[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 4968 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video File: ..\Disk 1\Utawarerumono-001.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Lexia,20.0,&H00DBFEFA,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware alt,Lexia,20.0,&H00C3FFF8,&H000000FF,&H003E2A0B,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,PaintyPaint,31.0,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.3,2.0,2,10,10,15,0 Style: Kar,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,40,40,15,1 Style: EndOPED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,1,40,40,15,1 Style: Title,Footlight MT Light,29.0,&H000405C4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,5,1 Style: KarED,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,6,40,40,15,1 Style: EngED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,3,40,40,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:02.79,Default-ja,,0,0,0,,熱い… Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:03.63,utaware def,,0,0,0,,It's hot... Dialogue: 0,0:00:03.63,0:00:05.12,utaware def,,0,0,0,,Burning... Dialogue: 0,0:00:03.69,0:00:04.26,Default-ja,,0,0,0,,焼ける Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:07.33,utaware def,,0,0,0,,My body... Dialogue: 0,0:00:05.49,0:00:06.19,Default-ja,,0,0,0,,体が Dialogue: 0,0:00:07.33,0:00:08.96,utaware def,,0,0,0,,My throat... Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:08.16,Default-ja,,0,0,0,,喉が Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:10.63,utaware def,,0,0,0,,Burning! Dialogue: 0,0:00:09.39,0:00:09.99,Default-ja,,0,0,0,,焼ける Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:12.67,utaware def,,0,0,0,,It's all right now. Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:12.12,Default-ja,,0,0,0,,もう大丈夫だから Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:15.12,utaware def,,0,0,0,,Just relax and sleep. Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:14.46,Default-ja,,0,0,0,,安心して寝てていいの Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.16,utaware def,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:18.32,Default-ja,,0,0,0,,お前は… Dialogue: 0,0:00:31.82,0:00:32.39,Default-ja,,0,0,0,,あは Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:35.59,Default-ja,,0,0,0,,まだ動いちゃだめですよ Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:35.67,utaware def,,0,0,0,,You mustn't move around just yet. Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:39.54,utaware def,,0,0,0,,You're still in pain, aren't you? Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:38.86,Default-ja,,0,0,0,,まだ痛むんですね Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:41.08,utaware def,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:40.36,Default-ja,,0,0,0,,君は… Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:42.32,Default-ja,,0,0,0,,ああ 私 Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:44.63,utaware def,,0,0,0,,My name's Eruruu. Dialogue: 0,0:00:42.95,0:00:44.26,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥって言います Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:45.96,utaware def,,0,0,0,,Eruruu? Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:45.56,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ? Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:50.96,utaware def,,0,0,0,,And this is my house. Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:50.59,Default-ja,,0,0,0,,それで ここは私の家です Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:52.62,Default-ja,,0,0,0,,自分は いったい… Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.96,utaware def,,0,0,0,,What happened to me? Dialogue: 0,0:00:52.95,0:00:54.05,Default-ja,,0,0,0,,ああ その Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:57.29,utaware def,,0,0,0,,Well, I found you collapsed in the forest. Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:56.79,Default-ja,,0,0,0,,あなたは森で倒れていたんです Dialogue: 0,0:00:57.29,0:00:59.92,utaware def,,0,0,0,,You had terrible injuries when I found you. Dialogue: 0,0:00:57.36,0:00:59.92,Default-ja,,0,0,0,,見つけた時は ひどい怪我をしていて Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:01.00,utaware def,,0,0,0,,Injuries? Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:00.69,Default-ja,,0,0,0,,怪我? Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:01.52,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.63,utaware def,,0,0,0,,Ah, well, you'll be all right now. Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:03.29,Default-ja,,0,0,0,,今はもう大丈夫です Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:07.12,utaware def,,0,0,0,,You're through the worst of it,\Nthat's what Grandma says. Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:06.49,Default-ja,,0,0,0,,峠を越したって\Nおばあちゃんが言ってましたから Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.12,utaware def,,0,0,0,,Are you the one who saved me? Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:08.62,Default-ja,,0,0,0,,君が助けてくれたのか Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:12.33,utaware def,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:11.89,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:14.00,utaware def,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:13.52,Default-ja,,0,0,0,,自分は Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:15.33,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:14.99,Default-ja,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:18.21,utaware def,,0,0,0,,I do not know myself. Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:16.86,Default-ja,,0,0,0,,分からない Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:18.12,Default-ja,,0,0,0,,自分は Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:20.29,utaware def,,0,0,0,,You don't know... Dialogue: 0,0:01:18.69,0:01:20.12,Default-ja,,0,0,0,,分からないって… Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:22.33,utaware def,,0,0,0,,Tell me! Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:22.22,Default-ja,,0,0,0,,教えてくれ Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:24.21,utaware def,,0,0,0,,Uh, well... Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:23.62,Default-ja,,0,0,0,,あ あの Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:48.00,utaware def,,0,0,0,,Who in the world am I? Dialogue: 0,0:01:43.82,0:01:44.52,Default-ja,,0,0,0,,自分は Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:46.19,Default-ja,,0,0,0,,いったい Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:47.89,Default-ja,,0,0,0,,誰だ Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:55.01,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k19}do{\k25}mo {\k27}no {\k33}go{\k32}ro {\k22}no {\k26}yu{\k37}me {\k77}wa Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:55.01,EndOPED,,0,0,0,,The dream I had when I was a child, Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:59.13,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:01:55.13,0:01:58.34,Kar,,0,0,0,,{\k29}i{\k20}ro{\k51}ase {\k23}na{\k43}i {\k22}ra{\k24}ku{\k30}ga{\k37}ki {\k44}de Dialogue: 0,0:01:55.13,0:01:58.34,EndOPED,,0,0,0,,were drawn to my heart's desire Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:02.01,Kar,,0,0,0,,{\k27}o{\k29}mo{\k36}u {\k28}ma{\k42}ma {\k16}ka{\k23}ki {\k31}su{\k31}be{\k60}rase{\k30}te Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:02.01,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:08.13,Default-ja,,0,0,0,,思うまま書き滑らせて\N描く未来へとつながる Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:07.64,Kar,,0,0,0,,{\k29}e{\k19}ga{\k47}ku {\k31}mi{\k31}ra{\k30}i {\k23}he {\k77}to {\k37}tsu{\k49}na{\k19}ga{\k166}ru Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:07.64,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future i draw. Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:13.27,Title,,0,0,0,,{\fad(5000,0)\pos(654,547)}Utawarerumono Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:15.61,Kar,,0,0,0,,{\k23}su{\k33}mi{\k20}wa{\k27}ta{\k20}ru {\k47}so{\k66}ra Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:15.61,EndOPED,,0,0,0,,The clear skies Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:20.00,Default-ja,,0,0,0,,澄み渡る空 果てしないほど青く Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:19.28,Kar,,0,0,0,,{\k21}ha{\k20}te{\k31}shi{\k20}na{\k20}i {\k23}ho{\k28}do {\k67}ao{\k76}ku Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:19.28,EndOPED,,0,0,0,,were endlessly blue. Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:22.74,Kar,,0,0,0,,{\k25}mu{\k20}ja{\k33}ki {\k22}na {\k23}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k70}ni Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:22.74,EndOPED,,0,0,0,,And my innocent heart, Dialogue: 0,0:02:21.13,0:02:27.33,Default-ja,,0,0,0,,無邪気な心に 充たされ魅かれてく Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:26.54,Kar,,0,0,0,,{\k27}mi{\k15}ta{\k34}sa{\k37}re {\k30}hi{\k33}ka{\k34}re{\k22}te{\k86}ku Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:26.54,EndOPED,,0,0,0,,being satisfied, was attracted to them. Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:30.63,Kar,,0,0,0,,{\k33}ya{\k18}ga{\k24}te {\k48}ji{\k24}yu{\k43}u {\k23}ni {\k27}to{\k20}bi{\k26}ma{\k19}wa{\k20}re{\k46}ru Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:30.63,EndOPED,,0,0,0,,I finally obtained wings Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:34.50,Default-ja,,0,0,0,,やがて自由に飛びまわれる\N翼(はね)を手に入れて Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.46,Kar,,0,0,0,,{\k28}ha{\k35}ne {\k34}wo {\k23}te{\k43}ni {\k24}i{\k23}re{\k62}te Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.46,EndOPED,,0,0,0,,with which I could fly freely. Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:38.30,Kar,,0,0,0,,{\k22}mu{\k31}ku {\k36}na {\k30}hi{\k42}to{\k31}mi {\k39}wa {\k35}mo{\k35}to{\k34}me{\k34}te{\k34}ku Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:38.30,EndOPED,,0,0,0,,I want to go to the end of the skies Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:42.80,Default-ja,,0,0,0,,無垢な瞳は求めてく\N空の向こうへ 行きたいな Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:42.01,Kar,,0,0,0,,{\k28}so{\k19}ra {\k18}no {\k51}mu{\k24}ko{\k23}u {\k21}he {\k16}i{\k31}ki{\k22}ta{\k43}i {\k66}na Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:42.01,EndOPED,,0,0,0,,which my pure eyes desire. Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:45.18,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k27}re {\k23}to{\k23}na{\k39}i {\k28}ne{\k22}ga{\k17}i {\k51}ka{\k69}ra Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:45.18,EndOPED,,0,0,0,,If one wish could be granted Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:49.43,Default-ja,,0,0,0,,止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら Dialogue: 0,0:02:45.31,0:02:48.48,Kar,,0,0,0,,{\k19}hi{\k29}to{\k28}tsu {\k16}da{\k22}ke {\k50}ka{\k25}na{\k20}u {\k38}no {\k36}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:02:45.31,0:02:48.48,EndOPED,,0,0,0,,out of countless others... Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:52.06,Kar,,0,0,0,,{\k45}da{\k17}re {\k49}ni {\k25}mo {\k31}yu{\k36}zu{\k20}ri {\k22}ta{\k32}ku {\k45}wa {\k17}na{\k20}i Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:52.06,EndOPED,,0,0,0,,I feel that it should be to grab onto a dream Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:57.17,Default-ja,,0,0,0,,誰にも譲りたくはない\N夢を掴みたいと思うよ Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:56.15,Kar,,0,0,0,,{\k40}yu{\k28}me {\k36}wo {\k46}tsu{\k30}ka{\k22}mi{\k23}ta{\k45}i {\k22}to {\k19}o{\k28}mo{\k37}u {\k29}yo Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:56.15,EndOPED,,0,0,0,,and never be tempted to let go. Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:59.24,Kar,,0,0,0,,{\k43}ko{\k20}do{\k21}mo {\k28}no {\k43}go{\k23}ro {\k22}no {\k19}yu{\k49}me {\k41}wa Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:59.24,EndOPED,,0,0,0,,The dreams I had when I was a child, Dialogue: 0,0:02:57.23,0:03:03.83,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:02.82,Kar,,0,0,0,,{\k26}i{\k25}ro{\k39}ase {\k24}na{\k48}i {\k23}ra{\k25}ku{\k32}ga{\k34}ki {\k42}de Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:02.82,EndOPED,,0,0,0,,were drawn eternally, Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:06.41,Kar,,0,0,0,,{\k45}i{\k26}tsu{\k44}wa{\k26}de{\k33}mo {\k24}ka{\k22}ki {\k24}tsu{\k27}zu{\k22}ke{\k22}ra{\k22}re{\k22}ta Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:06.41,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:13.03,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも描き続けられた\N願う未来へとつながる Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:11.79,Kar,,0,0,0,,{\k42}ne{\k30}ga{\k36}u {\k52}mi{\k22}ra{\k22}i {\k23}he {\k80}to {\k32}tsu{\k44}na{\k19}ga{\k137}ru Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:11.79,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future I wish for. Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:26.47,utaware titles,,0,0,0,,{\t(0,700,1a&H64&)\1c&H481DB8&\t(500,900,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(800,0)\pos(641,282)}Something Uninvited Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:40.74,utaware def,,0,0,0,,Why won't it come off? Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:40.23,Default-ja,,0,0,0,,なぜ外れない Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:42.24,utaware def,,0,0,0,,What is it for? Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:41.80,Default-ja,,0,0,0,,何のために… Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.74,utaware def,,0,0,0,,Looks like you've come to. Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:43.93,Default-ja,,0,0,0,,気がついたようだね Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:49.37,utaware def,,0,0,0,,What? Don't you have anything to say\Nto the one who saved your life? Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:49.30,Default-ja,,0,0,0,,恩人にご挨拶無しかい? Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:51.25,utaware def,,0,0,0,,Grandma, he's... Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:51.20,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃん この人は Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:55.50,utaware def,,0,0,0,,Yes, I know. Don't you worry, Eruruu. Dialogue: 0,0:03:51.63,0:03:52.67,Default-ja,,0,0,0,,分かっておる Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:55.23,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥは心配しなくてもええ Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:59.13,utaware def,,0,0,0,,Who in the world am I? Dialogue: 0,0:03:57.03,0:03:59.00,Default-ja,,0,0,0,,自分は いったい… Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:01.92,utaware def,,0,0,0,,I'd like to know the answer myself. Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.47,Default-ja,,0,0,0,,こっちが聞きたいくらいじゃ Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.14,utaware def,,0,0,0,,And this mask... Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:04.03,Default-ja,,0,0,0,,この仮面は… Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:08.56,utaware def,,0,0,0,,Well, if it doesn't come off, that's how it is. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.33,Default-ja,,0,0,0,,ま 外れないなら 外れないなりに Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:11.23,utaware def,,0,0,0,,All I'll say is that there's probably some reason. Dialogue: 0,0:04:08.73,0:04:10.60,Default-ja,,0,0,0,,理由があるんだろうて Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:15.31,utaware def,,0,0,0,,For now, you should just take it easy and focus\Non getting yourself back into shape. Dialogue: 0,0:04:11.47,0:04:15.27,Default-ja,,0,0,0,,今はゆっくり体を治すことに\N専念するがいいさね Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:18.32,utaware def,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:17.90,Default-ja,,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:22.45,utaware def,,0,0,0,,I made some rice porridge for you,\Nmororo porridge. Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:21.37,Default-ja,,0,0,0,,おかゆを作ってきたんです Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:22.43,Default-ja,,0,0,0,,モロロがゆ Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:23.57,utaware def,,0,0,0,,Mororo? Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:23.33,Default-ja,,0,0,0,,モロロ? Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:26.53,utaware def,,0,0,0,,You need to get a little nutrition in you. Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:26.33,Default-ja,,0,0,0,,少し栄養のあるものをとらないと Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:29.83,utaware def,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.29,utaware def,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:31.03,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:38.00,utaware def,,0,0,0,,It's nothing. I'm a healer's apprentice,\Nso it's only natural... Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:33.90,Default-ja,,0,0,0,,い いえ Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:38.40,Default-ja,,0,0,0,,私 薬師の見習いとして\N当然のことを… はあっ Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.96,utaware def,,0,0,0,,Here now, it's going to get cold. Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:40.60,Default-ja,,0,0,0,,ほら 冷めちゃいますよ Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.47,utaware def,,0,0,0,,Actually, I guess it still is kinda hot. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.37,Default-ja,,0,0,0,,って まだ熱いですね Dialogue: 0,0:04:56.03,0:04:59.30,Default-ja,,0,0,0,,うーん 息子の古着じゃったが Dialogue: 0,0:04:56.90,0:05:01.53,utaware def,,0,0,0,,Those are my son's old clothes,\Nbut it looks like they fit you just right. Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.23,Default-ja,,0,0,0,,ちょうどええようじゃのう Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:07.95,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:07.30,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:12.29,utaware def,,0,0,0,,That's great! A perfect fit! Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:12.27,Default-ja,,0,0,0,,よかった ぴったりですね Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:16.46,utaware def,,0,0,0,,So, do you mean to go out and about then? Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:16.37,Default-ja,,0,0,0,,じゃが もう動き回るつもりかの? Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:19.67,utaware def,,0,0,0,,Yes, I can't allow myself to be\Nin your care forever. Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:19.67,Default-ja,,0,0,0,,ええ いつまでも\N世話になるわけにはいきませんから Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.96,utaware def,,0,0,0,,But it might be better if you\Nget some more rest. Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:22.93,Default-ja,,0,0,0,,でも まだ安静にしていた方が Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.34,utaware def,,0,0,0,,You go along with him, Eruruu. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.37,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ ついていっておやり Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:26.09,utaware def,,0,0,0,,Huh!? Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:29.89,utaware def,,0,0,0,,We can't have him collapsing again\Nwhile he's out. Now, can we? Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:29.87,Default-ja,,0,0,0,,また行き倒れになられても困るからね Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:31.22,utaware def,,0,0,0,,Grandma... Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:30.87,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃん Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:33.35,utaware def,,0,0,0,,Keep a good eye on him. Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:33.33,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと面倒見るんだよ Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:35.35,utaware def,,0,0,0,,Grandma! Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:35.17,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃん Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.27,utaware def,,0,0,0,,All right? Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:36.53,Default-ja,,0,0,0,,いいね? Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:38.85,utaware def,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:38.73,Default-ja,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:51.45,utaware def,,0,0,0,,Oh, come on, Aruruu.\NYou'll have to introduce yourself! Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:51.23,Default-ja,,0,0,0,,もう アルルゥ ちゃんとご挨拶しないと Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:55.16,utaware def,,0,0,0,,Well, this is my little sister, Aruruu. Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:55.10,Default-ja,,0,0,0,,えーと 妹のアルルゥです Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:58.42,utaware def,,0,0,0,,- Hey...\N - Wrong! {\} Dialogue: 0,0:05:57.07,0:05:57.53,Default-ja,,0,0,0,,やあ Dialogue: 0,0:05:57.90,0:05:58.40,Default-ja,,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:02.96,utaware def,,0,0,0,,It seems there has been some\Nsort of misunderstanding. Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:02.33,Default-ja,,0,0,0,,何か誤解されてしまったようだ Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:08.97,utaware def,,0,0,0,,I think she was surprised when she saw\Nyou wearing our father's clothes. Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:03.87,Default-ja,,0,0,0,,あの子 Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:06.93,Default-ja,,0,0,0,,あなたが お父さんの服を\N着ているのを見て Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:08.87,Default-ja,,0,0,0,,驚いたんだと思います Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:11.85,utaware def,,0,0,0,,Now that you mention it,\NI have not seen him yet. Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:11.67,Default-ja,,0,0,0,,そういえば 姿を見ないが Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:14.52,utaware def,,0,0,0,,Our father passed away. Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:14.37,Default-ja,,0,0,0,,お父さんは亡くなりました Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:17.77,utaware def,,0,0,0,,Our mother did too, shortly after\Ngiving birth to Aruruu. Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:17.63,Default-ja,,0,0,0,,お母さんも アルルゥを産んで すぐに… Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:21.19,utaware def,,0,0,0,,Then you cannot lend me something\Nso important to you! Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:21.10,Default-ja,,0,0,0,,そんな大事な物を借りるわけには Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.86,utaware def,,0,0,0,,No, it's all right. Don't worry. Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:23.83,Default-ja,,0,0,0,,気にしないでください Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:26.86,utaware def,,0,0,0,,It happened back when we\Nwere both very little. Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:26.83,Default-ja,,0,0,0,,私達が小さい頃のことですから Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:37.75,utaware def,,0,0,0,,I appreciate you lending me your shoulder,\Nbut this is only going to tire you out. Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:35.00,Default-ja,,0,0,0,,肩を貸してくれるのは ありがたいが Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:37.80,Default-ja,,0,0,0,,これでは君の方が疲れてしまう Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:41.79,utaware def,,0,0,0,,I'll be all right.\NCountry women are strong after all. Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:39.60,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫です Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.87,Default-ja,,0,0,0,,辺境の女は強いんですから Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:46.67,utaware def,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:46.10,Default-ja,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.47,utaware def,,0,0,0,,Say, is something... Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:49.47,Default-ja,,0,0,0,,あの 何か? Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:52.63,Default-ja,,0,0,0,,ひゃあ! Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:55.20,Default-ja,,0,0,0,,ほやほやほあ… Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:56.13,Default-ja,,0,0,0,,はっ 嫌! Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:56.89,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:03.02,utaware def,,0,0,0,,Are you all right!? Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:03.03,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょ 大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.94,utaware def,,0,0,0,,Well, I can see that country women\Ncertainly are strong. Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.90,Default-ja,,0,0,0,,確かに 辺境の女は強いな Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:08.23,Default-ja,,0,0,0,,わあ ふっ Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:12.57,utaware def,,0,0,0,,That's what happens when you grab a\Ngirl's tail like that all of a sudden! Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:12.23,Default-ja,,0,0,0,,急に女の子の尻尾を\N触ったりするからです Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:14.58,utaware def,,0,0,0,,So that thing is real? Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:14.23,Default-ja,,0,0,0,,それ本物だったのか Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:17.29,utaware def,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:07:15.57,0:07:17.30,Default-ja,,0,0,0,,何言ってるんですか? Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:23.08,utaware def,,0,0,0,,Teoro-san... Dialogue: 0,0:07:21.97,0:07:22.93,Default-ja,,0,0,0,,テオロさん Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:25.93,Default-ja,,0,0,0,,よっと Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:27.55,utaware def,,0,0,0,,So you're the one? Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.10,Default-ja,,0,0,0,,あんたかい? Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:31.84,utaware def,,0,0,0,,The weird guy who was carried to\Nthe village chief's house? Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:31.63,Default-ja,,0,0,0,,村長んとこに\N担ぎ込まれたっていう 変な奴ぁ Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:32.76,utaware def,,0,0,0,,Weird? Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:32.67,Default-ja,,0,0,0,,変? Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:37.10,Default-ja,,0,0,0,,でへっ Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:40.03,Default-ja,,0,0,0,,だーっはっはっはっ! 本当だ Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.98,utaware def,,0,0,0,,It's true! You got a weird\Nmask there, dontcha'? Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:41.30,Default-ja,,0,0,0,,変な面だなあ え? Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.36,utaware def,,0,0,0,,Man, I sure am sorry about that! Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.50,Default-ja,,0,0,0,,いやあー すまねえ すまねえ Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:50.28,utaware def,,0,0,0,,We don't get many visitors out here\Nother than soldiers fleeing battle. Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.23,Default-ja,,0,0,0,,落人以外の客なんて珍しいからよ Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.24,utaware def,,0,0,0,,You get people fleeing battle here? Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:52.13,Default-ja,,0,0,0,,落人がいるんですか? Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:54.03,utaware def,,0,0,0,,Every now and then, yeah. Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:53.50,Default-ja,,0,0,0,,たまーにな Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:56.70,utaware def,,0,0,0,,It's 'cuz this place is more\Npeaceful than other parts. Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.53,Default-ja,,0,0,0,,ここは よそよりは平和だからなあ Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:58.70,utaware def,,0,0,0,,So we'll see 'em come running\Nonce in a while. Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:58.63,Default-ja,,0,0,0,,時々流れてくんだよ Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:01.50,utaware def,,0,0,0,,It's just a tiny village with\Nnothing going on really, Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:03.80,Default-ja,,0,0,0,,何もねえ小さな村だけどよ\N皆それなりに楽しく暮らしてんだ Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:04.17,utaware def,,0,0,0,,but we still enjoy our lives in our own way. Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:07.50,utaware def,,0,0,0,,It seems like there are quite a few\Nhouses undergoing repairs. Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:07.47,Default-ja,,0,0,0,,何か 修理中の家が多いですね Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:10.92,utaware def,,0,0,0,,Yeah, there was this huge\Nearthquake the other day. Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:10.90,Default-ja,,0,0,0,,ああ この間 でけえ地震があってなあ Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:12.47,utaware def,,0,0,0,,Earthquake? Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:12.27,Default-ja,,0,0,0,,地震? Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:17.72,utaware def,,0,0,0,,Aruruu didn't come home right after that,\Nand Eruruu raised havoc. Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:15.70,Default-ja,,0,0,0,,そんな時に アルルゥが\Nけぇってこねえもんだから Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:17.60,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥが大騒ぎよ Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:21.77,utaware def,,0,0,0,,Oh, good grief! Everything turned out\Nokay, so what's the big deal? Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:21.43,Default-ja,,0,0,0,,もう 無事だったんだから\Nいいじゃないですか Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:24.80,Default-ja,,0,0,0,,うん だっはっはっ…! ちげぇねえ Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:25.10,utaware def,,0,0,0,,That's for sure! Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:26.44,utaware def,,0,0,0,,An earthquake... Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:26.30,Default-ja,,0,0,0,,地震… Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:32.03,utaware def,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:31.77,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんですか? Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.20,utaware def,,0,0,0,,Oh, nothing... Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:34.07,Default-ja,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:35.86,utaware def,,0,0,0,,Hey, you! Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:35.53,Default-ja,,0,0,0,,こーらぁー! Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:36.27,Default-ja,,0,0,0,,でえ! Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:39.87,utaware def,,0,0,0,,Honey! Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:39.67,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃん! Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:43.96,utaware def,,0,0,0,,Slacking off again when you\Nshould be on the job! Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:43.40,Default-ja,,0,0,0,,あんた また仕事ほっぽり出して! Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:47.25,utaware def,,0,0,0,,Hey, I already worked until sunrise, didn't I? Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:47.37,Default-ja,,0,0,0,,お天道さんが昇るまで働いたんだから Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:49.34,utaware def,,0,0,0,,Isn't that enough? Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:49.13,Default-ja,,0,0,0,,もういいじゃねえかあ Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:51.17,utaware def,,0,0,0,,Don't you give me that self-centered talk. Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:51.07,Default-ja,,0,0,0,,勝手なこと言わないの! Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:53.42,utaware alt,,0,0,0,,Yer gonna rip it off! I'm sorry! Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:52.90,Default-ja,,0,0,0,,えっと ソポク姉さん Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:52.84,utaware def,,0,0,0,,Sopoku-neesan! Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:53.97,Default-ja,,0,0,0,,ん? あら Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:53.97,utaware def,,0,0,0,,Huh? Oh! Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:56.34,utaware def,,0,0,0,,My, my... Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:59.43,utaware def,,0,0,0,,You must be the strange man that's been\Nstaying at Eruruu's house. Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:59.40,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥの家に\N転がり込んできた変な男って Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:02.18,utaware def,,0,0,0,,Good grief, not you too, Sopoku-neesan! Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:00.17,Default-ja,,0,0,0,,もう Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:02.03,Default-ja,,0,0,0,,ソポク姉さんまで Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:03.07,Default-ja,,0,0,0,,ふーん Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:06.23,utaware def,,0,0,0,,This is pretty aggressive for a\Nlate bloomer like you, Eruruu. Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:06.20,Default-ja,,0,0,0,,奥手のエルルゥにしちゃ\N積極的じゃないさ Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:07.44,utaware def,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:12.48,utaware def,,0,0,0,,Well, you see he's injured, so I... I... Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:12.70,Default-ja,,0,0,0,,この人怪我で それで その… Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:15.83,Default-ja,,0,0,0,,あっははは! はあ 安心したよ Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:16.20,utaware def,,0,0,0,,That's a relief. Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:18.37,utaware def,,0,0,0,,I see how it is. Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:18.23,Default-ja,,0,0,0,,そうかい エルルゥがねえ Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:22.58,utaware def,,0,0,0,,Well, I don't really know if\Nyou're a nice guy or not, Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:20.20,Default-ja,,0,0,0,,あんた いい男… Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:22.23,Default-ja,,0,0,0,,かどうかは分かんないけど Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:24.16,utaware def,,0,0,0,,but please take good care of\NEruruu for us, all right? Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:24.10,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥをよろしく頼むよ Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:26.47,Default-ja,,0,0,0,,はあっ ソポク姉さん! Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:26.46,utaware def,,0,0,0,,Sopoku-neesan! Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.85,utaware def,,0,0,0,,Hey!\NOh, hey there! Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:41.10,Default-ja,,0,0,0,,よう! Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.77,utaware def,,0,0,0,,Hiya! Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:48.87,Default-ja,,0,0,0,,ははっ 早く 早く Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:48.90,utaware def,,0,0,0,,Hurry, hurry! Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.11,utaware def,,0,0,0,,Wait up! Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.10,Default-ja,,0,0,0,,待って! Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:52.10,Default-ja,,0,0,0,,えっへ! Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:52.77,Default-ja,,0,0,0,,ひゃあ! Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:55.49,utaware def,,0,0,0,,Hey, you! Stop right... Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:55.43,Default-ja,,0,0,0,,こら! 待ちなさ… Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.92,utaware def,,0,0,0,,Are you all right? Do you feel any pain? Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:08.20,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:09.73,Default-ja,,0,0,0,,痛みませんか? Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:12.46,utaware def,,0,0,0,,I'm just a little tired, that's all. Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.00,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと疲れただけだから Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.80,utaware def,,0,0,0,,It's because I made you to overdo it. Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:15.53,Default-ja,,0,0,0,,私が無理をさせてしまったから Dialogue: 0,0:10:16.47,0:10:19.18,utaware def,,0,0,0,,I'm the one who said I wanted to go out. Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:18.63,Default-ja,,0,0,0,,自分から外へ出たいと言ったんだ Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:21.18,utaware def,,0,0,0,,It is not your fault at all. Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:20.60,Default-ja,,0,0,0,,君のせいじゃないよ Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:22.35,utaware def,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:22.30,Default-ja,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:25.27,utaware def,,0,0,0,,It's okay. Thank you. Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:25.23,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよ ありがとう Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.60,Default-ja,,0,0,0,,お おほん! はあ Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:34.32,utaware def,,0,0,0,,We'll go back to the house after\Nyou've had a rest. Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.37,Default-ja,,0,0,0,,ひと休みしたら 家に戻りますから Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:37.28,utaware def,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:37.13,Default-ja,,0,0,0,,ああ 分かった Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:39.07,Default-ja,,0,0,0,,ガウウー! ウウ Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:44.33,utaware def,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:43.87,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんだ? Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:47.37,utaware def,,0,0,0,,You rest here. I'll be right back. Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:47.30,Default-ja,,0,0,0,,休んでいてください すぐ戻りますから Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.40,Default-ja,,0,0,0,,-どうしよう…\N-クッソ Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:55.27,Default-ja,,0,0,0,,よーく聞け! Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:55.42,utaware def,,0,0,0,,Listen up! Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:58.34,utaware def,,0,0,0,,You are now going to offer up\Nyour yearly tribute to us. Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:58.07,Default-ja,,0,0,0,,今から また年貢を上げることになった Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:01.76,utaware def,,0,0,0,,What we take will be a sacrifice for your country.\NI'm sure you're delighted. Dialogue: 0,0:10:58.43,0:11:01.73,Default-ja,,0,0,0,,お国のために身を\N捧げられるわけだ 嬉しいだろ Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:03.26,utaware def,,0,0,0,,No! You're being unreasonable! Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:03.33,Default-ja,,0,0,0,,そんな むちゃくちゃだ! Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:07.72,utaware def,,0,0,0,,Silence! You just do exactly as we say. Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:04.40,Default-ja,,0,0,0,,黙れ Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:07.73,Default-ja,,0,0,0,,お前らは俺達の言うことに\N従ってればいいんだよ Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:08.77,utaware def,,0,0,0,,Nuwangi! Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:08.57,Default-ja,,0,0,0,,ヌワンギ Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:09.60,utaware def,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:17.03,utaware def,,0,0,0,,Hey, Eruruu! I rushed here today\Nso that I could see ya! Dialogue: 0,0:11:11.83,0:11:13.43,Default-ja,,0,0,0,,よおー エルルゥ! Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:16.97,Default-ja,,0,0,0,,今日もお前に会うために\Nすっ飛ばしてきたんだぜえ Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.90,Default-ja,,0,0,0,,なあ どうだ いいウォプタルだろ Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:20.99,utaware def,,0,0,0,,Whaddya think? Nice woptar, isn't he? Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:24.03,utaware def,,0,0,0,,He's a little on the wild side, which is why\NI'm the only one who can ride... Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:24.13,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと気性が荒いから\N俺にしか乗りこなせない… Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:26.03,Default-ja,,0,0,0,,いったあー! クソッ Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:29.67,Default-ja,,0,0,0,,…の野郎 ご主人様に逆らいやがって! Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:29.75,utaware def,,0,0,0,,Sonnuva bitch, how dare you\Nbite your master!? Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:34.27,Default-ja,,0,0,0,,ちっ いたたたぁ… はあ Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:37.21,utaware def,,0,0,0,,Who was that? Who's laughing!? Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:37.07,Default-ja,,0,0,0,,誰だー! 笑ってる奴は! Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:39.55,utaware def,,0,0,0,,Jeez, snickering to yourselves... Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:39.47,Default-ja,,0,0,0,,ちっ コソコソと Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:41.18,utaware def,,0,0,0,,Typical for a bunch of hicks! Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:41.13,Default-ja,,0,0,0,,これだから田舎もんは Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:43.18,utaware def,,0,0,0,,Don't talk like that. Dialogue: 0,0:11:41.23,0:11:43.07,Default-ja,,0,0,0,,そんな言い方はやめて Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.68,utaware def,,0,0,0,,You shouldn't speak so poorly of\Nthe place where you were born. Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:45.63,Default-ja,,0,0,0,,自分の生まれた所を悪く言うなんて Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:48.64,utaware def,,0,0,0,,Jeez, I do not want to hear it! Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:48.30,Default-ja,,0,0,0,,あー 聞きたくない 聞きたくない Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:51.52,utaware def,,0,0,0,,You never used to talk like that. Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.43,Default-ja,,0,0,0,,昔は そんなこと言う人じゃなかったのに Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:53.94,utaware def,,0,0,0,,That was then and this is now. Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:53.80,Default-ja,,0,0,0,,昔は昔 今は今だ Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:55.77,utaware def,,0,0,0,,Nuwangi... Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:55.23,Default-ja,,0,0,0,,ヌワンギ… Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:59.44,utaware def,,0,0,0,,Lord Nuwangi... Dialogue: 0,0:11:58.07,0:11:58.93,Default-ja,,0,0,0,,ヌワンギ様 Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:01.57,utaware def,,0,0,0,,Lord Nuwangi! Dialogue: 0,0:12:00.87,0:12:01.53,Default-ja,,0,0,0,,ヌワンギ様 Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:03.50,Default-ja,,0,0,0,,ああ 聞こえてるよ! Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:03.86,utaware def,,0,0,0,,I heard you, damn it! Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:05.07,Default-ja,,0,0,0,,徴収 終わりました Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:05.32,utaware def,,0,0,0,,We have finished collecting the goods. Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.24,utaware def,,0,0,0,,Fine, then go on ahead. Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:07.17,Default-ja,,0,0,0,,ああ 先に行ってろ Dialogue: 0,0:12:07.24,0:12:08.49,utaware def,,0,0,0,,Sir! Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:11.40,Default-ja,,0,0,0,,-ああ…\N-クソ Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.21,utaware def,,0,0,0,,Why would you do such a cruel thing? Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:18.23,Default-ja,,0,0,0,,どうして こんな ひどいことを Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:23.38,utaware def,,0,0,0,,You see, Eruruu, I'm too big a guy to be\Nliving out in the boondocks like this. Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:23.37,Default-ja,,0,0,0,,俺はなあ エルルゥ こんな辺境で\N満足している器じゃないんだよ Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:25.64,utaware def,,0,0,0,,C'mon, you're coming with me. Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.47,Default-ja,,0,0,0,,さあ 来るんだ Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:29.31,utaware def,,0,0,0,,I thought I promised you.\NI said I'd take you with me. Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:29.43,Default-ja,,0,0,0,,約束したはずだぜ\Nお前を連れていくってなあ Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:30.89,utaware def,,0,0,0,,I don't remember any promise like that! Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:30.87,Default-ja,,0,0,0,,そんな約束 Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:32.18,utaware def,,0,0,0,,Why not!? Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:34.57,Default-ja,,0,0,0,,何でだ 俺がぜいたくを\Nさせてやるって言ってんだよ Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:34.60,utaware def,,0,0,0,,I'm telling you that I'll treat\Nya to a life of luxury! Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:37.77,utaware def,,0,0,0,,I don't have any need to live in luxury. Dialogue: 0,0:12:34.93,0:12:37.73,Default-ja,,0,0,0,,私 ぜいたくな暮らしなんかいらない Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.48,utaware def,,0,0,0,,Don't you lie to me! Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:39.30,Default-ja,,0,0,0,,嘘つくな! Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:42.90,utaware def,,0,0,0,,There ain't a single person in this world\Nwho doesn't want that! Dialogue: 0,0:12:39.53,0:12:42.87,Default-ja,,0,0,0,,ぜいたくな暮らしがしたくない奴なんて\Nこの世にゃいねえ! Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:44.74,utaware def,,0,0,0,,That's not what I want! Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:44.83,Default-ja,,0,0,0,,うっ そんなの望んでない Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:47.07,utaware def,,0,0,0,,Why? Why not!? Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.07,Default-ja,,0,0,0,,何でだ 何でだよ! Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:48.74,utaware def,,0,0,0,,Ow! Let go! Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:48.67,Default-ja,,0,0,0,,嫌 離して! Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:50.66,utaware def,,0,0,0,,Can't you see she is not willing to go? Dialogue: 0,0:12:48.77,0:12:50.53,Default-ja,,0,0,0,,嫌がってるのが分からないのか? Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.62,utaware def,,0,0,0,,Who the hell are you!? Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:53.60,Default-ja,,0,0,0,,誰だ お前! Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:57.83,utaware def,,0,0,0,,If I only knew, then I would not\Nhave to suffer either. Dialogue: 0,0:12:54.63,0:12:57.50,Default-ja,,0,0,0,,それが分かれば 自分も苦しまない Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:07.14,utaware def,,0,0,0,,I haven't seen you around. Dialogue: 0,0:13:05.31,0:13:06.98,Default-ja,,0,0,0,,見かけない奴だなあ Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:10.97,utaware def,,0,0,0,,You take that mask off now and\Ntell me who you are, buddy! Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:11.31,Default-ja,,0,0,0,,お前 その面を取って\Nこのヌワンギ様に挨拶しな! Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:15.85,utaware def,,0,0,0,,I cannot remove this mask, and I have\Nno reason to introduce myself to you. Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:15.78,Default-ja,,0,0,0,,この仮面は外せないし\Nお前に挨拶する理由も無い Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.02,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:19.68,Default-ja,,0,0,0,,俺様が誰だか分かってねえようだな Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:19.69,utaware def,,0,0,0,,I seems you don't know who I am, do ya? Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:21.36,utaware def,,0,0,0,,Couldn't care less. Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:20.35,Default-ja,,0,0,0,,知らん Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:21.31,Default-ja,,0,0,0,,だあ ううっ Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:24.57,utaware def,,0,0,0,,This is exactly why hicks are\Nsuch a pain to deal with. Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:24.51,Default-ja,,0,0,0,,これだから田舎もんは困るぜ Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:26.61,Default-ja,,0,0,0,,俺様はヌワンギ! Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:26.66,utaware def,,0,0,0,,I am Nuwangi! Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:30.12,utaware def,,0,0,0,,I happen to be the son of the king's.... Dialogue: 0,0:13:26.71,0:13:29.51,Default-ja,,0,0,0,,何を隠そう この国の皇(オゥルォ) Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:34.83,utaware def,,0,0,0,,younger brother, who is the lord of this area,\NLord Sasante. Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:31.75,Default-ja,,0,0,0,,…の弟で Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:34.75,Default-ja,,0,0,0,,ここを統治する藩主ササンテの息子だ Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:35.95,Default-ja,,0,0,0,,はん? Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:39.17,utaware def,,0,0,0,,So overcome with fear ya can't even talk, huh? Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:39.28,Default-ja,,0,0,0,,恐怖のあまり声も出ねえかあ Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:44.38,utaware def,,0,0,0,,Hey, Eruruu, how long have you been letting\Nthis weirdo hang around the village? Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.55,Default-ja,,0,0,0,,なあ エルルゥ Dialogue: 0,0:13:40.91,0:13:44.28,Default-ja,,0,0,0,,いつから こんな怪しい奴を\N村に住まわせてんだ? Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:46.38,utaware def,,0,0,0,,You gotta run his ass out! Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:46.35,Default-ja,,0,0,0,,とっとと追い出しちまえよ Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:48.93,utaware def,,0,0,0,,I guess I could just do that\Nright here and now... Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:48.21,Default-ja,,0,0,0,,何だったら 俺が この場でよお Dialogue: 0,0:13:48.25,0:13:48.95,Default-ja,,0,0,0,,やめて! Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:48.93,utaware alt,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:53.56,utaware def,,0,0,0,,He's no weirdo at all! Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:53.45,Default-ja,,0,0,0,,この人は怪しいとか そんなんじゃ Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:54.85,utaware def,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:56.48,utaware def,,0,0,0,,What are you gettin' so serious for? Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:56.45,Default-ja,,0,0,0,,何ムキになってんだよ Dialogue: 0,0:13:56.94,0:14:00.44,utaware def,,0,0,0,,Because we've been living together, and\NI know what a good person he is! Dialogue: 0,0:13:57.15,0:14:00.41,Default-ja,,0,0,0,,一緒に暮らしていて\Nいい人だって分かってるんだから Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:03.71,Default-ja,,0,0,0,,いっ! ぎ… 一緒に暮らしてるだあ? Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:03.82,utaware def,,0,0,0,,Living together!? Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:07.28,utaware def,,0,0,0,,Did you two already do it!? Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:07.08,Default-ja,,0,0,0,,もう やっちまったのか! Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:09.28,utaware def,,0,0,0,,Don't be ridiculous! Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:08.88,Default-ja,,0,0,0,,変なこと Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:10.91,utaware alt,,0,0,0,,Even when you've already got me!? Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:11.18,Default-ja,,0,0,0,,俺という男がありながら! Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:12.37,utaware def,,0,0,0,,Oh, is that how it is? Dialogue: 0,0:14:11.21,0:14:12.01,Default-ja,,0,0,0,,そうなのか Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:16.08,Default-ja,,0,0,0,,違います! ただの幼馴染みです! Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:16.08,utaware def,,0,0,0,,It's not like that!\NHe's only a childhood friend. Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:17.66,utaware def,,0,0,0,,Only... Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:18.38,Default-ja,,0,0,0,,た ただ… ただの Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:20.17,utaware def,,0,0,0,,Only? What do you mean only!? Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:20.18,Default-ja,,0,0,0,,ただのって何だあ! Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:23.88,utaware def,,0,0,0,,And where the hell did this guy\Npop out from anyway!? Dialogue: 0,0:14:20.28,0:14:23.85,Default-ja,,0,0,0,,大体 こいつは\Nいきなり出てきて何なんだあ! Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:27.34,utaware def,,0,0,0,,He was injured, so I couldn't just\Nleave him where he was. Dialogue: 0,0:14:24.01,0:14:27.38,Default-ja,,0,0,0,,この人は怪我をしていて\N放っておけないっていうか Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:28.68,utaware def,,0,0,0,,That's why I... Dialogue: 0,0:14:27.48,0:14:28.65,Default-ja,,0,0,0,,それで その… Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:33.76,utaware def,,0,0,0,,Ah, of course. Yeah, that's what I figured. Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:33.75,Default-ja,,0,0,0,,そうだよなあ そうだと思ったぜ Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:37.68,utaware def,,0,0,0,,I'm just sayin' I won't put up with anyone\Ncoming between you and me. Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:37.45,Default-ja,,0,0,0,,俺とお前の間に水を差すような\N奴がいて たまるかっての Dialogue: 0,0:14:38.35,0:14:41.19,utaware def,,0,0,0,,So, have you finished your\Nbusiness, dear Prince? Dialogue: 0,0:14:38.45,0:14:40.35,Default-ja,,0,0,0,,で 用事は済んだのか? Dialogue: 0,0:14:40.51,0:14:41.15,Default-ja,,0,0,0,,皇子様 Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:46.19,utaware def,,0,0,0,,What was that!?\NThis ain't got nothing to do with you! Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.01,Default-ja,,0,0,0,,んーだとぉ? 関係ねえ奴ぁ Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:45.48,Default-ja,,0,0,0,,すっこんでろおー! Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:50.32,utaware def,,0,0,0,,It has plenty to do with me. Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:50.25,Default-ja,,0,0,0,,関係は十分にある Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:53.74,utaware def,,0,0,0,,This girl is the one who saved my life.\NShe is family to me. Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:52.58,Default-ja,,0,0,0,,その子は自分の恩人であり Dialogue: 0,0:14:53.18,0:14:53.68,Default-ja,,0,0,0,,家族だ Dialogue: 0,0:14:57.05,0:14:58.18,Default-ja,,0,0,0,,ぬう! Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:14.68,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:15:13.81,0:15:14.48,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:15.43,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:15.31,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:16.01,0:15:20.31,utaware def,,0,0,0,,Have I said anything that offended you? Dialogue: 0,0:15:16.01,0:15:20.15,Default-ja,,0,0,0,,何か 君の機嫌を損ねるようなことを\N言ってしまっただろうか Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:21.65,utaware def,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:24.40,utaware def,,0,0,0,,You have been silent for some time now. Dialogue: 0,0:15:22.11,0:15:23.38,Default-ja,,0,0,0,,ずっと黙っているが Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:27.15,utaware def,,0,0,0,,It's not that. Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:26.95,Default-ja,,0,0,0,,違うんです Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:29.71,Default-ja,,0,0,0,,その どちらかといえば Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:31.07,utaware def,,0,0,0,,If anything, I'm happy right now. Dialogue: 0,0:15:29.91,0:15:30.85,Default-ja,,0,0,0,,嬉しくて Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:32.78,utaware def,,0,0,0,,Happy? Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:32.05,Default-ja,,0,0,0,,嬉しい? Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:34.07,utaware def,,0,0,0,,Haven't I been a burden on you? Dialogue: 0,0:15:32.81,0:15:33.88,Default-ja,,0,0,0,,迷惑じゃなかったか? Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:35.51,Default-ja,,0,0,0,,そんな! Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:35.78,utaware def,,0,0,0,,Not at all! Dialogue: 0,0:15:37.38,0:15:40.61,Default-ja,,0,0,0,,今日は私の方が助けられちゃいました Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:40.96,utaware def,,0,0,0,,Today, you were the one who rescued me. Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:45.38,utaware def,,0,0,0,,Nuwangi wasn't always like that. Dialogue: 0,0:15:41.85,0:15:45.18,Default-ja,,0,0,0,,ヌワンギも 昔は\Nあんな風じゃなかったのに Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:49.13,utaware def,,0,0,0,,I'm sure... No person is tainted with\Ngreed right from the start. Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:48.81,Default-ja,,0,0,0,,最初から欲にまみれた人間などいないさ Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:53.51,utaware def,,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:15:52.41,0:15:53.38,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:58.11,Default-ja,,0,0,0,,ああ 何を言ってるんだろうな 自分は Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:58.35,utaware def,,0,0,0,,Listen to me, what am I talking about? Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:19.24,utaware def,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:19.08,Default-ja,,0,0,0,,クソー! Dialogue: 0,0:16:19.15,0:16:21.25,Default-ja,,0,0,0,,クソー クソ クソ クソ クソ クソッ! Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:21.29,utaware def,,0,0,0,,Damn it, damn it, damn it,\Ndamn it, damn it, damn it! Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:23.92,utaware def,,0,0,0,,That frickin' wise ass! Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:23.81,Default-ja,,0,0,0,,舐めた口利きやがって Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.08,utaware def,,0,0,0,,Damn, I hate that sonnuva bitch! Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:26.05,Default-ja,,0,0,0,,ムカつくぜ あの野郎! Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:32.98,Default-ja,,0,0,0,,うぐ! うう Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:36.60,utaware def,,0,0,0,,What the hell's with them,\Nscarin' me like that? Dialogue: 0,0:16:34.25,0:16:36.08,Default-ja,,0,0,0,,何だよ おどかしやがって Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.48,utaware def,,0,0,0,,Hey! Whoa, stop! Dialogue: 0,0:16:41.65,0:16:44.48,Default-ja,,0,0,0,,-ああっ こら 待てえ!\N-ガァウウウー! Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:49.98,Default-ja,,0,0,0,,りじりじぃーやああー! Dialogue: 0,0:16:57.11,0:16:59.71,Default-ja,,0,0,0,,ガァウウウー! Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:02.16,utaware def,,0,0,0,,Then, like we thought, that voice... Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.61,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ やっぱり この声は Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:05.04,utaware def,,0,0,0,,Yes, it is Mutikapa-sama. Dialogue: 0,0:17:03.28,0:17:04.71,Default-ja,,0,0,0,,ムティカパ様じゃ Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.92,utaware def,,0,0,0,,It would seem that someone has\Ndesecrated the forest, Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:08.55,Default-ja,,0,0,0,,誰かがタムヤにでも\Nいたずらしたと見える Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:08.63,utaware def,,0,0,0,,perhaps by smashing one of the small\Nshrines or some other mischief. Dialogue: 0,0:17:09.34,0:17:10.80,utaware def,,0,0,0,,This is terrible! Dialogue: 0,0:17:09.38,0:17:10.28,Default-ja,,0,0,0,,何てことだ Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:12.71,utaware def,,0,0,0,,Who could have done it? Dialogue: 0,0:17:10.85,0:17:12.21,Default-ja,,0,0,0,,いったい 誰が… Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:16.65,Default-ja,,0,0,0,,うっ ふふぅ Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:18.89,utaware def,,0,0,0,,He was with me the whole time! Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:18.85,Default-ja,,0,0,0,,この人は ずっと私といました! Dialogue: 0,0:17:19.10,0:17:21.64,utaware def,,0,0,0,,Huh? Oh, right, I know. Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:21.48,Default-ja,,0,0,0,,ああ? ああ 分かってる Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:24.81,utaware def,,0,0,0,,No one's accusing the kid. Right? Dialogue: 0,0:17:21.71,0:17:24.15,Default-ja,,0,0,0,,誰も あんちゃんを疑っちゃいねえよ Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:24.75,Default-ja,,0,0,0,,なあ Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:31.48,utaware def,,0,0,0,,Aruruu... Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:31.15,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:33.44,utaware def,,0,0,0,,You're being noisy... Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:32.91,Default-ja,,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:36.11,utaware def,,0,0,0,,Because we're talking about\Nsomething important. Come on. Dialogue: 0,0:17:33.81,0:17:35.25,Default-ja,,0,0,0,,大事な話だから Dialogue: 0,0:17:35.48,0:17:36.01,Default-ja,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:40.37,utaware def,,0,0,0,,Sorry about that. Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:40.38,Default-ja,,0,0,0,,悪かったなあ Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:42.95,utaware def,,0,0,0,,Think nothing of it. Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:42.58,Default-ja,,0,0,0,,いえ 気にしないでください Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:45.37,utaware def,,0,0,0,,It is understandable that I would be suspected. Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:45.35,Default-ja,,0,0,0,,疑われるのは仕方のないことですから Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:47.00,utaware def,,0,0,0,,I'm tellin' ya not to talk like that! Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:46.95,Default-ja,,0,0,0,,そう言うなって Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:50.50,utaware def,,0,0,0,,Look, these guys are just a\Nlittle worked up, that's all. Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:50.25,Default-ja,,0,0,0,,こいつらも ちょーっと\Nビビっちまってるだけだからよお Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.25,Default-ja,,0,0,0,,あっはは… Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:54.92,utaware def,,0,0,0,,Who is this Mutikapa? Dialogue: 0,0:17:52.38,0:17:54.75,Default-ja,,0,0,0,,その ムティカパというのは? Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:57.09,utaware def,,0,0,0,,I'll tell you about Mutikapa-sama. Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:56.68,Default-ja,,0,0,0,,ムティカパ様はな Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:59.68,utaware def,,0,0,0,,She is a servant of Yahnaun the\NDivine and master of the forest. Dialogue: 0,0:17:57.58,0:18:01.65,Default-ja,,0,0,0,,ヤーナゥン・カミの使い\N森のぬし様なんじゃ Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:06.18,utaware def,,0,0,0,,She eternally protects the forest from the\Ndevastation we might wreak upon it. Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:06.11,Default-ja,,0,0,0,,わしら人が森を荒らさんようにと\Nずっと守っておるんじゃ Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:09.60,utaware def,,0,0,0,,Then we need to do something to appease her. Dialogue: 0,0:18:06.75,0:18:09.65,Default-ja,,0,0,0,,何とか お怒りを鎮めてもらわないと Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:12.11,utaware def,,0,0,0,,Yeah, or we won't be able to go\Ninto the forest anymore. Dialogue: 0,0:18:09.91,0:18:12.05,Default-ja,,0,0,0,,ああ 森に入れなくなる Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:14.90,utaware def,,0,0,0,,Then we might as well exterminate her. Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:14.91,Default-ja,,0,0,0,,だったら いっそ退治しちまえば Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:16.74,utaware def,,0,0,0,,What are you talking about!? Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.48,Default-ja,,0,0,0,,なーに言ってるんだ Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.32,utaware def,,0,0,0,,There's no way we'd be able to stand up\Nto the master of the forest! Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:18.85,Default-ja,,0,0,0,,森のぬし様にかなうわけあるめえ Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:23.83,utaware def,,0,0,0,,Mutikapa-sama is strong, agile, and wise. Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:23.61,Default-ja,,0,0,0,,ムティカパ様は強く 素早く 賢い Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:29.21,utaware def,,0,0,0,,And above all is that body of hers,\Nwhich neither arrow nor spear can pierce. Dialogue: 0,0:18:24.11,0:18:29.18,Default-ja,,0,0,0,,そして何より 矢も槍も\N貫くことができない その体じゃ Dialogue: 0,0:18:29.58,0:18:34.25,utaware def,,0,0,0,,If we do anything to agitate her,\Nit will only bring disaster upon us. Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:33.75,Default-ja,,0,0,0,,下手に刺激すれば\Nわしらが悲惨なことになるだけじゃよ Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:35.46,utaware def,,0,0,0,,Chief! Dialogue: 0,0:18:34.31,0:18:35.11,Default-ja,,0,0,0,,村長 Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:41.34,utaware def,,0,0,0,,The shrine was smashed after all! Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:40.75,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり タムヤが壊れちょった Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:44.93,utaware def,,0,0,0,,Then we should fix it right away\Nand present an offering! Dialogue: 0,0:18:41.48,0:18:44.28,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ すぐに直して そんでお供え物を Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:46.64,utaware def,,0,0,0,,It's no use. Dialogue: 0,0:18:45.11,0:18:46.15,Default-ja,,0,0,0,,無理じゃよ Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:48.69,utaware def,,0,0,0,,Plus, the rain keeps on picking up. Dialogue: 0,0:18:46.65,0:18:48.61,Default-ja,,0,0,0,,雨もますます つようなっちょるし Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:54.27,utaware def,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:18:52.85,0:18:53.51,Default-ja,,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:58.36,utaware def,,0,0,0,,A god should not be angered over\Nsomething like that. Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:57.98,Default-ja,,0,0,0,,そんなことで神は怒るはずがない Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:02.87,utaware def,,0,0,0,,How do you know? Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:02.88,Default-ja,,0,0,0,,何で そんなことが分かるんだ? Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:05.05,Default-ja,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:07.79,utaware def,,0,0,0,,Well, I just have the feeling... Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:07.65,Default-ja,,0,0,0,,ただ そんな気がして Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:13.51,Default-ja,,0,0,0,,とにかく Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:18.09,utaware def,,0,0,0,,In any case, come nightfall let's try to\Navoid going outside if at all possible. Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:17.85,Default-ja,,0,0,0,,夜になったら\Nできるだけ外に出ないように Dialogue: 0,0:19:18.09,0:19:21.51,utaware def,,0,0,0,,We'll go and repair the shrine\Nas soon as the rain lets up. Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:21.38,Default-ja,,0,0,0,,タムヤは雨が上がり次第直しに行くよ Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:29.10,utaware def,,0,0,0,,It looks like the bleeding has stopped. Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:28.75,Default-ja,,0,0,0,,もう出血は無いみたいですね Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:31.48,utaware def,,0,0,0,,That is thanks to the care you have given me. Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:31.11,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥの看病のおかげだよ Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:34.15,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃんの薬のおかげですよ Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:34.52,utaware def,,0,0,0,,It's thanks to my grandma's medicine. Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:37.48,utaware def,,0,0,0,,She's the world's best healer after all. Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:37.08,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃんは世界一の薬師なんです Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:39.32,utaware def,,0,0,0,,Eruruu? Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:38.98,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:19:39.31,0:19:39.81,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:40.28,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:42.55,Default-ja,,0,0,0,,自分はなぜ あんなことを Dialogue: 0,0:19:40.99,0:19:43.49,utaware def,,0,0,0,,What made me say such a thing? Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:45.62,utaware def,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:19:44.01,0:19:45.55,Default-ja,,0,0,0,,あんなことって… Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:49.04,utaware def,,0,0,0,,Something impels me... Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:48.95,Default-ja,,0,0,0,,何かが 自分を突き動かすんだ Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:55.17,utaware def,,0,0,0,,What in the world am I doing? Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:55.21,Default-ja,,0,0,0,,自分は 何をいったい… Dialogue: 0,0:19:58.46,0:19:59.88,utaware def,,0,0,0,,Relax... Dialogue: 0,0:19:58.48,0:19:59.48,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いて Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:01.76,utaware def,,0,0,0,,Please relax. Dialogue: 0,0:20:00.01,0:20:01.38,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いてください Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:08.56,utaware def,,0,0,0,,I am making everyone very uneasy. Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:08.21,Default-ja,,0,0,0,,自分は 皆を不安にさせてしまっている Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:12.02,utaware def,,0,0,0,,Dwelling on things like that will take\Nits toll on you physically. Dialogue: 0,0:20:09.15,0:20:11.48,Default-ja,,0,0,0,,思い詰めると体に毒ですよ Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:15.31,Default-ja,,0,0,0,,今は元気になることだけを\N考えてください Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:15.40,utaware def,,0,0,0,,For now, think only of getting better. Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:17.57,utaware def,,0,0,0,,You'll be all right. Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:17.31,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫です Dialogue: 0,0:20:17.57,0:20:21.03,utaware def,,0,0,0,,I'm sure your memories will come back\Nonce you're well again. Dialogue: 0,0:20:17.65,0:20:20.91,Default-ja,,0,0,0,,元気になれば\Nきっと記憶も戻ってきますから Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:25.07,utaware def,,0,0,0,,I can rest easy hearing that from you. Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:25.01,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥにそう言われると 安心するよ Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:31.71,utaware def,,0,0,0,,You will probably be a superb healer one day. Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:31.61,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥは 素晴らしい\N薬師になるだろうな Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:38.42,utaware def,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:38.25,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:40.59,utaware def,,0,0,0,,You're very welcome. Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:40.55,Default-ja,,0,0,0,,どういたしまして Dialogue: 0,0:21:02.25,0:21:04.15,Default-ja,,0,0,0,,グゥ グルルル… Dialogue: 0,0:21:08.61,0:21:10.81,Default-ja,,0,0,0,,ガァウウウー! Dialogue: 0,0:21:14.68,0:21:17.65,Default-ja,,0,0,0,,ガアアー! グルルル… Dialogue: 0,0:21:18.31,0:21:22.65,Default-ja,,0,0,0,,ワァウウウー! Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:42.08,Default-ja,,0,0,0,,炎さえも凍てついた Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:43.19,KarED,,0,0,0,,{\k53}ho{\k50}no{\k30}u {\k63}sa{\k48}e {\k156}mo {\k50}i{\k46}te{\k60}tsu{\k21}i{\k145}ta Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:43.19,EngED,,0,0,0,,I seek the solitude Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:49.21,Default-ja,,0,0,0,,孤独の中求む Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:50.12,KarED,,0,0,0,,{\k71}ko{\k52}ku{\k55}no {\k50}na{\k93}ka {\k49}mo{\k55}to {\k213}mu Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:50.12,EngED,,0,0,0,,that freezes even flames. Dialogue: 0,0:21:50.85,0:22:06.31,Default-ja,,0,0,0,,魂から結びつき 私を恋い温めて Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:58.63,KarED,,0,0,0,,{\k50}ta{\k38}ma{\k115}shi {\k54}ka{\k105}ra {\k71}mu{\k76}su{\k40}bi{\k30}tsu{\k90}ki Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:58.63,EngED,,0,0,0,,Connecting with your soul, Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:06.72,KarED,,0,0,0,,{\k80}wa{\k27}ta{\k69}shi {\k45}wo {\k57}ko{\k50}i {\k46}a{\k54}ta{\k52}ta{\k26}me{\k295}te Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:06.72,EngED,,0,0,0,,warm me with your love. Dialogue: 0,0:22:06.85,0:22:14.58,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 祈りの言葉がふるえ Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:15.93,KarED,,0,0,0,,{\k156}a {\k23}i{\k27}no{\k49}ri {\k47}no {\k52}ko{\k51}to{\k47}ba {\k98}ga {\k54}fu{\k50}ru{\k143}e Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:15.93,EngED,,0,0,0,,Ah...the words of prayer tremble... Dialogue: 0,0:22:14.85,0:22:21.95,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 弱きいのちが消えても Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:23.15,KarED,,0,0,0,,{\k143}a {\k37}yo{\k29}wa{\k100}ki {\k34}no {\k64}chi{\k144}ka {\k27}ki{\k32}e{\k44}te {\k70}mo Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:23.15,EngED,,0,0,0,,Ah even if the faint-hearted\N were to disappear... Dialogue: 0,0:22:22.85,0:22:30.31,Default-ja,,0,0,0,,くりかえす 輪廻の流れ辿り Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:31.03,KarED,,0,0,0,,{\k80}ku{\k24}ri{\k55}ka{\k28}e{\k67}su {\k70}inn{\k27}en {\k24}no {\k29}na{\k51}ga{\k98}re {\k50}ta{\k50}do{\k54}ri Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:31.03,EngED,,0,0,0,,Following the recurring paths of fate. Dialogue: 0,0:22:30.38,0:22:38.61,Default-ja,,0,0,0,,終わらない世界の宿命を見つめてる Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:39.79,KarED,,0,0,0,,{\k26}o{\k28}wa{\k70}ra{\k29}na{\k53}i {\k45}se{\k51}ka{\k49}i {\k14}no {\k34}shu{\k29}ku{\k76}mei {\k20}wo {\k21}mit{\k52}su{\k53}me{\k103}te{\k79}ru Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:39.79,EngED,,0,0,0,,I gaze upon the never-ending world's destiny. Dialogue: 0,0:22:38.85,0:22:45.95,Default-ja,,0,0,0,,くりかえし 詠われる者達よ Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:47.05,KarED,,0,0,0,,{\k78}ku{\k25}ri{\k74}ka{\k15}e{\k89}shi {\k21}u{\k22}ta{\k30}wa{\k25}re{\k27}ru {\k47}mo{\k49}no {\k90}ta{\k62}chi {\k53}yo Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:47.05,EngED,,0,0,0,,Oh the ones being sung continuously Dialogue: 0,0:22:46.31,0:22:54.45,Default-ja,,0,0,0,,守られてまどろむ宵 Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:56.18,KarED,,0,0,0,,{\k33}ma{\k27}mo{\k45}ra{\k54}re{\k45}te {\k55}ma{\k41}do{\k62}ro{\k42}mu {\k59}you {\k416}ni Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:56.18,EngED,,0,0,0,,be protected and sleep. Dialogue: 0,0:23:07.57,0:23:13.03,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(500,1000,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(800,0)\4c&H413830&\t(0,2500,\4c&H231B20&)\shad1.5}{\pos(612,280)}Ruler of the Wild Forest