[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: utaware Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31074 Video File: ..\Disk 1\Utawarerumono-006.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Lexia,20.0,&H00DBFEFA,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,PaintyPaint,31.0,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.3,2.0,2,10,10,15,0 Style: Kar,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,40,40,15,1 Style: EndOPED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,1,40,40,15,1 Style: Title,Footlight MT Light,29.0,&H000405C4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,5,1 Style: KarED,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,6,40,40,15,1 Style: EngED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,3,40,40,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:04.90,utaware def,,0,0,0,,Tell me one, no, two things Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:02.86,Default-ja,,0,0,0,,1つ Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:05.50,Default-ja,,0,0,0,,いえ 2つだけ聞かせてください Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:09.40,utaware def,,0,0,0,,Do you believe what you are doing is right? Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:10.06,Default-ja,,0,0,0,,あなたは自分がしていることが\N正しいと信じていますか? Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:14.82,utaware def,,0,0,0,,If the nethermost depths of hell,\Nif Dinebokushiri really does exist, Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:15.33,Default-ja,,0,0,0,,もし地獄の底\Nディネボクシリというものがあるのなら Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:17.16,utaware def,,0,0,0,,I imagine that is where I will fall. Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:17.76,Default-ja,,0,0,0,,私は そこに落ちるだろうな Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:19.83,utaware def,,0,0,0,,Is that your answer? Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:20.06,Default-ja,,0,0,0,,それが答えですか Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:21.50,utaware def,,0,0,0,,What is the other thing? Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:21.90,Default-ja,,0,0,0,,もう1つは? Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:23.83,utaware def,,0,0,0,,Your name. Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:24.63,Default-ja,,0,0,0,,あなたの名を Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:26.54,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro. Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:26.90,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロ Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:43.98,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k19}do{\k25}mo {\k27}no {\k33}go{\k32}ro {\k22}no {\k26}yu{\k37}me {\k77}wa Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:43.98,EndOPED,,0,0,0,,The dream I had when I was a child, Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:48.03,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:47.31,Kar,,0,0,0,,{\k29}i{\k20}ro{\k51}ase {\k23}na{\k43}i {\k22}ra{\k24}ku{\k30}ga{\k37}ki {\k44}de Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:47.31,EndOPED,,0,0,0,,were drawn to my heart's desire Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.98,Kar,,0,0,0,,{\k27}o{\k29}mo{\k36}u {\k28}ma{\k42}ma {\k16}ka{\k23}ki {\k31}su{\k31}be{\k60}rase{\k30}te Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.98,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:57.13,Default-ja,,0,0,0,,思うまま書き滑らせて\N描く未来へとつながる Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:56.61,Kar,,0,0,0,,{\k29}e{\k19}ga{\k47}ku {\k31}mi{\k31}ra{\k30}i {\k23}he {\k77}to {\k37}tsu{\k49}na{\k19}ga{\k166}ru Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:56.61,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future i draw. Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:02.25,Title,,0,0,0,,{\fad(5000,0)\pos(654,547)}Utawarerumono Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:04.58,Kar,,0,0,0,,{\k23}su{\k33}mi{\k20}wa{\k27}ta{\k20}ru {\k47}so{\k66}ra Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:04.58,EndOPED,,0,0,0,,The clear skies Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:08.83,Default-ja,,0,0,0,,澄み渡る空 果てしないほど青く Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:08.25,Kar,,0,0,0,,{\k21}ha{\k20}te{\k31}shi{\k20}na{\k20}i {\k23}ho{\k28}do {\k67}ao{\k76}ku Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:08.25,EndOPED,,0,0,0,,were endlessly blue. Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:11.71,Kar,,0,0,0,,{\k25}mu{\k20}ja{\k33}ki {\k22}na {\k23}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k70}ni Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:11.71,EndOPED,,0,0,0,,And my innocent heart, Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:16.06,Default-ja,,0,0,0,,無邪気な心に 充たされ魅かれてく Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:15.51,Kar,,0,0,0,,{\k27}mi{\k15}ta{\k34}sa{\k37}re {\k30}hi{\k33}ka{\k34}re{\k22}te{\k86}ku Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:15.51,EndOPED,,0,0,0,,being satisfied, was attracted to them. Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:19.60,Kar,,0,0,0,,{\k33}ya{\k18}ga{\k24}te {\k48}ji{\k24}yu{\k43}u {\k23}ni {\k27}to{\k20}bi{\k26}ma{\k19}wa{\k20}re{\k46}ru Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:19.60,EndOPED,,0,0,0,,I finally obtained wings Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:23.20,Default-ja,,0,0,0,,やがて自由に飛びまわれる\N翼(はね)を手に入れて Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:22.43,Kar,,0,0,0,,{\k28}ha{\k35}ne {\k34}wo {\k23}te{\k43}ni {\k24}i{\k23}re{\k62}te Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:22.43,EndOPED,,0,0,0,,with which I could fly freely. Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:27.27,Kar,,0,0,0,,{\k22}mu{\k31}ku {\k36}na {\k30}hi{\k42}to{\k31}mi {\k39}wa {\k35}mo{\k35}to{\k34}me{\k34}te{\k34}ku Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:27.27,EndOPED,,0,0,0,,I want to go to the end of the skies Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:31.53,Default-ja,,0,0,0,,無垢な瞳は求めてく\N空の向こうへ 行きたいな Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:30.98,Kar,,0,0,0,,{\k28}so{\k19}ra {\k18}no {\k51}mu{\k24}ko{\k23}u {\k21}he {\k16}i{\k31}ki{\k22}ta{\k43}i {\k66}na Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:30.98,EndOPED,,0,0,0,,which my pure eyes desire. Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.15,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k27}re {\k23}to{\k23}na{\k39}i {\k28}ne{\k22}ga{\k17}i {\k51}ka{\k69}ra Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.15,EndOPED,,0,0,0,,If one wish could be granted Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:38.16,Default-ja,,0,0,0,,止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:37.45,Kar,,0,0,0,,{\k19}hi{\k29}to{\k28}tsu {\k16}da{\k22}ke {\k50}ka{\k25}na{\k20}u {\k38}no {\k36}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:37.45,EndOPED,,0,0,0,,out of countless others... Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:41.03,Kar,,0,0,0,,{\k45}da{\k17}re {\k49}ni {\k25}mo {\k31}yu{\k36}zu{\k20}ri {\k22}ta{\k32}ku {\k45}wa {\k17}na{\k20}i Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:41.03,EndOPED,,0,0,0,,I feel that it should be to grab onto a dream Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:45.86,Default-ja,,0,0,0,,誰にも譲りたくはない\N夢を掴みたいと思うよ Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:45.12,Kar,,0,0,0,,{\k40}yu{\k28}me {\k36}wo {\k46}tsu{\k30}ka{\k22}mi{\k23}ta{\k45}i {\k22}to {\k19}o{\k28}mo{\k37}u {\k29}yo Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:45.12,EndOPED,,0,0,0,,and never be tempted to let go. Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:48.21,Kar,,0,0,0,,{\k43}ko{\k20}do{\k21}mo {\k28}no {\k43}go{\k23}ro {\k22}no {\k19}yu{\k49}me {\k41}wa Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:48.21,EndOPED,,0,0,0,,The dreams I had when I was a child, Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:52.50,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:51.79,Kar,,0,0,0,,{\k26}i{\k25}ro{\k39}ase {\k24}na{\k48}i {\k23}ra{\k25}ku{\k32}ga{\k34}ki {\k42}de Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:51.79,EndOPED,,0,0,0,,were drawn eternally, Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:55.38,Kar,,0,0,0,,{\k45}i{\k26}tsu{\k44}wa{\k26}de{\k33}mo {\k24}ka{\k22}ki {\k24}tsu{\k27}zu{\k22}ke{\k22}ra{\k22}re{\k22}ta Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:55.38,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:01:52.80,0:02:01.53,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも描き続けられた\N願う未来へとつながる Dialogue: 0,0:01:55.38,0:02:00.76,Kar,,0,0,0,,{\k42}ne{\k30}ga{\k36}u {\k52}mi{\k22}ra{\k22}i {\k23}he {\k80}to {\k32}tsu{\k44}na{\k19}ga{\k137}ru Dialogue: 0,0:01:55.38,0:02:00.76,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future I wish for. Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:16.94,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(900,800)\4c&H263338&\bord0.5\shad3\pos(647,292)}Gathering Force Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:12.93,Default-ja,,0,0,0,,おじきー! Dialogue: 0,0:02:12.06,0:02:13.15,utaware def,,0,0,0,,Uncle! Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:14.63,Default-ja,,0,0,0,,今帰ったぜえー! Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.03,utaware def,,0,0,0,,I'm back. Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:19.82,utaware def,,0,0,0,,Hey, there. Why the long face? Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:19.96,Default-ja,,0,0,0,,よおー しけたツラしてるじゃねえか Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:24.70,utaware def,,0,0,0,,So, you done reporting on your little\Ngame of "I'm the General"? Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:24.47,Default-ja,,0,0,0,,おままごとの報告は済んだのかよ Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:25.76,Default-ja,,0,0,0,,ふっふふはは Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:30.63,utaware def,,0,0,0,,We'll be riding right back out again.\NMy uncle drives his men hard. Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:28.13,Default-ja,,0,0,0,,すぐ また出陣よ Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:30.37,Default-ja,,0,0,0,,おじきも人使いが荒いぜ Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.34,utaware def,,0,0,0,,Well, I can imagine how you must feel. Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.00,Default-ja,,0,0,0,,まっ あんたの気持も分からねえじゃねえ Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:38.50,Default-ja,,0,0,0,,戦好きが城の中でおこもりじゃ\N鬱憤だってたまらぁな Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:36.46,utaware def,,0,0,0,,If someone who loves fighting is\Nkept inside the castle walls, Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.13,utaware def,,0,0,0,,I'm sure his frustration must really build up. Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:44.31,utaware def,,0,0,0,,But for you guys to have trouble\Nfighting those bumpkins, well... Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:43.76,Default-ja,,0,0,0,,それにしても あんたらも\Nあんな田舎もん達に苦戦するようじゃ Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:47.73,utaware def,,0,0,0,,Man, you must be getting soft. Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:47.53,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ焼きが\N回ってきたんじゃねえのかあ Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:48.70,Default-ja,,0,0,0,,うるせえぞ Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:51.73,utaware def,,0,0,0,,Shut up, will you? No man should\Nbabble away like that. Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:51.43,Default-ja,,0,0,0,,男がピーチクパーチク\Nさえずるんじゃねえ Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:53.06,Default-ja,,0,0,0,,へっへへへ へえ Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:56.69,utaware def,,0,0,0,,Being with a useless captain must\Nmake you feel really small. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:57.96,Default-ja,,0,0,0,,使えねえ大将の所にいちゃ\N肩身も狭いわなあ あう おお! Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.36,utaware def,,0,0,0,,Wh.. What the hell!? Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:00.30,Default-ja,,0,0,0,,な 何だ この手は あっ はあ! Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:03.07,utaware def,,0,0,0,,Are you raising your arm against\Nthe great samurai general? Dialogue: 0,0:03:00.37,0:03:03.27,Default-ja,,0,0,0,,侍大将に手を上げようっていうのか! Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:05.12,utaware def,,0,0,0,,So what if I am? Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:04.57,Default-ja,,0,0,0,,それがどうした Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:05.95,utaware def,,0,0,0,,If you like... Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:05.96,Default-ja,,0,0,0,,何なら… Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:08.63,Default-ja,,0,0,0,,そ そうだ Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.70,utaware def,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:11.21,utaware def,,0,0,0,,I'll let you into my unit. Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:11.13,Default-ja,,0,0,0,,あんた 俺の部隊に入れてやる Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:14.06,Default-ja,,0,0,0,,そうすりゃ戦場で大暴れできる Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:14.00,utaware def,,0,0,0,,Then you can go wild on the battlefield. Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:18.23,Default-ja,,0,0,0,,あんな奴の下にいるよりも\N待遇だって よくしてやる Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:18.26,utaware def,,0,0,0,,I'll pay you more than what you\Nget under that other guy. Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:19.34,utaware def,,0,0,0,,What was that!? Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:19.30,Default-ja,,0,0,0,,何だとお! Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:23.59,utaware def,,0,0,0,,Stop it, Kurou. Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:23.37,Default-ja,,0,0,0,,おやめなさい クロウ Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:25.18,utaware def,,0,0,0,,General... Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.23,Default-ja,,0,0,0,,大将 Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:34.27,utaware def,,0,0,0,,Bastard... Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:37.10,Default-ja,,0,0,0,,てめえ こんなことして\Nただで済むと思うな! はあ Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:36.90,utaware def,,0,0,0,,Don't think you can get away with doing this! Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:37.67,Default-ja,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:41.90,Default-ja,,0,0,0,,このことは おじきに報告するからな! Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.95,utaware def,,0,0,0,,I'll be reporting to my uncle about this! Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:45.53,utaware def,,0,0,0,,I can't believe a samurai general Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.63,Default-ja,,0,0,0,,まさか侍大将ともあろう方が Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:48.62,utaware def,,0,0,0,,would get upset over a little\Njoking around like this. Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:48.50,Default-ja,,0,0,0,,この程度の戯れ事にムキになるとは Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:58.83,Default-ja,,0,0,0,,せいぜい足元すくわれないように\N気をつけな Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.96,utaware def,,0,0,0,,Just be careful you don't get the rug\Npulled out from under you. Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:02.22,utaware def,,0,0,0,,I appreciate your words of caution. Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:02.06,Default-ja,,0,0,0,,ご忠告 感謝します Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.90,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ あのチンピラが侍大将? Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:09.35,utaware def,,0,0,0,,That punk is a samurai general!? Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:10.53,Default-ja,,0,0,0,,足軽にも使えねえ Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:11.35,utaware def,,0,0,0,,He wouldn't even make a good foot soldier. Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.60,utaware def,,0,0,0,,Well now, I wonder about that. Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:13.03,Default-ja,,0,0,0,,さて どうでしょうか Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.40,Default-ja,,0,0,0,,まさか奴が 器だと? Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:17.02,utaware def,,0,0,0,,You don't actually think he's\Ngot talent, do you!? Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:17.98,utaware def,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:17.53,Default-ja,,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:24.06,Default-ja,,0,0,0,,ですが ああいった者は追いつめられると\N何をするか分からないものです Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:24.41,utaware def,,0,0,0,,But there's no telling what someone\Nlike that will do when cornered. Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:27.76,Default-ja,,0,0,0,,ふうー そんなもんですかねえ Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.91,utaware def,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:28.95,utaware def,,0,0,0,,Kurou... Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:28.40,Default-ja,,0,0,0,,クロウ Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.75,utaware def,,0,0,0,,Our destination has been determined. Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:31.43,Default-ja,,0,0,0,,我々の行く先が決まりました Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:33.70,Default-ja,,0,0,0,,おっ まーってましたぜえ! Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.29,utaware def,,0,0,0,,It's about time! Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:38.34,utaware def,,0,0,0,,Spread your feet. Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:37.57,Default-ja,,0,0,0,,足を開いて Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:38.13,Default-ja,,0,0,0,,んっ おう Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:39.84,utaware def,,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:46.37,Default-ja,,0,0,0,,-うんー ん\N-あははっ はははは… Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:58.60,Default-ja,,0,0,0,,話は分かりました Dialogue: 0,0:04:57.48,0:04:59.15,utaware def,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:03.03,utaware def,,0,0,0,,We are grateful to have more comrades. Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.30,Default-ja,,0,0,0,,こちらとしても同志が増えるのは\N願ってもないこと Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:05.99,utaware def,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:05.30,Default-ja,,0,0,0,,ただし Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:12.30,Default-ja,,0,0,0,,我々の傘下に加わるというならば 指示に\N従うことを血判状に誓ってもらうことになる Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:09.37,utaware def,,0,0,0,,If you are willing to join us, Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:12.62,utaware def,,0,0,0,,you must swear in blood that\Nyou will follow orders. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:14.91,utaware def,,0,0,0,,Do you agree to that? Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:14.03,Default-ja,,0,0,0,,よろしいか Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.60,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ もちろんじゃ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:16.75,utaware def,,0,0,0,,Well, of course we do! Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:18.57,Default-ja,,0,0,0,,いずれも屈強な猛者ばかり Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.79,utaware def,,0,0,0,,We are all seasoned veterans. Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:20.50,utaware def,,0,0,0,,Please use us. Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.43,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ使ってくだされ Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:27.67,Default-ja,,0,0,0,,だっはは! 頼もしい限りじゃねえか Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.01,utaware def,,0,0,0,,They all seem pretty promising, don't they? Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:29.67,Default-ja,,0,0,0,,ふん どうだかな Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:29.97,utaware def,,0,0,0,,I wonder... Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:35.37,Default-ja,,0,0,0,,ユタフにエプカラ\Nそれにサンとワッカイの連中と Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:36.10,utaware def,,0,0,0,,Yutafu and Epukalla, and San and Wakkai\Nand their groups... Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:38.31,utaware def,,0,0,0,,That many have gathered in just a few days. Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:38.40,Default-ja,,0,0,0,,数日で これだけ集まったわけだ Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:44.24,utaware def,,0,0,0,,Inkalla's random burnings of villages has only\Nserved to hasten things along instead. Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:43.50,Default-ja,,0,0,0,,インカラの無作為な村焼きが\N逆に事態を早めてくれた Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:49.66,utaware def,,0,0,0,,Your anger is justified, but... Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:49.57,Default-ja,,0,0,0,,お前の怒りはもっともだが Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:51.62,utaware def,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:50.83,Default-ja,,0,0,0,,分かっている Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:57.40,Default-ja,,0,0,0,,ああ ほら ちゃんと歩いてください Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.50,utaware def,,0,0,0,,Come on now, please walk properly! Dialogue: 0,0:05:57.47,0:05:58.80,Default-ja,,0,0,0,,えああ! とっと Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:02.04,utaware def,,0,0,0,,What's all this about? Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:01.53,Default-ja,,0,0,0,,何だあ? Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:04.92,utaware def,,0,0,0,,We caught a guy who was\Nacting suspiciously. Dialogue: 0,0:06:02.37,0:06:04.70,Default-ja,,0,0,0,,怪しい男を捕まえた Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:07.34,utaware def,,0,0,0,,Eruruu found him. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.10,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥが 見つけただに Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:09.01,utaware def,,0,0,0,,No, I... Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:08.63,Default-ja,,0,0,0,,いえ 私は Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:12.22,utaware def,,0,0,0,,I just noticed there was a strange\Nman climbing the wall. Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:12.06,Default-ja,,0,0,0,,何か変な人が塀を登っているなあって Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:13.85,utaware def,,0,0,0,,And so we've brought him in. Dialogue: 0,0:06:12.27,0:06:14.00,Default-ja,,0,0,0,,で 連行してきました Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.64,utaware def,,0,0,0,,Are you one of Inkalla's spies? Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:15.47,Default-ja,,0,0,0,,インカラの間者か! Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:21.36,utaware def,,0,0,0,,Heavens forbid! I just stopped by here\Nas usual to peddle my wares. Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:17.76,Default-ja,,0,0,0,,滅相もありませんです Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:21.43,Default-ja,,0,0,0,,あっしは ただ行商のために\Nいつもどおり ここに寄っただけでして Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:23.40,utaware def,,0,0,0,,But you were climbing the wall. Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:23.40,Default-ja,,0,0,0,,でも 塀を登って Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:26.36,utaware def,,0,0,0,,As I said, I've always been\Ntreated well here, Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:26.90,Default-ja,,0,0,0,,ですから ここには\Nよくしてもらっていたんですってばあー Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:30.57,utaware def,,0,0,0,,but there was a new guard at the gate,\Nand he wouldn't let me in. Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:30.67,Default-ja,,0,0,0,,ところが門番の人が変わっていて\N入れてくれないじゃないですかあー Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:32.45,utaware def,,0,0,0,,Listen, you, that's... Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:32.30,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ おめえ… Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:34.79,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:34.23,Default-ja,,0,0,0,,えーええー! Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:37.66,utaware def,,0,0,0,,You guys captured this castle? Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:37.13,Default-ja,,0,0,0,,あなた達が占領した? Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:39.23,Default-ja,,0,0,0,,ああ… あら Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:45.10,Default-ja,,0,0,0,,ははっ それはおめでとうございます Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:44.75,utaware def,,0,0,0,,Well, congratulations! Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:49.20,Default-ja,,0,0,0,,いよいよ 胡散臭ぇ奴だなあ Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.43,utaware def,,0,0,0,,He seems even more suspicious now. Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:51.97,utaware def,,0,0,0,,Brother, shall I take him out? Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:51.43,Default-ja,,0,0,0,,兄者 やるか? Dialogue: 0,0:06:51.63,0:06:53.06,Default-ja,,0,0,0,,ひっ ひいいぃー! Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:56.77,utaware def,,0,0,0,,W... Wait a minute!\NI didn't mean for this to happen. Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:54.90,Default-ja,,0,0,0,,ちょ ちょっと待ってください! Dialogue: 0,0:06:55.06,0:06:56.67,Default-ja,,0,0,0,,私 そんなつもりで… Dialogue: 0,0:06:56.73,0:07:00.47,Default-ja,,0,0,0,,何なら裸にして\N調べてもらっても構いませんからあ Dialogue: 0,0:06:56.77,0:07:00.52,utaware def,,0,0,0,,You can strip me of my clothes\Nand search me, if you like. Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.52,utaware def,,0,0,0,,Please don't do this to me! Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:02.80,Default-ja,,0,0,0,,もう勘弁してください! うう… Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:05.16,Default-ja,,0,0,0,,兄者 どうするんだ Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.86,utaware def,,0,0,0,,Brother, what are you going to do? Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:08.90,utaware def,,0,0,0,,You are a merchant? Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:08.50,Default-ja,,0,0,0,,商人か Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:09.63,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:14.41,utaware def,,0,0,0,,Yes! I've got whatever it is you might want.\NI deal in anything except slaves. Yes! Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:14.06,Default-ja,,0,0,0,,お頼み頂ければ 人身売買以外は\N何でも扱いますです はい Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:20.46,utaware def,,0,0,0,,Come on, everyone. Feel free to\Ncheck out anything you like. Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:20.27,Default-ja,,0,0,0,,さあー さあー どうぞ\Nお手に取って よーくご覧ください Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:22.92,utaware def,,0,0,0,,Oh, how unusual. Dialogue: 0,0:07:21.63,0:07:22.57,Default-ja,,0,0,0,,珍しい Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.47,Default-ja,,0,0,0,,これはマポッティの Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:25.38,utaware def,,0,0,0,,This is a Mapottian. Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:27.30,utaware def,,0,0,0,,How very knowledgeable. Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:26.70,Default-ja,,0,0,0,,よくご存じで Dialogue: 0,0:07:27.27,0:07:28.83,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥは薬師だからな Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.05,utaware def,,0,0,0,,Eruruu is a healer, you see. Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:30.93,utaware def,,0,0,0,,Ah, no wonder then. Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:30.63,Default-ja,,0,0,0,,ほおほお どうりで Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:34.22,utaware def,,0,0,0,,In that case, this is a very rare item. Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.86,Default-ja,,0,0,0,,それでは これなんか希少品ですよ Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:36.31,utaware def,,0,0,0,,Why that's a... Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:35.57,Default-ja,,0,0,0,,それは! はっ Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:42.10,utaware def,,0,0,0,,It's the treasure of a sea animal\Ncalled the hellapetter. Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:42.10,Default-ja,,0,0,0,,海に住むヘラペッタという動物の\Nお宝ですなあ Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:44.36,utaware def,,0,0,0,,It works wonders as an aphrodisiac. Dialogue: 0,0:07:42.16,0:07:44.70,Default-ja,,0,0,0,,精力剤としては効果は抜群です Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:49.32,utaware def,,0,0,0,,Your partner won't get a wink of\Nsleep all night long. Yes! Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:49.16,Default-ja,,0,0,0,,もう それはそれは一晩中\N相手を寝かせませんですよ はい! Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.07,utaware def,,0,0,0,,Bastard! What do you think you're\Nsaying in front of my brother!? Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:51.83,Default-ja,,0,0,0,,貴様! 兄者の前で何を言うか! Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:54.06,Default-ja,,0,0,0,,おめえ 何赤くなってんだ? Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:54.16,utaware def,,0,0,0,,What are you blushing for? Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:56.33,Default-ja,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:59.45,utaware def,,0,0,0,,I have plenty of other things as well, Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:59.37,Default-ja,,0,0,0,,他にも色々ございますよ Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:01.79,utaware def,,0,0,0,,from children's toys Dialogue: 0,0:07:59.63,0:08:01.57,Default-ja,,0,0,0,,お子様の遊び道具から Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:04.43,Default-ja,,0,0,0,,女を彩る装飾品まで Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:04.29,utaware def,,0,0,0,,to ornaments for adorning the womenfolk. Dialogue: 0,0:08:06.96,0:08:08.84,utaware def,,0,0,0,,Is that the extent of your business here? Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:08.16,Default-ja,,0,0,0,,用はそれだけか? Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:12.80,utaware def,,0,0,0,,This area could erupt into\Nwar at any moment. Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:12.30,Default-ja,,0,0,0,,ここは いつ戦場になってもおかしくない Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:15.64,utaware def,,0,0,0,,If you stay here for too long,\Nyou may become caught up in it. Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:15.20,Default-ja,,0,0,0,,長居をすれば巻き添えを食うことになる Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.35,utaware def,,0,0,0,,It couldn't be! Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:17.16,Default-ja,,0,0,0,,そんなあ Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:20.96,Default-ja,,0,0,0,,でしたら どうして\Nあんな可愛い娘さん達がいるんです? Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:21.43,utaware def,,0,0,0,,If that were the case, why are these\Npretty young ladies here? Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:27.77,utaware def,,0,0,0,,In any case, I cannot allow anyone not\Ninvolved to get wrapped up in this. Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:26.67,Default-ja,,0,0,0,,とにかく無関係な人間を\N巻き込むわけにはいかない Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:28.86,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:28.30,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:29.86,Default-ja,,0,0,0,,はっ はあ! は はい! Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:30.15,utaware def,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:33.07,utaware def,,0,0,0,,Give him some of our water and food. Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:32.43,Default-ja,,0,0,0,,この者に水と食料を分けてやってくれ Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:34.63,Default-ja,,0,0,0,,あ はい すぐに Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:35.24,utaware def,,0,0,0,,All right, I'll do it right away. Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:41.87,utaware def,,0,0,0,,I apologize for any rudeness shown you.\NLet me send you off. Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.60,Default-ja,,0,0,0,,仲間が失礼した Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:41.06,Default-ja,,0,0,0,,ご苦労 Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:46.38,utaware def,,0,0,0,,If you insist, I will leave. Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:46.03,Default-ja,,0,0,0,,旦那がそう仰るんであれば\N出ていきますがね Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:51.01,utaware def,,0,0,0,,But let me give you a warning. Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:48.83,Default-ja,,0,0,0,,では1つ Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:50.73,Default-ja,,0,0,0,,ご忠告を Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:53.13,utaware def,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:52.50,Default-ja,,0,0,0,,うん? 何だ Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:05.06,utaware def,,0,0,0,,If I were an assassin, I would\Nhave taken your life. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:04.50,Default-ja,,0,0,0,,私が刺客でしたら\Nあなたのお命頂戴しておりました Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:10.27,utaware def,,0,0,0,,If you were an assassin, huh? Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:09.57,Default-ja,,0,0,0,,刺客ならば な Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:14.90,Default-ja,,0,0,0,,おっと 忘れるところでした Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.45,utaware def,,0,0,0,,Oh, I almost forgot... Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:19.20,utaware def,,0,0,0,,As a symbol of our friendship,\Nlet me give you the hellapetter. Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:18.63,Default-ja,,0,0,0,,お近づきの印に ヘラペッタでございます Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:20.99,utaware def,,0,0,0,,No, thank you, I do not really... Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:20.76,Default-ja,,0,0,0,,いや 私は別に Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:24.25,utaware def,,0,0,0,,I wish I could have given you\Nsome Mui Kowha. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.86,Default-ja,,0,0,0,,できればムイコーハを\Nお分けできるとよかったのですが Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:25.66,utaware def,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:25.37,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:30.70,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:32.67,utaware def,,0,0,0,,Here you are. I'm afraid there isn't much. Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:32.43,Default-ja,,0,0,0,,少ししかありませんが Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:34.33,Default-ja,,0,0,0,,これはどうも お嬢さん Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:34.21,utaware def,,0,0,0,,Why, thank you very much, young lady. Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:38.22,utaware def,,0,0,0,,Well, I will take my leave now. Yes... Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.47,Default-ja,,0,0,0,,それでは私はこれで Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:37.76,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:56.27,Default-ja,,0,0,0,,関の見張りとは Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:56.53,utaware def,,0,0,0,,Guarding a checkpoint... Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:00.91,utaware def,,0,0,0,,Man, we've sure been sent to the boondocks. Dialogue: 0,0:09:57.33,0:09:59.96,Default-ja,,0,0,0,,また ちんけな所に回されたもんだぜ Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:06.90,Default-ja,,0,0,0,,こんなんじゃ 体が\Nなまっちまう一方ですぜえ! Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:07.46,utaware def,,0,0,0,,At this rate, my muscles are going to atrophy. Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:11.13,utaware def,,0,0,0,,We being invaded!? Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.13,Default-ja,,0,0,0,,関破りか? Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.80,utaware def,,0,0,0,,Don't let him get away! Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:15.16,Default-ja,,0,0,0,,逃がすなああー! Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:17.30,utaware def,,0,0,0,,He went this way! Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:17.03,Default-ja,,0,0,0,,そっちへ行ったぞおー! Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:30.48,utaware def,,0,0,0,,Be on your way. Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.03,Default-ja,,0,0,0,,ゆきなさい Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:39.33,Default-ja,,0,0,0,,ああ さっさと行けって言ってんだ! Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:39.70,utaware def,,0,0,0,,Hurry up and go, will ya? Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:47.20,utaware def,,0,0,0,,You find him? Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:46.80,Default-ja,,0,0,0,,いたかああー! Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:48.63,Default-ja,,0,0,0,,あー こっちにはいねえ! Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:48.91,utaware def,,0,0,0,,Nah, there's no one here. Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:51.00,utaware def,,0,0,0,,Let's check the other side. Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.33,Default-ja,,0,0,0,,向こうを捜すぞ Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.30,utaware def,,0,0,0,,I have been waiting for you, Chikinaro. Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:53.13,Default-ja,,0,0,0,,待ってましたよ Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:54.37,Default-ja,,0,0,0,,チキナロ Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:59.17,utaware def,,0,0,0,,My, my, I guess I can't fool you. Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:58.83,Default-ja,,0,0,0,,やれやれ あなた様の\N目はごまかせませんか Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:01.67,Default-ja,,0,0,0,,それで いかがでした? Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:02.51,utaware def,,0,0,0,,So, what did you find? Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:05.51,utaware def,,0,0,0,,He is an extremely interesting individual. Dialogue: 0,0:11:02.83,0:11:05.00,Default-ja,,0,0,0,,なかなか面白いお方でした Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:07.72,utaware def,,0,0,0,,For the details... Dialogue: 0,0:11:05.90,0:11:09.13,Default-ja,,0,0,0,,詳しい内容は こちらをご覧ください Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:10.06,utaware def,,0,0,0,,Please have a look at this. Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:15.67,Default-ja,,0,0,0,,約束のものです Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:16.44,utaware def,,0,0,0,,This is what I promised you. Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.36,utaware def,,0,0,0,,I have taken receipt of it. Dialogue: 0,0:11:18.70,0:11:20.10,Default-ja,,0,0,0,,お代は確かに Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:24.03,utaware def,,0,0,0,,Thank you for your continued\Npatronage! Yes! Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:23.57,Default-ja,,0,0,0,,毎度ありがとうございますです はい Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.16,Default-ja,,0,0,0,,それでは私はこれで Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.62,utaware def,,0,0,0,,Then, I shall be on my way. Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:39.97,utaware def,,0,0,0,,Then we head here... then here... Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.06,Default-ja,,0,0,0,,そんでえ こう来て Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:39.86,Default-ja,,0,0,0,,こう来てっとお Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:41.57,Default-ja,,0,0,0,,後ろがガラあきじゃあ Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:41.63,utaware def,,0,0,0,,That will leave us wide open in the back. Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:44.09,utaware def,,0,0,0,,We'll be slaughtered before we\Nget to Inkalla's castle. Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:44.30,Default-ja,,0,0,0,,それではインカラの\N城に着く前に全滅じゃぞ Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.57,Default-ja,,0,0,0,,ああ 考えんのは苦手なんだよ Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.43,utaware def,,0,0,0,,So I'm no good at strategizing. Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.39,utaware def,,0,0,0,,What do you think, brother? Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.30,Default-ja,,0,0,0,,兄者 どう思う Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:57.69,utaware def,,0,0,0,,We do not have a great enough force yet. Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:57.30,Default-ja,,0,0,0,,まだ力が足りない Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:02.11,utaware def,,0,0,0,,Seems to me we've collected\Nquite a few people. Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:02.16,Default-ja,,0,0,0,,随分集まったと思うんだがなあ Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:06.41,utaware def,,0,0,0,,This checkpoint is positioned so as\Nto prevent interchange. Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.86,Default-ja,,0,0,0,,この関が互いの交流を\N妨げるように建てられている Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:10.20,Default-ja,,0,0,0,,この先の里と協力できれば\N勝機があるのだが Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:09.08,utaware def,,0,0,0,,If we can get the cooperation of\Nthe villages beyond it, Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:11.12,utaware def,,0,0,0,,there is a chance we can win. Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:15.04,utaware def,,0,0,0,,I wonder how things are on their side? Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:14.63,Default-ja,,0,0,0,,あちら側も いったい\Nどうなっていることか Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:16.27,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさーん! Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:16.63,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san! Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:20.80,utaware def,,0,0,0,,This man, he... Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:20.76,Default-ja,,0,0,0,,この人が… Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:27.01,utaware def,,0,0,0,,I... I have come from beyond the checkpoint. Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:27.03,Default-ja,,0,0,0,,私は関の向こうから 来ました Dialogue: 0,0:12:28.17,0:12:30.31,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 何? Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:41.24,utaware def,,0,0,0,,I see, so things are pretty bad\Nbeyond the checkpoint too. Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:38.97,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:12:39.47,0:12:41.54,Default-ja,,0,0,0,,関向こうも ひでえことに… Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:44.74,utaware def,,0,0,0,,The people of the villages all feel the same. Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:44.84,Default-ja,,0,0,0,,既に どの里も気持ちは1つです Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:48.62,utaware def,,0,0,0,,We can no longer allow the Emperor\Nto do as he pleases. Dialogue: 0,0:12:45.67,0:12:48.61,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 おかみの好き勝手に\Nさせるわけにはいきません Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:50.99,utaware def,,0,0,0,,Please, Hakuoro-sama... Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:50.94,Default-ja,,0,0,0,,どうか ハクオロ様! Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:52.70,utaware def,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:12:51.47,0:12:52.11,Default-ja,,0,0,0,,兄者! Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:58.42,utaware def,,0,0,0,,We shall take the Tatokori checkpoint. Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:58.14,Default-ja,,0,0,0,,タトコリの関を落とす Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.80,utaware def,,0,0,0,,We shall begin at sunrise tomorrow. Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:00.41,Default-ja,,0,0,0,,決行は明朝 日の出 Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:14.81,utaware def,,0,0,0,,Sorry I'm late. Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:14.81,Default-ja,,0,0,0,,遅くなってごめんなさい Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:16.14,utaware def,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:13:14.91,0:13:15.67,Default-ja,,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.82,utaware def,,0,0,0,,I'll have your medicine ready soon. Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:19.51,Default-ja,,0,0,0,,すぐにお薬を作りますね Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:21.67,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:21.86,utaware def,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:28.78,utaware def,,0,0,0,,It sounds different than usual. Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:28.61,Default-ja,,0,0,0,,いつもと違う音? Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:35.96,utaware def,,0,0,0,,Say, how is Hakuoro-sama? Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:33.21,Default-ja,,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:35.51,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロ様はどうしてますか? Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:41.80,utaware def,,0,0,0,,He seems to be very busy. Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:41.14,Default-ja,,0,0,0,,すごく 忙しいみたいで… Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:44.63,utaware def,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:13:42.54,0:13:43.57,Default-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:50.97,utaware def,,0,0,0,,I don't get much of a chance to talk to him. Dialogue: 0,0:13:48.04,0:13:50.64,Default-ja,,0,0,0,,私も なかなかお話しできなくて Dialogue: 0,0:13:50.97,0:13:55.06,utaware def,,0,0,0,,I guess it can't be helped.\NTimes are difficult now. Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:52.87,Default-ja,,0,0,0,,仕方ないですよね Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:54.87,Default-ja,,0,0,0,,大変な時なんですから Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:36.31,Default-ja,,0,0,0,,あは! Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.44,utaware def,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:41.34,Default-ja,,0,0,0,,どうした? うおっ!\Nぐっ ぐっ… あっ ああっ Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:47.28,utaware def,,0,0,0,,Attack! Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:47.24,Default-ja,,0,0,0,,突っ込めええー! Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:49.07,Default-ja,,0,0,0,,何だー! Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:50.54,Default-ja,,0,0,0,,敵だー! Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:54.66,utaware def,,0,0,0,,Don't open the gates! Are you trying\Nto let the enemy in!? Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:52.27,Default-ja,,0,0,0,,門を開けるな! Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:54.21,Default-ja,,0,0,0,,敵を中に入れる気か! Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:56.66,utaware def,,0,0,0,,General! Dialogue: 0,0:14:55.24,0:14:56.41,Default-ja,,0,0,0,,大将おおー! Dialogue: 0,0:14:58.37,0:14:59.50,utaware def,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:14:58.57,0:14:59.07,Default-ja,,0,0,0,,行きましょう Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:01.91,Default-ja,,0,0,0,,急げ! Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:02.38,utaware def,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:04.71,utaware def,,0,0,0,,Open up a breach for us! Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:04.34,Default-ja,,0,0,0,,突入口を広げるんだあー! Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:13.97,Default-ja,,0,0,0,,いっい や うっ うう! Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:15.76,utaware def,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:15.67,Default-ja,,0,0,0,,急げ! Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:19.94,utaware def,,0,0,0,,Oboro! Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:19.57,Default-ja,,0,0,0,,オボロ! Dialogue: 0,0:15:19.94,0:15:20.77,utaware def,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:20.84,Default-ja,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:15:28.14,0:15:29.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ やあ! せい! Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:31.57,Default-ja,,0,0,0,,ふぅーあ! あう Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:34.70,utaware def,,0,0,0,,Now's our chance! Break down the walls! Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:34.27,Default-ja,,0,0,0,,今のうちに壁を崩すぞおー! Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:40.14,Default-ja,,0,0,0,,えやっ! Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:42.41,Default-ja,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:49.38,utaware def,,0,0,0,,Benawi... Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:48.64,Default-ja,,0,0,0,,ベナウィ Dialogue: 0,0:15:56.76,0:15:58.77,utaware def,,0,0,0,,What are you two doing here!? Dialogue: 0,0:15:57.01,0:15:58.34,Default-ja,,0,0,0,,何で貴様らが! Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:01.52,utaware def,,0,0,0,,Looks like we're fated to meet. Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:00.97,Default-ja,,0,0,0,,縁があるじゃねえか Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:04.98,utaware def,,0,0,0,,I guess it's not so bad that we got\Ntransferred here after all. Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:04.94,Default-ja,,0,0,0,,ここに飛ばされたのも\Nまんざらじゃなかったようだぜ Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:06.77,utaware def,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:10.28,utaware def,,0,0,0,,Not bad at all! Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:09.57,Default-ja,,0,0,0,,まんざらじゃない! Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:16.20,utaware def,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:15.64,Default-ja,,0,0,0,,行きます Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:17.41,utaware def,,0,0,0,,About time! Dialogue: 0,0:16:16.27,0:16:17.14,Default-ja,,0,0,0,,待ってやした Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:20.37,utaware def,,0,0,0,,Hold your formations! Don't let\Nthe enemy get behind you! Dialogue: 0,0:16:17.47,0:16:18.64,Default-ja,,0,0,0,,隊形を崩すな! Dialogue: 0,0:16:18.91,0:16:20.51,Default-ja,,0,0,0,,敵を後ろへ回すんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:22.58,utaware def,,0,0,0,,Don't stick together back here! Go! Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:21.17,Default-ja,,0,0,0,,固まるな! Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:21.91,Default-ja,,0,0,0,,展開! Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:25.96,utaware def,,0,0,0,,I don't have time to waste on\Nsmall fry! Outta the way! Dialogue: 0,0:16:22.77,0:16:24.11,Default-ja,,0,0,0,,雑魚には用はねえ Dialogue: 0,0:16:24.57,0:16:25.77,Default-ja,,0,0,0,,どけええー! Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:26.64,Default-ja,,0,0,0,,へやっ! Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:28.91,Default-ja,,0,0,0,,しょうがねえ Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:30.30,utaware def,,0,0,0,,Come on then! I'll take you on! Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:30.44,Default-ja,,0,0,0,,相手になってやるよ! Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:32.47,utaware def,,0,0,0,,There you go! Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:32.07,Default-ja,,0,0,0,,そうこなくちゃあ Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:39.51,utaware def,,0,0,0,,If you want to take down our leader,\Nyou've got to stop me first. Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:39.01,Default-ja,,0,0,0,,大将をやりたきゃ 俺を止めてみせな Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:41.74,Default-ja,,0,0,0,,やああー! ふっ ふっ! Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:44.07,Default-ja,,0,0,0,,うう! 1人で敵に向かうなあー! Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:44.35,utaware def,,0,0,0,,Don't face the enemy alone! Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:46.73,utaware def,,0,0,0,,Work in groups of at least two! Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:46.34,Default-ja,,0,0,0,,2人以上の組を作れえー! Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:53.87,Default-ja,,0,0,0,,ぬうっ Dialogue: 0,0:16:57.91,0:17:00.24,Default-ja,,0,0,0,,はは はっ! ベナウィ Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:00.79,utaware def,,0,0,0,,Benawi... Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:05.54,utaware def,,0,0,0,,You seem surprised that my squad is here. Dialogue: 0,0:17:01.74,0:17:05.27,Default-ja,,0,0,0,,私の隊がいたことは\N予想外だったようですね Dialogue: 0,0:17:05.54,0:17:06.83,utaware def,,0,0,0,,Kid... Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:06.34,Default-ja,,0,0,0,,あんちゃん Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:08.50,utaware def,,0,0,0,,Sonnuva bitch! Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:09.97,Default-ja,,0,0,0,,-この野郎おおー! ふっ\N-だめだ! Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:09.59,utaware def,,0,0,0,,No!\NSonnuva bitch! Dialogue: 0,0:17:10.87,0:17:14.77,Default-ja,,0,0,0,,ぎぃ ああ… つ 強ぇ… Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:15.01,utaware def,,0,0,0,,He... He's strong... Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:16.44,Default-ja,,0,0,0,,うぅああー! Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:20.76,utaware def,,0,0,0,,Please surrender. Dialogue: 0,0:17:18.87,0:17:20.07,Default-ja,,0,0,0,,降伏してください Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:24.60,utaware def,,0,0,0,,At this rate, you will all be annihilated. Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:24.24,Default-ja,,0,0,0,,このままでは あなた方は\N全滅してしまいますよ Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:29.44,utaware def,,0,0,0,,I wonder about that. Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:29.11,Default-ja,,0,0,0,,それはどうかな Dialogue: 0,0:17:33.67,0:17:34.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ! 何だ? Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:34.95,utaware def,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:51.34,utaware def,,0,0,0,,Perfect timing! Dialogue: 0,0:17:48.84,0:17:50.57,Default-ja,,0,0,0,,ええ… ドンピシャだぜ Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:54.26,utaware def,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:53.47,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:56.76,utaware def,,0,0,0,,Looks like you did not expect this. Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:55.97,Default-ja,,0,0,0,,予想外だったようだな Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:00.85,utaware def,,0,0,0,,How did they... Dialogue: 0,0:17:59.01,0:17:59.64,Default-ja,,0,0,0,,どうやって Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:04.43,utaware def,,0,0,0,,Honored brother! Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:06.87,Default-ja,,0,0,0,,兄者様! んっ ふっ うっ Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:08.94,utaware def,,0,0,0,,Good job! Dialogue: 0,0:18:07.51,0:18:08.27,Default-ja,,0,0,0,,よくやった Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:11.52,utaware def,,0,0,0,,This would not have been possible\Nwithout your speed. Dialogue: 0,0:18:09.01,0:18:11.11,Default-ja,,0,0,0,,お前達の足でなければ不可能だった Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:14.53,utaware def,,0,0,0,,You mean you had them pass\Nthrough the forest? Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:13.64,Default-ja,,0,0,0,,森を抜けさせたというのですか Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:16.82,utaware def,,0,0,0,,That was daring. Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:15.94,Default-ja,,0,0,0,,大胆な Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:19.66,utaware def,,0,0,0,,But it was a sure bet. Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:19.11,Default-ja,,0,0,0,,しかし 確実だ Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:29.42,utaware def,,0,0,0,,We will abandon this place. Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:29.07,Default-ja,,0,0,0,,ここを放棄します Dialogue: 0,0:18:30.96,0:18:33.04,utaware def,,0,0,0,,You can't do that. Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:32.37,Default-ja,,0,0,0,,それはねえですぜえ Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:35.13,utaware def,,0,0,0,,He's absolutely right! Dialogue: 0,0:18:33.51,0:18:34.34,Default-ja,,0,0,0,,全くだ Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:39.97,Default-ja,,0,0,0,,うおおおー!\Nうおおおー! やったあー! Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:41.85,utaware def,,0,0,0,,There is no need to go after them. Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:40.81,Default-ja,,0,0,0,,追う必要は無い Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:44.14,utaware def,,0,0,0,,Our goal was to destroy this checkpoint. Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:43.51,Default-ja,,0,0,0,,我々の目的は関の破壊だ Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:45.77,utaware def,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:49.74,Default-ja,,0,0,0,,んん しかし あいつらが\N間に合わなかったらって思うと ヒヤッとするぜ Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:50.31,utaware def,,0,0,0,,When I think what would have happened if\Nthose two hadn't made it, I get the chills. Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:52.65,utaware def,,0,0,0,,The conditions were set. Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:52.11,Default-ja,,0,0,0,,条件は揃っていた Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:56.32,utaware def,,0,0,0,,I do not fight battles I stand\Nno chance of winning. Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.57,Default-ja,,0,0,0,,勝算のない戦はしない Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:59.49,utaware def,,0,0,0,,Oh, is that right? I should have known! Dialogue: 0,0:18:56.41,0:18:57.61,Default-ja,,0,0,0,,そ そうか Dialogue: 0,0:18:57.71,0:18:59.31,Default-ja,,0,0,0,,さすが あんちゃんだ Dialogue: 0,0:18:59.51,0:19:02.57,Default-ja,,0,0,0,,だーはっはっはっはっ!\Nあっ て… いってぇ… Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:03.41,utaware def,,0,0,0,,Ouch... Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:07.77,Default-ja,,0,0,0,,ああ! あんた Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:12.33,utaware def,,0,0,0,,Welcome home. You won, didn't you? Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:10.01,Default-ja,,0,0,0,,おかえり Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:11.54,Default-ja,,0,0,0,,勝ったんだね Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:13.71,utaware def,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:19:12.54,0:19:13.64,Default-ja,,0,0,0,,あったりめえよ Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:41.99,utaware def,,0,0,0,,You called for me? Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:41.77,Default-ja,,0,0,0,,お呼びでしょうか Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:44.20,utaware def,,0,0,0,,How can you come before me so brazenly!? Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:44.31,Default-ja,,0,0,0,,よーくも いけしゃあしゃあと! Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:48.75,utaware def,,0,0,0,,I hear you couldn't even defend\None measly checkpoint Dialogue: 0,0:19:46.57,0:19:51.61,Default-ja,,0,0,0,,小さな関1つも守れず 尻尾を巻いて\N逃げ帰ってきたそうにゃもなあ Dialogue: 0,0:19:48.75,0:19:52.21,utaware def,,0,0,0,,and have come home with your\Ntail between your legs. Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:54.46,utaware def,,0,0,0,,I was not strong enough. Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:54.27,Default-ja,,0,0,0,,我が力及ばず Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:57.25,utaware def,,0,0,0,,I am very disappointed in you. Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:57.31,Default-ja,,0,0,0,,おみゃあにゃあ失望したにゃも Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:02.72,utaware def,,0,0,0,,While you were wasting your time,\NNuwangi took control of Chenma. Dialogue: 0,0:19:57.77,0:20:02.44,Default-ja,,0,0,0,,おみゃあが ちんたらしてる間に\Nヌワンギはチェンマを制圧したにゃも Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:04.14,utaware def,,0,0,0,,Chenma? Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:03.51,Default-ja,,0,0,0,,チェンマ? Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:07.89,utaware def,,0,0,0,,But isn't that a settlement that\Ndidn't join in the rebellion? Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:07.67,Default-ja,,0,0,0,,あそこは反乱には加わっていない\N集落ではありませんか Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:13.31,utaware def,,0,0,0,,One must nip a disaster in the bud,\Nbefore it has a chance to develop! Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:13.37,Default-ja,,0,0,0,,災いの芽は小さいうちに摘むにゃもよ Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:14.87,Default-ja,,0,0,0,,ぷーぷぷぷぷ! Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:16.44,utaware def,,0,0,0,,Your Highness... Dialogue: 0,0:20:15.11,0:20:17.67,Default-ja,,0,0,0,,聖上 理解しておいでですか? Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:18.11,utaware def,,0,0,0,,Do you understand what this means? Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:18.82,utaware def,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:18.17,0:20:18.77,Default-ja,,0,0,0,,にゃーも? Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:22.28,utaware def,,0,0,0,,Do you understand what you have done!? Dialogue: 0,0:20:19.74,0:20:22.21,Default-ja,,0,0,0,,ご自分のしたことを理解しておいでか Dialogue: 0,0:20:22.40,0:20:23.78,utaware def,,0,0,0,,Wh.. What!? Dialogue: 0,0:20:22.41,0:20:26.24,Default-ja,,0,0,0,,んにゃっ にゃっ んっ… 皇(オゥルォ)は\N何をしたっていいんだにゃも! Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:25.99,utaware def,,0,0,0,,An emperor can do whatever he pleases! Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:27.45,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:26.81,Default-ja,,0,0,0,,否! Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:29.91,utaware def,,0,0,0,,The foundation of a country is its people. Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:29.21,Default-ja,,0,0,0,,國の基盤は民 Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:32.37,utaware def,,0,0,0,,Without its people, a country does not exist! Dialogue: 0,0:20:29.97,0:20:31.54,Default-ja,,0,0,0,,民無くして國は無い! Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:36.63,utaware def,,0,0,0,,If you ignore the people, how can\Nyour country have a future? Dialogue: 0,0:20:32.51,0:20:36.17,Default-ja,,0,0,0,,民をないがしろにして\Nどうして國に あすがありましょう! Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:38.29,utaware def,,0,0,0,,General! Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:38.11,Default-ja,,0,0,0,,大将 Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:39.77,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ おみゃあ! Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:41.09,utaware def,,0,0,0,,Why, you... you! Dialogue: 0,0:20:40.11,0:20:43.57,Default-ja,,0,0,0,,おみゃあが お おみゃあが\Nつっ つけ上がるにゃも! Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:43.93,utaware def,,0,0,0,,You! Who do you think you are? Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:48.89,utaware def,,0,0,0,,I have tolerated you because of your\Ndistinguished military service. Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:48.67,Default-ja,,0,0,0,,今ま… 今まで おみゃあの武勲に免じて\N大目に見てやっていたにゃもがあ Dialogue: 0,0:20:48.74,0:20:50.81,Default-ja,,0,0,0,,ひいっ もう我慢ならーん! ひいぃ Dialogue: 0,0:20:48.89,0:20:50.81,utaware def,,0,0,0,,But I can't take it any longer. Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:51.85,utaware def,,0,0,0,,You're right! Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:51.81,Default-ja,,0,0,0,,そうだぜ Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:52.93,utaware def,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:55.40,utaware def,,0,0,0,,I was listening. You ingrate! Dialogue: 0,0:20:53.07,0:20:55.04,Default-ja,,0,0,0,,聞いてたぞ この恩知らずが! Dialogue: 0,0:20:55.77,0:21:00.36,utaware def,,0,0,0,,Uncle, it's no use trying to talk to this guy. Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:56.54,Default-ja,,0,0,0,,おじき Dialogue: 0,0:20:56.94,0:21:00.07,Default-ja,,0,0,0,,こんな奴に何を言っても無駄なだけだぜ Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:02.57,utaware def,,0,0,0,,Oh, Nuwangi! Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:02.11,Default-ja,,0,0,0,,ぬおおっ ヌワンギ Dialogue: 0,0:21:02.57,0:21:05.99,utaware def,,0,0,0,,Just leave the rest up to me.\NDon't worry about a thing. Dialogue: 0,0:21:02.77,0:21:06.04,Default-ja,,0,0,0,,後は俺に任せて\N安心して くつろいでいてくれ Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:08.04,Default-ja,,0,0,0,,にゃぷうー ふっ Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:12.11,Default-ja,,0,0,0,,ぷううー ぶはあー Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:18.75,utaware def,,0,0,0,,This is the end of you. Dialogue: 0,0:21:15.51,0:21:18.17,Default-ja,,0,0,0,,てめえはもう 終わりだ Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:41.64,Default-ja,,0,0,0,,炎さえも凍てついた Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:43.15,KarED,,0,0,0,,{\k53}ho{\k50}no{\k30}u {\k63}sa{\k48}e {\k156}mo {\k50}i{\k46}te{\k60}tsu{\k21}i{\k145}ta Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:43.15,EngED,,0,0,0,,I seek the solitude Dialogue: 0,0:21:42.67,0:21:48.77,Default-ja,,0,0,0,,孤独の中求む Dialogue: 0,0:21:43.69,0:21:50.07,KarED,,0,0,0,,{\k71}ko{\k52}ku{\k55}no {\k50}na{\k93}ka {\k49}mo{\k55}to {\k213}mu Dialogue: 0,0:21:43.69,0:21:50.07,EngED,,0,0,0,,that freezes even flames. Dialogue: 0,0:21:50.74,0:22:06.14,Default-ja,,0,0,0,,魂から結びつき 私を恋い温めて Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:58.58,KarED,,0,0,0,,{\k50}ta{\k38}ma{\k115}shi {\k54}ka{\k105}ra {\k71}mu{\k76}su{\k40}bi{\k30}tsu{\k90}ki Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:58.58,EngED,,0,0,0,,Connecting with your soul, Dialogue: 0,0:21:58.67,0:22:06.67,KarED,,0,0,0,,{\k80}wa{\k27}ta{\k69}shi {\k45}wo {\k57}ko{\k50}i {\k46}a{\k54}ta{\k52}ta{\k26}me{\k295}te Dialogue: 0,0:21:58.67,0:22:06.67,EngED,,0,0,0,,warm me with your love. Dialogue: 0,0:22:06.77,0:22:14.24,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 祈りの言葉がふるえ Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:15.89,KarED,,0,0,0,,{\k156}a {\k23}i{\k27}no{\k49}ri {\k47}no {\k52}ko{\k51}to{\k47}ba {\k98}ga {\k54}fu{\k50}ru{\k143}e Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:15.89,EngED,,0,0,0,,Ah...the words of prayer tremble... Dialogue: 0,0:22:14.71,0:22:21.81,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 弱きいのちが消えても Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:23.11,KarED,,0,0,0,,{\k143}a {\k37}yo{\k29}wa{\k100}ki {\k34}no {\k64}chi{\k144}ka {\k27}ki{\k32}e{\k44}te {\k70}mo Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:23.11,EngED,,0,0,0,,Ah even if the faint-hearted\N were to disappear... Dialogue: 0,0:22:22.74,0:22:29.84,Default-ja,,0,0,0,,くりかえす 輪廻の流れ辿り Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:30.99,KarED,,0,0,0,,{\k80}ku{\k24}ri{\k55}ka{\k28}e{\k67}su {\k70}inn{\k27}en {\k24}no {\k29}na{\k51}ga{\k98}re {\k50}ta{\k50}do{\k54}ri Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:30.99,EngED,,0,0,0,,Following the recurring paths of fate. Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:38.31,Default-ja,,0,0,0,,終わらない世界の宿命を見つめてる Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:39.75,KarED,,0,0,0,,{\k26}o{\k28}wa{\k70}ra{\k29}na{\k53}i {\k45}se{\k51}ka{\k49}i {\k14}no {\k34}shu{\k29}ku{\k76}mei {\k20}wo {\k21}mit{\k52}su{\k53}me{\k103}te{\k79}ru Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:39.75,EngED,,0,0,0,,I gaze upon the never-ending world's destiny. Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:45.81,Default-ja,,0,0,0,,くりかえし 詠われる者達よ Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:47.01,KarED,,0,0,0,,{\k78}ku{\k25}ri{\k74}ka{\k15}e{\k89}shi {\k21}u{\k22}ta{\k30}wa{\k25}re{\k27}ru {\k47}mo{\k49}no {\k90}ta{\k62}chi {\k53}yo Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:47.01,EngED,,0,0,0,,Oh the ones being sung continuously Dialogue: 0,0:22:46.17,0:22:55.47,Default-ja,,0,0,0,,守られてまどろむ宵 Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:56.14,KarED,,0,0,0,,{\k33}ma{\k27}mo{\k45}ra{\k54}re{\k45}te {\k55}ma{\k41}do{\k62}ro{\k42}mu {\k59}you {\k416}ni Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:56.14,EngED,,0,0,0,,be protected and sleep. Dialogue: 0,0:23:07.49,0:24:43.33,utaware titles,,0,0,0,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4c&H364857&\bord1\shad2.5\pos(652,294)}Invasion of the Imperial City