1 00:00:12,167 --> 00:00:14,501 あんまりソワソワしないで 2 00:00:14,767 --> 00:00:17,334 あなたはいつでもキョロキョロ 3 00:00:17,467 --> 00:00:19,868 よそ見をするのはやめてよ 4 00:00:20,167 --> 00:00:22,334 私が誰よりいちばん 5 00:00:22,834 --> 00:00:24,701 好きよ……好きよ……好きよ…… 6 00:00:25,467 --> 00:00:27,400 好きよ……好きよ……好きよ…… 7 00:00:28,133 --> 00:00:30,067 好きよ……好きよ……好きよ…… 8 00:00:30,834 --> 00:00:32,667 好きよ……好きよ……好きよ…… 9 00:01:16,200 --> 00:01:18,567 あんまりソワソワしないで 10 00:01:18,801 --> 00:01:21,234 あなたはいつでもキョロキョロ 11 00:01:21,467 --> 00:01:23,400 よそ見をするのはやめてよ 12 00:01:24,100 --> 00:01:26,334 私が誰よりいちばん 13 00:01:26,834 --> 00:01:29,367 いちばん好きよ! 14 00:01:44,968 --> 00:01:48,234 まあ 物の怪が あたるの所へ来るんですって? 15 00:01:48,667 --> 00:01:49,534 ダーリン 16 00:01:49,767 --> 00:01:54,100 さよう 息子さんは物の怪に 取り憑かれやすい性質じゃからな 17 00:01:54,400 --> 00:01:58,934 冗談じゃねえよ! この辺をうろうろ うろつきやがって お前は誰なんだ? 18 00:02:00,000 --> 00:02:06,667 わしの名は錯乱坊と申す とある高僧じゃ 19 00:02:07,200 --> 00:02:08,133 錯乱坊… 20 00:02:10,868 --> 00:02:13,367 奥さん チェリーと呼んで下さい 21 00:02:14,601 --> 00:02:17,634 チェリーか錯乱坊か 知らないが果物坊主! 22 00:02:17,901 --> 00:02:20,067 お前の顔の方がよっぽど物の怪だ 23 00:02:20,434 --> 00:02:22,067 いっ く… ひっ 侮辱しおって 24 00:02:22,434 --> 00:02:25,534 現にお前はインベーダーのラムに 取り憑かれておるではないか 25 00:02:25,901 --> 00:02:30,434 うちは取り憑いてるのとちゃう! 愛してるっちゃ! ねえ ダーリン 26 00:02:32,033 --> 00:02:33,334 あら 停電 27 00:02:35,267 --> 00:02:39,133 そーら見ろ 物の怪が 近づいてきておる証拠じゃ 28 00:02:39,834 --> 00:02:41,300 早くどこかへ逃げろ 29 00:02:42,067 --> 00:02:45,400 停電ぐらいで証拠もあるもんか 俺は絶対逃げんぞ! 30 00:02:45,534 --> 00:02:49,801 そうよ 逃げることないっちゃ! うちが ついてるもん こういう時は早く寝るっちゃ 31 00:02:50,033 --> 00:02:52,767 あなた 私達も早く寝ましょうよ 32 00:02:53,300 --> 00:02:55,300 新婚時代に戻ってそうするか 33 00:02:55,667 --> 00:02:56,167 ふ… 34 00:02:56,767 --> 00:02:58,067 さあ 行きましょ 35 00:02:59,033 --> 00:03:00,033 ん ダーリン 36 00:03:00,200 --> 00:03:01,167 俺眠くねえよ 37 00:03:01,267 --> 00:03:02,367 一緒に寝るっちゃ! 38 00:03:02,934 --> 00:03:04,300 眠くないっていうのに! 39 00:03:05,133 --> 00:03:05,901 ひゃああ… 40 00:03:07,033 --> 00:03:11,100 あっちい! あっ ああ! ああ! ちょ やめろ! ああーあ がああー! 41 00:03:11,334 --> 00:03:12,901 わーい やった やった やったあー! 42 00:03:17,601 --> 00:03:20,901 恐ろしい… 呪われた一族じゃ 43 00:03:26,133 --> 00:03:30,367 待っててね あたる君 どんな嵐だろうと あたし負けないわ 44 00:03:31,501 --> 00:03:33,334 なんて あたしはいじらしいんでしょう 45 00:03:33,667 --> 00:03:37,534 障害が多ければ多いほど 愛の絆は強くなるのね 46 00:03:38,434 --> 00:03:40,067 ラムなんかに負けないわ! 47 00:03:52,200 --> 00:03:52,801 はっ! 48 00:04:08,200 --> 00:04:09,000 は… は! 49 00:04:14,534 --> 00:04:15,334 まあ! 50 00:04:24,234 --> 00:04:26,701 ダーリーン 早く一緒に寝るっちゃあ! 51 00:04:27,968 --> 00:04:30,767 馬鹿! 誰が布団を敷けと言った! 早く片付けろ! 52 00:04:31,434 --> 00:04:35,501 おい 恥ずかしがらんでもいいで わいは目ぇつぶっててやるさかい はよ寝ろ 53 00:04:36,200 --> 00:04:36,834 何ぃ! 54 00:04:37,133 --> 00:04:39,934 それともお前 女の扱い方知らんのかあ 55 00:04:40,234 --> 00:04:41,300 -何だと このガキャー -うわ… 56 00:04:41,434 --> 00:04:41,868 あー! 57 00:04:41,901 --> 00:04:44,834 -ああ もう何するっちゃ ダーリンは! -わああー! 58 00:04:44,868 --> 00:04:47,400 可哀想にねえ 悪いダーリン 59 00:04:48,067 --> 00:04:49,367 ううん 僕が悪いの 60 00:04:49,901 --> 00:04:51,667 そう! 分かってるんじゃねえか 61 00:04:52,133 --> 00:04:54,300 まともにアホの相手をしたせいや 62 00:04:54,934 --> 00:04:57,734 可愛くないガキだ さっさと布団を片付けろ! 63 00:04:57,901 --> 00:04:59,734 -やーだよおー -べえー 64 00:05:00,667 --> 00:05:02,367 んん… くっ この! 65 00:05:02,434 --> 00:05:04,400 -ああっ だあ! -ああ! いやあ! 66 00:05:04,434 --> 00:05:07,567 分かった その目は しのぶが来るんだろお! 67 00:05:08,033 --> 00:05:09,300 遊びに来るだけだ! 68 00:05:09,801 --> 00:05:12,901 -こらー! 何よー! そんな -うわあ! あっ や やめろ やめろ! なっ! 69 00:05:12,968 --> 00:05:16,767 ダーリン しのぶなんかもう 死んじゃえばいいんだっちゃ! 70 00:05:17,200 --> 00:05:19,367 -何だ ダーリンなんか… サンキュ -これを 71 00:05:19,434 --> 00:05:20,701 -よせって! ああっ! -ええーい! 72 00:05:22,100 --> 00:05:22,734 うう… 73 00:05:23,200 --> 00:05:25,033 あっ ダーリン 死んじゃ嫌! 74 00:05:27,534 --> 00:05:29,601 あたる… 君… 75 00:05:30,767 --> 00:05:33,067 しのぶぅ… ど どうしたんだ! 76 00:05:35,067 --> 00:05:38,200 あたる君 この人が 無理やり あたしを乗せて… 77 00:05:38,267 --> 00:05:38,801 え? 78 00:05:39,801 --> 00:05:40,400 ああ! 79 00:05:40,801 --> 00:05:41,434 レイ! 80 00:05:42,634 --> 00:05:44,968 だいぶ2階が騒々しいけど どうしたのかしら 81 00:05:45,767 --> 00:05:47,200 気にすることはないよ 82 00:05:47,267 --> 00:05:48,033 でも… 83 00:05:48,667 --> 00:05:50,200 帰らないっちゃ もう! 84 00:05:50,234 --> 00:05:51,601 -うちのことは ほっといてもう -あら 85 00:05:51,634 --> 00:05:52,868 帰れ 帰れ 帰れ 帰れ 86 00:05:52,901 --> 00:05:54,000 どなた? この人 87 00:05:54,033 --> 00:05:55,968 ラムの元の婚約者だってさ 88 00:05:59,400 --> 00:06:01,767 あっ あら 美しい… 89 00:06:02,200 --> 00:06:03,734 おばちゃん赤くなってる 90 00:06:04,067 --> 00:06:06,334 うるさい! あたしだって まだ一花くらい! 91 00:06:06,601 --> 00:06:07,200 え? 92 00:06:08,133 --> 00:06:09,067 お母さん 93 00:06:09,801 --> 00:06:13,767 うっふふふ… おやつぐらい用意しましょうね 94 00:06:17,801 --> 00:06:20,100 ラム お前やっぱり星に帰れよ 95 00:06:20,267 --> 00:06:20,834 嫌! 96 00:06:21,300 --> 00:06:24,667 分からないわ こんな ハンサムな婚約者なのに 97 00:06:25,067 --> 00:06:28,167 ふん こいつは興奮すると すぐ変身するっちゃ! 98 00:06:28,901 --> 00:06:33,100 うう… うちは… うちはもう ダーリンがいいっちゃあ! 99 00:06:33,133 --> 00:06:35,334 だああー! や やめろ! やめろ… 100 00:06:36,267 --> 00:06:38,601 ほらー もう本性が出たっちゃ! 101 00:06:38,934 --> 00:06:42,901 化け物になるくらい何よ! 普段はハンサムじゃない! 102 00:06:46,000 --> 00:06:47,734 あたる お芋を蒸かしたわよ 103 00:06:48,000 --> 00:06:50,834 母さん! な 何だよ急に化粧なんかして 104 00:06:52,801 --> 00:06:54,734 母さんだって 捨てたもんじゃないでしょ? 105 00:06:55,501 --> 00:06:56,701 どうぞ召し上がれ 106 00:06:58,100 --> 00:06:58,734 ええ? 107 00:07:01,167 --> 00:07:02,000 なっ あああ! 108 00:07:02,400 --> 00:07:06,367 あらー いやん 恥ずかしい どうしましょお! 109 00:07:07,834 --> 00:07:08,868 あら あなた 110 00:07:08,934 --> 00:07:12,133 ううう… うっ うっ… いい… 111 00:07:12,167 --> 00:07:13,767 嫌だ 見てらしたの? 112 00:07:14,133 --> 00:07:17,968 あああー! あああー! 113 00:07:18,667 --> 00:07:20,567 なにか悪いことしたかしら… 114 00:07:24,334 --> 00:07:25,934 あいつ女に手が早いのか? 115 00:07:26,234 --> 00:07:27,400 そんなことないよ 116 00:07:27,601 --> 00:07:31,067 ただ ものすごく卑しいっちゃああー! 117 00:07:31,601 --> 00:07:32,667 がぁ んっ… 118 00:07:32,834 --> 00:07:35,467 -あ ほんとだ -あー! もう やだ やだ やだ やだ! 119 00:07:35,601 --> 00:07:37,901 こんな卑しい男やだよおー! 120 00:07:38,133 --> 00:07:40,100 ああー やだよおおーっ! 121 00:07:41,067 --> 00:07:44,167 まあ! ラム やめて この人泣いてるわ 122 00:07:44,300 --> 00:07:47,033 芋がうまくて嬉し泣きしてるっちゃあ 123 00:07:47,601 --> 00:07:48,167 んだ 124 00:07:48,501 --> 00:07:51,801 ああー もう! こいつ 昔と全然変わってないっちゃ! 125 00:07:53,400 --> 00:07:55,934 分からないわ これだけハンサムなのに 126 00:07:56,300 --> 00:07:57,968 それしか言うことないのんか 127 00:07:58,467 --> 00:08:00,701 だって顔しか取り柄がないんだもの 128 00:08:01,167 --> 00:08:05,734 ああー もう ダーリーン! うち こんな男やだああー! 129 00:08:06,133 --> 00:08:08,400 ラム! いちいち抱きつくんじゃない! 130 00:08:09,167 --> 00:08:11,267 うちはダーリンのそばにいるっちゃあ 131 00:08:11,467 --> 00:08:14,534 往生際が悪いね! ハンサムならいいでしょ! 132 00:08:14,667 --> 00:08:17,300 やだ やだ やだ もう絶対にやだよおー! 133 00:08:17,567 --> 00:08:20,567 とにかく あたる君から離れてえ! 134 00:08:20,868 --> 00:08:24,267 ラム 帰れよ 種族同士の結婚が一番だぞ 135 00:08:24,868 --> 00:08:25,434 だめ 136 00:08:25,834 --> 00:08:29,601 うちのお腹にはダーリンの 子供がいるっちゃああー! 137 00:08:35,334 --> 00:08:37,234 ふっ ふ… ふーうう 138 00:08:38,334 --> 00:08:38,901 ラム… 139 00:08:43,033 --> 00:08:44,234 今なんと言った? 140 00:08:44,734 --> 00:08:49,400 けけけけけっ たーまげたか! うちは妊娠してるっちゃ! ああーっ! 141 00:08:49,968 --> 00:08:52,667 あたる君 あんたっつう人はああー! 142 00:08:52,834 --> 00:08:54,100 嘘! 嘘だ! 143 00:08:54,167 --> 00:08:56,033 -恥知らずー! -がっ 俺なんにも 144 00:08:56,300 --> 00:08:59,100 白状しなさい! いったい何したの! 145 00:08:59,901 --> 00:09:01,100 は はしたない想像はやめろ! 146 00:09:01,133 --> 00:09:03,467 あんな ラムちゃん 3カ月やそうやあ 147 00:09:03,834 --> 00:09:06,901 くっ… ワアアアー! 148 00:09:06,968 --> 00:09:09,067 ワアアアー! 149 00:09:10,033 --> 00:09:13,067 ウワアアアー! 150 00:09:13,767 --> 00:09:15,767 ワアアアー! 151 00:09:16,200 --> 00:09:20,200 ワアアー! ワアアアー! 152 00:09:22,667 --> 00:09:28,167 テレビをご覧の全国の皆様 一大事であります! 怪獣です 怪獣が出現致しました! 153 00:09:28,868 --> 00:09:30,667 これは特撮の映画ではありません! 154 00:09:31,467 --> 00:09:34,501 警視庁の鬼の機動部隊も ご覧の有り様であります! 155 00:09:34,567 --> 00:09:37,367 おおー! 今度は自衛隊が 応援に駆け付けました! 156 00:09:37,501 --> 00:09:38,968 いよいよ大変なことになりましたあ! 157 00:09:40,100 --> 00:09:43,234 我が国の誇る最新鋭の 戦闘機もご覧のとおり! 158 00:09:45,100 --> 00:09:48,567 今ここに国防の増強を 国民と共に願うしかありません! 159 00:09:49,701 --> 00:09:53,434 いつまで暴れても税金の 無駄遣いさせるだけやぞお 160 00:09:53,567 --> 00:09:57,701 こうなったら決闘したらどうや? その方がはよう けりがつくんとちゃうか 161 00:09:57,934 --> 00:10:00,601 アアアーッ! 162 00:10:03,200 --> 00:10:05,067 ああっ! んっんっんー! 163 00:10:05,367 --> 00:10:06,367 うん? ああ! 164 00:10:09,634 --> 00:10:10,200 ガン 165 00:10:10,801 --> 00:10:11,634 やっ ああ… 166 00:10:11,767 --> 00:10:13,033 決闘を申し込んでるっちゃ 167 00:10:13,067 --> 00:10:13,701 ええっ! 168 00:10:14,167 --> 00:10:15,167 うん 169 00:10:16,033 --> 00:10:16,701 撃つな! 170 00:10:17,000 --> 00:10:19,767 決闘に応じなければ この場で射殺だって言ってるっちゃよ 171 00:10:19,934 --> 00:10:22,901 ああーん ダーリン うちを守るために戦うっちゃ んっ 172 00:10:23,200 --> 00:10:24,033 -んー -い 嫌じゃ 173 00:10:24,434 --> 00:10:27,100 -まーた なんかあんのかあ? -今日は残業だなあ 174 00:10:31,734 --> 00:10:33,400 ダーリン 負けるなああー! 175 00:10:33,701 --> 00:10:35,267 あたる君 死なないで… 176 00:10:35,767 --> 00:10:39,267 今さら もう遅いよ あとは運を天に任すよりないんだ 177 00:10:43,234 --> 00:10:45,434 あなた あなたー! 178 00:10:45,601 --> 00:10:48,767 あなた あたしを捨てないで 置いていかないで 179 00:10:48,834 --> 00:10:53,400 ええい うるさい! 若い男に身をすり寄せて 180 00:10:53,467 --> 00:10:57,901 ずうう… 俺の涙が 今日の空を曇らせたんだ 181 00:10:58,434 --> 00:11:02,467 まあ 諸星さんの奥さん お宅のお子さんが決闘なさってるわよ! 182 00:11:02,968 --> 00:11:04,067 決闘ですって? 183 00:11:04,534 --> 00:11:06,100 ん? かっ か… 184 00:11:06,200 --> 00:11:07,467 ああ 母さん! 185 00:11:08,300 --> 00:11:12,067 あら! レイさん 素敵… 頑張って! 186 00:11:14,334 --> 00:11:14,934 ああ… 187 00:11:15,434 --> 00:11:17,367 あたぁ はっ はっ はっ… 188 00:11:26,067 --> 00:11:27,601 頑張るのよ レイさん 189 00:11:32,334 --> 00:11:36,968 うっ うっ うっ… グワアアアー! 190 00:11:37,501 --> 00:11:39,367 ワアアアー! 191 00:11:40,033 --> 00:11:43,067 ワアアアー! 192 00:11:43,868 --> 00:11:49,634 ウゥワアアアー! ワアアッ! 193 00:11:51,934 --> 00:11:55,434 やったあー! レイは変身したっちゃ ダーリンの勝ちだっちゃ! 194 00:11:55,701 --> 00:11:57,033 ダーリーン! 195 00:11:57,067 --> 00:11:58,033 あたる君! 196 00:11:58,267 --> 00:12:00,834 ダーリンはやっぱり うちを守ってくれたっちゃ! 197 00:12:01,000 --> 00:12:03,467 あんたのために 戦ったわけじゃないわよ! 198 00:12:03,634 --> 00:12:05,767 ダーリンに聞けば すぐに分かるっちゃ! 199 00:12:06,467 --> 00:12:09,834 安心なさい 元に戻るまで うちで面倒見てあげるわよ 200 00:12:10,767 --> 00:12:11,734 か 母さん! 201 00:12:11,767 --> 00:12:14,667 いいこと 早くハンサムな レイちゃんに戻ってね 202 00:12:14,901 --> 00:12:17,501 わ わしより牛の方がいいのか? 203 00:12:17,868 --> 00:12:20,067 あっ! くううう… 204 00:12:20,601 --> 00:12:23,467 ダーリン起きて うちのために戦ったのよね! 205 00:12:23,901 --> 00:12:26,100 絶対違うわよね あたる君 206 00:12:26,467 --> 00:12:29,200 ダーリン うちは立派な 赤ちゃんを産むっちゃ! 207 00:12:29,367 --> 00:12:30,767 まだ そんな嘘言う! 208 00:12:32,067 --> 00:12:36,033 ほんと俺 取り憑かれやすい性格 助けてええー! 209 00:12:56,000 --> 00:13:00,400 うっ く… はああー… 210 00:13:00,534 --> 00:13:03,701 退屈やあ 何ぞ おもろいことないかな 211 00:13:04,000 --> 00:13:04,567 ん? 212 00:13:06,234 --> 00:13:07,801 ラムちゃーん 213 00:13:07,868 --> 00:13:09,801 あーら テンちゃん どしたん? 214 00:13:10,267 --> 00:13:13,000 はっ はっ はっ はっ はっ 215 00:13:13,234 --> 00:13:16,901 ラムちゃん わい退屈や どこぞへ連れてってんかあ 216 00:13:16,968 --> 00:13:20,234 うん 待っといで これ置いたら 一緒にダーリン迎えに行くっちゃ 217 00:13:20,434 --> 00:13:21,234 あっ あ… 218 00:13:21,901 --> 00:13:25,934 何や あたるのアホなんか迎えに 行ったかて しょーもないよなあ もお 219 00:13:27,834 --> 00:13:30,434 わいは退屈なんやあ! 220 00:13:30,467 --> 00:13:31,400 じゃっかましいんじゃ! 221 00:13:33,100 --> 00:13:36,400 -うえー なんか食いたいなあ -うん 腹減ったよー 222 00:13:38,968 --> 00:13:39,467 にゃ? 223 00:13:40,100 --> 00:13:40,968 何だい? あたる 224 00:13:41,167 --> 00:13:41,934 見ろ あれを 225 00:13:46,033 --> 00:13:48,334 おほっ! 牛丼屋の新装開店でねえの 226 00:13:48,634 --> 00:13:49,934 1杯100円だってよ 227 00:13:50,167 --> 00:13:51,634 -それでは早速… -行きます! 228 00:13:52,067 --> 00:13:53,200 うっ ちょっとごめんね 229 00:13:53,434 --> 00:13:57,367 うっ ぬはは! おっちゃーん 牛丼4人前ー! うわああー! 230 00:13:58,601 --> 00:14:02,501 やあーあ! ああ! あっ ああ… ああ… ああ! ああ… 231 00:14:02,667 --> 00:14:04,434 う 牛が牛丼食っとる! 232 00:14:04,501 --> 00:14:07,100 ありゃレイじゃねえか! こいつ まだ地球にいたのか 233 00:14:07,501 --> 00:14:08,634 やばい 俺帰るぞ 234 00:14:08,968 --> 00:14:10,968 ま 待ってくれ 腰が抜けて… あた! 235 00:14:11,267 --> 00:14:13,467 ば 馬ー鹿! 大声出すな! 236 00:14:13,701 --> 00:14:16,767 ン? ブンバァ! ウゥヤアアーッ! 237 00:14:16,801 --> 00:14:18,100 ああーっ 気づかれた! 238 00:14:18,300 --> 00:14:19,467 ママー! 239 00:14:19,701 --> 00:14:21,000 ああっ いってえ! 240 00:14:21,400 --> 00:14:23,968 -にっ ちょ あっ 離せ! あっ あっ! -ニィチョ ゲッゲッ ムンムンムン ウィウィウィ 241 00:14:24,334 --> 00:14:26,834 わあー おっちゃん! 牛丼持ってきてくれ 早く大盛りで! 242 00:14:27,100 --> 00:14:28,667 大盛り まいどぉ… 243 00:14:28,734 --> 00:14:30,701 へえーい 大盛り一丁! 244 00:14:32,000 --> 00:14:36,601 -ウッ ガッ ガッ ガッ ンッ ンッ… -はあ はあ はあ はあ… 245 00:14:37,167 --> 00:14:40,200 おい あたる お前 この牛とわけありなのかよ? 246 00:14:41,033 --> 00:14:44,200 ああ こいつはレイと言って ラムの元の婚約者だったのさ 247 00:14:44,868 --> 00:14:48,100 何ぃー! この薄らみっともない 牛が あのレイなの? 248 00:14:48,868 --> 00:14:51,667 ニィヘヘヘヘェ… 249 00:14:53,501 --> 00:14:54,167 何だ? 250 00:14:54,200 --> 00:14:55,234 崩れ始めたぞ 251 00:14:55,467 --> 00:14:57,434 へっ 変身を解いているのさ 252 00:14:57,634 --> 00:14:59,701 じゃあ あの牛は仮の姿なのか? 253 00:14:59,868 --> 00:15:04,567 ふっ あの牛が原型じゃ どうせ人間になったって知れたもんだって 254 00:15:05,200 --> 00:15:06,133 何だよ! 255 00:15:09,734 --> 00:15:11,167 あーらー… 256 00:15:11,300 --> 00:15:12,667 わあ… は… 257 00:15:12,834 --> 00:15:14,033 男は顔じゃなーい! 258 00:15:14,100 --> 00:15:15,934 -男はハートだ! -根性だ! 259 00:15:16,200 --> 00:15:18,701 お前らが言っても説得力に欠けるな 260 00:15:18,901 --> 00:15:20,100 やかましい! 261 00:15:20,200 --> 00:15:20,734 ふっ… 262 00:15:24,567 --> 00:15:26,467 -な 何だあ? -ああー 263 00:15:27,100 --> 00:15:28,968 あっ ラムちゃんの人形じゃないか! 264 00:15:30,534 --> 00:15:32,734 ラム… うっ 265 00:15:33,133 --> 00:15:34,534 ウエエエー! 266 00:15:37,033 --> 00:15:38,601 やめんか このブタ牛が! 267 00:15:38,701 --> 00:15:39,701 たとえ人形でも 268 00:15:39,868 --> 00:15:41,334 ラムちゃんを けがすことは許さん! 269 00:15:41,400 --> 00:15:43,501 -シャアアアー! -ああ! あああっ! 270 00:15:43,934 --> 00:15:49,100 ウゥ ウウゥ… ウウッ… ガアアアーッ! 271 00:15:56,300 --> 00:15:58,267 わーはっはっはっはっ…! 272 00:15:59,067 --> 00:16:04,701 こいつ人形にも逃げられてやんの! わーはははは…! はははは…! 273 00:16:06,100 --> 00:16:07,667 ダーリーン! 274 00:16:09,033 --> 00:16:11,901 あらー ダーリンったら どこで道草食っとるっちゃ 275 00:16:12,200 --> 00:16:15,501 わああー! 276 00:16:16,367 --> 00:16:17,267 ダーリーン! 277 00:16:17,300 --> 00:16:19,033 ああ ラムさああーん! うっ… 278 00:16:19,400 --> 00:16:21,400 -うやっ! -ウゥヤアアー! 279 00:16:21,501 --> 00:16:27,033 ややっ! 馬鹿 ばがが… どくっちゃ どくっちゃああー! やだああー! 280 00:16:27,300 --> 00:16:28,634 わあ! ああっ! 281 00:16:30,667 --> 00:16:31,300 ラム 282 00:16:31,400 --> 00:16:33,901 お前 まだうちを諦めてないのけえ? 283 00:16:34,634 --> 00:16:38,100 ラムちゃんのために 貯金して旅をしてきたん 284 00:16:38,501 --> 00:16:39,667 だから どうだっちゃあ! 285 00:16:40,000 --> 00:16:43,067 牛丼屋で旅費を 使い果たして もう帰れへん 286 00:16:43,901 --> 00:16:46,334 そういう奴だから別れたんだっちゃ! 287 00:16:47,033 --> 00:16:48,834 まあ そうけんけん言うなよ ラム 288 00:16:49,400 --> 00:16:53,467 なあ レイ お前そんなに このラムが好きならプロポーズしてみろよ 289 00:16:54,033 --> 00:16:57,868 そうだな まともなセリフ吐いたら 一緒に帰ってやってもいいっちゃ 290 00:16:58,067 --> 00:16:59,234 わあ こりゃおもしれ 291 00:16:59,400 --> 00:17:00,033 やれやれー! 292 00:17:00,400 --> 00:17:02,968 お前ろくに地球語を 喋れねえんだろ 知ってるぞ! 293 00:17:03,734 --> 00:17:05,067 はっはっはっはっはっ 294 00:17:05,133 --> 00:17:06,234 何や それ? 295 00:17:06,701 --> 00:17:12,133 い 一生 俺の 俺のために飯を作ってくれ 296 00:17:12,167 --> 00:17:14,200 はしたないであろうか 297 00:17:14,834 --> 00:17:17,334 わああー! レ レイが一言以上喋った! 298 00:17:17,567 --> 00:17:20,834 ううーん どんなアホでも覚えられる 地球語のあんちょこだっちゃ 299 00:17:21,000 --> 00:17:22,734 何だい カンニングかあ 300 00:17:22,868 --> 00:17:24,701 これが ほんとの虎の巻ってわけか 301 00:17:25,033 --> 00:17:25,968 約束 302 00:17:26,033 --> 00:17:27,567 ん? 何や はっきり言え 303 00:17:28,367 --> 00:17:29,200 約束 304 00:17:29,534 --> 00:17:33,501 何 約束? ダーリン うち なにか約束したっけ? 305 00:17:33,968 --> 00:17:37,767 約束? さて約束ねえ おい お前ら なんか覚えてるか? 306 00:17:39,100 --> 00:17:40,033 -見てない -聞いてない 307 00:17:40,167 --> 00:17:40,701 言わない 308 00:17:41,267 --> 00:17:42,501 レイに言ってもらおうぜ 309 00:17:42,534 --> 00:17:44,601 レイは地球の言葉 話せんだもんなあ 310 00:17:44,634 --> 00:17:48,133 ウウゥー ニュウゥ エエーオオォ! 311 00:17:48,167 --> 00:17:49,834 ウウウゥー! 312 00:17:49,868 --> 00:17:54,634 ワアアアー! オワアアアー! 313 00:17:54,667 --> 00:17:56,467 やばい ついに本気で怒ったよ! 314 00:17:56,501 --> 00:17:57,968 あれだけやればアホでも怒るわ! 315 00:17:58,567 --> 00:17:59,501 逃げろー! 316 00:18:00,667 --> 00:18:03,100 こら 待てえー! 銭払え! 食い逃げじゃあ! 317 00:18:03,167 --> 00:18:05,067 おっちゃん おっちゃん 焦らんでええどお 318 00:18:05,234 --> 00:18:05,901 何じゃ? 319 00:18:06,267 --> 00:18:09,601 あんな あの虎牛 諸星あたるいうアホが飼っとるんや 320 00:18:09,634 --> 00:18:13,434 あいつ文無しやけど親が小金 持っとるさかい 請求したらええんや 321 00:18:13,601 --> 00:18:15,334 あっ これ住所と地図や 322 00:18:15,801 --> 00:18:17,601 おおー 気の利く子だ 323 00:18:18,300 --> 00:18:19,400 僕いい子! 324 00:18:19,901 --> 00:18:23,200 わっ ああーあ! あっ あっ! 325 00:18:24,334 --> 00:18:26,367 あたると関わり合うと これだから嫌なんだ 326 00:18:27,100 --> 00:18:30,033 大体おめえラムちゃんと 別れたがってたんじゃなかったのか 327 00:18:30,367 --> 00:18:34,067 ラムにつきまとわれるのは嫌だが 他の男に取られるのは もっと嫌だ! 328 00:18:34,133 --> 00:18:36,834 そういう性格だから こういう事態を招くんだよ! 329 00:18:36,968 --> 00:18:40,634 あっ ああ! あああーっ! 330 00:18:40,701 --> 00:18:43,167 ウーヤッ! ウッ キ… クク… 331 00:18:43,300 --> 00:18:44,734 -今のうちだ 走れええー! -ああ! 332 00:18:44,767 --> 00:18:45,667 よっ ほおほお… 333 00:18:46,167 --> 00:18:48,567 ワホッ ウゥエエエー! 334 00:18:49,567 --> 00:18:52,467 諸星あたるやで おばちゃん まちごうたら あかんで 335 00:18:58,267 --> 00:18:59,000 タン子さん 336 00:18:59,067 --> 00:18:59,701 ああ 337 00:18:59,868 --> 00:19:00,634 ごめんよ! 338 00:19:06,634 --> 00:19:09,634 -お 俺のために一生飯を作ってくれ -あっ あっ あっ ああー! 339 00:19:10,067 --> 00:19:10,701 ラム! 340 00:19:11,567 --> 00:19:14,534 あっ タン子さん タン子さん! 341 00:19:14,567 --> 00:19:16,901 あっ! あの人 あたしにプロポーズしたわあ 342 00:19:16,968 --> 00:19:17,834 失礼! 343 00:19:17,934 --> 00:19:20,267 俺のために 俺のために飯を作ってくれ 344 00:19:20,934 --> 00:19:22,434 あたし料理得意よおー! 345 00:19:23,300 --> 00:19:24,634 俺のために飯を作ってくれ 346 00:19:24,667 --> 00:19:25,167 はい! 347 00:19:25,934 --> 00:19:27,200 -俺のために! -ええ 348 00:19:27,267 --> 00:19:28,901 -飯を作ってくれ -いいわよ 349 00:19:29,834 --> 00:19:30,567 俺のために! 350 00:19:30,701 --> 00:19:31,234 はい! 351 00:19:31,334 --> 00:19:32,133 一生飯を 352 00:19:32,167 --> 00:19:32,767 ええ 353 00:19:39,367 --> 00:19:41,434 俺のために 俺のために 俺のために! 354 00:19:42,634 --> 00:19:44,033 飯を作ってくれ! 355 00:19:46,767 --> 00:19:47,334 うわあ! うっ 356 00:19:49,567 --> 00:19:53,133 こらー 商売ものに手ぇ出しちゃ いかんで… おろおろ… いっ! 357 00:19:58,267 --> 00:20:01,400 俺のために一生飯を作ってくれ! 358 00:20:01,868 --> 00:20:04,834 はああーい! 359 00:20:05,601 --> 00:20:08,801 おっちゃーん 損害は この地図んとこへ請求してんかあ 360 00:20:08,834 --> 00:20:13,601 あの男は この地図の所におるでえ お姉ちゃん達の幸せ祈っとるよー! 361 00:20:13,667 --> 00:20:17,801 あの男に復讐したいんやったら この地図の所におるでえー! 362 00:20:18,300 --> 00:20:20,801 僕は ええ子やでええー! 363 00:20:21,901 --> 00:20:25,968 ねえ しのぶ 諸星君とはどうなってるの? 364 00:20:26,267 --> 00:20:27,534 どうって? 365 00:20:28,467 --> 00:20:30,434 だって まだ付き合ってるんでしょ? 366 00:20:31,501 --> 00:20:36,267 ええ でも… 最近あの人が 分からなくなってきたの 367 00:20:36,601 --> 00:20:38,467 ラムとの同居も続けてるし 368 00:20:38,501 --> 00:20:41,267 相変わらず他の女の人にも ちょっかい出すし… 369 00:20:42,734 --> 00:20:45,834 もしも他の人から プロポーズされたら どうする? 370 00:20:46,367 --> 00:20:48,734 嫌だ! そんなことあるわけないじゃない 371 00:20:49,100 --> 00:20:52,601 -だから もしもよ -だって考えられないもん 372 00:20:53,400 --> 00:20:54,634 あああーっ! 373 00:20:54,934 --> 00:20:57,167 俺のために一生飯を作ってくれ 374 00:20:57,634 --> 00:21:00,734 レイさん… そ そんな あたしにプロポーズしてるの? 375 00:21:01,968 --> 00:21:03,567 お願い 考えさせて! 376 00:21:03,734 --> 00:21:07,133 だって両親にも相談したいし 地球を離れるのは怖いし… 377 00:21:07,801 --> 00:21:11,267 それに… あなたには直さなきゃ ならないことが いっぱいあるわ 378 00:21:11,501 --> 00:21:14,200 意地汚いし牛になるし理性はないし 379 00:21:16,033 --> 00:21:19,934 宇宙人のあなたと 上手くやっていけるかどうか不安だわ 380 00:21:20,467 --> 00:21:21,200 しのぶ! 381 00:21:22,100 --> 00:21:23,367 あら あたる君! 382 00:21:24,033 --> 00:21:29,200 しのぶ お お前はなんと尻の軽い! 信じていたのに お前は… 383 00:21:29,567 --> 00:21:31,968 何よ あなたが いつもやってることじゃない! 384 00:21:32,968 --> 00:21:35,767 何ぃ! 許さああーん! 385 00:21:39,167 --> 00:21:40,968 ぐが… ああ か… かっ… 386 00:21:41,834 --> 00:21:43,801 母さん 飯まだあー? 387 00:21:43,968 --> 00:21:49,267 はあーい もうすぐですよー! はあ… 毎日 家事に追われて空しいのよね 388 00:21:52,634 --> 00:21:57,100 あら あたる? あたる? 何してるの 開いてるわよ 389 00:21:57,267 --> 00:21:59,234 -ああ お母様 助けてえー! -きゃああー! 390 00:21:59,400 --> 00:22:03,934 一生 俺のために 一生飯を作ってくれないか 391 00:22:11,767 --> 00:22:12,734 どうした 母さん! 392 00:22:13,634 --> 00:22:19,133 あれは確かプロポーズだわ レイさんったら人妻の私に向かって… 393 00:22:21,334 --> 00:22:25,667 でも… こんなパッとしない亭主と できの悪い息子の面倒を見るよりは 394 00:22:26,667 --> 00:22:28,534 いっそのことレイさんと… 395 00:22:30,968 --> 00:22:34,901 -助けてくれ! -わっ 閉めろ! ううー! うう… 396 00:22:35,267 --> 00:22:37,634 あたる 今度はお前何をやったの! 397 00:22:38,033 --> 00:22:39,267 ダーリーン! 398 00:22:39,300 --> 00:22:39,834 ラム! 399 00:22:39,901 --> 00:22:41,133 ダーリン 助けてよおー! 400 00:22:41,167 --> 00:22:42,868 馬鹿! 助けてほしいのは こっちだ! 401 00:22:43,567 --> 00:22:44,534 ああーん! 402 00:22:45,434 --> 00:22:46,334 いやっ! 403 00:22:46,534 --> 00:22:49,400 -牛丼代 払えー! -こらー! 404 00:22:52,133 --> 00:22:52,834 ああっ! 405 00:22:55,200 --> 00:22:58,100 え 一生かかっても 息子に弁償させますから! 406 00:22:58,334 --> 00:22:59,868 俺のせいじゃねえってば! 407 00:23:00,167 --> 00:23:03,100 君達は考え違いをしている 408 00:23:03,367 --> 00:23:04,934 そんなことないわよー! 409 00:23:08,267 --> 00:23:09,400 わあああっ! 410 00:23:12,400 --> 00:23:16,901 あっこや あっこや 兄ちゃん達 根性出して殴りこぐんやでえー 411 00:23:17,067 --> 00:23:19,300 レイに女を取られた連中だよ あれは! 412 00:23:19,467 --> 00:23:20,667 殺されるぞお! 413 00:23:20,734 --> 00:23:21,334 わっ! 414 00:23:24,400 --> 00:23:27,667 こーら すごいわあ これで当分 退屈せんですみそうやあ 415 00:23:28,133 --> 00:23:31,167 おっちゃーん 姉ちゃんも兄ちゃんも 頑張りぃやあ! 416 00:24:03,400 --> 00:24:10,033 ヘンとヘンを集めて もっとヘンにしましょう 417 00:24:10,467 --> 00:24:16,968 ヘンなヘンな宇宙はタイヘンだ!!ダ・ダ 418 00:24:17,567 --> 00:24:23,267 ちょっとちょっと 何よ何よ 何かヘンだわ 419 00:24:24,734 --> 00:24:31,567 ちょっとちょっと 何よ何よ どうも少しヘンね 420 00:24:31,868 --> 00:24:38,267 ヘンになれば たのしくなる 421 00:24:38,467 --> 00:24:45,834 心がはじけて 夜空へとびだす 422 00:24:46,033 --> 00:24:52,667 ヘンとヘンを集めて もっとヘンにしましょう 423 00:24:53,100 --> 00:25:05,400 ヘンなヘンな宇宙は タイヘン タイヘン タイヘンだ!! 424 00:25:19,868 --> 00:25:24,133 熊に跨りまさかり担いで空をゆく 迷子の迷子の金太郎 425 00:25:24,634 --> 00:25:26,667 そして うちらの前に現れたのは 426 00:25:26,701 --> 00:25:30,400 光り輝く巨大な宇宙船と 美しきエイリアン 427 00:25:30,534 --> 00:25:36,033 次回は「秋の空から金太郎!」と 「たくましく生きるんやっ!」で会えるっちゃ!