1 00:02:12,774 --> 00:02:15,774 (大吉)どう? (りん)うん おいしい! 2 00:02:18,780 --> 00:02:21,783 ≪(春子)ごめんください! (大吉・りん)はーい。 3 00:02:21,783 --> 00:02:27,789 ≪(戸の開閉音) 4 00:02:27,789 --> 00:02:30,792 (春子)大ちゃん 久しぶり。 5 00:02:30,792 --> 00:02:33,795 ええー 春子。 何だよ いきなり。 6 00:02:33,795 --> 00:02:36,798 (麗奈)りんちゃ~ん! (りん)麗奈ちゃん? 7 00:02:36,798 --> 00:02:39,801 (麗奈)りんちゃん! どうしたの? 麗奈ちゃん。 8 00:02:39,801 --> 00:02:41,803 これから お出掛け? 春子? 9 00:02:41,803 --> 00:02:44,806 あっ。 えっと…。 10 00:02:44,806 --> 00:02:48,810 麗奈ちゃん 甘食 好き? (麗奈)何 それ? 11 00:02:48,810 --> 00:02:51,813 丸い お菓子だよ。 (麗奈)じゃあ 好き! 12 00:02:51,813 --> 00:02:54,816 そんじゃあ りん。 麗奈ちゃんに 麦茶 出してあげて。 13 00:02:54,816 --> 00:02:56,818 うん。 麗奈ちゃん行こう! 14 00:02:56,818 --> 00:03:00,818 ちょうど おやつ食べてたんだよ。 (麗奈)麗奈も食べたい! 15 00:03:02,758 --> 00:03:12,758 ♪♪~ 16 00:06:09,711 --> 00:06:12,714 おいしい! でしょ! 17 00:06:12,714 --> 00:06:14,714 初めて食べた。 18 00:06:18,720 --> 00:06:22,724 うん。 ありがと。 すごいわね。 19 00:06:22,724 --> 00:06:24,726 初めて来たけど おじいちゃんちみたい。 20 00:06:24,726 --> 00:06:28,730 それよか どうしたんだよ? 日曜にランドセルなんか持って。 21 00:06:28,730 --> 00:06:34,736 あっ ごめん。 実は 私たち家出してきたの。 22 00:06:34,736 --> 00:06:37,739 なっ なっ…! 家の人 心配するだろ。 23 00:06:37,739 --> 00:06:39,739 何で そんなことを。 24 00:06:41,743 --> 00:06:45,747 その… 何だ あれかよ。 あれって何よ? 25 00:06:45,747 --> 00:06:47,749 あっ あれは あれだよ。 26 00:06:47,749 --> 00:06:50,752 旦那と何か…。 それもある。 27 00:06:50,752 --> 00:06:52,754 「も」? 「も」! 28 00:06:52,754 --> 00:06:56,758 あっちの ご家族と何か…。 それもある。 29 00:06:56,758 --> 00:06:59,761 や… やっぱ 旦那の親と同居とかって→ 30 00:06:59,761 --> 00:07:03,765 難しいんかな? フッ。 31 00:07:03,765 --> 00:07:05,767 そもそも 同居で うまくいくお宅なんか→ 32 00:07:05,767 --> 00:07:07,786 この世に存在するのかしら? 33 00:07:07,786 --> 00:07:10,705 《ヒィー! 怖い!》 34 00:07:10,705 --> 00:07:13,708 私 きょうだいもいないし 他に行くとこないの。→ 35 00:07:13,708 --> 00:07:15,710 大ちゃんちに いていい? 36 00:07:15,710 --> 00:07:19,714 そ… それよか話せることは ちゃんと話してくれねえと。 37 00:07:19,714 --> 00:07:22,717 実家には? (春子)大丈夫。→ 38 00:07:22,717 --> 00:07:26,721 うちには 手紙 置いてきたから。 行き先は書いてないけど→ 39 00:07:26,721 --> 00:07:28,723 麗奈の学校は 私が送ってくし。→ 40 00:07:28,723 --> 00:07:33,728 後は まだ考えてない。 実家もまだ。 41 00:07:33,728 --> 00:07:38,733 考えてないって 子供も一緒なのに お前…。 42 00:07:38,733 --> 00:07:40,735 だって しょうがないでしょ! とにかく私は→ 43 00:07:40,735 --> 00:07:45,740 あの家から離れたかったの! 1秒でも早く! 44 00:07:45,740 --> 00:07:48,743 ハァー。 しょうがねえな。 45 00:07:48,743 --> 00:07:51,746 取りあえず 晩飯の買い物でも 行くか。 46 00:07:51,746 --> 00:07:53,748 大ちゃん…。 47 00:07:53,748 --> 00:07:56,748 何もないけど 右側の部屋 使えよ。 48 00:07:59,754 --> 00:08:02,757 うん。 ありがと。 ちょっと重いよ。 49 00:08:02,757 --> 00:08:05,760 うっ… いったい 何 詰め込んだんだよ。 50 00:08:05,760 --> 00:08:09,698 麗奈の上履きとか 教科書とかも入ってるし。 51 00:08:09,698 --> 00:08:13,698 よく ここまで来れたなぁ。 アハハ。 52 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 大ちゃん 普段 あれでしょ? ちゃんとしたの 作ってあげるよ。 53 00:08:20,709 --> 00:08:22,711 んな あれじゃねえよ。 あっ。 54 00:08:22,711 --> 00:08:26,715 大吉 お菓子 見てきていい? うん。 1人1個だぞ。 55 00:08:26,715 --> 00:08:29,718 (りん・麗奈)は~い! 56 00:08:29,718 --> 00:08:34,723 お肉 どれ買おっか? う~ん。 どれも 一緒だろ。 57 00:08:34,723 --> 00:08:36,725 それ駄目 こっち。→ 58 00:08:36,725 --> 00:08:42,731 ああ これもちょっと…。 う~ん。 59 00:08:42,731 --> 00:08:44,733 (コウキの母)ああ。 大吉さん こんにちは。 60 00:08:44,733 --> 00:08:48,737 大ちゃん。 この合いびき すごく安いんだけど。 61 00:08:48,737 --> 00:08:51,740 《抜かったー!》 62 00:08:51,740 --> 00:08:54,743 あっ いや これは… 違うんです! 63 00:08:54,743 --> 00:08:56,745 こいつは 春子っつって→ 64 00:08:56,745 --> 00:08:58,747 母方の いとこなんです。 えっ…。 65 00:08:58,747 --> 00:09:00,749 母方とか どうでも いいんじゃない? 66 00:09:00,749 --> 00:09:03,752 そうだったんですか! 初めまして。 67 00:09:03,752 --> 00:09:08,690 《あー 聞かれてもいないのに 何 言ってんだ 俺》 68 00:09:08,690 --> 00:09:10,692 《だいたい 俺ごときが この人に言い訳する→ 69 00:09:10,692 --> 00:09:13,695 意味も分からん! 「違うんです!」って何?》 70 00:09:13,695 --> 00:09:17,699 私 麗奈っていうの。 (コウキ)俺 コウキ。 71 00:09:17,699 --> 00:09:19,701 (コウキの母)あっ。 よう! コウキ。 72 00:09:19,701 --> 00:09:21,703 お菓子 何にしたんだ? 73 00:09:21,703 --> 00:09:23,705 おう 大吉! これ これ。 74 00:09:23,705 --> 00:09:25,707 デラックス ビッグニャンガムだ! 75 00:09:25,707 --> 00:09:28,710 私 やさいカステラ! 76 00:09:28,710 --> 00:09:31,710 麗奈 にゃんにゃんころりんの マスコット付きキャンディー。 77 00:09:33,715 --> 00:09:36,715 (コウキの母・春子) それホントにお菓子なの!? 78 00:09:42,724 --> 00:09:45,727 奇麗な人だったね。 79 00:09:45,727 --> 00:09:50,732 ま… まあ お母さんたちの中じゃ 奇麗な方なんじゃねーの? 80 00:09:50,732 --> 00:09:54,736 でも 不倫とかは やめといた方が いいと思うよ。 81 00:09:54,736 --> 00:09:58,740 バッ バカか お前は! 全然 そんなんじゃねえし! 82 00:09:58,740 --> 00:10:01,810 だいたい あそこんちは コウキと2人で大変なんだから→ 83 00:10:01,810 --> 00:10:03,745 それどころじゃ…。 2人!? 84 00:10:03,745 --> 00:10:06,748 アホちん! 変なドラマの見過ぎじゃ! 85 00:10:06,748 --> 00:10:09,684 年は 私たちより 2~3歳 上ってとこかなぁ。 86 00:10:09,684 --> 00:10:12,687 し… 知らねえよ 年なんか! 87 00:10:12,687 --> 00:10:15,690 ねえ やっぱ離婚? 88 00:10:15,690 --> 00:10:18,690 うーん よく知らねぇ。 89 00:10:21,696 --> 00:10:25,700 おいしそう! これ 初めて! 90 00:10:25,700 --> 00:10:27,702 ちょっと 色々 試してみた。 91 00:10:27,702 --> 00:10:31,706 いつも お母さんの好み 優先になっちゃうから。 92 00:10:31,706 --> 00:10:35,710 ママ 家でも これがいい! 93 00:10:35,710 --> 00:10:39,714 はい。 じゃあ いただきまーす! 94 00:10:39,714 --> 00:10:41,716 (りん・麗奈)いただきまーす! いただきます。 95 00:10:41,716 --> 00:10:44,719 おいしい! (春子)ありがと りんちゃん。→ 96 00:10:44,719 --> 00:10:46,721 ほら 麗奈。 ちゃんと お箸 持ちなさい。 97 00:10:46,721 --> 00:10:48,723 (麗奈)はーい。 98 00:10:48,723 --> 00:10:51,726 ≪(麗奈)床がギシギシする。 ≪(春子)ほら麗奈! このタオル→ 99 00:10:51,726 --> 00:10:53,728 持っていきなさい。 ≪(麗奈)はーい。 100 00:10:53,728 --> 00:10:55,730 ≪それ 何? ≪(麗奈)ブラジャー。 101 00:10:55,730 --> 00:10:58,733 ≪(春子)ちょっと麗奈! そんなに引っ張らないの! 102 00:10:58,733 --> 00:11:01,733 ≪(麗奈)イヒヒ…。 ≪(ふすまの開閉音) 103 00:11:08,676 --> 00:11:11,679 寝た? (春子)うん ようやく。→ 104 00:11:11,679 --> 00:11:13,681 2人とも 興奮しちゃったみたい。 105 00:11:13,681 --> 00:11:17,685 りんちゃん 大ちゃんの布団に移しといたよ。 106 00:11:17,685 --> 00:11:19,685 サンキュ。 ありがと。 107 00:11:21,689 --> 00:11:24,692 はぁ~ おいしい! お酒 久しぶり。 108 00:11:24,692 --> 00:11:28,696 何か食う? 最近 太りやすいから いいや。 109 00:11:28,696 --> 00:11:32,700 あっ やっぱし そう? ええっ! やっぱ 私 太った? 110 00:11:32,700 --> 00:11:36,704 いやいやいや。 一般的に 30代がってこと。 111 00:11:36,704 --> 00:11:41,709 30にも なればねぇ。 若いときと同じじゃ駄目だよね。 112 00:11:41,709 --> 00:11:43,711 気を付けなくっちゃ。 113 00:11:43,711 --> 00:11:46,714 っていっても 旦那も見てくれないし→ 114 00:11:46,714 --> 00:11:49,714 誰のために頑張ってんだか。 115 00:11:54,722 --> 00:11:56,724 春子。 何? 116 00:11:56,724 --> 00:11:58,726 俺 さっき みんなが 風呂 入ってるときに→ 117 00:11:58,726 --> 00:12:01,729 向こうの家に電話した。 ええー! 何で!? 118 00:12:01,729 --> 00:12:04,732 ちょっと変なことしないでよ 大ちゃん! 119 00:12:04,732 --> 00:12:07,752 変じゃねーよ。 家の人 心配するだろ。 120 00:12:07,752 --> 00:12:09,671 2人とも元気ですってことと→ 121 00:12:09,671 --> 00:12:12,674 しばらく 俺んちにいますって そんだけ。 122 00:12:12,674 --> 00:12:14,676 ここの住所も言ってない。 123 00:12:14,676 --> 00:12:16,678 私は ちゃんと 手紙を残してきたんだから→ 124 00:12:16,678 --> 00:12:18,680 ほっといてよ! じゃなくて。 125 00:12:18,680 --> 00:12:21,683 ≪お前はいいけど 問題は麗奈だろ。 126 00:12:21,683 --> 00:12:23,685 ≪(春子)麗奈は 私と一緒にいるんだし→ 127 00:12:23,685 --> 00:12:26,688 実際 元気にしてるんだから いいじゃない! 128 00:12:26,688 --> 00:12:29,691 ≪事実は そうだとしても 今どこにいて→ 129 00:12:29,691 --> 00:12:32,694 そんで ちゃんと麗奈が 元気ってことも伝えてなかったら→ 130 00:12:32,694 --> 00:12:36,698 待ってる方にしてみれば 大丈夫も くそもねぇと思う。 131 00:12:36,698 --> 00:12:38,700 ≪(春子) 待ってる方のことなんか…。 132 00:12:38,700 --> 00:12:40,702 ≪ちょっとは 冷静になってくれよ。 133 00:12:40,702 --> 00:12:42,702 ≪(麗奈)りんちゃん。 ハッ! 134 00:12:47,709 --> 00:12:49,709 中 おいで。 うん。 135 00:12:52,714 --> 00:12:57,719 (麗奈)それ 麗奈の鼻。 (りん・麗奈)フフフッ。 136 00:12:57,719 --> 00:13:00,722 パパとママ すぐ ケンカするんだよ。 137 00:13:00,722 --> 00:13:03,725 結婚なのに? うん。 結婚なのに→ 138 00:13:03,725 --> 00:13:08,663 麗奈 いっつも布団の中で 寝たふりするの。→ 139 00:13:08,663 --> 00:13:11,666 手 つなご。 うん。 140 00:13:11,666 --> 00:13:16,666 くすぐったいよ それ ほっぺだよ。(りん・麗奈)フフフッ。 141 00:13:18,673 --> 00:13:23,678 (春子)私は 毎日 毎日 結婚してから ずっと→ 142 00:13:23,678 --> 00:13:26,681 自分の気持ちを閉じ込めたまま 暮らしてるの! 143 00:13:26,681 --> 00:13:30,681 少しくらい あいつら 困らせたっていいでしょ! 144 00:13:35,690 --> 00:13:38,693 ごめん 大ちゃん。 嫌なこと言っちゃった。 145 00:13:38,693 --> 00:13:40,695 いや…。 146 00:13:40,695 --> 00:13:43,695 (春子)私 寝るね。 うん。 147 00:13:48,703 --> 00:13:50,705 ハァ…。 148 00:13:50,705 --> 00:13:52,705 (春子)大ちゃん。 うん? 149 00:14:06,721 --> 00:14:11,721 大ちゃん おやすみ。 おやすみ。 150 00:16:02,770 --> 00:16:05,770 ≪(物音) 151 00:16:08,776 --> 00:16:12,780 りんちゃん。 おはよう。 152 00:16:12,780 --> 00:16:16,784 おはよう。 りんちゃん ご飯 作ってるの? 153 00:16:16,784 --> 00:16:20,788 うん。 あっ。 大吉も おはよう。 今日は 早起きだね。 154 00:16:20,788 --> 00:16:22,790 おう。 まあな。 155 00:16:22,790 --> 00:16:25,793 ちょっと 大ちゃん。 りんちゃんに ご飯 作らせてるの? 156 00:16:25,793 --> 00:16:29,797 バッ バカにすんな! 飯は いっつも2人で作ってんの! 157 00:16:29,797 --> 00:16:33,797 火を使うときは 俺が…。 仲良くして! 158 00:16:36,804 --> 00:16:39,807 (春子)ほら もう ご飯粒 付いてるわよ。 159 00:16:39,807 --> 00:16:41,809 えぇ~? 160 00:16:41,809 --> 00:16:43,811 (春子)早く食べてね。 今日は 学校→ 161 00:16:43,811 --> 00:16:45,813 電車に乗っていくんだから。 ≪(コウキ)りんちゃーん! 162 00:16:45,813 --> 00:16:49,817 えっ? 何? こんなに早く。 コウキ君だよ。 163 00:16:49,817 --> 00:16:51,819 はい はい! いいから入ってこい! 164 00:16:51,819 --> 00:16:53,821 近所迷惑だろうが! 165 00:16:53,821 --> 00:16:56,824 (春子)りんちゃん 学校 遠いの? もう出発? 166 00:16:56,824 --> 00:16:58,843 ううん。 167 00:16:58,843 --> 00:17:02,843 コウキ君のお母さん忙しいから うちに早めに来るんだよ。 168 00:17:05,766 --> 00:17:07,768 お… おはよう。 169 00:17:07,768 --> 00:17:10,771 大吉 結婚したのかよ! してねーよ! 170 00:17:10,771 --> 00:17:14,775 俺のいとこだよ! 何だ。 やっぱ しねぇのか。 171 00:17:14,775 --> 00:17:16,777 やっぱって どういう意味だよ。 フフフ…。 172 00:17:16,777 --> 00:17:20,781 大吉 結婚したいの? えっ!? いや だから…。 173 00:17:20,781 --> 00:17:24,785 ママは 独身が いいんだよね? (春子)えっ!? 174 00:17:24,785 --> 00:17:28,789 独身って何? 結婚しないことだよ。 175 00:17:28,789 --> 00:17:32,793 知ってる 離婚でしょ? 離婚は 知らなーい。 176 00:17:32,793 --> 00:17:37,798 うーん… 結婚の麗奈ちゃんの お母さんは 独身がよくて→ 177 00:17:37,798 --> 00:17:40,801 独身の大吉は 結婚がいいの? 178 00:17:40,801 --> 00:17:44,805 やっぱ大人って変だね。 うん やっぱ変だね。 179 00:17:44,805 --> 00:17:46,807 (春子・大吉)ああ…。 180 00:17:46,807 --> 00:17:49,810 大吉 おにぎり 食っていい? 181 00:17:49,810 --> 00:17:52,813 飯 食ってきたんだろ? 食った。 182 00:17:52,813 --> 00:17:55,816 ハァ… いいよ 食えよ。 これ 俺んだけどな。 183 00:17:55,816 --> 00:17:57,816 やったー! 184 00:18:00,755 --> 00:18:02,757 どこまで お人よしなのよ 大ちゃん。 185 00:18:02,757 --> 00:18:04,759 何だよ にぎり飯くらいで。 186 00:18:04,759 --> 00:18:07,762 そうじゃなくて。 あ? 187 00:18:07,762 --> 00:18:10,765 忙しいのは 大ちゃんも同じでしょ。 188 00:18:10,765 --> 00:18:13,768 やっぱ あの奇麗な お母さんのこと…。 189 00:18:13,768 --> 00:18:17,768 バッ バッ… アホたれー! また それか! 190 00:18:19,774 --> 00:18:22,777 ちょっとは 力になれたらとは 思ってるよ。 191 00:18:22,777 --> 00:18:25,780 りんも 何か あの2人と仲いいし。 192 00:18:25,780 --> 00:18:29,784 けど そんだけだ。 詳しいことは 知らねえけど→ 193 00:18:29,784 --> 00:18:32,787 コウキたちは いろんなことを 乗り越えてきてるはずなんだ。 194 00:18:32,787 --> 00:18:36,787 俺なんかが 出過ぎたことしたら失礼だ。 195 00:18:38,793 --> 00:18:41,796 女手一つでって やっぱ 大変だよね。 196 00:18:41,796 --> 00:18:44,799 ん? (春子)麗奈!→ 197 00:18:44,799 --> 00:18:48,803 急がないと遅刻するって…。 春子? 198 00:18:48,803 --> 00:18:51,806 おはようございます! (教師)はい おはよう。 199 00:18:51,806 --> 00:18:55,810 お泊まりしてることは 内緒よ。 (麗奈)え~ 何で? 200 00:18:55,810 --> 00:18:58,829 何でも。 分かった? (麗奈)はーい。 201 00:18:58,829 --> 00:19:00,748 おはよう! (児童)おはよう! 202 00:19:00,748 --> 00:19:04,752 麗奈ちゃん お母さんと来たの? (麗奈)うん そうだよ。→ 203 00:19:04,752 --> 00:19:07,755 内緒で家出だから 今日は 電車で来たんだよ。 204 00:19:07,755 --> 00:19:11,759 あっ! ハァ…。 (児童)え~ 何それ? 205 00:19:11,759 --> 00:19:31,779 ♪♪~ 206 00:19:31,779 --> 00:19:33,781 ♪♪~ 207 00:19:33,781 --> 00:19:37,785 ≪(男の子)あー! 待って! おーい! 208 00:19:37,785 --> 00:19:40,788 ちゃんと持ちなさいって 言ったでしょ。 209 00:19:40,788 --> 00:19:43,788 もう もらってあげないからね。 210 00:19:45,793 --> 00:19:47,795 でも 先に おうちに帰ってるかもね。 211 00:19:47,795 --> 00:19:51,795 (母)アハハ! そうね そうかもね。 212 00:19:57,805 --> 00:20:00,741 (後藤)お疲れ。 あれ? 今日 遅いっすね。 213 00:20:00,741 --> 00:20:04,745 うん。 うちの人が見てるの。 ああ ゆう君 元気ですか? 214 00:20:04,745 --> 00:20:07,748 (後藤)元気 元気! 最近は もう 元気過ぎて→ 215 00:20:07,748 --> 00:20:10,751 手に負えなくなってきてるわ。 ハハハハ…。 216 00:20:10,751 --> 00:20:13,754 でも いいですね。 旦那さんが協力的で。 217 00:20:13,754 --> 00:20:17,758 初めてだって! 出張の振り替えで休みなもんだから。 218 00:20:17,758 --> 00:20:19,760 ああ。 だいたい 旦那になんて→ 219 00:20:19,760 --> 00:20:23,764 任せてらんないわよ 子育て。 ハハハ…。 220 00:20:23,764 --> 00:20:27,768 急いで 急いで! 麗奈ちゃん待ってるから。 221 00:20:27,768 --> 00:20:29,768 へい へい。 222 00:20:40,781 --> 00:20:42,781 フフフ。 223 00:20:44,785 --> 00:20:48,785 ただいま! 麗奈ちゃ~ん! 224 00:20:55,796 --> 00:20:58,816 (春子)今日は さっさと寝ちゃった。 225 00:20:58,816 --> 00:21:00,734 春子 まさかだけど→ 226 00:21:00,734 --> 00:21:03,737 事を おっきくする気は ないんだよな? 227 00:21:03,737 --> 00:21:05,739 えっ? 228 00:21:05,739 --> 00:21:10,744 ああ 離婚とか そういうの? あ~ それそれ。 229 00:21:10,744 --> 00:21:13,747 ないない。 それはないって。 230 00:21:13,747 --> 00:21:16,750 な… 何だよ 心配して損した。 231 00:21:16,750 --> 00:21:20,754 まあ それも考えたことは いくらでもあるけどね。 232 00:21:20,754 --> 00:21:24,758 っていうか ほとんど毎日 考えてる。 233 00:21:24,758 --> 00:21:27,428 だって 嫁ぎ先で 旦那のこと→ 234 00:21:27,428 --> 00:21:30,664 敵だと思うようになっちゃったら もう…。→ 235 00:21:30,664 --> 00:21:36,670 麗奈以外は みんな他人で敵。 私は 2人家族だと思ってる。 236 00:21:36,670 --> 00:21:40,674 でもね 私にとって それは 現実的じゃないの。 237 00:21:40,674 --> 00:21:44,678 麗奈のこと それから 私の生活力とか→ 238 00:21:44,678 --> 00:21:46,680 そこに たどりつくまでに→ 239 00:21:46,680 --> 00:21:48,682 いったい どれだけ もめるんだろうとか。 240 00:21:48,682 --> 00:21:51,685 結局のとこ 私の場合は→ 241 00:21:51,685 --> 00:21:54,688 今のままでいる方が まだ ましみたい。 242 00:21:54,688 --> 00:21:58,692 私 就職してすぐ 結婚 決めちゃったから。→ 243 00:21:58,692 --> 00:22:01,629 若いころ いい お嫁さんになることしか→ 244 00:22:01,629 --> 00:22:04,632 考えてなかったからね。 245 00:22:04,632 --> 00:22:10,638 それしか ないんだよね。 麗奈を守る方法も それしか…。 246 00:22:10,638 --> 00:22:13,641 俺 結婚っての すっ飛ばしちゃったけど→ 247 00:22:13,641 --> 00:22:16,644 普通の家族も難しいんだな。 248 00:22:16,644 --> 00:22:20,648 大ちゃん 1人で全部だもんね。 すごいよね。 249 00:22:20,648 --> 00:22:22,650 いや 何にもしてやれてねえし。 250 00:22:22,650 --> 00:22:25,653 (春子)ううん。 りんちゃん すごい楽しそうだよ。→ 251 00:22:25,653 --> 00:22:29,657 フフッ。 大ちゃんに 料理 作ってあげたりとか。→ 252 00:22:29,657 --> 00:22:33,661 コウキ君ちだって 2人で頑張ってんだよね。 253 00:22:33,661 --> 00:22:37,665 私も麗奈と2人で頑張れるよ。 2人 2人って→ 254 00:22:37,665 --> 00:22:40,668 旦那さんと 話し合ったりしてんの? 255 00:22:40,668 --> 00:22:42,670 うーん…。 あっちは 残業ばっかだし→ 256 00:22:42,670 --> 00:22:45,673 ろくに話してないな。 257 00:22:45,673 --> 00:22:48,676 だから 麗奈と頑張るの。 258 00:22:48,676 --> 00:22:51,679 それに これまで 何年も我慢してこれたんだもの。 259 00:22:51,679 --> 00:22:54,682 これからも きっと大丈夫。 260 00:22:54,682 --> 00:22:56,684 何にも 感じないようにしていれば→ 261 00:22:56,684 --> 00:22:59,620 たいていのことは やり過ごせるし。 262 00:22:59,620 --> 00:23:02,623 すっげえ 不健康。 逆よ! 263 00:23:02,623 --> 00:23:06,627 そうしてないと 体 壊すから。 264 00:23:06,627 --> 00:23:11,632 強くなったんだな 春子。 うーん どうかなぁ。 265 00:23:11,632 --> 00:23:14,635 子供 産んで育ててるとね 火事場のバカ力→ 266 00:23:14,635 --> 00:23:16,637 出さなきゃいけないときって あるでしょ? 267 00:23:16,637 --> 00:23:18,639 特に赤ちゃんのときとか。 268 00:23:18,639 --> 00:23:23,644 うーん 赤ちゃんのころとかは よく 分からんけど。 269 00:23:23,644 --> 00:23:26,647 そういうことを 続けているうちに 何かね。 270 00:23:26,647 --> 00:23:29,650 自然に こうなっちゃったの。 271 00:23:29,650 --> 00:23:32,653 やだね おばさんになるのって。 272 00:23:32,653 --> 00:23:36,653 別に 強くなんて なりたくなかったのに。 273 00:23:38,659 --> 00:23:42,659 できることなら ずっと女の子でいたかったな。 274 00:23:46,667 --> 00:23:49,670 ごめんね 大ちゃん。 ありがとう。 275 00:23:49,670 --> 00:23:51,672 あした うちに帰ります。 276 00:23:51,672 --> 00:23:53,672 そっか。 277 00:23:55,676 --> 00:23:58,679 《結婚って何だろう》 278 00:23:58,679 --> 00:24:00,679 《親になるって何だろう》 279 00:24:07,621 --> 00:24:10,624 どうした? 麗奈の番だぞ。 280 00:24:10,624 --> 00:24:13,627 どうしたの? (麗奈)あっ やっぱり。 281 00:24:13,627 --> 00:24:17,631 何が? (麗奈)パパの車! 282 00:24:17,631 --> 00:24:19,633 パパは お仕事 終わってから来るの。 283 00:24:19,633 --> 00:24:21,635 こんな早いわけないでしょ。 284 00:24:21,635 --> 00:24:25,639 (麗奈)絶対 パパだもん! 麗奈 間違えないもん! 285 00:24:25,639 --> 00:24:28,642 (春子)もう 違うって! 麗奈! 286 00:24:28,642 --> 00:24:30,644 えっ…。 287 00:24:30,644 --> 00:24:33,647 (麗奈)パパー! (秀行)心配したよ 麗奈。 288 00:24:33,647 --> 00:24:37,651 麗奈も心配した! (秀行)ハハッ ごめん ごめん。 289 00:24:37,651 --> 00:24:42,656 何よ。 こんな時間でも 帰ろうと思えば帰れるんじゃない。 290 00:24:42,656 --> 00:24:45,659 おい そんな言い方…。 大変なんだぞ 会社勤めも。 291 00:24:45,659 --> 00:24:47,661 秀行さんのバカ。 292 00:24:47,661 --> 00:24:51,665 すみませんでした。 春子が とんだご迷惑を。 293 00:24:51,665 --> 00:24:54,668 いや… いや 俺は。 私は 何も! 294 00:24:54,668 --> 00:24:57,668 《うわー 着る服 間違えたー!》 295 00:24:59,707 --> 00:25:02,710 ホント ありがとね 大ちゃん。 うん。 296 00:25:02,710 --> 00:25:05,713 パパ 荷物ぐらい 持ってくれればいいのにね。 297 00:25:05,713 --> 00:25:09,717 気が利かないんだから。 (麗奈)ねっ 気がきがない! 298 00:25:09,717 --> 00:25:11,317 ハハッ。 299 00:25:12,953 --> 00:25:15,723 また 気が向いたら来れば? 300 00:25:15,723 --> 00:25:19,727 そんな… これ以上 もう迷惑 掛けられないよ。 301 00:25:19,727 --> 00:25:22,730 いや じゃなくて。 ん? 302 00:25:22,730 --> 00:25:25,733 りんが麗奈ちゃんと 会いたいっつうことだよ。 303 00:25:25,733 --> 00:25:27,733 うん うん。 304 00:25:29,737 --> 00:25:31,739 ありがと 大ちゃん。 305 00:25:31,739 --> 00:25:35,743 (麗奈)ママ! ママ! じゃあ 今度の日曜日 来る? 306 00:25:35,743 --> 00:25:37,745 (春子)ちょ… ちょっと麗奈! 307 00:25:37,745 --> 00:25:41,749 《子供のころ いっつも泣いてた春子》 308 00:25:41,749 --> 00:25:46,749 《「ずっと 女の子でいたかった」 そう つぶやいた昨日の春子》 309 00:25:48,756 --> 00:25:50,758 (春子)じゃ。 今度 来るときは→ 310 00:25:50,758 --> 00:25:55,763 荷物 もうちっと軽くすれば? 何か見てらんねぇ。 311 00:25:55,763 --> 00:25:59,767 (春子)無理 無理。 女子の荷物は 多いものよ。 312 00:25:59,767 --> 00:26:01,769 このくらい 大したことないわ。 (麗奈)バイバーイ! 313 00:26:01,769 --> 00:26:03,769 あっ お見送りする! 314 00:26:07,775 --> 00:26:17,775 ♪♪~ 315 00:27:37,798 --> 00:27:39,800 これなんて どう? うん。 316 00:27:39,800 --> 00:27:42,803 あ~ でも こっちの方が りんちゃんに合うかも。 317 00:27:42,803 --> 00:27:45,806 ほら どう? これも 着てみていい? 318 00:27:45,806 --> 00:27:48,809 うん どうぞ。 (コウキ)喉 渇いた。 319 00:27:48,809 --> 00:27:51,812 あっ あと試着だけだから。→ 320 00:27:51,812 --> 00:27:53,814 あっ! これなんて いいんじゃない? 321 00:27:53,814 --> 00:27:57,818 あの~ ちょっと コウキと ぶらついてきます。 322 00:27:57,818 --> 00:28:00,754 (コウキの母)はーい。 ほーら すごく似合う。 323 00:28:00,754 --> 00:28:04,754 りんちゃん カワイイ。 え~! 324 00:28:06,760 --> 00:28:09,763 くーっ! うまい? 325 00:28:09,763 --> 00:28:12,766 夏の味だな! 326 00:28:12,766 --> 00:28:14,766 おう。 327 00:30:33,774 --> 00:30:38,779 ≪(犬を洗う音) 328 00:30:38,779 --> 00:30:40,781 (紫苑)よし! 終わり。 329 00:30:40,781 --> 00:30:42,781 わっ 冷たっ! 330 00:30:44,785 --> 00:30:49,790 (イヌカシ)へぇ~。 少しは 仕事に慣れてきたみたいだな。 331 00:30:49,790 --> 00:30:52,793 褒めてくれて ありがとう。 332 00:30:52,793 --> 00:30:55,796 (イヌカシ)別に褒めてねえよ! 調子に乗るな。 333 00:30:55,796 --> 00:30:58,799 わっ 子犬だ!