前 学校は どうしたんだ?➡ 125 00:10:30,096 --> 00:10:36,035 ここに何をしに来た?(了子)お弁当を届けに参りました。 126 00:10:36,035 --> 00:10:38,037 ほお〜? 127 00:10:38,037 --> 00:10:40,039 (了子)さあ 召し上がれ。(面堂)ちょっと待て。 128 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 僕は 弁当を持ってるぞ。 129 00:10:42,041 --> 00:10:46,045 嘘ですよ。 お弁当お忘れになったじゃありませんか。 130 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 そりゃ いつの話だ?(了子)月曜日ですわ。 131 00:10:49,048 --> 00:10:51,050 今日は 金曜日だよ。 132 00:10:51,050 --> 00:10:54,053 じゃあ 何か?それは 4日前の弁当…。 133 00:10:54,053 --> 00:10:56,055 もちろんです。 134 00:10:56,055 --> 00:10:58,057 (黒子)牛の歩みは遅うございますからなぁ。 135 00:10:58,057 --> 00:11:01,060 牛車で弁当 運ぶやつがあるか〜! 136 00:11:01,060 --> 00:11:03,062 ほら ご覧になって。 137 00:11:03,062 --> 00:11:05,064 うっ…。 138 00:11:05,064 --> 00:11:09,068 (了子)新鮮なお刺し身生ウニ 生ガキ 生ズワイ。 139 00:11:09,068 --> 00:11:12,071 早く召し上がって。腐りやすいものばかりですから。 140 00:11:12,071 --> 00:11:14,073 もう腐っとる…。 141 00:11:14,073 --> 00:11:19,078 (了子)さっ どうぞ。 142 00:11:19,078 --> 00:11:21,080 (面堂)悪いが 満腹だ。 143 00:11:21,080 --> 00:11:33,092 はっ!? お… お兄さま…。 144 00:11:33,092 --> 00:11:36,095 学校をお休みして5日間も牛車に揺られて➡ 145 00:11:36,095 --> 00:11:38,097 私のしてきたことは…➡ 146 00:11:38,097 --> 00:11:44,103 いったい 何だったの〜!? 147 00:11:44,103 --> 00:11:46,105 (了子の泣き声)あ〜あ 泣かした。 148 00:11:46,105 --> 00:11:48,107 ああ… こら 泣くな。 149 00:11:48,107 --> 00:11:53,112 (了子)お兄さまのいじわる〜。(面堂)了子…。 150 00:11:53,112 --> 00:11:55,114 (了子)せっかく 持ってきたのにぐすん ぐすん…。 151 00:11:55,114 --> 00:11:58,117 かわいそうに。僕が食べてあげる。 152 00:11:58,117 --> 00:12:00,119 本当ですか? 153 00:12:00,119 --> 00:12:02,121 よせ あたる!食えたもんじゃないぞ。 154 00:12:02,121 --> 00:12:04,123 食中毒 起こすぞ! 155 00:12:04,123 --> 00:12:08,127 え〜い 止めるな!了子ちゃんのためじゃ。 156 00:12:08,127 --> 00:12:10,129 まあ うれしいわ。 157 00:12:10,129 --> 00:12:13,132 あっ… ラム 邪魔するな! 158 00:12:13,132 --> 00:12:15,134 うちが食べさせてやるっちゃ。 159 00:12:15,134 --> 00:12:18,137 ダーリン あ〜ん。ダーリン? 160 00:12:18,137 --> 00:12:20,473 妻は 夫のお食事を手伝ってやるっちゃ。 161 00:12:20,473 --> 00:12:22,141 あら。 162 00:12:22,141 --> 00:12:25,144 わっ!私が手伝ってさしあげますわ。 163 00:12:25,144 --> 00:12:27,146 私のお弁当ですもの。 164 00:12:27,146 --> 00:12:29,482 あ〜ん。あっ! 165 00:12:29,482 --> 00:12:31,484 ぐっ…。余計なことするな! 166 00:12:31,484 --> 00:12:34,153 そちらこそ 差し出がましいまねはおやめなさい。 167 00:12:34,153 --> 00:12:38,090 了子 諸星と関わるな。(了子)お黙りなさい。 168 00:12:38,091 --> 00:12:41,094 兄に向かってその口の利き方は 何だ! 169 00:12:41,094 --> 00:12:44,097 何よ。 お弁当食べてくれなかったくせに。 170 00:12:44,097 --> 00:12:47,100 それに比べて このお方は…。諸星あたるで〜す。 171 00:12:47,100 --> 00:12:51,104 誠意に感動しました。捨て身の愛です。 172 00:12:51,104 --> 00:12:53,106 諸星との付き合いだけは許さ〜ん! 173 00:12:53,106 --> 00:12:55,108 何よ お兄さまなんか! 174 00:12:55,108 --> 00:12:57,110 これは 僕たちだけの問題です。 175 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 口を出さないでいただけますか?お兄さま。 176 00:13:00,113 --> 00:13:03,116 お… お前に おお… お兄さまと呼ばれる覚えはない! 177 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 ダーリン これは面堂家の娘だっちゃ。 178 00:13:05,118 --> 00:13:07,120 それが どうした? 179 00:13:07,120 --> 00:13:09,122 駄目だ! 駄目だ! 駄目だ〜! 180 00:13:09,122 --> 00:13:12,125 諸星 貴様は 家柄が違う!人柄も悪い! 181 00:13:12,125 --> 00:13:15,128 貴様ごときにカワイイ妹を任せられるか〜! 182 00:13:15,128 --> 00:13:17,130 言いたい放題だな。 183 00:13:17,130 --> 00:13:22,135 え〜い ピーピーと小うるさい。やっておしまい! 184 00:13:22,135 --> 00:13:24,137 (黒子たち)そいや そいや そいや…。 185 00:13:24,137 --> 00:13:27,140 わっ! おっ…。こら 何をするか! 186 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 (黒子たち)そいやー! 187 00:13:29,142 --> 00:13:31,144 (面堂)わ〜ん!暗いよ 狭いよ 怖いよ〜!➡ 188 00:13:31,144 --> 00:13:34,147 暗いよ 狭いよ 怖いよ〜!(了子)オホホホホホ! 189 00:13:34,147 --> 00:13:37,083 (面堂)こ… こら!開けんか 貴様ら!➡ 190 00:13:37,083 --> 00:13:39,085 あっ あっ あっ…!(了子)甘いわ お兄さま。 191 00:13:39,085 --> 00:13:42,088 黒子は 私に絶対服従なのよ。 192 00:13:42,088 --> 00:13:44,090 (面堂)わ〜ん!暗いよ 狭いよ 怖いよ〜!➡ 193 00:13:44,090 --> 00:13:46,092 暗いよ 狭いよ 怖いよ〜!➡ 194 00:13:46,092 --> 00:13:49,095 暗いよ 狭いよ 怖い〜よ〜!➡ 195 00:13:49,095 --> 00:13:51,097 暗いよ! 狭いよ!➡ 196 00:13:51,097 --> 00:13:54,100 うわ〜 出して!暗いよ!? 狭いよ!? 197 00:13:54,100 --> 00:13:56,102 おい 面堂って…。 198 00:13:56,102 --> 00:13:59,105 暗所恐怖症で…。(カクガリ)閉所恐怖症!? 199 00:13:59,105 --> 00:14:01,107 みっともね〜! 200 00:14:01,107 --> 00:14:04,110 面堂さん すてき。(生徒)母性本能をくすぐられるわ。 201 00:14:04,110 --> 00:14:08,114 (ヒトミ)私が守ってあげたい!(女子)とってもとっても すてき! 202 00:14:08,114 --> 00:14:13,119 了子さん 僕たち まるでロミオとジュリエットのようですね。 203 00:14:13,119 --> 00:14:16,122 あら すてきだわ 諸星さま。 204 00:14:16,122 --> 00:14:18,124 了子さん。ダーリン! 205 00:14:18,124 --> 00:14:21,127 今度 忍んで 会いにいらして。行きます〜! 206 00:14:21,127 --> 00:14:23,129 (面堂)ならん! 207 00:14:23,129 --> 00:14:25,131 お兄さま 邪魔する気!? 208 00:14:25,131 --> 00:14:28,134 お前は諸星の恐ろしさを知らんのだ! 209 00:14:28,134 --> 00:14:30,136 僕は 優しい男だよ。 210 00:14:30,136 --> 00:14:34,140 諸星さま 大丈夫ですか?負けませんよ 僕は。 211 00:14:34,140 --> 00:14:37,076 諸星 貴様〜! 212 00:14:37,076 --> 00:14:40,079 面堂家の敷地内に一歩でも踏み込んでみろ! 213 00:14:40,079 --> 00:14:42,081 たたき殺してやる! 214 00:14:42,081 --> 00:14:44,083 ハハハハ 殺せるもんなら殺してみろ! 215 00:14:44,083 --> 00:14:47,086 CMの後あたりにお邪魔するぜ〜。 216 00:14:47,086 --> 00:14:53,092 (了子)《キャ〜!しばらく退屈しないで済みそう》 217 00:14:53,092 --> 00:14:54,010 218 00:14:54,010 --> 00:15:23,806 219 00:15:23,806 --> 00:15:38,788 220 00:15:38,788 --> 00:15:53,803 221 00:15:53,803 --> 00:16:08,818 222 00:16:08,818 --> 00:16:23,800 223 00:16:23,800 --> 00:16:24,985 224 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 (全員)ファミマ!♬〜No.2 225 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 ♬〜見えるぜ あいつの背中 226 00:16:28,988 --> 00:16:32,191 ♬〜No.2 感じるぜ 俺の伸びしろ 227 00:16:32,191 --> 00:16:35,594 ♬〜2位で終わるような 臆病者じゃないのさ 228 00:16:35,595 --> 00:16:37,630 (生田)うまっ!!(吉田)《日本で2番目に人気のチキン!》《今ならおトク!》 229 00:16:37,630 --> 00:16:38,798 230 00:16:38,798 --> 00:16:39,549 231 00:16:39,549 --> 00:16:53,813 232 00:16:53,813 --> 00:17:08,828 233 00:17:08,828 --> 00:17:23,810 234 00:17:23,809 --> 00:17:38,841 235 00:17:38,841 --> 00:17:53,789 236 00:17:53,789 --> 00:18:08,821 237 00:18:08,821 --> 00:18:11,090 238 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 (太鼓の音) 239 00:18:13,092 --> 00:18:16,095 (黒子)開門! 240 00:18:16,095 --> 00:18:26,105 (太鼓の音) 241 00:18:26,105 --> 00:18:30,109 (一同)明けましておめでとうございます。 242 00:18:30,109 --> 00:18:33,112 諸星 なぜ ここに? 243 00:18:33,112 --> 00:18:36,048 新年会に 貴様は 呼んでいないぞ。 244 00:18:36,048 --> 00:18:38,050 了子ちゃんから招待されたんだよ〜。 245 00:18:38,050 --> 00:18:41,053 うっ…。妹には 指一本 触れさせぬぞ。 246 00:18:41,053 --> 00:18:43,055 今年は 仲良くやりましょうよ〜お兄さま。 247 00:18:43,055 --> 00:18:48,060 お兄さま やめろ!⚟ダーリン。 248 00:18:48,060 --> 00:18:51,063 明けまして おめでとうだっちゃ。 249 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 ラム お前 里帰りしてたんじゃ? 250 00:18:53,065 --> 00:18:57,069 新年会に招待されたっちゃ。着物 似合うけ? 251 00:18:57,069 --> 00:19:00,072 とても 似合ってます。近いぞ。 252 00:19:00,072 --> 00:19:03,075 ヘヘヘ…。うちの方も見るっちゃ! 253 00:19:03,075 --> 00:19:07,079 ⚟お〜い ラム!(あたる・ラム)ん? 254 00:19:07,079 --> 00:19:09,081 弁天さま! おユキさ〜ん! 255 00:19:09,081 --> 00:19:11,083 ぐっ…。 256 00:19:11,083 --> 00:19:13,085 相変わらずだな お前の亭主は。 257 00:19:13,085 --> 00:19:16,088 どうしたっちゃ? 2人とも。 258 00:19:16,088 --> 00:19:18,090 ラムの実家に新年のご挨拶に行ったら➡ 259 00:19:18,090 --> 00:19:21,093 今は こちらに来ていると。 260 00:19:21,093 --> 00:19:24,096 お二人も わが家の新年会にご招待しますよ。 261 00:19:24,096 --> 00:19:26,098 えっ? いいのか? 262 00:19:26,098 --> 00:19:32,104 美しいお二人なら大歓迎です。みんなでいた方が楽しいっちゃ。 263 00:19:32,104 --> 00:19:34,106 それにしても無駄にでかい家だな。 264 00:19:34,106 --> 00:19:36,041 圧倒されちゃう。 265 00:19:36,042 --> 00:19:40,046 本宅は 別にあって これは僕の部屋みたいなものです。 266 00:19:40,046 --> 00:19:48,054 あっ もうすぐエスカレーターですから 気を付けて。 267 00:19:48,054 --> 00:19:50,723 若 お待ちしておりました。(面堂)うむ。 268 00:19:50,723 --> 00:19:52,725 おわっ。(ラム・しのぶ)キャッ! 269 00:19:52,725 --> 00:19:55,061 了子ちゃんは?(面堂)お前に答える義務はない! 270 00:19:55,061 --> 00:19:58,064 ワクワク!新年会って 何するっちゃ? 271 00:19:58,064 --> 00:20:00,066 了子ちゃ〜ん?やめんか。 272 00:20:00,066 --> 00:20:03,069 元気そうなお友達ばかりで安心しました。 273 00:20:03,069 --> 00:20:06,072 ささっ お入りください。おい 何が始まるのだ? 274 00:20:06,072 --> 00:20:08,074 分からん。 今日の新年会は➡ 275 00:20:08,074 --> 00:20:11,077 了子が用意すると張り切っていたからな。 276 00:20:11,077 --> 00:20:13,079 〓(了子)皆さま➡ 277 00:20:13,079 --> 00:20:16,082 明けましておめでとうございます。➡ 278 00:20:16,082 --> 00:20:19,419 本年も どうぞよろしくお願いいたしま〜す。 279 00:20:19,418 --> 00:20:21,086 了子…。➡ 280 00:20:21,087 --> 00:20:22,755 どわっ!了子ちゃ〜ん! 281 00:20:22,755 --> 00:20:25,091 明けましておめでとうございま〜す! 282 00:20:25,091 --> 00:20:29,095 本日は 面堂家新年会にようこそ お越しくださいました。 283 00:20:29,095 --> 00:20:33,099 お節を用意して奥の広間で お待ちしています。 284 00:20:33,099 --> 00:20:35,101 ウフッ。すぐ行くからね! 285 00:20:35,101 --> 00:20:40,039 それでは お進みください。 286 00:20:40,039 --> 00:20:42,041 皆さま 入られました。 287 00:20:42,041 --> 00:20:44,043 ウヘヘ…。(了子)今年は➡ 288 00:20:44,043 --> 00:20:51,050 特に 楽しい新年会になりそうですわね。 289 00:20:51,050 --> 00:20:54,053 (面堂)ん? 何だ この矢印は。 290 00:20:54,053 --> 00:20:56,055 お前も知らんのか? 291 00:20:56,055 --> 00:21:01,060 了子は いったい何を考えているんだ。 292 00:21:01,060 --> 00:21:04,063 「お好みの座布団にお座り下さい」? 293 00:21:04,063 --> 00:21:06,065 何のこっちゃ。 294 00:21:06,065 --> 00:21:08,067 ふむ。 295 00:21:08,067 --> 00:21:09,735 (弁天)えっ?わっ! 296 00:21:09,735 --> 00:21:11,403 ダーリン!?弁天さ〜ん! 297 00:21:11,403 --> 00:21:15,073 これは 何のまねだ?(面堂)さあ 僕には さっぱり…。 298 00:21:15,074 --> 00:21:17,076 ⚟(物音)(しのぶ)何の音? 299 00:21:17,076 --> 00:21:20,079 (面堂)うっ… うわ〜!(サクラ)逃げろ! 300 00:21:20,079 --> 00:21:24,083 (面堂)ずずっ… がっ! あ… うっ! 301 00:21:24,083 --> 00:21:28,087 ベルトコンベヤー? 変わってるな地球のもてなしってやつは。 302 00:21:28,087 --> 00:21:32,091 でも 二人っきりになれましたね!やめんか〜! 303 00:21:32,091 --> 00:21:36,028 誰かいないのか〜!ダーリン! 弁天! 304 00:21:36,028 --> 00:21:39,698 部屋の前から動こうとせんぞ。(サングラス)仕方ない やれ。 305 00:21:39,698 --> 00:21:41,366 ⚟(エンジン音)(面堂)ゴオ? 306 00:21:41,367 --> 00:21:43,035 (しのぶ)キャ〜!(面堂)わぁぁ〜! 307 00:21:43,035 --> 00:21:45,037 何だっ!? 何だ 何だ!?なぜ!?➡ 308 00:21:45,037 --> 00:21:48,040 巨大な け… け… 剣山が〜! 309 00:21:48,040 --> 00:21:49,708 あっ! 310 00:21:49,708 --> 00:21:54,046 ハァ ハァ… 助かった…。(しのぶ)もう どうなってんの!? 311 00:21:54,046 --> 00:21:57,049 ⚟しゃこしゃこ…。ん? 312 00:21:57,049 --> 00:22:00,719 ⚟しゃこしゃこしゃこ…。(面堂)誰だ!? 313 00:22:00,719 --> 00:22:02,387 (弁天・あたる)うわ〜! 314 00:22:02,388 --> 00:22:05,057 弁天さま 大丈夫ですか?ええい 離せ! 315 00:22:05,057 --> 00:22:07,059 ん? ここは…。 316 00:22:07,059 --> 00:22:09,061 何だ 元の玄関ではないか。 317 00:22:09,061 --> 00:22:12,064 では もう一度 矢印に従ってお進みください。 318 00:22:12,064 --> 00:22:15,067 (弁天)はあ? またかよ。何で わざわざ。 319 00:22:15,067 --> 00:22:17,069 そういう決まりなので。 320 00:22:17,069 --> 00:22:20,072 (弁天)しゃらくせー!こっちの好きに行かせてもらうぜ! 321 00:22:20,072 --> 00:22:23,075 ああっ 弁天さま〜! 322 00:22:23,075 --> 00:22:25,077 あっ? 323 00:22:25,077 --> 00:22:32,084 うわっ! 何すんだ 出せ〜! 324 00:22:32,084 --> 00:22:34,086 弁天さま〜? 325 00:22:34,086 --> 00:22:37,089 どこに行ったんだ? 326 00:22:37,089 --> 00:22:40,092 どこですか〜?弁天さま〜! 327 00:22:40,092 --> 00:22:43,095 次は ここか? 328 00:22:43,095 --> 00:22:45,097 何やってんだ?(祖父)ようこそ➡ 329 00:22:45,097 --> 00:22:47,099 おいでくだされた〜。わっ! 330 00:22:47,099 --> 00:22:50,102 何だ これは!?祖父だ。 331 00:22:50,102 --> 00:22:54,106 (祖父)お茶をどうぞ。ん? 332 00:22:54,106 --> 00:22:56,108 菓子は出んのか? 菓子は。 333 00:22:56,108 --> 00:22:59,111 まずそうだっちゃ。 334 00:22:59,111 --> 00:23:02,114 苦〜い。(面堂)変わった味だ。 335 00:23:02,114 --> 00:23:05,451 何の茶だ?(祖父)しびれないか〜い? 336 00:23:05,451 --> 00:23:07,119 (4人)えっ? 337 00:23:07,119 --> 00:23:10,122 しびれ薬を入れちゃった!(面堂・あたる)げっ! 338 00:23:10,122 --> 00:23:13,125 (祖父)や〜い引っ掛かった 引っ掛かった! 339 00:23:13,125 --> 00:23:17,129 こんな部屋 早く出るっちゃ。へ… 平気なんですか? 340 00:23:17,129 --> 00:23:19,131 何も感じないっちゃ。 341 00:23:19,131 --> 00:23:21,133 体質の差か…。 342 00:23:21,133 --> 00:23:24,136 あっ あれは 了子ちゃん! 343 00:23:24,136 --> 00:23:28,140 了子ちゃ〜ん 早く2人だけで 新年会を〜! 344 00:23:28,140 --> 00:23:32,144 こら! しびれ薬 飲んだくせに元気に動くんじゃないっちゃ! 345 00:23:32,144 --> 00:23:34,146 了子ちゃ〜ん! 346 00:23:34,146 --> 00:23:38,083 んっ… あっ! 347 00:23:38,083 --> 00:23:40,085 何やってるっちゃ? 348 00:23:40,085 --> 00:23:43,088 うわっ!あっ ダーリン! 349 00:23:43,088 --> 00:23:45,090 えっ? 350 00:23:45,090 --> 00:23:48,093 (黒子たち)着替えだ 着替えだ〜!どこ連れてくっちゃ! 351 00:23:48,093 --> 00:23:51,096 あなたは こちらです。 352 00:23:51,096 --> 00:23:53,098 ささっ 中へ。 353 00:23:53,098 --> 00:23:55,100 あっ。 サクラと…。 354 00:23:55,100 --> 00:23:57,102 レイ!?うむ。 355 00:23:57,102 --> 00:24:00,105 何してるっちゃ?では 3人揃ったところで➡ 356 00:24:00,105 --> 00:24:02,107 お餅 早食い競争!えっ? 357 00:24:02,107 --> 00:24:08,113 〓(サングラス)よーい スタート! 358 00:24:08,113 --> 00:24:10,115 2人とも 早いっちゃ。 359 00:24:10,115 --> 00:24:11,783 うわっ! 360 00:24:11,784 --> 00:24:14,120 どういうことだっちゃ〜!? 361 00:24:14,119 --> 00:24:17,789 何じゃ この歩きにくい服装は。 362 00:24:17,790 --> 00:24:19,458 (黒子)ふん!だっ! 363 00:24:19,458 --> 00:24:23,128 (黒子)やった やった〜!何すんだよ! 364 00:24:23,128 --> 00:24:26,131 あっ 父上。(しのぶ)お邪魔してます。 365 00:24:26,131 --> 00:24:28,133 どうぞ ごゆっくり。 366 00:24:28,133 --> 00:24:29,801 (しのぶ・面堂)わっ! 367 00:24:29,802 --> 00:24:32,138 ⚟(父)や〜い や〜い!引っ掛かった 引っ掛かった〜! 368 00:24:32,137 --> 00:24:34,139 ち… 父上 何のまねですか!? 369 00:24:34,139 --> 00:24:37,075 (父)終太郎や 泣きなさい。➡ 370 00:24:37,076 --> 00:24:40,079 君は 閉所恐怖症の暗所恐怖症でしょ? 371 00:24:40,079 --> 00:24:42,081 ううう… 嘘ですよ 嘘…。ほっ… ほら➡ 372 00:24:42,081 --> 00:24:45,084 全然 へへ… 平気でしょ?(しのぶ)あっ でも この前 み…。 373 00:24:45,084 --> 00:24:47,086 (面堂・しのぶ)わっ!(面堂)父上➡ 374 00:24:47,086 --> 00:24:49,088 いいかげんなことを言うのは…。 375 00:24:49,088 --> 00:24:52,091 ⚟(面堂)わ〜ん!暗いよ 狭いよ 怖いよ〜! 376 00:24:52,091 --> 00:24:57,096 (父)や〜い 女性同伴でないと怖いんだ〜! 377 00:24:57,096 --> 00:25:00,099 面堂さん 私 知って…。 378 00:25:00,099 --> 00:25:02,101 いいい… 嫌だなちょっと ふざけたんですよ。 379 00:25:02,101 --> 00:25:08,441 うっそだ〜! や〜い閉所恐怖症の暗所恐怖症〜! 380 00:25:08,440 --> 00:25:10,108 (父)あっ…。 381 00:25:10,109 --> 00:25:12,111 ⚟(父)お〜い 開けてくれ〜。 382 00:25:12,111 --> 00:25:15,114 (しのぶ)さあ 行きましょう。(面堂)はい。 383 00:25:15,114 --> 00:25:22,121 この家 いったいどうなってるっちゃ? 384 00:25:22,121 --> 00:25:24,123 お父さま 3ですわ。 385 00:25:24,123 --> 00:25:27,126 (父)1 2 3。➡ 386 00:25:27,126 --> 00:25:36,068 猛獣に追われて4マス戻る… か。 387 00:25:36,068 --> 00:25:39,071 若 失礼します。(面堂)何を塗ってる? 388 00:25:39,071 --> 00:25:42,074 (においを嗅ぐ音) 389 00:25:42,074 --> 00:25:44,076 (レイ)牛丼〜! ぶも〜…。 390 00:25:44,076 --> 00:25:46,078 ん?(レイ)ぶも〜! 391 00:25:46,078 --> 00:25:48,080 うわあ〜! ああ〜! 392 00:25:48,080 --> 00:25:51,083 (了子)1 2 3 4。 393 00:25:51,083 --> 00:25:54,086 牛が横切り 1回休み。 394 00:25:54,086 --> 00:26:02,094 (牛たちの鳴き声) 395 00:26:02,094 --> 00:26:06,098 早く どくっちゃ〜! 396 00:26:06,098 --> 00:26:09,101 (了子)1 2 3。 397 00:26:09,101 --> 00:26:20,112 (しのぶ)えい!(了子)はっ! 398 00:26:20,112 --> 00:26:22,114 おユキさん! 無事でしたか。 399 00:26:22,114 --> 00:26:25,117 ええ。 色々ありましたけど。 400 00:26:25,117 --> 00:26:27,119 (祖父)ふっにゃ。うわっ! 401 00:26:27,119 --> 00:26:31,123 (祖父)せっかく 来てもらったからこの中から 一つ 選びなさい。 402 00:26:31,123 --> 00:26:33,125 「おとし玉」 403 00:26:33,125 --> 00:26:36,061 おお 大金持ちのおとし玉。これだ! 404 00:26:36,061 --> 00:26:38,063 幾らだ? 405 00:26:38,063 --> 00:26:42,067 おっ 10万…。こちらは 20万。 406 00:26:42,067 --> 00:26:44,069 ん? キログラム? 407 00:26:44,069 --> 00:26:46,071 (祖父)おとし玉だよ! 408 00:26:46,071 --> 00:26:48,073 ぐわっ! ええっ!? 409 00:26:48,073 --> 00:26:50,075 殺す気か! 410 00:26:50,075 --> 00:26:53,078 地球でのお年玉はお金と聞いておりますが。 411 00:26:53,078 --> 00:26:56,081 お年玉と落とす玉をかけていてなぁ。 412 00:26:56,081 --> 00:26:58,083 お金と聞いておりますが。 413 00:26:58,083 --> 00:27:00,752 だから お年玉と落とす玉を…。 414 00:27:00,752 --> 00:27:02,754 お金と聞いておりますが。 415 00:27:02,754 --> 00:27:04,422 (祖父)えっ? うえっ…。 416 00:27:04,423 --> 00:27:10,095 お金と聞いております。 417 00:27:10,095 --> 00:27:13,098 (おユキ)お年玉楽しみにしていましたのに。 418 00:27:13,098 --> 00:27:19,104 おユキちゃんはお金にうるさいっちゃ…。 419 00:27:19,104 --> 00:27:21,106 あぎゃ〜!うわ〜! 420 00:27:21,106 --> 00:27:23,108 ぶも〜!(面堂)うわ〜! 421 00:27:23,108 --> 00:27:25,110 (しのぶ)また 玄関!? 422 00:27:25,110 --> 00:27:27,112 (おユキ)じろ〜…。 423 00:27:27,112 --> 00:27:33,118 (サクラ)もぐもぐ…。 424 00:27:33,118 --> 00:27:37,055 やっと たどりついたっちゃ…。 425 00:27:37,055 --> 00:27:39,057 (了子)皆さま大変 お疲れさまでした。 426 00:27:39,057 --> 00:27:43,061 了子ちゃん!そちらで お待ちを。 427 00:27:43,061 --> 00:27:45,063 はあ? 428 00:27:45,063 --> 00:27:48,066 プチ? 了子 お前 今 何を…。 429 00:27:48,066 --> 00:27:56,074 (地響き) 430 00:27:56,074 --> 00:27:58,076 (しのぶ)ええ?(面堂)ああ…。 431 00:27:58,076 --> 00:28:01,079 (4人)うわっ! 432 00:28:01,079 --> 00:28:03,081 わっ わっ わっ わっ!何じゃこりゃ〜!? 433 00:28:03,081 --> 00:28:08,086 (あたる・面堂)うぎゃあああ〜!! 434 00:28:08,086 --> 00:28:10,088 ゴール直前で このマスは…。 435 00:28:10,088 --> 00:28:18,096 なかなか残酷ねぇ…。 436 00:28:18,096 --> 00:28:22,100 (面堂)た〜まやぁ〜!弁天さまぁ〜! 437 00:28:22,100 --> 00:28:25,103 奇麗…。➡ 438 00:28:25,103 --> 00:28:30,108 すてきな年になりそうだわ。 439 00:28:30,108 --> 00:30:00,065 ♬〜 440 00:30:00,065 --> 00:30:04,069 (サクラ)次回 『うる星やつら』(テン)サクラ姉ちゃん すてきや! 441 00:30:04,069 --> 00:30:04,803