[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: utaware Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31081 Collisions: Normal Video File: ..\Disk 2\Utawarerumono-10.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Lexia,20.0,&H00DBFEFA,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,PaintyPaint,31.0,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.3,2.0,2,10,10,15,0 Style: Kar,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,40,40,15,1 Style: EndOPED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,1,40,40,15,1 Style: Title,Footlight MT Light,29.0,&H000405C4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,5,1 Style: KarED,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,6,40,40,15,1 Style: EngED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,3,40,40,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:07.94,utaware def,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:08.60,Default-ja,,0,0,0,,急げー! Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:10.03,utaware def,,0,0,0,,Captain, what do we do about those guys? Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:10.93,Default-ja,,0,0,0,,船長! あいつらは どうします? Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.57,utaware def,,0,0,0,,Leave 'em. We can get any\Nnumber to replace them. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default-ja,,0,0,0,,放っとけ 代わりは幾らでもいる! Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.95,utaware def,,0,0,0,,Help! Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:20.80,Default-ja,,0,0,0,,助けてくれえーっ! Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:07.50,utaware def,,0,0,0,,Cap.. Captain! Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:08.10,Default-ja,,0,0,0,,せ 船長! Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:10.88,utaware def,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:11.30,Default-ja,,0,0,0,,あいつは Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.87,Default-ja,,0,0,0,,うわ うわわ ああ Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:26.07,Default-ja,,0,0,0,,うう こ こ 殺せええーっ! Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:25.23,utaware def,,0,0,0,,Kill her! Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:41.10,Default-ja,,0,0,0,,-うっ わああー!\N-あ ああー! Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:44.07,Default-ja,,0,0,0,,わあーっ! Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.91,utaware def,,0,0,0,,A ship? Where? Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:46.60,Default-ja,,0,0,0,,船だと? Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:47.60,Default-ja,,0,0,0,,どこだ Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:48.50,utaware def,,0,0,0,,Out there! Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:48.80,Default-ja,,0,0,0,,あちらです Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:58.09,utaware def,,0,0,0,,I guess we're too late. Dialogue: 0,0:01:57.50,0:01:58.40,Default-ja,,0,0,0,,遅かったか Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:00.76,utaware def,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:01.13,Default-ja,,0,0,0,,ん 隊長! Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.98,utaware def,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:06.13,Default-ja,,0,0,0,,何だ これは Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:07.60,utaware def,,0,0,0,,What a mess... Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:07.90,Default-ja,,0,0,0,,こりゃあ ひでえ Dialogue: 0,0:02:34.67,0:02:36.71,utaware def,,0,0,0,,Did she do all that? Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:37.20,Default-ja,,0,0,0,,こいつが やったのか? Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:44.26,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k19}do{\k25}mo {\k27}no {\k33}go{\k32}ro {\k22}no {\k26}yu{\k37}me {\k77}wa Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:44.26,EndOPED,,0,0,0,,The dream I had when I was a child, Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:48.37,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:47.60,Kar,,0,0,0,,{\k29}i{\k20}ro{\k51}ase {\k23}na{\k43}i {\k22}ra{\k24}ku{\k30}ga{\k37}ki {\k44}de Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:47.60,EndOPED,,0,0,0,,were drawn to my heart's desire Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:51.27,Kar,,0,0,0,,{\k27}o{\k29}mo{\k36}u {\k28}ma{\k42}ma {\k16}ka{\k23}ki {\k31}su{\k31}be{\k60}rase{\k30}te Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:51.27,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:02:48.67,0:02:57.47,Default-ja,,0,0,0,,思うまま書き滑らせて\N描く未来へとつながる Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:56.90,Kar,,0,0,0,,{\k29}e{\k19}ga{\k47}ku {\k31}mi{\k31}ra{\k30}i {\k23}he {\k77}to {\k37}tsu{\k49}na{\k19}ga{\k166}ru Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:56.90,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future i draw. Dialogue: 0,0:02:55.73,0:03:02.53,Title,,0,0,0,,{\fad(5000,0)\pos(654,547)}Utawarerumono Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:04.87,Kar,,0,0,0,,{\k23}su{\k33}mi{\k20}wa{\k27}ta{\k20}ru {\k47}so{\k66}ra Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:04.87,EndOPED,,0,0,0,,The clear skies Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:09.13,Default-ja,,0,0,0,,澄み渡る空 果てしないほど青く Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:08.54,Kar,,0,0,0,,{\k21}ha{\k20}te{\k31}shi{\k20}na{\k20}i {\k23}ho{\k28}do {\k67}ao{\k76}ku Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:08.54,EndOPED,,0,0,0,,were endlessly blue. Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:12.00,Kar,,0,0,0,,{\k25}mu{\k20}ja{\k33}ki {\k22}na {\k23}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k70}ni Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:12.00,EndOPED,,0,0,0,,And my innocent heart, Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:16.40,Default-ja,,0,0,0,,無邪気な心に 充たされ魅かれてく Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:15.80,Kar,,0,0,0,,{\k27}mi{\k15}ta{\k34}sa{\k37}re {\k30}hi{\k33}ka{\k34}re{\k22}te{\k86}ku Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:15.80,EndOPED,,0,0,0,,being satisfied, was attracted to them. Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:19.88,Kar,,0,0,0,,{\k33}ya{\k18}ga{\k24}te {\k48}ji{\k24}yu{\k43}u {\k23}ni {\k27}to{\k20}bi{\k26}ma{\k19}wa{\k20}re{\k46}ru Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:19.88,EndOPED,,0,0,0,,I finally obtained wings Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:23.63,Default-ja,,0,0,0,,やがて自由に飛びまわれる\N翼(はね)を手に入れて Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:22.72,Kar,,0,0,0,,{\k28}ha{\k35}ne {\k34}wo {\k23}te{\k43}ni {\k24}i{\k23}re{\k62}te Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:22.72,EndOPED,,0,0,0,,with which I could fly freely. Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:27.56,Kar,,0,0,0,,{\k22}mu{\k31}ku {\k36}na {\k30}hi{\k42}to{\k31}mi {\k39}wa {\k35}mo{\k35}to{\k34}me{\k34}te{\k34}ku Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:27.56,EndOPED,,0,0,0,,I want to go to the end of the skies Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:32.00,Default-ja,,0,0,0,,無垢な瞳は求めてく\N空の向こうへ 行きたいな Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.27,Kar,,0,0,0,,{\k28}so{\k19}ra {\k18}no {\k51}mu{\k24}ko{\k23}u {\k21}he {\k16}i{\k31}ki{\k22}ta{\k43}i {\k66}na Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.27,EndOPED,,0,0,0,,which my pure eyes desire. Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:34.44,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k27}re {\k23}to{\k23}na{\k39}i {\k28}ne{\k22}ga{\k17}i {\k51}ka{\k69}ra Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:34.44,EndOPED,,0,0,0,,If one wish could be granted Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:38.53,Default-ja,,0,0,0,,止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.73,Kar,,0,0,0,,{\k19}hi{\k29}to{\k28}tsu {\k16}da{\k22}ke {\k50}ka{\k25}na{\k20}u {\k38}no {\k36}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.73,EndOPED,,0,0,0,,out of countless others... Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:41.32,Kar,,0,0,0,,{\k45}da{\k17}re {\k49}ni {\k25}mo {\k31}yu{\k36}zu{\k20}ri {\k22}ta{\k32}ku {\k45}wa {\k17}na{\k20}i Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:41.32,EndOPED,,0,0,0,,I feel that it should be to grab onto a dream Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:46.20,Default-ja,,0,0,0,,誰にも譲りたくはない\N夢を掴みたいと思うよ Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:45.41,Kar,,0,0,0,,{\k40}yu{\k28}me {\k36}wo {\k46}tsu{\k30}ka{\k22}mi{\k23}ta{\k45}i {\k22}to {\k19}o{\k28}mo{\k37}u {\k29}yo Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:45.41,EndOPED,,0,0,0,,and never be tempted to let go. Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.49,Kar,,0,0,0,,{\k43}ko{\k20}do{\k21}mo {\k28}no {\k43}go{\k23}ro {\k22}no {\k19}yu{\k49}me {\k41}wa Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.49,EndOPED,,0,0,0,,The dreams I had when I was a child, Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:52.87,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:52.08,Kar,,0,0,0,,{\k26}i{\k25}ro{\k39}ase {\k24}na{\k48}i {\k23}ra{\k25}ku{\k32}ga{\k34}ki {\k42}de Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:52.08,EndOPED,,0,0,0,,were drawn eternally, Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:55.67,Kar,,0,0,0,,{\k45}i{\k26}tsu{\k44}wa{\k26}de{\k33}mo {\k24}ka{\k22}ki {\k24}tsu{\k27}zu{\k22}ke{\k22}ra{\k22}re{\k22}ta Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:55.67,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:03:53.17,0:04:01.60,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも描き続けられた\N願う未来へとつながる Dialogue: 0,0:03:55.67,0:04:01.05,Kar,,0,0,0,,{\k42}ne{\k30}ga{\k36}u {\k52}mi{\k22}ra{\k22}i {\k23}he {\k80}to {\k32}tsu{\k44}na{\k19}ga{\k137}ru Dialogue: 0,0:03:55.67,0:04:01.05,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future I wish for. Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:17.23,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.2\shad2\pos(609,274)}The Mercenary Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.63,utaware def,,0,0,0,,A Na Tuunkan ship? Dialogue: 0,0:04:40.90,0:04:41.90,Default-ja,,0,0,0,,ナ・トゥンクの船? Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:47.09,utaware def,,0,0,0,,Na Tuunk is a country far south, isn't it?\NThe rumors I've heard about that place Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:46.63,Default-ja,,0,0,0,,ナ・トゥンクって\N確か南の方にある国ですよね Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:48.83,Default-ja,,0,0,0,,あまり いいうわさの無い Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:49.35,utaware def,,0,0,0,,aren't very good ones. Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:51.68,utaware def,,0,0,0,,Those are no rumors. Dialogue: 0,0:04:49.57,0:04:51.13,Default-ja,,0,0,0,,うわさでは ありませんよ Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:56.81,utaware def,,0,0,0,,They raise funds for their country through\Nthe sale of people they have abducted. Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:52.97,Default-ja,,0,0,0,,彼らは人をさらい Dialogue: 0,0:04:53.47,0:04:56.73,Default-ja,,0,0,0,,それを売買することを\N国益としているのですから Dialogue: 0,0:04:57.02,0:05:00.07,utaware def,,0,0,0,,Then the ship that was wrecked last night... Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.77,Default-ja,,0,0,0,,では 昨夜難破した その船も Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.82,utaware def,,0,0,0,,There's no doubt about it, Brother. Dialogue: 0,0:05:00.60,0:05:02.13,Default-ja,,0,0,0,,間違いないな 兄者 Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:05.86,utaware def,,0,0,0,,There was even that woman with\Na huge chain on her neck. Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.40,Default-ja,,0,0,0,,首に でっかい鎖を付けた女もいたしな Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:09.16,utaware def,,0,0,0,,Yeah, she's the only survivor. Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:08.57,Default-ja,,0,0,0,,ああ 生き残ったのは そいつだけ Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:10.70,Default-ja,,0,0,0,,今は牢にぶち込んでおります Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:11.12,utaware def,,0,0,0,,I had her thrown in a cell. Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.66,utaware def,,0,0,0,,A cell? Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:11.80,Default-ja,,0,0,0,,牢に? Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:14.79,utaware def,,0,0,0,,She killed all of the sailors. Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:14.67,Default-ja,,0,0,0,,船人たちを皆殺しにしたんだ Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:18.17,utaware def,,0,0,0,,After all, it's better to err on\Nthe side of caution. Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:17.63,Default-ja,,0,0,0,,用心するに越したことはないからな Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:20.00,Default-ja,,0,0,0,,-それは私のことかしら\N-んっ Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:20.63,utaware def,,0,0,0,,Are you talking about me? Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:24.13,utaware def,,0,0,0,,You witch, when did you... Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:23.73,Default-ja,,0,0,0,,貴様 いつの間に Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.76,utaware def,,0,0,0,,That's not a very polite way\Nto address a person. Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:26.60,Default-ja,,0,0,0,,貴様とは ごあいさつですわね Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:30.43,utaware def,,0,0,0,,I have a name, you know. It's Karula. Dialogue: 0,0:05:27.77,0:05:30.17,Default-ja,,0,0,0,,私にもカルラという名前が ありますの Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:33.14,utaware def,,0,0,0,,What happened to your guards? Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:32.63,Default-ja,,0,0,0,,兵士は どうしたあ Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:34.10,utaware def,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:36.63,Default-ja,,0,0,0,,あの人たちなら お昼寝してますわ Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:36.81,utaware def,,0,0,0,,Those men are taking a nap. Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:40.90,utaware def,,0,0,0,,You overpowered them? Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:40.33,Default-ja,,0,0,0,,あいつらを倒したのか Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:43.50,Default-ja,,0,0,0,,へえ なかなか やるねえ Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:43.61,utaware def,,0,0,0,,You must be pretty good. Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:46.32,utaware def,,0,0,0,,Is that how you killed the sailors? Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.37,Default-ja,,0,0,0,,そうやって船人たちも殺したのか! Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:48.91,utaware def,,0,0,0,,They got what they deserved. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:48.50,Default-ja,,0,0,0,,当然の報いですわ Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:49.30,Default-ja,,0,0,0,,何っ Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:49.91,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:50.99,utaware def,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:50.37,Default-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:54.20,utaware def,,0,0,0,,Are you the ruler of this country? Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:54.07,Default-ja,,0,0,0,,あなたが この国の\Nオゥルォ(皇)様かしら? Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:58.08,utaware def,,0,0,0,,So, what's going to happen to me? Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:57.13,Default-ja,,0,0,0,,それで私は どうなるんですの? Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.96,utaware def,,0,0,0,,Are you handing me over to Na Tuunk? Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:00.00,Default-ja,,0,0,0,,ナ・トゥンクに引き渡すのかしら Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:04.46,utaware def,,0,0,0,,Or do you plan to do away with me here? Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:04.23,Default-ja,,0,0,0,,それとも ここで切り捨てるおつもり? Dialogue: 0,0:06:08.07,0:06:09.97,Default-ja,,0,0,0,,そう結論を急ぐこともなかろう Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:10.22,utaware def,,0,0,0,,I see no need to jump to conclusions. Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:11.77,Default-ja,,0,0,0,,兄者! Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:12.51,utaware def,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:14.10,utaware def,,0,0,0,,You should recover from your wounds first. Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:13.77,Default-ja,,0,0,0,,まずは傷を癒やすといい Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:15.68,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:15.03,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:16.33,Default-ja,,0,0,0,,あ はい Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:18.31,utaware def,,0,0,0,,Yes! Please come with me. Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.20,Default-ja,,0,0,0,,さあ どうぞ Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:32.45,utaware def,,0,0,0,,Quite an interesting woman. Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.33,Default-ja,,0,0,0,,なかなか面白い女だねえ Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:34.08,utaware def,,0,0,0,,I don't like her! Dialogue: 0,0:06:32.77,0:06:33.70,Default-ja,,0,0,0,,俺は好かん! Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:45.05,utaware def,,0,0,0,,Are you sure you want to keep her here? Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.40,Default-ja,,0,0,0,,本当に よろしいのですか Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:44.33,Default-ja,,0,0,0,,あの者をかくまって Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:51.80,utaware def,,0,0,0,,If Na Tuunk finds out about this,\Nit could give them a reason to attack us. Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:47.37,Default-ja,,0,0,0,,ナ・トゥンクの知るところとなれば Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:51.60,Default-ja,,0,0,0,,彼らに この国を攻める口実を\N与えることにも なりかねません Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:54.13,Default-ja,,0,0,0,,もし ナ・トゥンクに その気があれば Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:56.56,utaware def,,0,0,0,,If Na Tuunk wants to attack us,\Nthey can make up any reason to do so. Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:56.17,Default-ja,,0,0,0,,口実ぐらい何とでもなる Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:00.06,utaware def,,0,0,0,,I am more concerned about Shikeripechim. Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.70,Default-ja,,0,0,0,,それより心配なのは シケリペチムだ Dialogue: 0,0:07:00.06,0:07:01.56,utaware def,,0,0,0,,We'll meet again. Dialogue: 0,0:07:00.23,0:07:01.47,Default-ja,,0,0,0,,また会おうぞ Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:05.57,utaware def,,0,0,0,,Sire, do you think... Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:05.10,Default-ja,,0,0,0,,もしや 聖上 Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:16.74,utaware def,,0,0,0,,It sure is lucky for you that you\Nlanded in this country. Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:14.57,Default-ja,,0,0,0,,でも 良かったですね Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:16.63,Default-ja,,0,0,0,,流れ着いたのが この国で Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:23.25,utaware def,,0,0,0,,If I know Hakuoro-san, he won't hand\Nyou over to Na Tuunk. Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:18.93,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさんのことですから Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:22.93,Default-ja,,0,0,0,,カルラさんを ナ・トゥンクに\N引き渡したりなんか しないと思いますから Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.21,utaware def,,0,0,0,,You love him, don't you? Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:26.07,Default-ja,,0,0,0,,好きなんですのね Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:29.37,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと ないです Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.76,utaware def,,0,0,0,,It's nothing like that. Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:33.26,utaware def,,0,0,0,,It's just that that's the kind of\Nperson the emperor is. Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:32.50,Default-ja,,0,0,0,,ただ オゥルォは そういう人ですから Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:33.60,Default-ja,,0,0,0,,うふ Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:39.39,utaware def,,0,0,0,,Will you please take off your clothes? Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.27,Default-ja,,0,0,0,,服を脱いでもらえますか Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:41.10,Default-ja,,0,0,0,,服です Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:41.89,utaware def,,0,0,0,,Your clothes... Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:44.77,utaware def,,0,0,0,,Please take off your clothes. Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:43.73,Default-ja,,0,0,0,,服を脱いでください Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:46.69,utaware def,,0,0,0,,So that's the kind of thing you're into, is it? Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:46.60,Default-ja,,0,0,0,,そんな趣味が ありましたの Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:47.40,utaware def,,0,0,0,,Huh!? Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:56.70,utaware def,,0,0,0,,No, NO! Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:56.57,Default-ja,,0,0,0,,違います 違います Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:58.37,utaware def,,0,0,0,,You're absolutely mistaken! Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:58.17,Default-ja,,0,0,0,,違いまーす! Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:00.12,utaware def,,0,0,0,,I just want to see if you have\Nany other injuries. Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:00.33,Default-ja,,0,0,0,,他に傷が無いか見るんです Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.07,Default-ja,,0,0,0,,ご満足? Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:17.60,utaware def,,0,0,0,,Satisfied? Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:20.97,Default-ja,,0,0,0,,うっ 失礼しました Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:21.31,utaware def,,0,0,0,,I... I beg your pardon... Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:36.49,utaware def,,0,0,0,,What country are you from, Karula-san? Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:36.07,Default-ja,,0,0,0,,カルラさんは どこの国の人なんですか? Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:40.41,utaware def,,0,0,0,,I'm from Yamayura. Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:39.93,Default-ja,,0,0,0,,私は ヤマユラの出です Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:43.91,utaware def,,0,0,0,,It's a tiny village at the very\Nedge of this country. Dialogue: 0,0:08:40.60,0:08:43.57,Default-ja,,0,0,0,,この国の ずっと端にある小さな集落 Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:47.21,utaware def,,0,0,0,,There's nothing much there,\Nbut it's a very nice place. Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:46.97,Default-ja,,0,0,0,,何も無いけど とってもいい所なんですよ Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:53.97,utaware def,,0,0,0,,I wonder how everyone's doing there? Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.33,Default-ja,,0,0,0,,皆 どうしてるかな Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:56.47,utaware def,,0,0,0,,My country... Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:55.63,Default-ja,,0,0,0,,国 Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:58.64,utaware def,,0,0,0,,I don't even remember. Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.10,Default-ja,,0,0,0,,そんなもの忘れましたわ Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:07.48,utaware def,,0,0,0,,Shall I remove that shackle? Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:07.23,Default-ja,,0,0,0,,その鎖 外しましょうか Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:09.19,utaware def,,0,0,0,,Shackle? Dialogue: 0,0:09:08.10,0:09:08.63,Default-ja,,0,0,0,,鎖? Dialogue: 0,0:09:09.19,0:09:11.69,utaware def,,0,0,0,,Well, I mean, you're not in Na Tuunk\Nanymore, you know. Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:11.63,Default-ja,,0,0,0,,だって ここは\Nナ・トゥンクじゃないんですよ Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:25.29,utaware def,,0,0,0,,I appreciate the thought, but\NI don't think it's possible. Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.70,Default-ja,,0,0,0,,ありがたいのだけど Dialogue: 0,0:09:23.27,0:09:25.13,Default-ja,,0,0,0,,それは無理だと思いますわよ Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.96,utaware def,,0,0,0,,We won't know unless we try! Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:27.43,Default-ja,,0,0,0,,そんなの やってみなくちゃ分かりません Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.63,utaware def,,0,0,0,,Thank you, Eruruu. Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:34.23,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう エルルゥ Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:38.93,utaware def,,0,0,0,,Your name is Eruruu, isn't it? Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:38.40,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ でしたわよね Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:40.23,Default-ja,,0,0,0,,は はい Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:40.76,utaware def,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.18,utaware def,,0,0,0,,I appreciate the thought. Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:42.97,Default-ja,,0,0,0,,そのお気持ちだけで 十分ですわ Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:52.57,utaware def,,0,0,0,,You want to release her from the cell? Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:52.28,Default-ja,,0,0,0,,奴を牢から出して欲しい? Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:54.23,utaware def,,0,0,0,,Don't be ridiculous! Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:53.88,Default-ja,,0,0,0,,何を言っている Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:55.98,Default-ja,,0,0,0,,あいつは何人も人を殺した Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:57.20,utaware def,,0,0,0,,She has killed many people.\NShe's dangerous! Dialogue: 0,0:09:56.05,0:09:57.22,Default-ja,,0,0,0,,危険な奴なんだぞ Dialogue: 0,0:09:57.20,0:10:01.49,utaware def,,0,0,0,,Karula-san is not a person who would\Nkill without good reason! Dialogue: 0,0:09:57.52,0:10:01.52,Default-ja,,0,0,0,,カルラさんは何の理由も無しに\N人を殺めるような人じゃありません Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:03.45,utaware def,,0,0,0,,How do you know that? Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:03.35,Default-ja,,0,0,0,,どうして そんなことが分かる Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:05.79,utaware def,,0,0,0,,You'd know if you saw her every day! Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.45,Default-ja,,0,0,0,,毎日会ってれば分かります! Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:08.87,utaware def,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:08.42,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:10.32,Default-ja,,0,0,0,,わあっ Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:11.79,utaware def,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:11.45,Default-ja,,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:14.82,Default-ja,,0,0,0,,ただし 許可無く城外へ出ることは禁ずる Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:15.63,utaware def,,0,0,0,,However, I forbid her to leave the\Ncastle without permission. Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.05,utaware def,,0,0,0,,I do not want any weird rumors\Nspreading about. Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:17.48,Default-ja,,0,0,0,,変にうわさが広がると困るからな Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:18.52,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ はい Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.05,utaware def,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:33.12,Default-ja,,0,0,0,,はあ あーああ あ あぁ Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:34.15,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:34.61,utaware def,,0,0,0,,Aruruu! Dialogue: 0,0:10:35.55,0:10:38.02,Default-ja,,0,0,0,,-ムワアアー\N-妹のアルルゥです Dialogue: 0,0:10:36.15,0:10:38.07,utaware def,,0,0,0,,This is my little sister Aruruu. Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.66,utaware def,,0,0,0,,That's Karula-san. Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:40.75,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ カルラさんよ Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:42.72,Default-ja,,0,0,0,,グルル Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:51.67,utaware def,,0,0,0,,Nice to meet you, Aruruu. Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:50.22,Default-ja,,0,0,0,,よろしくね Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:51.45,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.28,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの アルルゥ Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.71,utaware def,,0,0,0,,What's wrong, Aruruu? Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:01.09,utaware def,,0,0,0,,That thing. What is it? Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:00.48,Default-ja,,0,0,0,,それ 何? Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:02.42,Default-ja,,0,0,0,,は アルルゥ Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:02.97,utaware def,,0,0,0,,Aruruu! Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:07.47,utaware def,,0,0,0,,This is a necklace. These have\Nbeen very popular lately. Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:05.35,Default-ja,,0,0,0,,これは首飾りですわ Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:07.28,Default-ja,,0,0,0,,最近 はやりのね Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:10.48,utaware def,,0,0,0,,A necklace? Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:09.58,Default-ja,,0,0,0,,首飾り? Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:12.98,utaware def,,0,0,0,,Shall I make one for you too? Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:12.72,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥにも作ってあげようかしら Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:23.82,Default-ja,,0,0,0,,これを こうして… Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:24.28,utaware def,,0,0,0,,You do this... Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:28.28,Default-ja,,0,0,0,,へえ Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:31.50,utaware def,,0,0,0,,Then tuck it in here... Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:30.85,Default-ja,,0,0,0,,こう通して Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:33.58,utaware def,,0,0,0,,And there! It's done. Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:33.42,Default-ja,,0,0,0,,はい できましたわ Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.47,utaware def,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:42.82,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:57.48,utaware def,,0,0,0,,You're very skillful, aren't you? Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:56.98,Default-ja,,0,0,0,,カルラさんって器用なんですね Dialogue: 0,0:11:57.78,0:11:59.19,utaware def,,0,0,0,,Don't I look it? Dialogue: 0,0:11:57.85,0:11:59.08,Default-ja,,0,0,0,,見かけによらず? Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:02.02,Default-ja,,0,0,0,,えっ う 別に そういうわけじゃ Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:02.03,utaware def,,0,0,0,,I didn't mean it that way! Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:03.95,Default-ja,,0,0,0,,うふっ あははは Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:06.83,utaware def,,0,0,0,,Karula-san! Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:06.92,Default-ja,,0,0,0,,カルラさん Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:11.41,utaware def,,0,0,0,,Oh, I'm sorry... I forgot. Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:11.35,Default-ja,,0,0,0,,すみません 忘れてました Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:14.29,utaware def,,0,0,0,,I'll have your room ready right away. Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:13.62,Default-ja,,0,0,0,,すぐに部屋の用意をしますから Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:16.59,utaware def,,0,0,0,,That won't be necessary. Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:16.22,Default-ja,,0,0,0,,あ その必要はありませんわ Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:20.42,utaware def,,0,0,0,,I'll be fine in that cell. Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:19.82,Default-ja,,0,0,0,,私は あの牢の中で結構 Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:22.30,utaware def,,0,0,0,,I'll feel more comfortable there. Dialogue: 0,0:12:20.58,0:12:21.98,Default-ja,,0,0,0,,その方が落ち着きますの Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:23.95,Default-ja,,0,0,0,,でも それじゃあ Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:24.43,utaware def,,0,0,0,,But that's not... Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:29.35,utaware def,,0,0,0,,Instead, I wonder if you could\Nbring me some sake? Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:28.68,Default-ja,,0,0,0,,それより お酒を\N持ってきていただけないかしら Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.31,utaware def,,0,0,0,,Just a little bit. Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:31.08,Default-ja,,0,0,0,,ほんの少しだけ Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:34.52,utaware def,,0,0,0,,Well, that's not a problem, but... Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:33.98,Default-ja,,0,0,0,,それは 構わないですけど Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:39.53,utaware def,,0,0,0,,You drank all of this!? Dialogue: 0,0:12:37.08,0:12:39.22,Default-ja,,0,0,0,,って こんなに いっぱい? Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:43.25,Default-ja,,0,0,0,,んー なかなか おいしいお酒ですわねえ Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:43.49,utaware def,,0,0,0,,This is really good sake. Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:52.12,Default-ja,,0,0,0,,ぐはっ! Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:53.83,utaware def,,0,0,0,,Next! Dialogue: 0,0:12:53.22,0:12:53.85,Default-ja,,0,0,0,,次ー! Dialogue: 0,0:12:56.48,0:12:56.92,Default-ja,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:58.22,Default-ja,,0,0,0,,でやああっ Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:00.75,Default-ja,,0,0,0,,-うっ うおっ ほっ\N-でやっ Dialogue: 0,0:13:01.02,0:13:02.48,Default-ja,,0,0,0,,-ん んー\N-どうした? Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:04.72,utaware def,,0,0,0,,What's the matter? You're not\Nputting your back into it! Dialogue: 0,0:13:02.95,0:13:05.12,Default-ja,,0,0,0,,-腰が引けてる!\N-う おおー わっ どはっ Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:11.93,utaware def,,0,0,0,,Hi! I hear you've been allowed out of your cell. Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:09.05,Default-ja,,0,0,0,,よう! Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:11.82,Default-ja,,0,0,0,,牢から出られるようなったんだってなあ Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:14.94,utaware def,,0,0,0,,How's about going one on one with me? Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:14.68,Default-ja,,0,0,0,,どうだ 俺と いっちょやってみねえか Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:16.27,utaware def,,0,0,0,,That's the one. Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:18.58,Default-ja,,0,0,0,,あいつだぜ 1人で何十人も\N殺したってケナム(奴隷)は Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:18.73,utaware def,,0,0,0,,The slave they said killed\Ndozens all on her own. Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.27,utaware def,,0,0,0,,You're kidding, right? Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:19.85,Default-ja,,0,0,0,,嘘だろ Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.05,Default-ja,,0,0,0,,可愛い顔して おっかねえ女だぜ Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:22.99,utaware def,,0,0,0,,She's got a sweet face, but\Nshe's one scary woman. Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:27.32,utaware def,,0,0,0,,You fought with all those men. Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:27.22,Default-ja,,0,0,0,,あれだけの奴らと やったんだあ Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:29.28,utaware def,,0,0,0,,You're not averse to this\Nkind of stuff, are you? Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.05,Default-ja,,0,0,0,,嫌いじゃねえんだろ Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:32.75,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.41,utaware def,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:34.00,utaware def,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:13:33.42,0:13:33.88,Default-ja,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:36.82,Default-ja,,0,0,0,,はーあ Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:39.54,utaware def,,0,0,0,,She turned me down... Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:38.75,Default-ja,,0,0,0,,ふられちまったか Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:43.01,utaware def,,0,0,0,,Princess, please reconsider. Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:42.55,Default-ja,,0,0,0,,姫さま どうか お考え直しを Dialogue: 0,0:13:43.01,0:13:47.34,utaware def,,0,0,0,,An Onkamiyamukai priestess has never\Nbecome a mediator before. Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:45.48,Default-ja,,0,0,0,,オンカミヤムカイの\Nカムナギ(巫)が ヨモル(国師)など Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:47.22,Default-ja,,0,0,0,,前代未聞にございます Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:50.22,utaware def,,0,0,0,,There is a first time for everything. Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:49.65,Default-ja,,0,0,0,,何事も 初めは あるものです Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:55.31,utaware def,,0,0,0,,Besides, mediators preserve peace in the\Nworld and protect the people from evil. Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:53.05,Default-ja,,0,0,0,,それにヨモルは 世の均衡を保ち Dialogue: 0,0:13:53.42,0:13:56.35,Default-ja,,0,0,0,,ひいては民を厄から守るという\N立派な仕事 Dialogue: 0,0:13:55.31,0:13:56.98,utaware def,,0,0,0,,It is a fine job. Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:58.98,utaware def,,0,0,0,,That is true, but... Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:58.98,Default-ja,,0,0,0,,それは そうでございますが Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:02.02,utaware def,,0,0,0,,Oh! Hey, Mister! Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:01.75,Default-ja,,0,0,0,,ああ おじ様 Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:09.78,utaware def,,0,0,0,,It's been quite a while. Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:09.25,Default-ja,,0,0,0,,ご無沙汰しておりました Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:15.62,utaware def,,0,0,0,,I am Urutori, now here officially\Nas your new mediator. Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:13.72,Default-ja,,0,0,0,,このたび ヨモルとして\N正式に まかり越して参りました Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:15.22,Default-ja,,0,0,0,,ウルトリィにございます Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.66,utaware def,,0,0,0,,I am her aide, Camus. Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:17.48,Default-ja,,0,0,0,,補佐のカミュにございます Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:18.92,utaware def,,0,0,0,,Mediator? Dialogue: 0,0:14:18.18,0:14:18.68,Default-ja,,0,0,0,,ヨモル? Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:22.13,utaware def,,0,0,0,,Oh! Aru-chan! Dialogue: 0,0:14:20.95,0:14:21.72,Default-ja,,0,0,0,,アルちゃん Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:26.22,utaware def,,0,0,0,,Have you been well? Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:25.55,Default-ja,,0,0,0,,元気にしてた? Dialogue: 0,0:14:26.88,0:14:29.01,utaware def,,0,0,0,,Let's go and visit Yuzu-cchi. Dialogue: 0,0:14:27.15,0:14:28.38,Default-ja,,0,0,0,,ユズっちのとこへ行こう Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:31.08,Default-ja,,0,0,0,,お世話になります エルルゥ姉様 Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:31.64,utaware def,,0,0,0,,We'll be in your care for a while, Eruruu-neesama. Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:33.51,utaware def,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:32.75,Default-ja,,0,0,0,,行こ Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:14.68,utaware def,,0,0,0,,You're going to allow her\Nunder your command? Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:14.35,Default-ja,,0,0,0,,奴を 正式に配下に加える? Dialogue: 0,0:15:14.93,0:15:18.77,utaware def,,0,0,0,,The Shikeripechim have\Nshown signs of unrest. Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:17.22,Default-ja,,0,0,0,,シケリペチムに 不穏な動きがあり Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:22.02,Default-ja,,0,0,0,,現在 ヨモルを通して近隣諸国とも\N連絡を取っております Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:22.06,utaware def,,0,0,0,,We are presently in contact with the\Nneighboring countries through our mediator. Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:26.15,Default-ja,,0,0,0,,が やはり万が一に備え Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:28.07,utaware def,,0,0,0,,But we must also expand our army, to be\Nprepared for other possibilities. Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:27.82,Default-ja,,0,0,0,,兵の増強も急務かと Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:30.20,utaware def,,0,0,0,,But that doesn't mean we need her! Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:30.08,Default-ja,,0,0,0,,だからって 何も奴を Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:31.70,utaware def,,0,0,0,,I'm for it. Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:31.65,Default-ja,,0,0,0,,俺は賛成だなあ Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:32.11,utaware def,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:32.32,Default-ja,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:34.28,utaware def,,0,0,0,,She seems to be a skilled fighter. Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:33.98,Default-ja,,0,0,0,,腕も立ちそうだしなあ Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.12,utaware def,,0,0,0,,But she's an outsider. Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:35.92,Default-ja,,0,0,0,,だが 所詮は よそ者 Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:37.58,utaware def,,0,0,0,,We can't trust her! Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:37.12,Default-ja,,0,0,0,,信用できん Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:40.78,Default-ja,,0,0,0,,あら 私は\Nそんな恩知らずじゃありませんわ Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:41.04,utaware def,,0,0,0,,Dear me! I'm not such an ingrate, you know. Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:47.09,utaware def,,0,0,0,,You're butting in again! Dialogue: 0,0:15:45.05,0:15:46.65,Default-ja,,0,0,0,,貴様 また勝手に Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:51.34,utaware def,,0,0,0,,Your emperor saved my life. Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:50.58,Default-ja,,0,0,0,,こちらのオゥルォには\N命を助けてもらいました Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:54.39,utaware def,,0,0,0,,I would like to at least repay his kindness. Dialogue: 0,0:15:51.58,0:15:54.22,Default-ja,,0,0,0,,その恩返しくらいは\Nさせていただきますわ Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:02.48,utaware def,,0,0,0,,Besides, I may not look it,\Nbut I was a gladiator. Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:01.88,Default-ja,,0,0,0,,それに私 こう見えても\Nナクァン(剣奴)でしたの Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:06.15,utaware def,,0,0,0,,I will be of help on the battlefield. Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:06.02,Default-ja,,0,0,0,,戦場では役に立ちますわよ Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:09.85,Default-ja,,0,0,0,,では まず その力を見せてもらおう Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:10.03,utaware def,,0,0,0,,I would like a demonstration\Nof your strength first. Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:11.82,utaware def,,0,0,0,,In that case, I'll take her on. Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:11.95,Default-ja,,0,0,0,,ならば 俺が相手をする! Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:15.32,utaware def,,0,0,0,,No, won't you let me do it? Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.95,Default-ja,,0,0,0,,いや 俺にやらせてもらえませんか Dialogue: 0,0:16:15.32,0:16:16.99,utaware def,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:16:15.38,0:16:15.82,Default-ja,,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:20.70,utaware def,,0,0,0,,I shall take you on. Dialogue: 0,0:16:18.98,0:16:20.45,Default-ja,,0,0,0,,私がお相手しましょう Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:22.87,utaware def,,0,0,0,,You, General? Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:22.25,Default-ja,,0,0,0,,大将が? Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:23.98,Default-ja,,0,0,0,,うふふ Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:27.54,utaware def,,0,0,0,,The Samurai General himself?\NI'm honored. Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:26.92,Default-ja,,0,0,0,,侍大将 自らとは光栄ですわ Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:39.47,utaware def,,0,0,0,,Is that woman really fighting\Nthe Samurai General? Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:39.02,Default-ja,,0,0,0,,あの女 本気で侍大将とやる気かよ Dialogue: 0,0:16:39.47,0:16:42.06,utaware def,,0,0,0,,Talk about not knowing one's place... Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:41.65,Default-ja,,0,0,0,,身の程知らずにも ほどがあるぜ Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:48.94,utaware def,,0,0,0,,Well now, this is gonna be interesting. Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:48.68,Default-ja,,0,0,0,,さーて 面白くなってきやがったあ Dialogue: 0,0:16:48.94,0:16:51.99,utaware def,,0,0,0,,This might be one of those rare occasions\Nwhere we get to see the General go all-out. Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:51.92,Default-ja,,0,0,0,,久々に 大将の本気が見られるかもなあ Dialogue: 0,0:16:56.03,0:16:58.24,utaware def,,0,0,0,,Aren't you going to assume a fighting stance? Dialogue: 0,0:16:56.42,0:16:57.62,Default-ja,,0,0,0,,構えないのですか Dialogue: 0,0:16:59.99,0:17:02.54,utaware def,,0,0,0,,No, come anytime. Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:01.98,Default-ja,,0,0,0,,ええ どうぞ Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:11.25,utaware def,,0,0,0,,He got her! Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:11.12,Default-ja,,0,0,0,,決まったあ Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:20.64,utaware def,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:20.15,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:21.93,utaware def,,0,0,0,,She stopped his blade! Dialogue: 0,0:17:20.78,0:17:21.72,Default-ja,,0,0,0,,受けやがった Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:33.03,utaware def,,0,0,0,,Yes, I am only a gladiator. Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:32.08,Default-ja,,0,0,0,,確かに私はナクァン Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:36.28,utaware def,,0,0,0,,But we gladiators have our pride. Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:36.15,Default-ja,,0,0,0,,でもナクァンには\Nナクァンの意地がありますわ Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:41.03,utaware def,,0,0,0,,I have no intention of fighting someone\Nwho won't take the match seriously. Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:40.02,Default-ja,,0,0,0,,本気で かかってこない相手と\N戦う気はありませんわよ Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:43.41,utaware def,,0,0,0,,She thinks the General held himself back? Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:43.15,Default-ja,,0,0,0,,大将が手を抜いただと? Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:51.80,utaware def,,0,0,0,,Please accept my apologies. Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:50.92,Default-ja,,0,0,0,,失礼しました Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:54.51,utaware def,,0,0,0,,Then, let this be a true battle. Dialogue: 0,0:17:52.18,0:17:54.25,Default-ja,,0,0,0,,ならば 本組み手でいきましょう Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:57.68,utaware def,,0,0,0,,As it should be. Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:57.02,Default-ja,,0,0,0,,そうでなくては Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:01.72,utaware def,,0,0,0,,It wouldn't be any fun otherwise. Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:01.12,Default-ja,,0,0,0,,面白くありませんわ Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:24.05,Default-ja,,0,0,0,,-はあ ええ すげえ\N-見たか 今の Dialogue: 0,0:18:42.05,0:18:43.72,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと借りますわよ Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:44.18,utaware def,,0,0,0,,Let me borrow these a second. Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:53.82,utaware def,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:53.25,Default-ja,,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:55.73,utaware def,,0,0,0,,Let's continue. Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:55.55,Default-ja,,0,0,0,,続けますわよ Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:00.75,Default-ja,,0,0,0,,やああーーっ! Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:08.25,Default-ja,,0,0,0,,わああ Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:20.22,utaware def,,0,0,0,,That's enough. Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:19.52,Default-ja,,0,0,0,,そこまでだ Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:27.85,utaware def,,0,0,0,,You will never regret it. Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:27.55,Default-ja,,0,0,0,,決して 後悔はさせませんわ Dialogue: 0,0:19:36.82,0:19:38.74,utaware def,,0,0,0,,Karula's weapon is ready? Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:38.35,Default-ja,,0,0,0,,カルラの武器ができたのか Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:42.49,utaware def,,0,0,0,,Yes, but there's a slight problem. Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:39.62,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:42.32,Default-ja,,0,0,0,,あー ですが 少々問題がございまして Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:46.45,utaware def,,0,0,0,,Wh... What is this!? Dialogue: 0,0:19:44.52,0:19:46.08,Default-ja,,0,0,0,,な 何だ これは Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:47.70,utaware def,,0,0,0,,It's huge! Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:47.65,Default-ja,,0,0,0,,おっきい Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:55.59,utaware def,,0,0,0,,Karula-sama asked for something that would\Nnever break, bend or chip. Dialogue: 0,0:19:47.98,0:19:49.55,Default-ja,,0,0,0,,カルラ様のご注文は Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:55.32,Default-ja,,0,0,0,,絶対に折れず 曲がらず\N刃こぼれしない というものでございました Dialogue: 0,0:19:55.59,0:20:00.38,utaware def,,0,0,0,,The swordsmith says he's never made\None like this before. Dialogue: 0,0:19:55.92,0:20:00.35,Default-ja,,0,0,0,,ん 鍛冶司も そのような剣を作るのは\N初めてなものでして Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:01.26,utaware def,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:01.15,Default-ja,,0,0,0,,あ はい Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:05.97,utaware def,,0,0,0,,As she placed an emphasis on strength,\Nrather than sharpness, Dialogue: 0,0:20:01.65,0:20:05.85,Default-ja,,0,0,0,,絶対に刃こぼれしないということで\N切れ味を二の次にしたため Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:08.47,utaware def,,0,0,0,,it has turned out to be a rather dull sword. Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:08.08,Default-ja,,0,0,0,,なまくらも いいところでして Dialogue: 0,0:20:08.52,0:20:13.19,utaware def,,0,0,0,,Well, it's true that it probably\Nwon't break or bend. Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:12.82,Default-ja,,0,0,0,,確かに これなら折れねえし\N曲がりもしねえだろうが Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:13.98,utaware def,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:13.85,Default-ja,,0,0,0,,どれ Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:29.20,utaware def,,0,0,0,,What the heck!? Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:28.72,Default-ja,,0,0,0,,何だ こりゃあ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:32.12,utaware def,,0,0,0,,I understand my order's ready. Dialogue: 0,0:20:29.65,0:20:31.65,Default-ja,,0,0,0,,頼んでいたものが できたそうですわね Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:34.92,utaware def,,0,0,0,,Yes, well, it's definitely "ready", but... Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:32.72,Default-ja,,0,0,0,,あ はい Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:34.82,Default-ja,,0,0,0,,あ できたには できたのですが Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:37.54,utaware def,,0,0,0,,I could barely lift the thing. Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:36.92,Default-ja,,0,0,0,,持ち上げんのが やっとで Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:39.55,Default-ja,,0,0,0,,こんなもの 使い物にならねえ Dialogue: 0,0:20:37.54,0:20:39.67,utaware def,,0,0,0,,It's useless... Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:40.67,utaware def,,0,0,0,,Huh!? Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:46.93,utaware def,,0,0,0,,I'm going to go try it out. Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:46.45,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 試し切りさせてもらいますわよ Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:06.62,utaware def,,0,0,0,,It can't be. Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:06.38,Default-ja,,0,0,0,,嘘 だろ Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:09.95,utaware def,,0,0,0,,Not a single chip... Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:09.85,Default-ja,,0,0,0,,うん 刃こぼれは無し と Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:12.95,utaware def,,0,0,0,,I like it! Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:12.55,Default-ja,,0,0,0,,気に入りましたわ Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:15.50,utaware def,,0,0,0,,Well, I believe I'll take it! Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:15.28,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ これは もらっておきますわね Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:20.08,Default-ja,,0,0,0,,ふふー ふーふふーふ Dialogue: 0,0:21:34.98,0:21:42.08,Default-ja,,0,0,0,,炎さえも凍てついた Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:43.44,KarED,,0,0,0,,{\k53}ho{\k50}no{\k30}u {\k63}sa{\k48}e {\k156}mo {\k50}i{\k46}te{\k60}tsu{\k21}i{\k145}ta Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:43.44,EngED,,0,0,0,,I seek the solitude Dialogue: 0,0:21:43.02,0:21:49.05,Default-ja,,0,0,0,,孤独の中求む Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:50.37,KarED,,0,0,0,,{\k71}ko{\k52}ku{\k55}no {\k50}na{\k93}ka {\k49}mo{\k55}to {\k213}mu Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:50.37,EngED,,0,0,0,,that freezes even flames. Dialogue: 0,0:21:51.12,0:22:06.25,Default-ja,,0,0,0,,魂から結びつき 私を恋い温めて Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:58.88,KarED,,0,0,0,,{\k50}ta{\k38}ma{\k115}shi {\k54}ka{\k105}ra {\k71}mu{\k76}su{\k40}bi{\k30}tsu{\k90}ki Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:58.88,EngED,,0,0,0,,Connecting with your soul, Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:06.97,KarED,,0,0,0,,{\k80}wa{\k27}ta{\k69}shi {\k45}wo {\k57}ko{\k50}i {\k46}a{\k54}ta{\k52}ta{\k26}me{\k295}te Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:06.97,EngED,,0,0,0,,warm me with your love. Dialogue: 0,0:22:07.08,0:22:14.55,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 祈りの言葉がふるえ Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:16.18,KarED,,0,0,0,,{\k156}a {\k23}i{\k27}no{\k49}ri {\k47}no {\k52}ko{\k51}to{\k47}ba {\k98}ga {\k54}fu{\k50}ru{\k143}e Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:16.18,EngED,,0,0,0,,Ah...the words of prayer tremble... Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:22.15,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 弱きいのちが消えても Dialogue: 0,0:22:16.18,0:22:23.40,KarED,,0,0,0,,{\k143}a {\k37}yo{\k29}wa{\k100}ki {\k34}no {\k64}chi{\k144}ka {\k27}ki{\k32}e{\k44}te {\k70}mo Dialogue: 0,0:22:16.18,0:22:23.40,EngED,,0,0,0,,Ah even if the faint-hearted\N were to disappear... Dialogue: 0,0:22:23.08,0:22:30.12,Default-ja,,0,0,0,,くりかえす 輪廻の流れ辿り Dialogue: 0,0:22:24.19,0:22:31.28,KarED,,0,0,0,,{\k80}ku{\k24}ri{\k55}ka{\k28}e{\k67}su {\k70}inn{\k27}en {\k24}no {\k29}na{\k51}ga{\k98}re {\k50}ta{\k50}do{\k54}ri Dialogue: 0,0:22:24.19,0:22:31.28,EngED,,0,0,0,,Following the recurring paths of fate. Dialogue: 0,0:22:30.62,0:22:38.62,Default-ja,,0,0,0,,終わらない世界の宿命を見つめてる Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:40.04,KarED,,0,0,0,,{\k26}o{\k28}wa{\k70}ra{\k29}na{\k53}i {\k45}se{\k51}ka{\k49}i {\k14}no {\k34}shu{\k29}ku{\k76}mei {\k20}wo {\k21}mit{\k52}su{\k53}me{\k103}te{\k79}ru Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:40.04,EngED,,0,0,0,,I gaze upon the never-ending world's destiny. Dialogue: 0,0:22:39.12,0:22:46.15,Default-ja,,0,0,0,,くりかえし 詠われる者達よ Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:47.30,KarED,,0,0,0,,{\k78}ku{\k25}ri{\k74}ka{\k15}e{\k89}shi {\k21}u{\k22}ta{\k30}wa{\k25}re{\k27}ru {\k47}mo{\k49}no {\k90}ta{\k62}chi {\k53}yo Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:47.30,EngED,,0,0,0,,Oh the ones being sung continuously Dialogue: 0,0:22:46.52,0:22:55.65,Default-ja,,0,0,0,,守られてまどろむ宵 Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:56.43,KarED,,0,0,0,,{\k33}ma{\k27}mo{\k45}ra{\k54}re{\k45}te {\k55}ma{\k41}do{\k62}ro{\k42}mu {\k59}you {\k416}ni Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:56.43,EngED,,0,0,0,,be protected and sleep. Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:13.24,utaware titles,,0,0,0,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H444436&\bord1.2\shad2.5\pos(632,279)}Everlasting Promise