1 00:00:05,038 --> 00:00:07,374 (しのぶ)サクラ先生…。 2 00:00:07,374 --> 00:00:09,376 私…。 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,045 たたられてると思うんです! 4 00:00:12,045 --> 00:00:14,047 たたり? (しのぶ)ええ。 5 00:00:14,047 --> 00:00:16,049 そうとしか思えません。 6 00:00:16,049 --> 00:00:19,019 だって 私に近づいてくる男って 化け物とか。 7 00:00:21,054 --> 00:00:23,056 ⚟(総番)《しのぶさ~ん!》 (しのぶ)《ん?》 8 00:00:23,056 --> 00:00:25,058 (総番)《好きだぁぁ~!》 (しのぶ)《もう…》➡ 9 00:00:25,058 --> 00:00:27,060 《うっとうしい!》 (総番)《あぎゃば~す!》 10 00:00:27,060 --> 00:00:29,062 あとは 変態とか。 11 00:00:29,062 --> 00:00:31,064 《おっ。 しのぶ~!》 12 00:00:31,064 --> 00:00:35,068 《ハァ…》 《今日こそ デートしてくれ》 13 00:00:35,068 --> 00:00:37,070 (しのぶ)《朝っぱらから➡ 14 00:00:37,070 --> 00:00:39,072 うっとうしい!》 《ああ~!》 15 00:00:39,072 --> 00:00:42,075 きっと 何かの たたりだと思うんです! 16 00:00:42,075 --> 00:00:44,077 う~む…。 17 00:00:44,077 --> 00:00:48,048 たたりならば 妖気の反応があって しかるべき。 18 00:00:52,085 --> 00:00:55,088 ん…。 19 00:00:55,088 --> 00:00:57,057 うーむ…。 20 00:01:01,028 --> 00:01:02,696 んっ!? 21 00:01:02,696 --> 00:01:04,698 ぴくりとも動かんな。 22 00:01:04,698 --> 00:01:08,035 安心せい 男運の悪さは たたりではない。 23 00:01:08,035 --> 00:01:10,037 え~!? (サクラ)つまり➡ 24 00:01:10,037 --> 00:01:12,005 さだめじゃ。 (しのぶ)なお悪いわ! 25 00:01:14,041 --> 00:01:17,044 おぬしの人生は これからじゃ。➡ 26 00:01:17,044 --> 00:01:21,014 いつか きっと 素晴らしい相手が現れるぞ。 27 00:01:23,050 --> 00:01:25,052 そうかなぁ…。 28 00:01:25,052 --> 00:01:29,056 バカだな しのぶ。 君が そんなことで悩むなんて。 29 00:01:29,056 --> 00:01:31,058 君は 魅力的だよ。 30 00:01:31,058 --> 00:01:35,028 人の膝にまたがって 何やっとる 変態! 31 00:01:40,067 --> 00:01:44,071 (サクラ)《いつか きっと 素晴らしい相手が現れるぞ》 32 00:01:44,071 --> 00:01:47,074 (しのぶ) 《気休めだわ そんなの》➡ 33 00:01:47,074 --> 00:01:52,079 《あ~あ まともな男の人 道に落ちてないかしら》 34 00:01:52,079 --> 00:01:54,081 ⚟(うめき声) (しのぶ)ん? 35 00:01:54,081 --> 00:02:01,021 ⚟(うめき声) 36 00:02:01,021 --> 00:02:04,024 ん… あら。➡ 37 00:02:04,024 --> 00:02:06,026 もしもし? どうなさったの? 38 00:02:06,026 --> 00:02:10,030 な… 何か食べ物を…。 39 00:02:10,030 --> 00:02:12,032 (しのぶ)《わっ いい男》 40 00:02:12,032 --> 00:02:15,035 ちょ… ちょっと待ってね。 何か…。 41 00:02:15,035 --> 00:02:17,037 はっ! (しのぶ)えっ? 42 00:02:17,037 --> 00:02:20,040 あっ ちょっと それ 生…。 43 00:02:20,040 --> 00:02:22,042 (のみ込む音) (因幡)フゥ…。 44 00:02:22,042 --> 00:02:26,046 ありがとう。 おかげで 元気が出ました。 45 00:02:26,046 --> 00:02:28,048 んっ…。 46 00:02:28,048 --> 00:02:30,050 ん? 47 00:02:30,050 --> 00:02:32,052 うっ…。 48 00:02:32,052 --> 00:02:34,054 そ… それじゃあ…。 49 00:02:34,054 --> 00:02:36,056 さようなら。 (因幡)あっ 待ってください。 50 00:02:36,056 --> 00:02:38,058 何か お礼を。 (しのぶ)結構です。 51 00:02:38,058 --> 00:02:40,060 でも…。 (しのぶ)いいですから! 52 00:02:40,060 --> 00:02:42,729 そうだ! お礼に デートしてあげましょう。 53 00:02:42,729 --> 00:02:44,731 あのねぇ! 54 00:02:44,731 --> 00:02:49,069 遠慮せずに。 さあ デートを。 (しのぶ)いいというのに…。 55 00:02:49,069 --> 00:02:50,737 (因幡)うわ~! 56 00:02:50,737 --> 00:02:53,073 分からんのか この変態! 57 00:02:53,073 --> 00:02:55,075 ♬(鼻歌) ⚟(因幡)うわ~! 58 00:02:55,075 --> 00:02:57,077 ん? (因幡)うわ~! 59 00:02:57,077 --> 00:02:59,046 あっ! (因幡)うわ~…。 60 00:03:02,015 --> 00:03:04,017 えっ? 61 00:03:04,017 --> 00:03:08,021 ハァ ハァ ハァ…。 62 00:03:08,021 --> 00:03:10,023 ハァ~。 63 00:03:10,023 --> 00:03:13,026 また 変態に 巡り会ってしまった…。 64 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 やっぱり 運命なのかしら。 65 00:03:15,028 --> 00:03:17,030 ん? 66 00:03:17,030 --> 00:03:19,032 鍵? 67 00:03:19,032 --> 00:03:22,035 さっきの変態の落とし物だわ。 68 00:03:22,035 --> 00:03:24,037 何してるっちゃ? 69 00:03:24,037 --> 00:03:28,041 あっ ラム。 その辺に 変態ウサギ 飛んでなかった? 70 00:03:28,041 --> 00:03:31,044 ん? ああ いたけど…。 71 00:03:31,044 --> 00:03:34,047 亜空間のひずみに すーっと入っていくみたいに➡ 72 00:03:34,047 --> 00:03:36,049 消えたっちゃ。 73 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 消えた? 74 00:03:38,051 --> 00:03:48,028 ♬~ 75 00:05:16,049 --> 00:05:18,051 (ウサギ)因幡君 遅いなぁ。 76 00:05:18,051 --> 00:05:21,054 年に一度の大掃除だというのに。 77 00:05:21,054 --> 00:05:24,057 また どこかで迷って 行き倒れているのではないかな。 78 00:05:24,057 --> 00:05:27,060 うむ。 因幡君は 時空音痴だからねぇ。 79 00:05:27,060 --> 00:05:30,063 (因幡)ハァ ハァ ハァ…。 80 00:05:30,063 --> 00:05:32,065 ハァ~… どうも 遅くなってしまいまして。 81 00:05:32,065 --> 00:05:35,068 遅かったな 因幡君。 心配したよ。 82 00:05:35,068 --> 00:05:40,073 いや~ 実は 迷って 行き倒れてしまったんです。 83 00:05:40,073 --> 00:05:43,076 ハッハッハ! どうりで遅いと思ったよ。 84 00:05:43,076 --> 00:05:45,078 では 因幡君 鍵を出したまえ。 85 00:05:45,078 --> 00:05:47,013 はい。 86 00:05:47,013 --> 00:05:49,015 ん? う~ん…。 87 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 ん~。 88 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 ほっ…。 89 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 なくしちゃ…。 (ウサギたち)因幡君 君ぃ! 90 00:05:55,021 --> 00:05:57,991 あ~! すみません! すみません! 91 00:06:00,026 --> 00:06:03,029 何の鍵だっちゃ? 知らないわよ。 92 00:06:03,029 --> 00:06:05,031 (ウサギ)運命のカギが! (ウサギ)一般人の手に! 93 00:06:05,031 --> 00:06:07,033 (ウサギ)渡ってしまったら! (ウサギ)どういうことになるか! 94 00:06:07,033 --> 00:06:09,035 どうなるんでしょう!? 95 00:06:09,035 --> 00:06:11,037 今ごろ きっと困ってるっちゃ。 96 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 んなこと言ったって 返しようがないじゃない➡ 97 00:06:13,039 --> 00:06:15,041 亜空間の人じゃ。 98 00:06:15,041 --> 00:06:19,045 (ウサギ)いいかね? もし万が一 鍵を使われてしまったら…。 99 00:06:19,045 --> 00:06:21,014 (ウサギ)使われてしまったら…。 100 00:06:23,049 --> 00:06:26,052 (ウサギ)使えるわけないね。 101 00:06:26,052 --> 00:06:28,021 (ウサギたち)ワハハハ…! 102 00:06:33,059 --> 00:06:36,062 何やってんだ? ドア 作ってんだって。 103 00:06:36,062 --> 00:06:39,065 できたっちゃ。 104 00:06:39,065 --> 00:06:43,069 その鍵で開けるっちゃ。 何か 安直ね。 105 00:06:43,069 --> 00:06:46,006 こんなんで 亜空間に…。 亜空間だと? 106 00:06:46,006 --> 00:06:47,974 (鍵の開く音) 107 00:06:50,010 --> 00:06:53,013 (しのぶ・ラム)おお~…。 108 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 うわ~! ああ~! 109 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 ダーリン! 110 00:06:57,017 --> 00:07:00,020 いや… いや~! うう…! 111 00:07:00,020 --> 00:07:03,023 いや~! あっ あっ…。 112 00:07:03,023 --> 00:07:05,025 うっ! 113 00:07:05,025 --> 00:07:09,029 ハァ… ハァ… ハァ…。 114 00:07:09,029 --> 00:07:12,032 な… 何なのよ いったい! 115 00:07:12,032 --> 00:07:15,035 大丈夫け? 大丈夫じゃないわよ! 116 00:07:15,035 --> 00:07:17,704 う~ん… 取りあえず 入ってみるっちゃ。 117 00:07:17,704 --> 00:07:19,372 えっ? 118 00:07:19,372 --> 00:07:20,940 ほい! おい! 119 00:07:27,047 --> 00:07:30,050 ここが…。 亜空間か? 120 00:07:30,050 --> 00:07:32,018 (3人)あっ…。 121 00:07:37,057 --> 00:07:39,059 うちの学校ではないか。 122 00:07:39,059 --> 00:07:41,061 友引町? だっちゃねぇ。 123 00:07:41,061 --> 00:07:43,029 ⚟(ベルの音) おっ。 124 00:07:46,066 --> 00:07:48,068 ニヒヒ… ねえ 君➡ 125 00:07:48,068 --> 00:07:50,070 住所と電話番号 教えて~! 126 00:07:50,070 --> 00:07:52,072 ダーリン! 待つっちゃ~! あっ ちょ…。➡ 127 00:07:52,072 --> 00:07:55,041 ちょっと! も~う…。 128 00:07:58,078 --> 00:08:01,081 (しのぶ)《にしたって 何が 亜空間よ》 129 00:08:01,081 --> 00:08:03,083 ⚟(女性)しのぶさん! (しのぶ)ん? 130 00:08:03,083 --> 00:08:07,087 あら 奥さま こんにちは。 (女性)お久しぶりですわね。 131 00:08:07,087 --> 00:08:09,089 びっくりした…。 (女性)まあ 息子さん➡ 132 00:08:09,089 --> 00:08:12,092 あたるさんに似てきたわね。 (しのぶ)うへっ!? 133 00:08:12,092 --> 00:08:15,095 (こける)ねえ ねえ ねえってば~。 134 00:08:15,095 --> 00:08:18,098 (女性)すみません 呼び止めて。 それでは。 135 00:08:18,098 --> 00:08:20,066 (しのぶ)ええ また。 136 00:08:24,104 --> 00:08:27,107 しのぶって… あの人➡ 137 00:08:27,107 --> 00:08:29,075 私に似てる? 138 00:09:07,013 --> 00:09:09,015 (ウサギ)いや~ すごいホコリだね。 (ウサギのせき) 139 00:09:09,015 --> 00:09:12,018 (ウサギ)ん? 扉が開いている…。 140 00:09:12,018 --> 00:09:15,021 (ウサギ)因幡く~ん ちょっと。 (因幡)はあ。 141 00:09:15,021 --> 00:09:17,023 (ウサギ) この扉の鍵は 確か 君が…。 142 00:09:17,023 --> 00:09:20,026 (因幡)はい 紛失しました。➡ 143 00:09:20,026 --> 00:09:23,029 それなのに どうして 扉が開いているのでしょうね。 144 00:09:23,029 --> 00:09:26,032 (ウサギ)拾った人間が 開けたのではないかね? 145 00:09:26,032 --> 00:09:28,034 (因幡)なるほど。 146 00:09:28,034 --> 00:09:31,004 (ウサギ)運命の部屋に 人間が紛れ込んだということは…。 147 00:09:33,039 --> 00:09:36,042 (ウサギ)と… とんでもないことだよ 諸君! 148 00:09:36,042 --> 00:09:40,046 (ウサギ)一大事だ 一大事。 (ウサギ)処分も あり得るぞ! 149 00:09:40,046 --> 00:09:42,048 ん~…。 (しのぶ)これ こける。➡ 150 00:09:42,048 --> 00:09:45,051 女の子に ちょっかい出すんじゃないの。➡ 151 00:09:45,051 --> 00:09:48,054 ホントに 変なとこばっかり パパに似て。 152 00:09:48,054 --> 00:09:50,056 こける 行こう。 (こける)うん。 153 00:09:50,056 --> 00:09:53,059 (しのぶ)《あの人が しのぶ?》➡ 154 00:09:53,059 --> 00:09:56,062 《旦那が あたるってことは… まさか》 155 00:09:56,062 --> 00:09:59,065 (こける)あっ おばあちゃん! (しのぶ)あっ…。 156 00:09:59,065 --> 00:10:00,667 (しのぶ)お母さま。 157 00:10:00,667 --> 00:10:03,002 あら こけるちゃん しのぶさん。➡ 158 00:10:03,002 --> 00:10:05,004 こんにちは。 どこ行ってたの? 159 00:10:05,004 --> 00:10:08,007 (しのぶ)《えっ!? あたる君のお母さん!?》➡ 160 00:10:08,007 --> 00:10:10,009 《もしかすると ここは 未来?》 161 00:10:10,009 --> 00:10:14,013 《それじゃあ あたしは 将来 あたる君と…》 162 00:10:14,013 --> 00:10:16,015 (因幡)そんな… あんまりだ…。 163 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 あっ! (因幡)あなた こんな運命➡ 164 00:10:19,018 --> 00:10:22,021 受け入れるんですか!? (しのぶ)えっ!? あなたは…。 165 00:10:22,021 --> 00:10:24,023 あんた 何者なの!? 166 00:10:24,023 --> 00:10:27,026 あっ これ 僕の名刺です。 167 00:10:27,026 --> 00:10:31,030 (しのぶ)《運命製造管理局?》 168 00:10:31,030 --> 00:10:34,033 どう見ても 亜空間じゃないよなぁ ここ。 169 00:10:34,033 --> 00:10:38,037 だっちゃねぇ。 (店主)いらっしゃい いらっしゃい。 170 00:10:38,037 --> 00:10:40,039 ダイコン 一束と 葉っぱをつけて。 171 00:10:40,039 --> 00:10:43,042 (店主)えっ 一束? (つばめ)そう。 172 00:10:43,042 --> 00:10:47,046 あれは… サクラの婚約者の。 つばめではないか。 173 00:10:47,046 --> 00:10:49,048 ん? 174 00:10:49,048 --> 00:10:51,050 なぜ 子供を連れている? (店主)へい 毎度。 175 00:10:51,050 --> 00:10:53,019 (ラム・あたる)あっ。 176 00:10:55,054 --> 00:10:57,056 さあ 早く帰ろうね。 177 00:10:57,056 --> 00:11:00,059 ママが待ってるよ。 (子供)うん。 178 00:11:00,059 --> 00:11:01,995 どうなってるっちゃ? あんにゃろ~。 179 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 サクラさんという人もいながら。 180 00:11:04,998 --> 00:11:06,100 (つばめ)ただいま! 181 00:11:06,100 --> 00:11:10,003 ママ~! 182 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 (つばめ)ただいま。 183 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 帰ったか つばめ。 げっ! 184 00:11:14,007 --> 00:11:18,011 そんな…。 ダーリン ここって 近未来だっちゃ。 185 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 おい またか! あの2人➡ 186 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 つつがなく 結婚したっちゃね~。 187 00:11:23,016 --> 00:11:25,018 そんな~! 188 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 サックラさん! 早まってはいけな~い! 189 00:11:27,020 --> 00:11:30,023 ダーリン! 早まるも何も もう結婚してるっちゃ! 190 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 ええい 別れさせてやる! 191 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 (サクラ)疲れただろ? えっ…。 192 00:11:34,027 --> 00:11:38,031 子供たちは? (サクラ)部屋で おとなしくしておる。 193 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 二人っきりだね。 (サクラ)つばめ。 194 00:11:41,034 --> 00:11:45,038 全然 変わってないっちゃね~。 しっ! 195 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 サクラ…。 196 00:11:48,041 --> 00:11:50,009 ほお~…。 197 00:11:52,712 --> 00:11:54,380 う~…。 はっ。 198 00:11:54,380 --> 00:11:56,049 うぐ! (サクラ・つばめ)ん? 199 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 な… 何じゃい 貴様は! 200 00:11:58,051 --> 00:12:00,987 しっ! 気付かれますよ。 詳しいことは 後ほど。 201 00:12:00,987 --> 00:12:03,990 そ… そうだな。 202 00:12:03,990 --> 00:12:06,993 ど… どうも~。 さあ 続きを。 203 00:12:06,993 --> 00:12:09,996 何じゃい おのれらは~! 204 00:12:09,996 --> 00:12:11,965 (4人)わ~。 205 00:12:16,002 --> 00:12:17,971 止めろ。 (サングラス)はっ。 206 00:12:27,013 --> 00:12:30,016 諸星のうちは 確か この辺だったな。 207 00:12:30,016 --> 00:12:34,020 はっ。 しかし 若社長 たかが社員一人 クビにするのに➡ 208 00:12:34,020 --> 00:12:36,990 何も 自ら出向かずとも。 209 00:12:40,026 --> 00:12:45,031 高校以来の諸星との腐れ縁… 自分の手で断ち切りたくてな。 210 00:12:45,031 --> 00:12:47,033 んっ? わ~! 211 00:12:47,033 --> 00:12:50,036 社長~! (面堂)ん? 212 00:12:50,036 --> 00:12:53,039 あっ…。 213 00:12:53,039 --> 00:12:55,041 (あたる・面堂)ん? 214 00:12:55,041 --> 00:12:57,043 社長 お知り合いで? 215 00:12:57,043 --> 00:13:00,980 いや そういうわけではないが この手のアホ面を見ると➡ 216 00:13:00,980 --> 00:13:03,983 体が勝手に…! 217 00:13:03,983 --> 00:13:06,986 面堂君も…。 変わらないっちゃね~。 218 00:13:06,986 --> 00:13:08,955 (サングラス)社長 諸星が! 219 00:13:10,990 --> 00:13:13,993 何!? 待て~ 諸星! 220 00:13:13,993 --> 00:13:15,995 俺? 《ダーリン》 221 00:13:15,995 --> 00:13:17,997 今日限りで 貴様は クビだ~! 222 00:13:17,997 --> 00:13:21,000 ん? おい 諸星っつうのは…。 223 00:13:21,000 --> 00:13:23,002 うちのスチャラカ社員だ! 224 00:13:23,002 --> 00:13:25,004 な… 何だと? 225 00:13:25,004 --> 00:13:29,008 な… 何で 俺が お前の下で 働かにゃならんのじゃ~い! 226 00:13:29,008 --> 00:13:33,012 (面堂)うわ~ん! 暗いよ 狭いよ 怖いよ~! 227 00:13:33,012 --> 00:13:36,015 ダーリン 将来 どんな顔 してるっちゃ? 228 00:13:36,015 --> 00:13:39,686 こんちはだっちゃ。 よう ラム 久しぶり。 229 00:13:39,686 --> 00:13:41,354 ん? うち? 230 00:13:41,354 --> 00:13:43,022 買い物か? うん。 231 00:13:43,022 --> 00:13:46,025 どう? 旦那 元気? へっ!? 232 00:13:46,025 --> 00:13:49,028 相変わらずだっちゃ。 《だ… だ… 旦那って》 233 00:13:49,028 --> 00:13:53,032 《やっぱり うちとダーリンは 結ばれないのけ!?》 234 00:13:53,032 --> 00:13:56,035 ⚟(走ってくる足音) へっ? 235 00:13:56,035 --> 00:13:58,037 (レイ)らむ! おかえり レイ。 236 00:13:58,037 --> 00:14:00,973 《レイ!?》 237 00:14:00,973 --> 00:14:02,975 じゃあ。 さよならだっちゃ。 238 00:14:02,975 --> 00:14:04,977 《な… な… 何で…》 239 00:14:04,977 --> 00:14:06,946 ⚟あ~ら ラムちゃん。 ん? 240 00:14:09,982 --> 00:14:14,987 お熱いことね~ ホッホッホ~! うらやまし~。 241 00:14:14,987 --> 00:14:18,991 あっ… ラ… ランちゃん。 そ… そんな うちら別に…。 242 00:14:18,991 --> 00:14:21,994 (ラン)ふん! ランちゃんは まだ➡ 243 00:14:21,994 --> 00:14:23,996 結婚しないっちゃ? 244 00:14:23,996 --> 00:14:26,999 (ラン)くえっこん…? 245 00:14:26,999 --> 00:14:29,001 わしゃあ 一生 結婚せんのじゃー! 246 00:14:29,001 --> 00:14:34,006 残りの人生 おのれら夫婦を 脅かすために生きるんじゃー! 247 00:14:34,006 --> 00:14:35,975 ひぃ~! 248 00:14:38,010 --> 00:14:42,014 (錯乱坊)ふむ… 見覚えのある 子供たちじゃのう。 249 00:14:42,014 --> 00:14:45,017 あのう…。 250 00:14:45,017 --> 00:14:47,019 こ… こんな 真っ暗な未来! 251 00:14:47,019 --> 00:14:49,021 うちは 認めないっちゃ! 252 00:14:49,021 --> 00:14:52,024 でも 未来は 決まってるんでしょ? 253 00:14:52,024 --> 00:14:55,027 そんな… あなたは 納得してるんですか? 254 00:14:55,027 --> 00:14:59,031 あなたの未来。 (しのぶ)う… いや。 255 00:14:59,031 --> 00:15:01,968 僕らが結ばれる方法が きっと あるはずです! 256 00:15:01,968 --> 00:15:04,971 ねっ? ねっ? (しのぶ)う~ん…。 257 00:15:04,971 --> 00:15:08,975 おい! そんなことより…。 未来を変えられるのけ!? 258 00:15:08,975 --> 00:15:10,977 見損なわないでください。 259 00:15:10,977 --> 00:15:14,981 僕は これでも 運命製造管理局員の端くれですよ。 260 00:15:14,981 --> 00:15:16,983 (ウサギ)てい! (ウサギ)しゅ! 261 00:15:16,983 --> 00:15:19,986 わっ… 何だ こいつら! 何するっちゃ! 262 00:15:19,986 --> 00:15:23,990 (3人)わ~! キャ~! 263 00:15:23,990 --> 00:15:27,960 (ウサギ)さて こいつら どう処分するかね。 264 00:15:29,996 --> 00:15:31,998 (ウサギ)こともあろうに 一般人が➡ 265 00:15:31,998 --> 00:15:35,001 運命の部屋に 紛れ込んでしまったわけだが…。 266 00:15:35,001 --> 00:15:38,004 こら! 狭いじゃないか! 出すっちゃ! 267 00:15:38,004 --> 00:15:40,006 ちょっと~! この~! 268 00:15:40,006 --> 00:15:45,011 (ウサギ)こいつらの処分について 諸君の意見を伺いたい。 269 00:15:45,011 --> 00:15:48,014 (ウサギ)やはり 次元の果てに 追放すべきだと思うのだが。 270 00:15:48,014 --> 00:15:53,019 (ウサギ)それより薬物を使うとか。 (ウサギ)用意が大変ではないかね。 271 00:15:53,019 --> 00:15:57,023 (ウサギ)よし これで決まりだね。 (ウサギたち)うん うん。 272 00:15:57,023 --> 00:15:58,991 (3人)ん? 273 00:16:01,027 --> 00:16:05,031 (ウサギ)さあ 出たまえ。 (しのぶ)いいの? 274 00:16:05,031 --> 00:16:07,033 (ウサギ)まあ お茶でも。 275 00:16:07,033 --> 00:16:09,035 (ウサギ)いや~ どうも 失礼したね。 276 00:16:09,035 --> 00:16:12,004 (ウサギ)菓子など 食いたまえ。 ああ どうも すいません。 277 00:16:16,042 --> 00:16:20,046 (ウサギ)イヒ…。 んっ? 278 00:16:20,046 --> 00:16:23,049 どういうつもり? (ウサギ)仕方がないんだよ。➡ 279 00:16:23,049 --> 00:16:26,052 君らは 見てはならない 未来像を見てしまった。 280 00:16:26,052 --> 00:16:29,055 (ウサギ)忘れてもらわねばならん! な~に 勝手なことを! 281 00:16:29,055 --> 00:16:33,059 皆さんは 横暴です! (ウサギ)何だって!? 因幡君! 282 00:16:33,059 --> 00:16:36,062 こうなったのは われわれの 落ち度じゃありませんか! 283 00:16:36,062 --> 00:16:40,032 それなのに 彼らを責めたり 傷つけたりするなんて! 284 00:16:45,071 --> 00:16:48,040 (ウサギ)問題! 運命の鍵を紛失したのは? 285 00:16:54,080 --> 00:16:57,083 あ~… え~と…。 286 00:16:57,083 --> 00:17:00,086 (ウサギ)君なんだよ! 何が 「われわれの落ち度」だね!? 287 00:17:00,086 --> 00:17:05,024 (ウサギ)お仕置きだ お仕置きだ! (因幡)やめ… やめてくださ~い! 288 00:17:05,024 --> 00:17:06,993 あ~! (ウサギたち)どわ~! 289 00:17:09,028 --> 00:17:11,030 (ウサギ)待て~い! ドアだっちゃ! 290 00:17:11,030 --> 00:17:14,033 おーし あの中へ! 291 00:17:14,033 --> 00:17:16,035 キャ~! うわ~! 292 00:17:16,035 --> 00:17:19,038 皆さん 僕につかまって! 移動します! 293 00:17:19,038 --> 00:17:22,041 ぐっ…。 (しのぶ)キャ~! 294 00:17:22,041 --> 00:17:25,044 (一同)うわ~! 295 00:17:25,044 --> 00:17:29,048 ここは? (因幡)ロッカールームです。 296 00:17:29,048 --> 00:17:32,051 えーと…。 297 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 これに着替えてください。 298 00:17:34,053 --> 00:17:37,023 お二人には これを。 (しのぶ・ラム)ん? 299 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 ほほう。 お似合いですよ。 300 00:17:41,060 --> 00:17:45,064 そうは似合わんと思うが。 いえ 似合ってます。 301 00:17:45,064 --> 00:17:47,033 ⚟(ドアの開く音) ⚟(しのぶ)ちょっと…。 302 00:17:50,069 --> 00:17:53,072 何だっちゃ? この衣装は。 303 00:17:53,072 --> 00:17:56,075 これは 運命製造管理局員の 制服です。➡ 304 00:17:56,075 --> 00:17:59,078 すなわち…。 (しのぶ)あっ。 305 00:17:59,078 --> 00:18:02,014 (因幡)これさえ着ていれば 時空移動は 思いのまま。 306 00:18:02,014 --> 00:18:05,017 さあ 行きましょう! (しのぶ)わ~! 307 00:18:05,017 --> 00:18:06,986 お… おい! 308 00:18:09,021 --> 00:18:12,024 ⚟(しのぶ)ちょっと…。 どこ行くっちゃ!? 309 00:18:12,024 --> 00:18:15,027 新しいドアを つくるんです。 (しのぶ)新しいドアって…。 310 00:18:15,027 --> 00:18:19,031 納得してないんでしょ? さっきの未来。 311 00:18:19,031 --> 00:18:21,033 えっ…。 おい! 312 00:18:21,033 --> 00:18:25,037 未来を変えられるんだよな!? どうするっちゃ!? 313 00:18:25,037 --> 00:18:28,040 そもそも ダーリンは 何で うちと結婚してないっちゃ! 314 00:18:28,040 --> 00:18:31,043 知るか! フッ… そうね。 315 00:18:31,043 --> 00:18:34,046 (因幡)やっぱり あなたは 優しい人だ。 316 00:18:34,046 --> 00:18:38,050 楽しいご友人ですもんね。 あの2人。 317 00:18:38,050 --> 00:18:39,719 あっ…。 318 00:18:39,719 --> 00:18:42,054 うん! (因幡)だから…。 319 00:18:42,054 --> 00:18:45,057 あなたのための 新しいドアをつくりましょう。➡ 320 00:18:45,057 --> 00:18:48,060 例えば…。 321 00:18:48,060 --> 00:18:51,063 (ウサギ)《因幡君 おめでと~!》 (ウサギ)《お似合いだね~!》 322 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 こうゆう世界のドアです! 323 00:18:53,065 --> 00:18:57,069 ちょっと待ってよ! いきなり そんなこと言われたって。 324 00:18:57,069 --> 00:19:01,007 でも 一つ一つドアを見て回るより 手っ取り早いですよ。 325 00:19:01,007 --> 00:19:05,011 ん? それじゃあ このドア 全部…。 326 00:19:05,011 --> 00:19:07,013 (因幡)別パターンの未来も 取り揃えてあります。 327 00:19:07,013 --> 00:19:10,016 未来は 一つだけじゃありませんからね。 328 00:19:10,016 --> 00:19:12,018 なぜ それを早く言わん! 329 00:19:12,018 --> 00:19:15,021 《ということは 俺の理想の未来もあるはず》 330 00:19:15,021 --> 00:19:18,024 《うちとダーリンが一緒になる 未来もあるはずだっちゃ》 331 00:19:18,024 --> 00:19:20,026 見に行こう! うちも! 332 00:19:20,026 --> 00:19:24,030 (因幡)あ~ ちょっと…。 (しのぶ)やじ馬なんだから。 333 00:19:24,030 --> 00:19:29,001 アハハ… 都合いい未来なんて そう簡単に見つからないのに。 334 00:19:32,038 --> 00:19:35,041 さっきの未来と 代わり映えせん眺めだな。 335 00:19:35,041 --> 00:19:38,044 (あたる・ラム)ん? ♬(ランの鼻歌) 336 00:19:38,044 --> 00:19:41,047 ランちゃん? (ラン)あ~! 337 00:19:41,047 --> 00:19:45,051 おかえりなさ~い あなた~! 338 00:19:45,051 --> 00:19:48,054 ら~ん! (ラン)ランちゃん 幸せ~! 339 00:19:48,054 --> 00:19:51,057 いかん! ランちゃ…。 そっとしておくっちゃ。 340 00:19:51,057 --> 00:19:54,060 あ~! 離せ! 別れさせてくれる! 341 00:19:54,060 --> 00:19:56,062 《よかったっちゃ!》 342 00:19:56,062 --> 00:19:59,065 《この世界なら うちとダーリンが結婚してるかも》 343 00:19:59,065 --> 00:20:00,100 ん? 344 00:20:00,100 --> 00:20:03,002 (面堂)ハハハハ…。 345 00:20:03,002 --> 00:20:05,004 風流 風流。 346 00:20:05,004 --> 00:20:07,006 面堂。 (しのぶ)こんなとこいたの? 347 00:20:07,006 --> 00:20:09,975 止めろ。 (男性)へい。 348 00:20:12,011 --> 00:20:16,015 友引町に来るのは 久しぶりだなぁ 諸星。 349 00:20:16,015 --> 00:20:20,019 へへえ…。 懐かしゅうございます。 350 00:20:20,019 --> 00:20:22,021 がっ! 351 00:20:22,021 --> 00:20:24,023 ラムや お前も懐かしかろう。 352 00:20:24,023 --> 00:20:27,026 だっちゃねえ あ・な・た。 353 00:20:27,026 --> 00:20:29,028 (ラム・あたる)がっ…! 354 00:20:29,028 --> 00:20:31,030 (ラム・面堂の笑い声) 355 00:20:31,030 --> 00:20:33,032 (因幡)あっ しのぶさんじゃないですか? 356 00:20:33,032 --> 00:20:35,701 えっ? ⚟しのぶさーん! 357 00:20:35,701 --> 00:20:39,705 独り身のところも好きだ~! (しのぶ)ひい~! 358 00:20:39,705 --> 00:20:42,041 結婚してくださ~い! 359 00:20:42,041 --> 00:20:44,043 え~い うっとうしい! 360 00:20:44,043 --> 00:20:46,045 (総番)ごちそうさまでした~! 361 00:20:46,045 --> 00:20:48,047 (3人)ああ… あ…。 362 00:20:48,047 --> 00:20:51,016 (因幡)別んとこ行ってみます? 一応。 363 00:20:54,053 --> 00:20:57,056 さっきと同じではないか! 364 00:20:57,056 --> 00:20:59,058 (因幡)違いますよ よく見て。➡ 365 00:20:59,058 --> 00:21:00,993 ほら ひげが生えてます。 366 00:21:00,993 --> 00:21:03,996 次 行くっちゃ! 367 00:21:03,996 --> 00:21:05,998 今度は どこが違うんだよ。 368 00:21:05,998 --> 00:21:10,002 (因幡)ご婦人の服が 黒になってるし…。➡ 369 00:21:10,002 --> 00:21:13,005 ほら あっち。 (総番)しのぶさ~ん! 370 00:21:13,005 --> 00:21:15,007 化け物が かつら着けてます。 371 00:21:15,007 --> 00:21:17,009 間違い探し やっとるんじゃないわい! 372 00:21:17,009 --> 00:21:19,011 んなこと言ったって…。 373 00:21:19,011 --> 00:21:21,013 次! ちょっと…。 374 00:21:21,013 --> 00:21:23,015 まだ見るんですか!? 当たり前じゃ! 375 00:21:23,015 --> 00:21:26,018 《ハーレムのあるじになっている 未来は どこじゃ!?》 376 00:21:26,018 --> 00:21:28,020 《ダーリンと うちが 結婚してる未来!》 377 00:21:28,020 --> 00:21:31,023 諦めが悪いな…。 (しのぶ)あんなの見せられたら➡ 378 00:21:31,023 --> 00:21:34,026 しつこくなるわよ。 誰だって 明るい未来があるって➡ 379 00:21:34,026 --> 00:21:36,028 信じてたいじゃない。 380 00:21:36,028 --> 00:21:39,031 へぇ~ しのぶさんの明るい未来か。 381 00:21:39,031 --> 00:21:42,034 それは 見てみたいです。 (しのぶ)あっ…。 382 00:21:42,034 --> 00:21:46,038 (しのぶ)《私の明るい未来って… 何だろう?》 383 00:21:46,038 --> 00:21:49,041 片っ端から開けていくぞー! おー! 384 00:21:49,041 --> 00:21:51,010 (因幡) 人の話 聞いてくださいよ~! 385 00:21:55,047 --> 00:22:05,024 ♬~ 386 00:23:26,005 --> 00:23:27,973 ダーリンが そんなだから 結婚できないっちゃ!