1 00:00:04,126 --> 00:00:05,327 グルル 2 00:00:11,126 --> 00:00:12,527 おお エルルゥ 3 00:00:12,860 --> 00:00:13,627 ヌワンギ 4 00:00:14,260 --> 00:00:16,193 ちっ テメエも一緒か 5 00:00:17,160 --> 00:00:21,193 エルルゥ 今日はな 遊びに来た訳じゃないんだ 6 00:00:21,794 --> 00:00:24,160 昨日 屋敷に賊が侵入した! 7 00:00:26,193 --> 00:00:29,360 この村の連中が 匿っていることは分かってんだ 8 00:00:30,093 --> 00:00:31,660 隠してると承知しねえぞ 9 00:00:31,694 --> 00:00:33,226 ニャハプププププ 10 00:00:33,260 --> 00:00:35,760 大勢で押し寄せよってからに 11 00:00:36,493 --> 00:00:37,493 ばばあ 12 00:00:38,694 --> 00:00:41,794 ウプフ トゥスクル 久しいにゃもね 13 00:00:41,894 --> 00:00:43,560 こう見えても忙しいんだ 14 00:00:43,727 --> 00:00:46,193 お前らにかまってる暇なんぞ無いね 15 00:00:46,226 --> 00:00:47,226 う ばばあ 16 00:00:47,660 --> 00:00:50,360 そんな口を利く子に育てた覚えは無いよ 17 00:00:50,627 --> 00:00:52,460 ぐううっ 18 00:00:52,493 --> 00:00:56,527 トゥスクル お前にゃ随分 世話になっとったし 19 00:00:56,560 --> 00:00:58,560 ふん 痔の薬は効いとるかえ? 20 00:01:00,093 --> 00:01:05,627 貧乏人連中の気持ちも汲んでやって いろいろと大目に見てやっとったにゃもが 21 00:01:06,994 --> 00:01:08,994 調子に乗りすぎにゃも 22 00:01:09,260 --> 00:01:11,027 このばあさんをひっ捕らえな 23 00:01:13,827 --> 00:01:14,760 おばあちゃん 24 00:01:17,811 --> 00:01:24,210 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 25 00:01:24,511 --> 00:01:32,611 思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる 26 00:01:39,344 --> 00:01:45,210 澄み渡る空 果てしないほど青く 27 00:01:46,277 --> 00:01:52,444 無邪気な心に 充たされ魅かれてく 28 00:01:52,978 --> 00:01:59,577 やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて 29 00:02:00,310 --> 00:02:07,911 無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな 30 00:02:07,978 --> 00:02:14,477 止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら 31 00:02:14,611 --> 00:02:22,177 誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ 32 00:02:22,377 --> 00:02:28,911 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 33 00:02:29,077 --> 00:02:38,010 いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる 34 00:02:53,244 --> 00:02:53,944 村長 35 00:02:56,010 --> 00:02:57,010 おばあちゃん 36 00:02:57,110 --> 00:02:57,577 エルルゥ 37 00:02:57,644 --> 00:02:58,277 でも 38 00:02:58,844 --> 00:03:01,644 プププププ いい気味にゃも 39 00:03:01,677 --> 00:03:02,110 ふん 40 00:03:02,244 --> 00:03:06,010 年寄りの身にゃ 地下牢は冷たいだろにゃもね 41 00:03:07,177 --> 00:03:09,377 お前たち こんなことをして 42 00:03:09,544 --> 00:03:10,744 ドュフフフフ… 43 00:03:13,143 --> 00:03:15,177 誰だ 今 石を投げた奴は 44 00:03:16,077 --> 00:03:17,844 ミャー ウー 45 00:03:17,911 --> 00:03:18,711 アルルゥ 46 00:03:19,010 --> 00:03:21,210 にゃも このガキ 47 00:03:21,344 --> 00:03:22,744 おばあちゃんを放せ 48 00:03:23,511 --> 00:03:24,878 ミャー ミャー 49 00:03:25,110 --> 00:03:27,410 うっ どおっ おおい 50 00:03:27,444 --> 00:03:28,077 どおおっ 51 00:03:28,110 --> 00:03:29,344 う? お ああ おい 52 00:03:30,344 --> 00:03:31,043 落ち… 53 00:03:33,911 --> 00:03:34,777 ええいっ 54 00:03:35,611 --> 00:03:36,244 ムックル 55 00:03:36,711 --> 00:03:37,611 舐めやがって 56 00:03:38,944 --> 00:03:39,611 よせ 57 00:03:39,744 --> 00:03:40,511 えいやっ 58 00:03:46,844 --> 00:03:47,811 おばあちゃん 59 00:03:49,177 --> 00:03:50,310 大丈夫かえ? 60 00:03:53,544 --> 00:03:54,544 おばあちゃん 61 00:03:54,611 --> 00:03:55,878 くっ 貴様ら 62 00:03:56,777 --> 00:03:58,811 そ そいつが勝手に 63 00:04:04,644 --> 00:04:05,611 ミャーッ 64 00:04:05,677 --> 00:04:08,544 にゃ にゃ にゃも 何も知らないにゃも 65 00:04:08,644 --> 00:04:09,978 だ だ 出せーっ 66 00:04:10,744 --> 00:04:11,410 ギャオーッ 67 00:04:13,878 --> 00:04:15,010 くうっ 68 00:04:15,777 --> 00:04:17,711 おばあちゃん おばあちゃん 69 00:04:17,744 --> 00:04:18,644 しっかり 70 00:04:20,043 --> 00:04:21,844 ギャオーッ 71 00:04:29,310 --> 00:04:31,310 おばあちゃん おばあちゃん 72 00:04:31,978 --> 00:04:34,410 おばあちゃん すぐにお薬が出来るから 73 00:04:35,410 --> 00:04:37,844 ほら ここはエルルゥに任せて 74 00:04:38,210 --> 00:04:38,811 だけど 75 00:04:42,644 --> 00:04:44,177 仕方ない 76 00:04:48,244 --> 00:04:50,744 あんちゃん 何かあったらすぐに 77 00:04:51,077 --> 00:04:51,511 はい 78 00:05:03,043 --> 00:05:03,978 おばあちゃん これ 79 00:05:04,377 --> 00:05:05,077 飲んで 80 00:05:06,043 --> 00:05:06,978 いや 81 00:05:07,410 --> 00:05:08,511 もうええ 82 00:05:10,110 --> 00:05:11,844 自分の体じゃ 83 00:05:12,410 --> 00:05:15,410 もう助からんくらい よく分かっとる 84 00:05:15,844 --> 00:05:17,444 そんなこと言わないで 85 00:05:18,043 --> 00:05:19,611 さあ2人とも 86 00:05:19,911 --> 00:05:22,477 もっとよく顔を見せとくれ 87 00:05:23,077 --> 00:05:24,177 おばあちゃん 88 00:05:24,444 --> 00:05:26,444 ああ 可愛いのう 89 00:05:27,511 --> 00:05:30,277 2人とも わしの自慢の孫じゃ 90 00:05:30,410 --> 00:05:32,844 そんな怪我 すぐに治るから 91 00:05:33,244 --> 00:05:34,244 ほう 92 00:05:34,344 --> 00:05:39,110 エルルゥはますます 姉様そっくりになっていくのう 93 00:05:39,310 --> 00:05:43,744 美しくて とても優しかった姉様に 94 00:05:44,277 --> 00:05:45,244 おばあちゃん 95 00:05:46,177 --> 00:05:48,377 エルルゥという名は 96 00:05:48,444 --> 00:05:51,277 大好きだった姉様の名前 97 00:05:51,511 --> 00:05:53,210 ああ それじゃあ 98 00:05:53,978 --> 00:05:57,277 おばあちゃんが よく聞かせてくれたお話って 99 00:05:58,677 --> 00:06:03,210 お前の名前は 姉様からいただいたんだよ 100 00:06:05,043 --> 00:06:06,277 アルルゥや 101 00:06:06,477 --> 00:06:09,911 お前はわしの小さな頃そっくりじゃ 102 00:06:10,978 --> 00:06:14,644 フフ 今じゃ想像つかんかもしれんがの 103 00:06:15,811 --> 00:06:20,811 あの頃は可愛い可愛いと よく可愛がられたもんじゃ 104 00:06:21,644 --> 00:06:22,644 おばあちゃん 105 00:06:23,410 --> 00:06:26,811 いいかえ 2人とも仲良くな 106 00:06:28,410 --> 00:06:30,577 時には言い争うのもええ 107 00:06:30,644 --> 00:06:32,544 喧嘩するのもええ 108 00:06:34,677 --> 00:06:36,043 じゃが 109 00:06:36,077 --> 00:06:40,244 お前たちはこの世で たった2人きりの姉妹 110 00:06:40,410 --> 00:06:42,377 どんなことがあっても 111 00:06:42,477 --> 00:06:44,844 2人で力を合わせて 112 00:06:44,978 --> 00:06:47,978 いつまでも仲良く な 113 00:06:51,210 --> 00:06:52,711 ハクオロや 114 00:06:53,043 --> 00:06:53,577 はい 115 00:06:54,677 --> 00:06:55,711 最後に 116 00:06:55,878 --> 00:07:00,210 最後に この老いぼれの頼みを 聞いてもらえんか 117 00:07:00,911 --> 00:07:01,377 はい 118 00:07:07,377 --> 00:07:11,477 わしはもう 十分すぎるほど長く生きた 119 00:07:12,143 --> 00:07:16,010 これからの旅立ちに 何のためらいも無い 120 00:07:16,978 --> 00:07:20,744 じゃが 気掛かりなのはこの子たちのこと 121 00:07:21,878 --> 00:07:23,077 お願いじゃ 122 00:07:23,143 --> 00:07:26,444 この子たちの側に居てやっておくれ 123 00:07:27,544 --> 00:07:27,978 はい 124 00:07:28,110 --> 00:07:29,277 おばあちゃん 125 00:07:29,944 --> 00:07:31,978 おばあちゃんも一緒じゃなきゃ嫌 126 00:07:32,544 --> 00:07:33,143 エルルゥ 127 00:07:36,110 --> 00:07:36,911 おばあちゃん 128 00:07:37,210 --> 00:07:38,010 おばあちゃん 129 00:07:38,777 --> 00:07:42,911 可愛い孫たちに看取られて逝ける 130 00:07:43,010 --> 00:07:46,477 わしの人生 満更では無かった 131 00:07:46,744 --> 00:07:47,210 はい 132 00:07:48,077 --> 00:07:50,844 何も思い残すことは無い 133 00:07:52,210 --> 00:07:55,310 何も 何も 134 00:08:01,511 --> 00:08:03,077 おばあ ちゃん? 135 00:08:04,444 --> 00:08:05,444 おばあちゃん 136 00:08:05,811 --> 00:08:07,878 おばあちゃん? おばあちゃん? 137 00:08:08,210 --> 00:08:11,344 おばあちゃん はあ はあ おばあちゃん 138 00:08:13,310 --> 00:08:15,511 おばあちゃん 139 00:08:15,544 --> 00:08:16,677 おばあちゃん 140 00:08:17,477 --> 00:08:18,878 おばあちゃん 141 00:08:30,210 --> 00:08:31,410 何だと? 142 00:08:32,477 --> 00:08:33,978 もう一度言ってみろ 143 00:08:34,544 --> 00:08:36,544 トゥスクルさんは 逝かれた 144 00:08:37,511 --> 00:08:39,244 たった今 旅立たれたところだ 145 00:08:42,410 --> 00:08:43,878 あんたが居ながら 146 00:08:45,944 --> 00:08:46,944 なぜだ 147 00:08:47,477 --> 00:08:49,010 なぜ守れなかった 148 00:08:52,210 --> 00:08:53,010 ちくしょう 149 00:08:53,611 --> 00:08:55,744 ちくしょう ちくしょう 150 00:08:56,544 --> 00:08:58,410 俺が しくじったから 151 00:08:58,777 --> 00:08:59,344 違う 152 00:09:01,277 --> 00:09:02,844 これからのことを考えるんだ 153 00:09:11,811 --> 00:09:12,310 オボロ? 154 00:09:14,110 --> 00:09:15,811 トゥスクル様は俺たちにとって 155 00:09:16,344 --> 00:09:17,911 親も同然の方だった 156 00:09:18,577 --> 00:09:21,310 俺は親を殺されて黙っていられるほど 157 00:09:21,477 --> 00:09:22,677 お人好しではない 158 00:09:23,477 --> 00:09:24,177 そんなこと 159 00:09:24,911 --> 00:09:27,377 トゥスクルさんが 喜ぶとでも思っているのか? 160 00:09:28,410 --> 00:09:30,410 決して許さないだろうな 161 00:09:31,010 --> 00:09:33,277 それでも 俺は奴らを許さん 162 00:09:34,677 --> 00:09:36,210 若様 僕たちも 163 00:09:36,410 --> 00:09:37,077 駄目だ 164 00:09:37,310 --> 00:09:39,143 これは俺が招いてしまったことだ 165 00:09:39,310 --> 00:09:40,244 若様 166 00:09:40,911 --> 00:09:42,177 あんたに頼みがある 167 00:09:42,777 --> 00:09:43,444 こいつらと 168 00:09:43,844 --> 00:09:44,711 ユズハを頼む 169 00:09:45,377 --> 00:09:45,811 待て 170 00:09:46,377 --> 00:09:49,410 あんたは 何よりユズハに微笑みをくれた 171 00:09:49,944 --> 00:09:50,711 そんなあんたを 172 00:09:51,310 --> 00:09:53,110 殺したいほど疎ましくも思った 173 00:09:54,210 --> 00:09:54,911 だがな 174 00:09:55,611 --> 00:09:56,878 認めたくはないが 175 00:09:57,143 --> 00:09:58,377 惹かれてもいたんだ 176 00:09:58,878 --> 00:09:59,377 オボロ 177 00:10:00,410 --> 00:10:03,043 こんなことを頼めるのは あんたしか居ない 178 00:10:04,544 --> 00:10:05,911 どうしても行くつもりか? 179 00:10:07,277 --> 00:10:08,844 俺の けじめだ 180 00:10:24,043 --> 00:10:26,177 ふわ ああああああ 181 00:10:36,110 --> 00:10:37,511 ぞ 賊だーっ 182 00:10:37,577 --> 00:10:39,410 でやーっ 183 00:10:39,544 --> 00:10:40,010 でやっ 184 00:10:41,143 --> 00:10:41,944 うがああっ 185 00:10:42,010 --> 00:10:42,711 ずあっ 186 00:10:44,310 --> 00:10:46,777 でやーっ 187 00:10:50,811 --> 00:10:51,511 こいつ 188 00:10:51,711 --> 00:10:52,777 強い 189 00:10:53,477 --> 00:10:56,844 どうした ここの兵は 俺1人止められないのか 190 00:10:57,844 --> 00:10:58,811 出合えーっ 191 00:10:59,410 --> 00:11:00,577 出合えーっ 192 00:11:00,711 --> 00:11:02,844 貴様が ヌワンギか 193 00:11:03,811 --> 00:11:05,811 な 何だテメエ 194 00:11:06,110 --> 00:11:08,077 貴様に名乗る名など無い 195 00:11:09,711 --> 00:11:11,077 でやーっ 196 00:11:16,577 --> 00:11:17,377 親父 197 00:11:17,544 --> 00:11:21,010 忍び込んだネズミというのは そいつにゃもか? 198 00:11:22,911 --> 00:11:25,377 形勢逆転ってやつだな 199 00:11:26,811 --> 00:11:27,744 ササンテ 200 00:11:27,911 --> 00:11:29,511 探す手間が省けたぞ 201 00:11:30,077 --> 00:11:33,110 プヒヒヒ 若いいい体をしている 202 00:11:33,577 --> 00:11:36,577 今夜から退屈せずに済みそうにゃもよ 203 00:11:36,677 --> 00:11:37,944 舐めるなあ 204 00:11:40,511 --> 00:11:42,077 でやーっ 205 00:11:42,310 --> 00:11:43,511 ええいっ 206 00:11:43,677 --> 00:11:44,410 放せ 207 00:11:46,244 --> 00:11:48,010 おみゃあごとき若造が 208 00:11:48,244 --> 00:11:53,844 この国で最も賢く優雅で 気高く強い武士のにゃもに 209 00:11:53,978 --> 00:11:55,911 勝てるとでも思ったにゃも? 210 00:11:56,477 --> 00:11:59,477 臭みの強い 肉の間違いじゃないのか? 211 00:11:59,744 --> 00:12:00,644 プフー 212 00:12:00,777 --> 00:12:03,043 口の減らないネズミにゃもよ 213 00:12:03,611 --> 00:12:05,077 ジュルル ジュル 214 00:12:20,444 --> 00:12:21,210 あんちゃん 215 00:12:22,844 --> 00:12:25,911 トゥスクル様は あんちゃんに全てを託した 216 00:12:26,878 --> 00:12:29,777 なら これからは あんちゃんが村長ってことだ 217 00:12:30,377 --> 00:12:31,177 自分には 218 00:12:31,511 --> 00:12:32,644 さあ 言ってくれ 219 00:12:32,944 --> 00:12:34,410 これからどうするのかを 220 00:12:34,844 --> 00:12:37,077 俺たちゃ あんちゃんに付いてく 221 00:12:37,911 --> 00:12:38,611 駄目だ 222 00:12:39,344 --> 00:12:41,210 自分には村長なんて無理だ 223 00:12:41,911 --> 00:12:44,043 いや 他の誰でもねえ 224 00:12:44,377 --> 00:12:45,544 あんちゃんがやるんだ 225 00:12:46,611 --> 00:12:47,277 親父さん 226 00:12:51,010 --> 00:12:51,577 皆 227 00:12:52,310 --> 00:12:53,310 ハクオロ様 228 00:12:55,644 --> 00:12:56,677 ハクオロ様 229 00:12:56,911 --> 00:13:01,177 僕たちはもともと 戦や権力争いで故郷を失ったり 230 00:13:01,410 --> 00:13:03,210 罪を着せられ追われたり 231 00:13:03,477 --> 00:13:06,077 そんな辺境にまで 逃げて来た者たちなんです 232 00:13:06,511 --> 00:13:11,010 こんな所まで逃げて 野垂れ死にするところを トゥスクル様に救ってもらいました 233 00:13:11,811 --> 00:13:14,344 だからどうか 若様を 234 00:13:14,777 --> 00:13:16,577 若様を助けてください 235 00:13:18,744 --> 00:13:19,310 皆 236 00:13:20,010 --> 00:13:22,210 自分たちが何をしようてしているのか 237 00:13:22,477 --> 00:13:23,677 分かって言ってるのか 238 00:13:25,744 --> 00:13:27,477 後戻りは出来なくなるんだぞ 239 00:13:29,777 --> 00:13:31,444 ああ 分かってる 240 00:13:47,310 --> 00:13:48,878 蔵を 開けろ 241 00:14:00,083 --> 00:14:01,317 ふんっ 242 00:14:01,417 --> 00:14:04,116 ええいっ ええいっ 243 00:14:04,450 --> 00:14:07,116 でやーっ 244 00:14:07,150 --> 00:14:08,884 行けーっ 245 00:14:10,083 --> 00:14:11,317 ええい くっ 246 00:14:11,350 --> 00:14:12,150 でえいっ 247 00:14:22,884 --> 00:14:24,150 ぬうううんっ 248 00:14:30,050 --> 00:14:30,484 ふんっ 249 00:14:31,317 --> 00:14:31,951 ふんっ 250 00:14:32,650 --> 00:14:35,450 あんちゃん 大将が出張ってどうすんだい 251 00:14:35,884 --> 00:14:37,650 もう我々は後には引けない 252 00:14:38,016 --> 00:14:41,383 なればこそ 初陣は 自分が先頭に立つべきだ 253 00:14:41,884 --> 00:14:43,217 でえい はっ はっ 254 00:14:50,350 --> 00:14:50,817 でえいっ 255 00:14:55,317 --> 00:14:56,183 貴様 256 00:14:56,717 --> 00:14:58,417 せっかく助かった命を 257 00:14:58,784 --> 00:15:00,083 粗末に扱うとは 258 00:15:00,584 --> 00:15:02,851 俺の命など どうでもいい 259 00:15:03,417 --> 00:15:04,083 聞こえますか? 260 00:15:07,150 --> 00:15:09,383 どうやらあなたの仲間たちのようです 261 00:15:09,951 --> 00:15:10,983 あいつら 262 00:15:11,250 --> 00:15:13,350 今のところは 上手くいっているようですが 263 00:15:13,617 --> 00:15:14,750 兵の数が違う 264 00:15:15,550 --> 00:15:17,183 すぐに鎮圧されるでしょう 265 00:15:19,050 --> 00:15:20,717 例え生き延びたとしても 266 00:15:20,983 --> 00:15:22,484 何もかも失う 267 00:15:23,217 --> 00:15:25,750 大義も無く 旗も無い 268 00:15:26,016 --> 00:15:28,250 あなたたちは なぜ抗うのです 269 00:15:28,983 --> 00:15:30,684 生きる ためじゃねえか 270 00:15:31,183 --> 00:15:33,884 なれば 法の下に正しく暮らせばいい 271 00:15:34,484 --> 00:15:36,350 それで腹が膨れるのか? 272 00:15:36,917 --> 00:15:38,283 凍えずに済むのか? 273 00:15:39,183 --> 00:15:42,350 死んでいった家族や仲間を 弔ってやれるのか? 274 00:15:48,183 --> 00:15:50,083 まるで動物の目ですね 275 00:15:51,283 --> 00:15:51,784 大将 276 00:15:52,283 --> 00:15:53,617 こんな所に居やしたか 277 00:15:53,717 --> 00:15:55,183 いやー 探しましたぜ 278 00:15:56,183 --> 00:15:57,550 クロウ 行きましょう 279 00:15:58,217 --> 00:16:00,150 すぐに聖上の下へ戻ります 280 00:16:00,217 --> 00:16:01,684 え? ここはいいんですかい? 281 00:16:02,283 --> 00:16:02,917 大将 282 00:16:04,350 --> 00:16:04,917 大将 283 00:16:10,450 --> 00:16:11,383 でえやっ 284 00:16:13,717 --> 00:16:14,250 うらっ 285 00:16:14,784 --> 00:16:16,650 おら どきやがれ 286 00:16:19,717 --> 00:16:21,917 くそ ここまで踏み込んだってのに 287 00:16:23,650 --> 00:16:24,851 あんちゃんは戻れ 288 00:16:25,016 --> 00:16:25,584 バカ言うな 289 00:16:29,750 --> 00:16:30,550 遅い 290 00:16:36,150 --> 00:16:36,584 オボロ 291 00:16:37,116 --> 00:16:39,050 あんたが 指揮していたのか? 292 00:16:39,350 --> 00:16:41,050 お前 その体 293 00:16:41,317 --> 00:16:45,116 こんなもの トゥスクル様が 受けた辱めに比べれば 294 00:16:45,417 --> 00:16:46,517 若様 295 00:16:46,684 --> 00:16:48,150 若様 ご無事で 296 00:16:48,584 --> 00:16:50,550 こいつが例の若様か 297 00:16:50,851 --> 00:16:52,217 ドリィ グラァ 298 00:16:52,283 --> 00:16:52,951 ユズハは? 299 00:16:53,283 --> 00:16:55,584 はい お休みになられています 300 00:16:55,917 --> 00:16:57,484 そ そうか 301 00:16:58,484 --> 00:16:59,283 若様 302 00:16:59,383 --> 00:17:00,684 さ 触るな 303 00:17:01,217 --> 00:17:02,383 俺は 大丈夫だ 304 00:17:02,851 --> 00:17:03,450 行くぞ 305 00:17:03,884 --> 00:17:04,550 こっちだ 306 00:17:09,183 --> 00:17:10,884 おばあちゃん 307 00:17:11,484 --> 00:17:12,317 大丈夫 308 00:17:12,817 --> 00:17:14,717 皆も ハクオロさんも 309 00:17:14,983 --> 00:17:16,550 ちゃんと帰ってくる 310 00:17:18,951 --> 00:17:19,684 ササンテ 311 00:17:20,083 --> 00:17:20,684 プヒ? 312 00:17:21,684 --> 00:17:23,350 な 何だテメエら 313 00:17:24,250 --> 00:17:27,183 この状況を理解出来ないほど お前は愚かなのか? 314 00:17:27,550 --> 00:17:28,383 愚か? 315 00:17:28,684 --> 00:17:29,750 な まさか 316 00:17:29,951 --> 00:17:31,217 そのまさかだ 317 00:17:31,550 --> 00:17:32,517 オメエたちはな 318 00:17:32,684 --> 00:17:35,817 絶対にやっちゃいけないことを やっちまったんだよ 319 00:17:36,350 --> 00:17:38,951 あのばばあが くたばったとでも言うのか? 320 00:17:42,750 --> 00:17:44,183 ハハ 嘘 321 00:17:44,317 --> 00:17:45,550 吐くんじゃねえよ 322 00:17:45,817 --> 00:17:49,517 あんなばばあ1人のために こんなことをしでかしたにゃも? 323 00:17:51,884 --> 00:17:53,317 でやーっ 324 00:17:57,884 --> 00:17:58,917 ひいいいあはっ 325 00:17:59,183 --> 00:18:02,684 ヌワンギ ヌワンギ ヌワンギ 326 00:18:04,517 --> 00:18:07,150 知らん にゃもは何も知らんにゃもー 327 00:18:07,317 --> 00:18:07,817 ふんっ 328 00:18:15,183 --> 00:18:15,884 ぬうっ 329 00:18:42,283 --> 00:18:43,083 あんちゃん? 330 00:18:43,951 --> 00:18:44,517 あんちゃん 331 00:18:46,383 --> 00:18:47,951 親父 さん 332 00:18:49,617 --> 00:18:50,617 終わったぜ 333 00:18:57,983 --> 00:19:00,116 加勢しなくて良かったんですかい? 334 00:19:01,851 --> 00:19:06,150 ま 大将がそれでいいって言うんなら かまわないんですがね 335 00:19:10,550 --> 00:19:11,417 ぶはあっ 336 00:19:11,484 --> 00:19:14,250 何で 何でこんなことに 337 00:19:14,383 --> 00:19:16,650 俺はこんなつもりじゃ はあ 338 00:19:17,283 --> 00:19:18,851 そうだ あいつだ 339 00:19:20,584 --> 00:19:23,383 あいつが現れてから 何もかも 340 00:19:25,083 --> 00:19:26,250 あいつだ 341 00:19:26,584 --> 00:19:28,150 あいつのせいだー 342 00:19:37,183 --> 00:19:39,050 これで 正しかったのか? 343 00:19:43,851 --> 00:19:45,951 また 借りが出来た 344 00:19:46,684 --> 00:19:48,884 だがなぜ なぜ来たんだ 345 00:19:49,183 --> 00:19:51,851 あんたたち 何をしたのか 分かっているのか? 346 00:19:53,016 --> 00:19:54,050 怪我はもういいのか? 347 00:19:55,650 --> 00:19:56,317 これぐらい 348 00:19:57,083 --> 00:19:58,383 なら遠慮は要らんな 349 00:19:58,650 --> 00:19:59,317 うがっ 350 00:19:59,717 --> 00:20:00,317 ぐはっ 351 00:20:02,983 --> 00:20:04,983 何をしたか分かってるのかだと? 352 00:20:05,884 --> 00:20:06,917 こうなった以上 353 00:20:07,484 --> 00:20:10,183 朝廷はすぐにでも 討伐軍を送り込んでくる 354 00:20:11,150 --> 00:20:12,116 道は2つ 355 00:20:13,283 --> 00:20:15,150 戦うか皆殺しにされるかだ 356 00:20:15,417 --> 00:20:17,383 それが分かっていながら なぜ 357 00:20:17,817 --> 00:20:20,083 俺1人が死ねば それで済んだことだ 358 00:20:20,684 --> 00:20:22,283 それは本気で言っているのか? 359 00:20:23,750 --> 00:20:24,383 何より 360 00:20:25,317 --> 00:20:26,484 何より許せないのは 361 00:20:27,717 --> 00:20:30,550 こうしてそれを利用した 自分自身だ 362 00:20:41,684 --> 00:20:42,717 お帰りなさい 363 00:20:43,784 --> 00:20:44,484 ただいま 364 00:20:53,350 --> 00:20:54,317 少し 365 00:20:54,817 --> 00:20:55,617 このままで 366 00:20:59,851 --> 00:21:05,650 静かに訪れる 367 00:21:06,317 --> 00:21:12,116 色なき世界 368 00:21:12,983 --> 00:21:18,784 すべての時を止め 369 00:21:19,050 --> 00:21:24,650 眠りにつく 370 00:21:34,917 --> 00:21:42,217 炎さえも凍てついた 371 00:21:43,016 --> 00:21:49,417 孤独の中求む 372 00:21:51,050 --> 00:22:06,116 魂から結びつき 私を恋い温めて 373 00:22:06,983 --> 00:22:14,717 嗚呼 祈りの言葉がふるえ 374 00:22:15,050 --> 00:22:22,116 嗚呼 弱きいのちが消えても 375 00:22:23,050 --> 00:22:30,283 くりかえす 輪廻の流れ辿り 376 00:22:30,550 --> 00:22:38,517 終わらない世界の宿命を見つめてる 377 00:22:39,050 --> 00:22:46,317 くりかえし 詠われる者達よ 378 00:22:46,517 --> 00:22:54,684 守られてまどろむ宵