1 00:00:09,681 --> 00:00:24,696 2 00:00:24,696 --> 00:00:39,678 3 00:00:39,678 --> 00:00:54,676 4 00:00:54,676 --> 00:01:09,674 5 00:01:09,675 --> 00:01:11,944 6 00:01:11,944 --> 00:01:16,949 7 00:01:16,949 --> 00:01:18,951 (錯乱坊のせきばらい) 8 00:01:18,951 --> 00:01:20,953 (錯乱坊)ここは 友引町。➡ 9 00:01:20,953 --> 00:01:24,957 13日の金曜日 仏滅生まれ➡ 10 00:01:24,957 --> 00:01:30,963 まれに見る受難の星を背負った男諸星あたる。 11 00:01:30,963 --> 00:01:32,965 へん! それが どうした。 12 00:01:32,965 --> 00:01:34,967 (錯乱坊)宇宙からのインベーダー。➡ 13 00:01:34,967 --> 00:01:38,971 電撃使いの鬼娘 ラム。 14 00:01:38,971 --> 00:01:41,974 ダーリン!なっ! 15 00:01:41,974 --> 00:01:43,976 デート するっちゃ!げっ…。 16 00:01:43,976 --> 00:01:47,980 (錯乱坊)そんな2人は地球をかけた鬼ごっこの末➡ 17 00:01:47,980 --> 00:01:49,982 親善結婚。 18 00:01:49,982 --> 00:01:51,984 そんなもん 誰が認めるか! 19 00:01:51,984 --> 00:01:54,987 ダーリン どこ行くっちゃ! 20 00:01:54,987 --> 00:01:56,989 ヘヘヘ… 俺には まだまだ➡ 21 00:01:56,989 --> 00:02:01,994 美女たちとの出会いが待っとるのだ〜! 22 00:02:01,994 --> 00:02:03,996 お嬢さ〜ん! 23 00:02:03,996 --> 00:02:05,996 住所と電話番号は? 24 00:02:09,001 --> 00:02:10,936 いや〜ん。 25 00:02:10,936 --> 00:02:12,936 ぬわわわわわ〜!!おぬし 大胆よのぉ。 26 00:02:14,940 --> 00:02:16,940 浮気は 許さないっちゃよ〜! 27 00:02:16,942 --> 00:02:18,942 あああ〜っ! 28 00:02:19,945 --> 00:02:21,945 まだ 何もしてねぇ〜!! 29 00:02:21,947 --> 00:02:23,947 2人の果てなき鬼ごっこは続くのであった。 30 00:02:26,952 --> 00:02:31,952 な〜む〜。 31 00:02:33,959 --> 00:02:38,959 ♬「君がいなけりゃ 夜は暗い」 32 00:02:41,967 --> 00:02:46,967 ♬「春の陽ざしの中もとてもクライ」 33 00:02:48,974 --> 00:02:53,974 ♬「Baby Oh Babyい・け・な・いルージュマジック」 34 00:02:55,981 --> 00:03:00,981 ♬「Baby Oh Babyい・け・な・いルージュマジック」 35 00:03:03,989 --> 00:03:08,989 ♬「Oh Baby いけないよ」 36 00:03:09,995 --> 00:03:14,995 ♬「Baby Oh Babyどこに行くの,NO,NO」 37 00:03:16,935 --> 00:03:21,935 ♬「他人の目を気にして生きるなんて」 38 00:03:21,940 --> 00:03:26,940 ♬「くだらない事さぼくは道端で 泣いてる子供」 39 00:03:30,949 --> 00:03:35,949 ♬「Baby Oh Babyい・け・な・いルージュマジック」 40 00:03:37,956 --> 00:03:42,956 ♬「Baby Oh Babyい・け・な・いルージュマジック」 41 00:03:45,964 --> 00:03:50,964 ♬「君がいなけりゃ 夜は暗い」 42 00:03:52,971 --> 00:03:57,971 ♬「春の陽ざしの中もとてもクライ」 43 00:03:59,978 --> 00:04:04,978 ♬「Baby Oh Babyい・け・な・いルージュマジック」 44 00:04:06,985 --> 00:04:11,985 ♬「Baby Oh Babyい・け・な・いルージュマジック」 45 00:04:13,925 --> 00:04:18,925 ♬〜 46 00:04:22,934 --> 00:04:27,939 できたっちゃ〜! 47 00:04:27,939 --> 00:04:45,939 ♬〜 48 00:05:56,962 --> 00:06:01,934 49 00:06:01,933 --> 00:06:02,951 50 00:06:02,951 --> 00:06:17,682 51 00:06:17,682 --> 00:06:32,714 52 00:06:32,714 --> 00:06:50,714 53 00:07:02,677 --> 00:07:17,659 54 00:07:17,659 --> 00:07:32,707 55 00:07:32,707 --> 00:07:47,672 56 00:07:47,672 --> 00:07:48,840 57 00:07:48,840 --> 00:07:51,576 (八木)ファミチキが!?<サワークリーム&オニオン味に> 58 00:07:51,576 --> 00:07:53,845 ん〜うまっ! 59 00:07:53,845 --> 00:07:55,847 <プリングルズコラボ> 60 00:07:55,847 --> 00:07:57,849 これ!あの味じゃん! 61 00:07:57,849 --> 00:07:59,851 <ファミチキ サワークリーム&オニオン味 クリスピーチキンも> 62 00:07:59,851 --> 00:08:01,853 近くのファミマで確かめて! 63 00:08:01,853 --> 00:08:02,671 64 00:08:02,671 --> 00:08:03,438 65 00:08:03,438 --> 00:08:17,686 66 00:08:17,686 --> 00:08:32,684 67 00:08:32,684 --> 00:08:47,716 68 00:08:47,716 --> 00:08:49,968 69 00:08:49,968 --> 00:08:51,970 70 00:08:51,970 --> 00:08:53,972 ニッヒヒヒ…。 71 00:08:53,972 --> 00:08:55,974 (コタツネコ)ん? 72 00:08:55,974 --> 00:08:58,977 ん〜。ん? 73 00:08:58,977 --> 00:09:02,981 ウフッ。ん? 74 00:09:02,981 --> 00:09:05,984 なっ… ちょちょちょ…何をする! 75 00:09:05,984 --> 00:09:07,986 ダーリンにも口紅 塗ってあげるっちゃ。 76 00:09:07,986 --> 00:09:11,990 はぁ!?な… 何 考えとんじゃ お前は! 77 00:09:11,990 --> 00:09:13,992 いいことだっちゃ。 78 00:09:13,992 --> 00:09:16,995 嫌な予感しかせんぞ…。 79 00:09:16,995 --> 00:09:20,665 塗れば分かるっちゃ!アホ! 口紅なんか塗れるか! 80 00:09:20,665 --> 00:09:22,333 塗るっちゃ!嫌じゃ! 81 00:09:22,334 --> 00:09:24,002 塗るっちゃ!嫌じゃ! 82 00:09:24,002 --> 00:09:27,005 (テン)何か 騒がしいなぁ。 83 00:09:27,005 --> 00:09:29,007 塗るっちゃ〜!嫌じゃ〜! 84 00:09:29,007 --> 00:09:33,011 ラムちゃんか? うっ。 85 00:09:33,011 --> 00:09:35,013 はっ? 86 00:09:35,013 --> 00:09:37,015 うわっ! 87 00:09:37,015 --> 00:09:40,018 (テン)ラ… ラムちゃん!早まったら あかん!➡ 88 00:09:40,018 --> 00:09:42,954 ぼ… 僕ら いとこ同士やないか!おお! 89 00:09:42,954 --> 00:09:44,956 ラムちゃんのことは好きやけどそういうんやない…。 90 00:09:44,956 --> 00:09:47,959 い〜たたたた…! 91 00:09:47,959 --> 00:09:51,629 なるほど そういう口紅だったか。な… 何のことだっちゃ? 92 00:09:51,630 --> 00:09:53,632 とぼけるな!うわっ! 93 00:09:53,632 --> 00:09:57,970 そ… それを塗ると 唇が引き寄せ合う 仕掛けだろうが! 94 00:09:57,969 --> 00:09:59,637 ん〜。うっ。 95 00:09:59,638 --> 00:10:01,306 聞け ラム。 96 00:10:01,306 --> 00:10:03,975 口づけなどというものは男女が お互いに求め合って➡ 97 00:10:03,975 --> 00:10:05,977 初めて交わされるべきものではないか。 98 00:10:05,977 --> 00:10:09,981 だって ダーリン全然 求めてくれないっちゃ。 99 00:10:09,981 --> 00:10:13,985 邪道だ! こんな小道具使って交わす口づけなど…。 100 00:10:13,985 --> 00:10:15,987 こんなもの! おりゃ! 101 00:10:15,987 --> 00:10:17,989 あ〜っ!ふ〜んだ。 102 00:10:17,989 --> 00:10:21,993 あ〜 せっかく作ったのに〜!くだらん。 103 00:10:21,993 --> 00:10:25,997 ダーリンのバカ! ふん!ふ〜んだ。 104 00:10:25,997 --> 00:10:27,999 行ってしもうた…。➡ 105 00:10:27,999 --> 00:10:30,001 なあ わいの顔どないなっとるん? 106 00:10:30,001 --> 00:10:35,006 うわっ…。 あたるのアホ!みんな お前が悪いんじゃ ボケ! 107 00:10:35,006 --> 00:10:38,009 (テン)ラムちゃん 待ってぇな〜! 108 00:10:38,009 --> 00:10:41,946 ふん… 実は ちゃ〜んと持ってたりして。 109 00:10:41,946 --> 00:10:43,948 ニッヘヘヘ…。 110 00:10:43,948 --> 00:10:46,951 (生徒たち)おはよう。 おはよう。 111 00:10:46,951 --> 00:10:49,954 ♬「た〜 らりらりら〜ら〜りらりら〜 ら〜り〜」 112 00:10:49,954 --> 00:10:55,960 誰に しようかな〜。 113 00:10:55,960 --> 00:10:57,962 にゃははは…。うーっす。 114 00:10:57,962 --> 00:11:00,965 《決めた!やはり こういう場合➡ 115 00:11:00,965 --> 00:11:04,969 まともには キスできん子を選ぶのが正しい》 116 00:11:04,969 --> 00:11:06,637 ニッヘヘヘ…。 117 00:11:06,638 --> 00:11:08,974 竜之介ちゃん。ん? 118 00:11:08,973 --> 00:11:11,976 おっす。これ 何だか分かる? 119 00:11:11,976 --> 00:11:13,644 (竜之介)ん? 120 00:11:13,645 --> 00:11:15,647 あっ…。 121 00:11:15,647 --> 00:11:20,986 く… く… 口紅じゃねえか!そう レディーの必需品だよ。 122 00:11:20,985 --> 00:11:24,989 そ… そっかぁ…これが 口紅かぁ…。 123 00:11:24,989 --> 00:11:26,991 塗ってごらん。(竜之介)うぐっ…。 124 00:11:26,991 --> 00:11:29,994 い… いいのか?はい 鏡。 125 00:11:29,994 --> 00:11:33,998 (竜之介)じゃ… じゃあ 遠慮なく。 126 00:11:33,998 --> 00:11:38,002 き… 緊張するぜ。(生唾をのむ音) 127 00:11:38,002 --> 00:11:44,008 うう…。 128 00:11:44,008 --> 00:11:47,011 できた?(竜之介)ああ。 129 00:11:47,011 --> 00:11:49,013 お… 俺って…。 130 00:11:49,013 --> 00:11:53,017 なんて 美人なんだろう…。 131 00:11:53,017 --> 00:11:55,019 女で よかった〜。 132 00:11:55,019 --> 00:11:57,021 (面堂・コースケ)えっ!?(コースケ)あたる? 133 00:11:57,021 --> 00:12:00,024 貴様 何を…。竜ちゃ〜ん! 134 00:12:00,024 --> 00:12:02,026 ん… んんっ!えっ? わ… わっ…。 135 00:12:02,026 --> 00:12:07,031 わっ たっ とっとっ… うわ〜!竜ちゃ〜ん! 136 00:12:07,031 --> 00:12:09,033 ぐっ! 137 00:12:09,033 --> 00:12:11,035 おっはよ〜! 138 00:12:11,035 --> 00:12:14,038 どうしたっちゃ? ダーリン。 139 00:12:14,038 --> 00:12:16,040 うわっ!ううう…。 140 00:12:16,040 --> 00:12:18,042 うわ〜! 141 00:12:18,042 --> 00:12:21,045 うっ!危ないところでしたね ラムさん。 142 00:12:21,045 --> 00:12:23,047 余計なことを!えっ? 143 00:12:23,047 --> 00:12:26,050 ダーリン 口紅捨てたんじゃなかったのけ!? 144 00:12:26,050 --> 00:12:29,053 お前こそ まだ そんなつまらんもん つけとんのか! 145 00:12:29,053 --> 00:12:32,056 お… おいこの口紅 いったい…。 146 00:12:32,056 --> 00:12:34,058 う〜!うぐっ! 147 00:12:34,058 --> 00:12:36,060 よ… よせ ラム!俺は 女だ! 148 00:12:36,060 --> 00:12:39,063 何で 竜之介が口紅 塗ってるっちゃ!? 149 00:12:39,063 --> 00:12:40,998 (竜之介)俺が塗ってちゃまずいってのか!?➡ 150 00:12:40,999 --> 00:12:43,001 口紅はレデェーの必需品なんでぇ! 151 00:12:43,001 --> 00:12:45,003 そういう意味じゃないっちゃ! 152 00:12:45,003 --> 00:12:49,007 諸星 どういうことだ これは!にゃは。 153 00:12:49,007 --> 00:12:52,010 (女子生徒たち)キャ〜! 154 00:12:52,010 --> 00:12:55,013 唇が引き寄せ合う 口紅!?(女子生徒)すご〜い! 155 00:12:55,013 --> 00:12:58,016 (女子生徒)ねえ 貸して 貸して!(女子生徒)お願い あたる君! 156 00:12:58,016 --> 00:13:00,018 いや〜そんな 一度に言われても…。 157 00:13:00,018 --> 00:13:02,020 あっ。ちょっと… ちょっと。 158 00:13:02,020 --> 00:13:04,022 何するんです?(女子生徒)面堂君は じっとしてて。 159 00:13:04,022 --> 00:13:06,024 待たんか! 俺の口紅だぞ。 160 00:13:06,024 --> 00:13:10,028 ま… 待ってください。そんなもの塗らなくたって…。 161 00:13:10,028 --> 00:13:12,030 (面堂)《あっ 待てよ。口紅を塗って➡ 162 00:13:12,030 --> 00:13:16,034 ラムさんに近づけば事故… ということで➡ 163 00:13:16,034 --> 00:13:19,037 堂々とキッスできるではないか》 164 00:13:19,037 --> 00:13:21,039 んん〜!は… 離れられねえ! 165 00:13:21,039 --> 00:13:23,041 すごい吸引力! 166 00:13:23,041 --> 00:13:25,043 竜ちゃ〜ん! 167 00:13:25,043 --> 00:13:27,045 ちゅ〜!うわ〜! 168 00:13:27,045 --> 00:13:30,048 やめんか!わあ いやいや 唇が勝手に。 169 00:13:30,048 --> 00:13:32,050 ええい 近づくな!ダーリン! 170 00:13:32,050 --> 00:13:34,052 こっち向くっちゃ!あ〜 これは どうしようもない。 171 00:13:34,052 --> 00:13:36,054 引き寄せられる〜。 172 00:13:36,054 --> 00:13:38,056 離せ お前ら! 173 00:13:38,056 --> 00:13:40,992 いいかげんに… しねえかー! 174 00:13:40,992 --> 00:13:43,995 あたしが塗るのよ!(女子生徒)次は 私よ! 175 00:13:43,995 --> 00:13:46,998 (面堂)《ふんふん…よし ラムさんのところへ》 176 00:13:46,998 --> 00:13:49,000 ん?あ…。 177 00:13:49,000 --> 00:13:51,002 (面堂)ん…。あ…。 178 00:13:51,002 --> 00:13:53,004 (面堂・あたる)あ…。 179 00:13:53,004 --> 00:14:00,011 (一同)うわああ〜! 180 00:14:00,011 --> 00:14:03,014 (面堂)む…。あ…。 181 00:14:03,014 --> 00:14:08,019 (面堂・あたる)うぐぐぐ…! 182 00:14:08,019 --> 00:14:12,357 (面堂・あたる)《こっ こんなことでくじけてたまるか!》 183 00:14:12,357 --> 00:14:14,025 竜ちゃ〜ん!うっ… 来るな! 184 00:14:14,025 --> 00:14:17,028 ダーリン 待つっちゃ!待ってください ラムさん! 185 00:14:17,028 --> 00:14:19,030 面堂君 待って!(女子生徒)口直し 口直し。 186 00:14:19,030 --> 00:14:22,033 こ… こんないいことに!(生徒)参加せずにおくものか! 187 00:14:22,033 --> 00:14:24,035 貸せ!(生徒)ああー! 188 00:14:24,035 --> 00:14:27,038 それじゃあ ホームルーム 始めるぞ。(生徒たちの騒ぐ声) 189 00:14:27,038 --> 00:14:29,040 早く 席に着かんか! 190 00:14:29,040 --> 00:14:32,043 ああっ! 191 00:14:32,043 --> 00:14:35,046 貴様らこんなもの持ち込みおって! 192 00:14:35,046 --> 00:14:38,049 どっ!?(男子生徒たち)うわ〜! 193 00:14:38,049 --> 00:14:40,051 な… 何だ!?(コースケ)そ… そっちじゃねえ! 194 00:14:40,051 --> 00:14:42,987 ラムちゃん 何やねん この口紅。 195 00:14:42,987 --> 00:14:47,992 昨日から ずーっと こすってるのに全然 取れへんやんけ。 196 00:14:47,992 --> 00:14:51,996 えっ? テンちゃんも?(テン)あっ いや これは その…。 197 00:14:51,996 --> 00:14:53,998 えっ? うわっ!(しのぶ)んんっ! 198 00:14:53,998 --> 00:14:57,001 ああ…。 199 00:14:57,001 --> 00:15:01,005 (竜之介)だ… 駄目だ力が強すぎる! 逃げてくれ! 200 00:15:01,005 --> 00:15:03,007 あかん またや! 201 00:15:03,007 --> 00:15:05,009 (竜之介)うわ〜! 202 00:15:05,009 --> 00:15:07,011 何なのよ もう! 203 00:15:07,011 --> 00:15:09,013 来るな! 来るなー!(テン)何やねん これ! 204 00:15:09,013 --> 00:15:11,015 待って 竜ちゃ〜ん!ダーリン! 205 00:15:11,015 --> 00:15:14,018 ラムさん!(女子生徒たち)面堂く〜ん! 206 00:15:14,018 --> 00:15:17,021 ハァ ハァ…く… 来るんじゃない! 207 00:15:17,021 --> 00:15:19,023 俺たちだって行きたくねえんだよ! 208 00:15:19,023 --> 00:15:22,026 (竜之介)《口紅ってこんな怖いもんだったのか…》 209 00:15:22,026 --> 00:15:29,033 二度とつけねえぞ 俺は〜! 210 00:15:29,033 --> 00:15:29,967 211 00:15:29,968 --> 00:15:44,683 212 00:15:44,682 --> 00:15:59,714 213 00:15:59,714 --> 00:16:14,679 214 00:16:14,679 --> 00:16:29,677 215 00:16:29,677 --> 00:16:44,692 216 00:16:44,692 --> 00:16:59,674 217 00:16:59,674 --> 00:17:14,689 218 00:17:14,689 --> 00:17:42,689 219 00:17:44,702 --> 00:17:59,684 220 00:17:59,684 --> 00:18:14,682 221 00:18:14,682 --> 00:18:29,680 222 00:18:29,680 --> 00:18:44,678 223 00:18:44,679 --> 00:18:46,965 224 00:18:46,964 --> 00:18:49,967 (面堂)ヤミナベ。 ゲートボール。➡ 225 00:18:49,967 --> 00:18:53,971 相撲。 もう1票 相撲。 226 00:18:53,971 --> 00:18:55,973 続いて 缶蹴り 1票。 227 00:18:55,973 --> 00:18:57,975 以上だ。 228 00:18:57,975 --> 00:19:00,978 缶蹴り 3票。 相撲 5票。ヤミナベ 12票。 229 00:19:00,978 --> 00:19:05,983 ということで 次週のレクリエーションはヤミナベを行うことに決定した。 230 00:19:05,983 --> 00:19:08,986 何か 質問は?んっ! 231 00:19:08,986 --> 00:19:11,989 はい ラム。ヤミナベって 何だっちゃ? 232 00:19:11,989 --> 00:19:13,991 ヤミナベというのはだな➡ 233 00:19:13,991 --> 00:19:15,993 鍋の中に好きなものをぶち込んで➡ 234 00:19:15,993 --> 00:19:17,995 暗闇の中で食う。 235 00:19:17,995 --> 00:19:19,997 それだけのもんである。 236 00:19:19,997 --> 00:19:23,000 おいしいのけ?(一同)う〜ん…。 237 00:19:23,000 --> 00:19:25,002 うまいかどうかは食べてみるまで分からない。 238 00:19:25,002 --> 00:19:29,006 それが ヤミナベの醍醐味であり面白さなのだ。 239 00:19:29,006 --> 00:19:33,010 んん… ふ〜ん。 240 00:19:33,010 --> 00:19:42,953 (ごう音) 241 00:19:42,954 --> 00:19:47,959 ふう… 完成だっちゃ。 242 00:19:47,959 --> 00:19:49,961 おいしくできたっちゃ〜。 243 00:19:49,961 --> 00:19:52,297 ♬(口笛)ダーリン! 244 00:19:52,296 --> 00:19:53,964 ん? 245 00:19:53,965 --> 00:19:56,968 ぐっ…。 246 00:19:56,968 --> 00:20:01,973 ダーリン! 247 00:20:01,973 --> 00:20:03,641 どあっ! 248 00:20:03,641 --> 00:20:07,979 うわっ! 249 00:20:07,979 --> 00:20:09,981 くううう…! 250 00:20:09,981 --> 00:20:13,985 あっ 美女の大群!えっ? どこどこ? 251 00:20:13,985 --> 00:20:15,987 きーっ!そんな手に 引っ掛かるか。 252 00:20:15,987 --> 00:20:18,990 (野良犬)アオーン。 253 00:20:18,990 --> 00:20:23,995 (においを嗅ぐ音) 254 00:20:23,995 --> 00:20:25,663 ギッ…!➡ 255 00:20:25,663 --> 00:20:31,002 ブアッホオオ〜! 256 00:20:31,002 --> 00:20:33,004 やはり。あっ もったいない! 257 00:20:33,004 --> 00:20:35,673 あっ こら! 待つっちゃ!へへ〜んだ。 258 00:20:35,673 --> 00:20:37,341 えい!なんとっ! 259 00:20:37,341 --> 00:20:40,277 えい! この!ほっ! さっ! 260 00:20:40,278 --> 00:20:43,615 あ〜あ もう なくなったっちゃ。ワ〜ッハッハ! 261 00:20:43,614 --> 00:20:45,616 バカめ!んな危険なもん だ〜れが…。 262 00:20:45,616 --> 00:20:48,953 ニヒッ。ぐっ! 263 00:20:48,953 --> 00:20:53,958 か… 辛ぁぁぁ〜っ!! 264 00:20:53,958 --> 00:20:57,962 らいらい なんれ めひなんかつふらな ひゃらんのら! 265 00:20:57,962 --> 00:20:59,964 何言ってるっちゃ? 266 00:20:59,964 --> 00:21:01,966 この ふひびる ど〜ひてふへふ! 267 00:21:01,966 --> 00:21:04,969 何言ってるかさっぱり分からないっちゃ。 268 00:21:04,969 --> 00:21:09,974 ほまへの へいだろうが!はあ〜 ほう! 269 00:21:09,974 --> 00:21:11,976 何言ってるっちゃ。 270 00:21:11,976 --> 00:21:14,979 うちは ダーリンのために努力してるっちゃ。 271 00:21:14,979 --> 00:21:16,981 ふぁ!?ヤミナベで➡ 272 00:21:16,981 --> 00:21:20,985 少しでも ダーリンにおいしいもの食べてもらおうと思って。 273 00:21:20,985 --> 00:21:22,987 まるい!ん? 274 00:21:22,987 --> 00:21:27,992 丸い? 275 00:21:27,992 --> 00:21:29,994 (電撃音)あああああ〜! 276 00:21:29,994 --> 00:21:32,997 ふぁふぁふぁ…。もう 追いかけっこしたから➡ 277 00:21:32,997 --> 00:21:36,000 疲れたっちゃ。うぐぐぐ…。 278 00:21:36,000 --> 00:21:39,003 《クッソ〜! ラムにも苦手なものがあるはず》 279 00:21:39,003 --> 00:21:40,938 《覚えておれ…》 280 00:21:40,938 --> 00:21:47,945 ぱ〜! やっぱり ハバネロはストレートに限るっちゃ。 281 00:21:47,945 --> 00:21:50,948 いや〜すっかり涼しくなったね〜。 282 00:21:50,948 --> 00:21:52,950 だっちゃね〜。 283 00:21:52,950 --> 00:21:55,953 時に ラム。何だっちゃ? 284 00:21:55,953 --> 00:21:57,955 お前は 好き嫌いとかないのか? 285 00:21:57,955 --> 00:22:00,958 あるっちゃ。おっ…。 ほう それは? 286 00:22:00,958 --> 00:22:03,961 ど〜しても 食べられない野菜があるっちゃ。 287 00:22:03,961 --> 00:22:06,964 そうか そうか。後学のために 聞かせてくれ。 288 00:22:06,964 --> 00:22:10,968 それは トマトか? セロリかな?それとも ピーマンか? 289 00:22:10,968 --> 00:22:13,971 モグモグ。モグモグ? 290 00:22:13,971 --> 00:22:17,975 あの ひときわでっかく輝く星の特産品だっちゃ。 291 00:22:17,975 --> 00:22:20,978 まずいというより苦手な野菜だっちゃ。 292 00:22:20,978 --> 00:22:24,982 なるほどな。 ヒッヘヘヘ…。 293 00:22:24,982 --> 00:22:28,986 モグモグ? 知ってるで。モグモグが どないしてん。 294 00:22:28,986 --> 00:22:31,989 いや 別に。別にってことあるかい。 295 00:22:31,989 --> 00:22:33,991 話しだしといて 何やねん! 296 00:22:33,991 --> 00:22:35,993 いいんだ。これは大人の話なのだから。 297 00:22:35,993 --> 00:22:39,997 あ〜あそのモグモグさえ手に入れば➡ 298 00:22:39,997 --> 00:22:41,999 ラムやテンのために素晴らしい料理が➡ 299 00:22:41,999 --> 00:22:44,001 作れるだろうになぁ。 300 00:22:44,001 --> 00:22:46,003 ふ〜ん…。 301 00:22:46,003 --> 00:22:49,006 俺 買ってこか。おっ ホントか? 302 00:22:49,006 --> 00:22:53,010 ふん ふん ふん…。 303 00:22:53,010 --> 00:22:55,012 まっ 10日もあれば手に入るやろ。 304 00:22:55,012 --> 00:22:59,016 10日!?だっ… 10日も待てるかい。 305 00:22:59,016 --> 00:23:02,019 《ヤミナベは 3日後。間に合わん》 306 00:23:02,019 --> 00:23:06,023 《やはり手近な地球の食いもんで…》 307 00:23:06,023 --> 00:23:11,028 (チャイム) 308 00:23:11,028 --> 00:23:13,030 あ〜む。 309 00:23:13,030 --> 00:23:17,034 う〜む…。 310 00:23:17,034 --> 00:23:20,037 う〜む…。 311 00:23:20,037 --> 00:23:22,039 ん? どうかしたっちゃ? 312 00:23:22,039 --> 00:23:31,048 いや 別に。 313 00:23:31,048 --> 00:23:33,050 お代わり お願いするっちゃ。 314 00:23:33,050 --> 00:23:35,052 ⚟(おばちゃん)あいよ〜。《何ちゅうやっちゃ》 315 00:23:35,052 --> 00:23:38,055 《地球の食いもん馬みたいに かっ込みおって》 316 00:23:38,055 --> 00:23:40,057 ラム。ん? 317 00:23:40,057 --> 00:23:41,992 うまいか? 318 00:23:41,992 --> 00:23:43,994 味がないっちゃ。えっ? 319 00:23:43,994 --> 00:23:46,997 こっちの食べ物はみんな薄味だから➡ 320 00:23:46,997 --> 00:23:48,999 味が よく分からないっちゃ。 321 00:23:48,999 --> 00:23:52,002 でも ダーリンがおごってくれるんだから➡ 322 00:23:52,002 --> 00:23:56,006 どんなものでも おいしいっちゃ。 323 00:23:56,006 --> 00:23:59,009 ラム お前ってやつは…。 324 00:23:59,009 --> 00:24:01,011 誰が おごってやると言った!(おばちゃん)特盛りチャーシュー麺ね。 325 00:24:01,011 --> 00:24:04,014 ダーリンが 誘ったんだからダーリンが おごるっちゃ。 326 00:24:04,014 --> 00:24:06,016 味が分からないくせにばかすか食いおって! 327 00:24:06,016 --> 00:24:10,020 はい ニンニクたっぷりギョーザデラックス お待ち〜。 328 00:24:10,020 --> 00:24:12,022 おなかは 膨れるっちゃ! 329 00:24:12,022 --> 00:24:15,025 ん… んんっ!? ん〜! 330 00:24:15,025 --> 00:24:17,027 (客)こりゃすげえ!(客)だろ?➡ 331 00:24:17,027 --> 00:24:19,029 最近 できた メニューなんだ。 332 00:24:19,029 --> 00:24:22,032 ラム?んん… んっ ん〜! 333 00:24:22,032 --> 00:24:24,034 こ… こら 逃げるな!金 払ってけ! 334 00:24:24,034 --> 00:24:26,036 ん〜! 335 00:24:26,036 --> 00:24:29,039 《こ… これは もしかして》 336 00:24:29,039 --> 00:24:31,041 (客たち)ん?《ギョーザ》 337 00:24:31,041 --> 00:24:36,046 《そ… そうか ラムはニンニクのにおいが嫌いなんだな!》 338 00:24:36,046 --> 00:24:39,049 ワーッハッハッハッハ! 339 00:24:39,049 --> 00:24:41,985 (客)あ〜!(客)え〜!? 何をしやがる! 340 00:24:41,986 --> 00:24:43,988 ワーハハハ!アーハハハハ! 341 00:24:43,988 --> 00:24:47,992 あのなぁ…。 342 00:24:47,992 --> 00:24:51,996 《ヘヘヘヘ… ギョーザ30個も食えば ラムのやつ》 343 00:24:51,996 --> 00:24:53,998 《ラム!》《ん?》 344 00:24:53,998 --> 00:24:56,000 《ハーッ!》《キャ〜!》 345 00:24:56,000 --> 00:25:00,004 《ううう… 臭いっちゃもう勘弁っちゃ》 346 00:25:00,004 --> 00:25:04,008 《ワーハハハハ! どうだ?少しは 俺の気持ちが分かったか》 347 00:25:04,008 --> 00:25:08,012 《ごめんっちゃ もうしないよ〜》 348 00:25:08,012 --> 00:25:10,014 これで いける! ん? 349 00:25:10,014 --> 00:25:14,018 ねえねえ 住所と電話番号 教えて。うう…。➡ 350 00:25:14,018 --> 00:25:17,021 近寄らないで! 351 00:25:17,021 --> 00:25:20,024 なぜ? せめて 名前だけでも…。臭いわ! 352 00:25:20,024 --> 00:25:22,026 ああ お嬢さん 僕と一緒に…。 353 00:25:22,026 --> 00:25:24,028 いや〜! 354 00:25:24,028 --> 00:25:26,030 そちらのお姉さん。寄るな! 355 00:25:26,030 --> 00:25:30,034 こちらのお姉さま。でーい! 356 00:25:30,034 --> 00:25:33,037 などと ガールハントをしている場合ではない。 357 00:25:33,037 --> 00:25:42,980 ニンニクの香りをためておかねば! 358 00:25:42,980 --> 00:25:44,648 ハーッ! 359 00:25:44,648 --> 00:25:46,650 んっ! 360 00:25:46,650 --> 00:25:48,986 ハ〜… あああ…。 361 00:25:48,986 --> 00:25:51,989 ぐっ… ハァハァ…。 362 00:25:51,989 --> 00:25:54,992 消臭剤だっちゃ。何? 363 00:25:54,992 --> 00:25:57,995 そんなにおい 振りまいてると人に嫌われるっちゃ。 364 00:25:57,995 --> 00:25:59,997 余計なお世話じゃ! 365 00:25:59,997 --> 00:26:11,008 (犬の遠吠え) 366 00:26:11,008 --> 00:26:14,011 ん… ふん…。 367 00:26:14,011 --> 00:26:18,015 見つけた。ギョーザでは 生ぬるい。 368 00:26:18,015 --> 00:26:24,021 生ニンニク。必ず 食わせてやる! 369 00:26:24,021 --> 00:26:27,024 あ〜 それでは先週 決まったとおり➡ 370 00:26:27,024 --> 00:26:29,026 ヤミナベ大会を執り行う。 371 00:26:29,026 --> 00:26:32,029 みんな 持ち寄ったものを鍋に入れるように。 372 00:26:32,029 --> 00:26:36,033 なお 一度 箸をつけたものは必ず 食うこと。 373 00:26:36,033 --> 00:26:39,036 では 消灯。 374 00:26:39,036 --> 00:26:40,971 (しのぶ)《自分も食べるんだから➡ 375 00:26:40,971 --> 00:26:42,973 ある程度まともなものを入れないと》 376 00:26:42,973 --> 00:26:45,976 (面堂)《庶民の食べ物が口に合うか分からんからな》➡ 377 00:26:45,976 --> 00:26:50,981 《ある程度 食べ慣れた トリュフマッタケ フカヒレ ツバメの巣》 378 00:26:50,981 --> 00:26:56,987 《ラム これでも食らいやがれ生ニンニク 特盛りじゃ》 379 00:26:56,987 --> 00:27:01,992 (コースケ)《自分に当たらんように向こうの隅に寄せてっと…》 380 00:27:01,992 --> 00:27:04,995 おはぎ 大福 草餅もなか ようかん。 381 00:27:04,995 --> 00:27:11,001 《ハバネロ コショウ ラー油カレー粉 トンガラシ》 382 00:27:11,001 --> 00:27:13,003 《お・い・し・く な〜れ!》 383 00:27:13,003 --> 00:27:17,007 《あっ そうだ。 最後に一つだけ 残ってたんだっちゃ》 384 00:27:17,007 --> 00:27:19,009 《これこれ!》 385 00:27:19,009 --> 00:27:24,014 これで 完璧だっちゃ。 386 00:27:24,014 --> 00:27:30,020 運が良かったな〜。出張販売の野菜売りに会えて。 387 00:27:30,020 --> 00:27:34,024 よーし 全部 入れ終わったな?では しばし 煮込みタイム。 388 00:27:34,024 --> 00:27:40,964 (テン)《料理しとる。ちょうどええわ》 389 00:27:40,964 --> 00:27:43,967 それでは 皆さん… せーの! 390 00:27:43,967 --> 00:27:55,979 (一同)いただきまーす! 391 00:27:55,979 --> 00:28:00,984 んっ!? 何だ この異様なにおいは。 392 00:28:00,984 --> 00:28:04,988 こら〜 貴様ら!レクリエーションも授業のうちだぞ。➡ 393 00:28:04,988 --> 00:28:06,990 寝るやつがあるか! 394 00:28:06,990 --> 00:28:09,993 やはり… 口に合わん…。 395 00:28:09,993 --> 00:28:11,995 んご…。 396 00:28:11,995 --> 00:28:14,998 《また 一つ嫌いな食べ物が増えたっちゃ》 397 00:28:14,998 --> 00:28:18,001 おい ひゃりてん…なんら こへは。 398 00:28:18,001 --> 00:28:21,004 お前 モグモグ 欲しい言うたやないか。 399 00:28:21,004 --> 00:28:24,007 ほれが ホフホフか! 400 00:28:24,007 --> 00:28:27,010 な… 何だ!?えっ? 401 00:28:27,010 --> 00:28:31,014 ギャアアア〜! 402 00:28:31,014 --> 00:28:35,018 ヤミナベは 注意してやるっちゃ。 403 00:28:35,018 --> 00:30:04,975 ♬〜 404 00:30:04,975 --> 00:30:08,979 (面堂)次回 『うる星やつら』(松千代)ちゅ〜。 405 00:30:08,979 --> 00:30:09,696