[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: utaware Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31091 Video File: ..\Disk 2\Utawarerumono-12.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Lexia,20.0,&H00DBFEFA,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,PaintyPaint,31.0,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.3,2.0,2,10,10,15,0 Style: Kar,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,40,40,15,1 Style: EndOPED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,1,40,40,15,1 Style: Title,Footlight MT Light,29.0,&H000405C4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,5,1 Style: KarED,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,6,40,40,15,1 Style: EngED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,3,40,40,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:06.87,Default-ja,,0,0,0,,あっははは… Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:14.76,utaware def,,0,0,0,,What a surprise to meet with\Nyou again like this! Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:11.87,Default-ja,,0,0,0,,再び そなたと Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.61,Default-ja,,0,0,0,,このような形で\Nまみえることに なろうとはなあ Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:16.55,utaware def,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:17.01,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:20.43,utaware def,,0,0,0,,I didn't think you'd recover\Nfrom those wounds, Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:21.08,Default-ja,,0,0,0,,あれだけの手傷\Nよもや助かるまいと思うたが Dialogue: 0,0:01:20.43,0:01:22.77,utaware def,,0,0,0,,but I see you still live, Rakshain. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:23.28,Default-ja,,0,0,0,,生きていたか ラクシャイン Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:25.94,utaware def,,0,0,0,,Brother-in-law, traitor! Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:26.87,Default-ja,,0,0,0,,我が義弟にして 裏切り者よ! Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:31.90,utaware def,,0,0,0,,You shall pay for your crimes with your life! Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:32.34,Default-ja,,0,0,0,,その罪 死をもって償うが いい Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:34.61,utaware def,,0,0,0,,What do you mean "traitor"? Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:35.14,Default-ja,,0,0,0,,裏切り者とは どういう意味だ? Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:36.28,utaware def,,0,0,0,,Drop the act! Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:36.84,Default-ja,,0,0,0,,とぼけるでない Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.07,utaware def,,0,0,0,,Don't tell me you have forgotten\Nabout your crimes! Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:39.57,Default-ja,,0,0,0,,その罪 忘れたとは言わせぬぞ Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:42.08,utaware def,,0,0,0,,This is all part of your condemnation! Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:42.54,Default-ja,,0,0,0,,これらは全て 断罪である! Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:47.71,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k19}do{\k25}mo {\k27}no {\k33}go{\k32}ro {\k22}no {\k26}yu{\k37}me {\k77}wa Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:47.71,EndOPED,,0,0,0,,The dream I had when I was a child, Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:51.91,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:51.04,Kar,,0,0,0,,{\k29}i{\k20}ro{\k51}ase {\k23}na{\k43}i {\k22}ra{\k24}ku{\k30}ga{\k37}ki {\k44}de Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:51.04,EndOPED,,0,0,0,,were drawn to my heart's desire Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:54.71,Kar,,0,0,0,,{\k27}o{\k29}mo{\k36}u {\k28}ma{\k42}ma {\k16}ka{\k23}ki {\k31}su{\k31}be{\k60}rase{\k30}te Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:54.71,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:01:52.11,0:02:00.94,Default-ja,,0,0,0,,思うまま書き滑らせて\N描く未来へとつながる Dialogue: 0,0:01:54.76,0:02:00.35,Kar,,0,0,0,,{\k29}e{\k19}ga{\k47}ku {\k31}mi{\k31}ra{\k30}i {\k23}he {\k77}to {\k37}tsu{\k49}na{\k19}ga{\k166}ru Dialogue: 0,0:01:54.76,0:02:00.35,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future i draw. Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:05.98,Title,,0,0,0,,{\fad(5000,0)\pos(654,547)}Utawarerumono Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:08.31,Kar,,0,0,0,,{\k23}su{\k33}mi{\k20}wa{\k27}ta{\k20}ru {\k47}so{\k66}ra Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:08.31,EndOPED,,0,0,0,,The clear skies Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:12.57,Default-ja,,0,0,0,,澄み渡る空 果てしないほど青く Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:11.98,Kar,,0,0,0,,{\k21}ha{\k20}te{\k31}shi{\k20}na{\k20}i {\k23}ho{\k28}do {\k67}ao{\k76}ku Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:11.98,EndOPED,,0,0,0,,were endlessly blue. Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:15.44,Kar,,0,0,0,,{\k25}mu{\k20}ja{\k33}ki {\k22}na {\k23}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k70}ni Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:15.44,EndOPED,,0,0,0,,And my innocent heart, Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:19.84,Default-ja,,0,0,0,,無邪気な心に 充たされ魅かれてく Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:19.24,Kar,,0,0,0,,{\k27}mi{\k15}ta{\k34}sa{\k37}re {\k30}hi{\k33}ka{\k34}re{\k22}te{\k86}ku Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:19.24,EndOPED,,0,0,0,,being satisfied, was attracted to them. Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:23.33,Kar,,0,0,0,,{\k33}ya{\k18}ga{\k24}te {\k48}ji{\k24}yu{\k43}u {\k23}ni {\k27}to{\k20}bi{\k26}ma{\k19}wa{\k20}re{\k46}ru Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:23.33,EndOPED,,0,0,0,,I finally obtained wings Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:27.04,Default-ja,,0,0,0,,やがて自由に飛びまわれる\N翼(はね)を手に入れて Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:26.16,Kar,,0,0,0,,{\k28}ha{\k35}ne {\k34}wo {\k23}te{\k43}ni {\k24}i{\k23}re{\k62}te Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:26.16,EndOPED,,0,0,0,,with which I could fly freely. Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:31.00,Kar,,0,0,0,,{\k22}mu{\k31}ku {\k36}na {\k30}hi{\k42}to{\k31}mi {\k39}wa {\k35}mo{\k35}to{\k34}me{\k34}te{\k34}ku Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:31.00,EndOPED,,0,0,0,,I want to go to the end of the skies Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:35.44,Default-ja,,0,0,0,,無垢な瞳は求めてく\N空の向こうへ 行きたいな Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:34.71,Kar,,0,0,0,,{\k28}so{\k19}ra {\k18}no {\k51}mu{\k24}ko{\k23}u {\k21}he {\k16}i{\k31}ki{\k22}ta{\k43}i {\k66}na Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:34.71,EndOPED,,0,0,0,,which my pure eyes desire. Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:37.88,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k27}re {\k23}to{\k23}na{\k39}i {\k28}ne{\k22}ga{\k17}i {\k51}ka{\k69}ra Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:37.88,EndOPED,,0,0,0,,If one wish could be granted Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:41.97,Default-ja,,0,0,0,,止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:41.18,Kar,,0,0,0,,{\k19}hi{\k29}to{\k28}tsu {\k16}da{\k22}ke {\k50}ka{\k25}na{\k20}u {\k38}no {\k36}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:41.18,EndOPED,,0,0,0,,out of countless others... Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.76,Kar,,0,0,0,,{\k45}da{\k17}re {\k49}ni {\k25}mo {\k31}yu{\k36}zu{\k20}ri {\k22}ta{\k32}ku {\k45}wa {\k17}na{\k20}i Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.76,EndOPED,,0,0,0,,I feel that it should be to grab onto a dream Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:49.67,Default-ja,,0,0,0,,誰にも譲りたくはない\N夢を掴みたいと思うよ Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:48.85,Kar,,0,0,0,,{\k40}yu{\k28}me {\k36}wo {\k46}tsu{\k30}ka{\k22}mi{\k23}ta{\k45}i {\k22}to {\k19}o{\k28}mo{\k37}u {\k29}yo Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:48.85,EndOPED,,0,0,0,,and never be tempted to let go. Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:51.94,Kar,,0,0,0,,{\k43}ko{\k20}do{\k21}mo {\k28}no {\k43}go{\k23}ro {\k22}no {\k19}yu{\k49}me {\k41}wa Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:51.94,EndOPED,,0,0,0,,The dreams I had when I was a child, Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:56.31,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:55.53,Kar,,0,0,0,,{\k26}i{\k25}ro{\k39}ase {\k24}na{\k48}i {\k23}ra{\k25}ku{\k32}ga{\k34}ki {\k42}de Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:55.53,EndOPED,,0,0,0,,were drawn eternally, Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:59.11,Kar,,0,0,0,,{\k45}i{\k26}tsu{\k44}wa{\k26}de{\k33}mo {\k24}ka{\k22}ki {\k24}tsu{\k27}zu{\k22}ke{\k22}ra{\k22}re{\k22}ta Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:59.11,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:02:56.61,0:03:05.24,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも描き続けられた\N願う未来へとつながる Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:04.49,Kar,,0,0,0,,{\k42}ne{\k30}ga{\k36}u {\k52}mi{\k22}ra{\k22}i {\k23}he {\k80}to {\k32}tsu{\k44}na{\k19}ga{\k137}ru Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:04.49,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future I wish for. Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:19.92,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.2\shad3\pos(637,272)}Unrest Dialogue: 0,0:03:19.91,0:03:20.67,Default-ja,,0,0,0,,いーはっ! Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:22.41,Default-ja,,0,0,0,,たあっ Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:26.31,utaware def,,0,0,0,,Onward! Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:26.38,Default-ja,,0,0,0,,進めえ! Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.71,Default-ja,,0,0,0,,-どぉーわあー!\N-うわあー! Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:37.08,Default-ja,,0,0,0,,どぅあっ Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:51.29,utaware def,,0,0,0,,Lady Touka! Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:50.67,Default-ja,,0,0,0,,トウカ殿 Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:57.13,utaware def,,0,0,0,,Seems the strength of the Evankulga\Nisn't just an overblown rumor. Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:53.44,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガの強さ Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:56.74,Default-ja,,0,0,0,,尾ひれのついた噂では無いようですわね Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:01.30,utaware def,,0,0,0,,Allying yourself with such evil...\NYour sword surely cries! Dialogue: 0,0:03:57.77,0:03:59.11,Default-ja,,0,0,0,,悪漢に くみするとは Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:01.01,Default-ja,,0,0,0,,その剣が泣いているぞ Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.05,utaware def,,0,0,0,,Oh, so you know, m'lady? Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:03.97,Default-ja,,0,0,0,,お分かりになります? Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:25.57,utaware def,,0,0,0,,It cries out for flesh and blood! Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:25.01,Default-ja,,0,0,0,,血肉を食らいたいと 泣いておりますわ Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:29.58,utaware def,,0,0,0,,Lord Orikakan, you should withdraw\Nfrom this place for now. Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:29.11,Default-ja,,0,0,0,,オリカカン殿 ここは一旦引かれよ Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.25,utaware def,,0,0,0,,I cannot withdraw! Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.04,Default-ja,,0,0,0,,引くわけには いかない Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:34.25,utaware def,,0,0,0,,Not while this traitor, who has spilled\Nthe blood of his people, Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:34.08,Default-ja,,0,0,0,,目前に 民を おのが妻を Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:37.08,utaware def,,0,0,0,,his wife and his children,\Nstands before me! Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:37.14,Default-ja,,0,0,0,,子供を手にかけた裏切り者がおるのだ Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:40.84,utaware def,,0,0,0,,If we lose you now, Lord Orikakan, Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:40.71,Default-ja,,0,0,0,,今オリカカン殿を失っては Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:43.76,utaware def,,0,0,0,,the sacrifice of our fallen comrades\Nwill have been in vain! Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.57,Default-ja,,0,0,0,,散っていった同胞たちに\N申し訳が立ちませぬ Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:45.01,Default-ja,,0,0,0,,うんぬ Dialogue: 0,0:04:47.54,0:04:48.08,Default-ja,,0,0,0,,とぁあー! Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:53.08,Default-ja,,0,0,0,,ううーわー! Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:53.57,Default-ja,,0,0,0,,うへっ Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:02.65,utaware def,,0,0,0,,I guess they got away? Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:00.44,Default-ja,,0,0,0,,逃げられた… Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.31,Default-ja,,0,0,0,,って ことですかねえ Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:05.15,utaware def,,0,0,0,,Commander? Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:04.87,Default-ja,,0,0,0,,総大将 Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:06.95,utaware def,,0,0,0,,Brother, let me go after them! Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:06.84,Default-ja,,0,0,0,,兄者 行かせてくれっ Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:08.44,Default-ja,,0,0,0,,兄者! Dialogue: 0,0:05:07.87,0:05:09.16,utaware def,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:09.57,Default-ja,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:11.45,utaware def,,0,0,0,,No, we shall retreat also. Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:11.08,Default-ja,,0,0,0,,こちらも引きましょう Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:15.46,utaware def,,0,0,0,,It would be impossible to advance\Nour troops further in this state. Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:14.87,Default-ja,,0,0,0,,この状況では これ以上の進軍は無理です Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.21,utaware def,,0,0,0,,Is this the consequence of being\Nswayed by my emotions? Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.57,Default-ja,,0,0,0,,感情に流された報いか Dialogue: 0,0:05:35.94,0:05:37.31,utaware def,,0,0,0,,How is His Highness? Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:36.71,Default-ja,,0,0,0,,聖上は? Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:39.81,utaware def,,0,0,0,,He fell asleep a little while ago. Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:39.01,Default-ja,,0,0,0,,先ほど眠られました Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:42.67,Default-ja,,0,0,0,,さすがに 疲れていたみたいで Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:43.28,utaware def,,0,0,0,,He was quite exhausted. Dialogue: 0,0:05:43.28,0:05:44.67,Default-ja,,0,0,0,,無理も ありませんわね Dialogue: 0,0:05:43.28,0:05:45.32,utaware def,,0,0,0,,It's only natural. Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:47.11,Default-ja,,0,0,0,,テオロさんとは Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:50.28,utaware def,,0,0,0,,He was very close to Teoro-san. Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:49.91,Default-ja,,0,0,0,,仲良し… でしたから Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:52.24,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ あなたも Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:52.29,utaware def,,0,0,0,,Eruruu, why don't you get some rest too? Dialogue: 0,0:05:52.94,0:05:53.44,Default-ja,,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:56.29,utaware def,,0,0,0,,No, please let me be with all of you for now. Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:56.04,Default-ja,,0,0,0,,今は皆さんと いさせてください Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:01.38,Default-ja,,0,0,0,,ふぅー ははぁー うーん Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:04.30,utaware def,,0,0,0,,Aruruu, why don't you go to sleep? Dialogue: 0,0:06:01.51,0:06:02.01,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:04.11,Default-ja,,0,0,0,,-うん?\N-あなたは お休みなさい Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:05.46,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:04.94,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:06.41,Default-ja,,0,0,0,,ふぅん Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:08.55,utaware def,,0,0,0,,Aruruu... Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:07.87,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ… Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.19,utaware def,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:20.28,Default-ja,,0,0,0,,くそーっ Dialogue: 0,0:06:21.27,0:06:22.19,utaware def,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:22.11,Default-ja,,0,0,0,,くそー! Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:25.48,utaware def,,0,0,0,,Damn it! Damn it! Damn it! Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:23.21,Default-ja,,0,0,0,,くそー! Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:24.24,Default-ja,,0,0,0,,くそー! Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:25.28,Default-ja,,0,0,0,,くそー! Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:27.54,Default-ja,,0,0,0,,んぐっ くそー Dialogue: 0,0:06:26.65,0:06:28.49,utaware def,,0,0,0,,Damn it! Damn it! Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:28.34,Default-ja,,0,0,0,,くそー! Dialogue: 0,0:06:41.01,0:06:41.61,Default-ja,,0,0,0,,呼んでいる Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:42.79,utaware def,,0,0,0,,They're calling... Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:45.67,utaware def,,0,0,0,,Are you calling me? Dialogue: 0,0:06:43.01,0:06:43.48,Default-ja,,0,0,0,,私を Dialogue: 0,0:06:44.24,0:06:44.97,Default-ja,,0,0,0,,呼んでいるのか? Dialogue: 0,0:06:47.63,0:06:49.59,utaware def,,0,0,0,,Stop, stop it! Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:48.94,Default-ja,,0,0,0,,-あぁー\N-やめろ Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:50.80,utaware def,,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,0:06:49.67,0:06:50.28,Default-ja,,0,0,0,,来るな Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:52.35,utaware def,,0,0,0,,Do not look at me like that! Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:52.28,Default-ja,,0,0,0,,そんな目で私を見るな! Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:56.60,utaware def,,0,0,0,,I am not the one who made you like this! Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:56.11,Default-ja,,0,0,0,,お前たちを そんな姿にしたのは私では… Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:57.18,utaware def,,0,0,0,,It was not me! Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:57.21,Default-ja,,0,0,0,,違う! Dialogue: 0,0:06:57.64,0:06:59.81,utaware def,,0,0,0,,I... I... Dialogue: 0,0:06:57.67,0:06:58.34,Default-ja,,0,0,0,,私は Dialogue: 0,0:06:58.91,0:06:59.38,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:01.35,utaware def,,0,0,0,,Who am I!? Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:00.64,Default-ja,,0,0,0,,誰だ? Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:02.38,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャイン Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.15,utaware def,,0,0,0,,Rakshain! Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:06.15,utaware def,,0,0,0,,You are my brother-in-law, and a traitor! Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.94,Default-ja,,0,0,0,,我が義弟にして 裏切り者! Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:06.86,utaware def,,0,0,0,,It was not me! Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:06.71,Default-ja,,0,0,0,,違う! Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:09.86,utaware def,,0,0,0,,How can you keep denying it? Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.84,Default-ja,,0,0,0,,なぜ違うと 言い切れる? Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.32,utaware def,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:10.94,Default-ja,,0,0,0,,それは… Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:12.01,Default-ja,,0,0,0,,だはぁっ Dialogue: 0,0:07:14.18,0:07:14.74,Default-ja,,0,0,0,,うんぐっ Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:24.46,utaware def,,0,0,0,,Eruruu? Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:24.04,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:27.88,utaware def,,0,0,0,,You were drenched with sweat, so... Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:26.81,Default-ja,,0,0,0,,すごい汗だったので Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:33.59,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san? Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:32.97,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん? Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.60,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:34.91,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:38.81,utaware def,,0,0,0,,Could you say that once more? Dialogue: 0,0:07:35.61,0:07:36.41,Default-ja,,0,0,0,,その… Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:38.61,Default-ja,,0,0,0,,もう一度言ってくれないか? Dialogue: 0,0:07:39.74,0:07:41.48,Default-ja,,0,0,0,,その… 名前を Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.85,utaware def,,0,0,0,,That name... Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:45.48,Default-ja,,0,0,0,,はあ 変なハクオロさん Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.36,utaware def,,0,0,0,,You're acting weird, Hakuoro-san. Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:49.82,utaware def,,0,0,0,,You're tired from the constant struggle\Nwe've been through. Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:49.57,Default-ja,,0,0,0,,ずっと ずっと 大変でしたから\N疲れているんですよ Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:51.48,Default-ja,,0,0,0,,しばらく休んでいてください Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:52.03,utaware def,,0,0,0,,You need to rest for a while. Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:53.86,utaware def,,0,0,0,,I cannot do that. Dialogue: 0,0:07:52.31,0:07:53.71,Default-ja,,0,0,0,,そうも言っていられない Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:54.97,Default-ja,,0,0,0,,ダメです Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:55.07,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:07:55.95,0:08:00.58,utaware def,,0,0,0,,If the king falls ill under my care,\Nthen it makes me no good as a healer. Dialogue: 0,0:07:56.01,0:08:00.34,Default-ja,,0,0,0,,オゥルォ(皇)が体を壊したとあっては\N薬師として失格になってしまいます Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:03.79,utaware def,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:03.71,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:04.67,Default-ja,,0,0,0,,うふ Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:07.34,utaware def,,0,0,0,,You're quite welcome. Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:07.24,Default-ja,,0,0,0,,どういたしまして Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:10.01,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ 食事を用意しますね Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:10.17,utaware def,,0,0,0,,Well, I'll go put some food on for you. Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:11.67,utaware def,,0,0,0,,I don't have much of an appetite... Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:11.54,Default-ja,,0,0,0,,いやー 食事は… Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:12.41,Default-ja,,0,0,0,,ダメです Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:15.59,utaware def,,0,0,0,,No way, you have to eat to\Nregain your strength. Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:15.31,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと食べないと\N元気が出ないんですから Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.87,utaware def,,0,0,0,,It doesn't seem like it's been\Nlong since they left. Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:39.64,Default-ja,,0,0,0,,そんなに時間は 経っていないみたいです Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:43.46,utaware def,,0,0,0,,That means they haven't gone very far then. Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:43.04,Default-ja,,0,0,0,,奴ら まだ遠くには行ってないってことだ Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:44.91,Default-ja,,0,0,0,,次は逃しはしない Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.46,utaware def,,0,0,0,,They won't get away from us the next time! Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:47.11,Default-ja,,0,0,0,,次があると思っているのか? Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.59,utaware def,,0,0,0,,Do you think there's going to be a next time? Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:50.55,utaware def,,0,0,0,,Evankulga! Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:49.97,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガ! Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:54.51,utaware def,,0,0,0,,I was well aware that you'd be tracking us. Dialogue: 0,0:08:50.71,0:08:54.08,Default-ja,,0,0,0,,お前たちが つけて来ていることなど\N承知の上だ Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:59.43,utaware def,,0,0,0,,In the name of the Evankulga, I shall\Nslay all of you who side with evil! Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:56.54,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガの名において Dialogue: 0,0:08:57.01,0:08:59.24,Default-ja,,0,0,0,,悪漢に くみする お前らを 切る! Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:04.69,utaware def,,0,0,0,,Our enemy is alone.\NYou guys stay out of this. Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:02.74,Default-ja,,0,0,0,,敵は1人だ Dialogue: 0,0:09:03.28,0:09:04.61,Default-ja,,0,0,0,,お前たちは手を出すな Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:16.97,Default-ja,,0,0,0,,えいっ! Dialogue: 0,0:09:18.54,0:09:18.97,Default-ja,,0,0,0,,うはぁ Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:20.14,Default-ja,,0,0,0,,つぐぅ Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:21.81,Default-ja,,0,0,0,,うーやぁー! Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:22.77,Default-ja,,0,0,0,,ふっ とぅあっ Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:27.01,Default-ja,,0,0,0,,てぃあ うっ! Dialogue: 0,0:09:29.04,0:09:30.14,Default-ja,,0,0,0,,てぃあ いやっ Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:30.87,Default-ja,,0,0,0,,てやっ Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:32.94,Default-ja,,0,0,0,,いーやっ! Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:35.14,Default-ja,,0,0,0,,うっ えふっ ふんっ Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:41.10,utaware def,,0,0,0,,I've got you now! Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:40.64,Default-ja,,0,0,0,,もらったー! Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:43.10,utaware def,,0,0,0,,You underestimate! Dialogue: 0,0:09:42.11,0:09:42.57,Default-ja,,0,0,0,,甘い! Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:43.61,Default-ja,,0,0,0,,うはぁ Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:47.21,Default-ja,,0,0,0,,ぬはぁー! ぐあ Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:48.94,Default-ja,,0,0,0,,-若様ー!\N-おっ おお Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:48.48,utaware def,,0,0,0,,My lord! Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:49.44,Default-ja,,0,0,0,,うぐっ Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:51.34,Default-ja,,0,0,0,,うへっ ううっ Dialogue: 0,0:09:52.31,0:09:53.01,Default-ja,,0,0,0,,これしきっ Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:53.53,utaware def,,0,0,0,,It's nothing... Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:59.41,utaware def,,0,0,0,,Go back and tell him,\NJustice is on my side. Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:57.08,Default-ja,,0,0,0,,帰って伝えるがよい Dialogue: 0,0:09:57.87,0:09:59.01,Default-ja,,0,0,0,,義は我にあり Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:03.91,utaware def,,0,0,0,,Your tainted swords shall never touch me! Dialogue: 0,0:09:59.81,0:10:03.01,Default-ja,,0,0,0,,貴様らの不浄な剣が 我に届くことはない Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:09.87,Default-ja,,0,0,0,,えっ ええぃっ Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:24.14,utaware def,,0,0,0,,Wow! Aru-chan, you've got so many! Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.94,Default-ja,,0,0,0,,アルちゃん すごーい Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:27.43,utaware def,,0,0,0,,Yeah, they're for everyone. Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:26.08,Default-ja,,0,0,0,,皆の分 Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:32.44,utaware def,,0,0,0,,Okay, let's pick lots and lots of flowers. Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:31.28,Default-ja,,0,0,0,,いっぱい摘んでいこうね Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:33.87,Default-ja,,0,0,0,,グルゥゥゥーファー アァァ Dialogue: 0,0:10:38.60,0:10:39.57,Default-ja,,0,0,0,,ぬあっ ぐぅっ Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:42.24,utaware def,,0,0,0,,Was it that woman again? Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:41.43,Default-ja,,0,0,0,,また あの女か Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:43.95,utaware def,,0,0,0,,How pathetic. Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:43.90,Default-ja,,0,0,0,,情けねえなーあ Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:44.70,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:44.60,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:47.83,utaware def,,0,0,0,,You got your ass beat and ran back home. Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:47.53,Default-ja,,0,0,0,,結局 やられて帰って来たんじゃねえかあ Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:53.04,utaware def,,0,0,0,,Commander, we've just returned. Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:52.33,Default-ja,,0,0,0,,総大将 今 戻りやした Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:53.75,utaware def,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.13,utaware def,,0,0,0,,So, what about you? Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.13,Default-ja,,0,0,0,,そういうお前は どうなんだ Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:58.97,utaware def,,0,0,0,,We located their base camp. Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:58.83,Default-ja,,0,0,0,,俺は あいつらの陣の位置を掴んだぜ Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:00.05,utaware def,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:59.07,0:10:59.50,Default-ja,,0,0,0,,何っ? Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:01.34,utaware def,,0,0,0,,Is that true? Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:00.87,Default-ja,,0,0,0,,本当ですか? Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:02.37,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:05.68,utaware def,,0,0,0,,Huh? Well, it had already been vacated\Nby the time we found it. Dialogue: 0,0:11:03.23,0:11:05.47,Default-ja,,0,0,0,,既に もぬけの殻だったんですけどねえ Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:11.10,utaware def,,0,0,0,,Those guys sure are a pain.\NWe can't pin them down. Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:08.83,Default-ja,,0,0,0,,面倒な連中ですぜえ Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:10.97,Default-ja,,0,0,0,,場所を掴ませやがらねえ Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.44,utaware def,,0,0,0,,After all your talk just now,\Nthat's all you've got to offer? Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:13.50,Default-ja,,0,0,0,,でかい口を叩いて そのザマか Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:14.02,utaware def,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:15.30,Default-ja,,0,0,0,,-何だとぉ!\N-そうだろうが Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.36,utaware def,,0,0,0,,Am I wrong!? Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:16.73,utaware def,,0,0,0,,Um, excuse me...\NYou do a lot of yappin' yourself\Nfor such a wimp! Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.27,Default-ja,,0,0,0,,-あ あのー\N-お前の方こそ 弱いくせに Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:18.74,utaware def,,0,0,0,,You do a lot of yappin' yourself\Nfor such a wimp! Dialogue: 0,0:11:17.43,0:11:18.73,Default-ja,,0,0,0,,-ピーチクパーチクー!\N-おっ だとっ! Dialogue: 0,0:11:18.74,0:11:19.99,utaware def,,0,0,0,,Speak for yourself! Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:21.20,Default-ja,,0,0,0,,-貴様こそ! んんー ふんっ\N-んぐぐぅー ふんっ Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:26.45,utaware def,,0,0,0,,Kuccha Keccha's strength\Nlies in their cavalry. Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:26.27,Default-ja,,0,0,0,,クッチャ・ケッチャの強さは\Nその機動力を生かした騎馬隊にあります Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:30.58,utaware def,,0,0,0,,They attack before we can ready ourselves, Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.93,Default-ja,,0,0,0,,こちらが体勢を整える前に\N一気に押し寄せ Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.96,utaware def,,0,0,0,,and by the time we respond, they've\Nalready withdrawn their forces. Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:32.90,Default-ja,,0,0,0,,反撃する頃には\N既に撤退してしまっている Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:38.84,utaware def,,0,0,0,,Furthermore, because they keep moving their\Nbase camp, we cannot surround them. Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:38.20,Default-ja,,0,0,0,,そして 陣が絶えず移動するため\N実体を掴ませません Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:40.34,utaware def,,0,0,0,,But the most dangerous element... Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.23,Default-ja,,0,0,0,,何より厄介なのが… Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:42.55,utaware def,,0,0,0,,Is that woman. Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:42.03,Default-ja,,0,0,0,,あの女ですわね Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:46.06,utaware def,,0,0,0,,The Evankulga Clan, Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:44.87,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガ族 Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:48.56,utaware def,,0,0,0,,They are a small tribe that\Nlive in the highlands. Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:47.80,Default-ja,,0,0,0,,高地に住む少数民族 Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:51.31,utaware def,,0,0,0,,Each of them is gifted enough\Nin the sword arts Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:50.73,Default-ja,,0,0,0,,それぞれが 武士として名を残すほど Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:53.94,utaware def,,0,0,0,,to be called a warrior in his\Nor her own right. Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:53.37,Default-ja,,0,0,0,,武の資質に恵まれた者たち Dialogue: 0,0:11:55.52,0:12:00.99,utaware def,,0,0,0,,They will not stray from their code of honor,\Neven if it could cost them their lives. Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:58.13,Default-ja,,0,0,0,,例え おのが命を失おうとも Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:00.53,Default-ja,,0,0,0,,決して義に反することはないでしょう Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:05.16,utaware def,,0,0,0,,Wait a minute! Are you saying that\Nthey have a sense of morality? Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:01.90,Default-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:04.67,Default-ja,,0,0,0,,それは 連中の方に\N大義があるっていうのか? Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:10.12,utaware def,,0,0,0,,Yet, there is definitely a certain degree of unrest\Nbetween the civilians and soldiers. Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:09.63,Default-ja,,0,0,0,,しかし 民や兵の間に\N動揺が走っていることは 確かです Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:10.83,Default-ja,,0,0,0,,ぬぁぁ Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:16.17,utaware def,,0,0,0,,Could this have something to do\Nwith Your Highness's lost past? Dialogue: 0,0:12:11.73,0:12:13.93,Default-ja,,0,0,0,,もしや 聖上の失われた過去に… Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:15.77,Default-ja,,0,0,0,,関係しているのでは? Dialogue: 0,0:12:16.60,0:12:17.03,Default-ja,,0,0,0,,うぅぬ Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:21.17,utaware def,,0,0,0,,Your pardon, please disregard\Nmy careless remark. Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:18.93,Default-ja,,0,0,0,,失言でした Dialogue: 0,0:12:19.57,0:12:20.37,Default-ja,,0,0,0,,お忘れください Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:27.55,utaware def,,0,0,0,,In any case, having an Evankulga as our\Nadversary, will make for a difficult battle. Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:24.57,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 敵に\Nエヴェンクルガが いることで Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:27.07,Default-ja,,0,0,0,,この戦 厳しいものに なるかと Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:30.18,utaware def,,0,0,0,,Say, everyone? Dialogue: 0,0:12:28.20,0:12:29.87,Default-ja,,0,0,0,,あのー 皆さん Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:34.23,utaware def,,0,0,0,,My grandma used to say that when\Nyou're stuck on a problem, Dialogue: 0,0:12:30.50,0:12:32.30,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃんが言ってました Dialogue: 0,0:12:32.57,0:12:34.13,Default-ja,,0,0,0,,悩みで行き詰まった時 Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:38.19,utaware def,,0,0,0,,if you dwell on it, you won't\Nbe able to find a solution. Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:38.03,Default-ja,,0,0,0,,その事ばかりを考えていたら\Nかえって抜け出せないって Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:42.19,utaware def,,0,0,0,,She said that at times like this,\Nit's best to talk about it over some tea. Dialogue: 0,0:12:38.20,0:12:41.93,Default-ja,,0,0,0,,そんな時は お茶でも飲んで\Nくつろぐのが 一番だって Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:46.74,utaware def,,0,0,0,,You're right, that may indeed be true. Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:44.83,Default-ja,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:46.10,Default-ja,,0,0,0,,そうかも知れない Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:53.25,utaware def,,0,0,0,,It's delicious. Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:53.17,Default-ja,,0,0,0,,うまい Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:54.58,utaware def,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:54.30,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:55.62,utaware def,,0,0,0,,Wonderful! Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:55.53,Default-ja,,0,0,0,,良かったぁ Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:05.47,utaware def,,0,0,0,,There is one odd thing here. Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:04.93,Default-ja,,0,0,0,,1つ 妙なことがある Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:06.64,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:06.00,Default-ja,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:10.81,utaware def,,0,0,0,,Kuccha Keccha is almost entirely flat plains. Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:10.27,Default-ja,,0,0,0,,クッチャケッチャは\Nその ほぼ全体が平原となっている Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:15.52,utaware def,,0,0,0,,That's why they're able to freely move\Nabout the area in all directions. Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:14.87,Default-ja,,0,0,0,,だから 奴らはその中を\N縦横無尽に駆け巡ることができる Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:17.06,utaware def,,0,0,0,,There is but one exception. Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:16.67,Default-ja,,0,0,0,,だが 1つだけ Dialogue: 0,0:13:17.94,0:13:21.90,utaware def,,0,0,0,,A deep ravine runs through this mountain range\Nand divides the country geographically. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.47,Default-ja,,0,0,0,,ここの山脈が深い渓谷となって\N国を両断している Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:24.36,utaware def,,0,0,0,,To cross to the other side of the gorge, Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:26.33,Default-ja,,0,0,0,,反対側に行こうとするなら\N下から遠回りしないと行けません Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:27.03,utaware def,,0,0,0,,they would have to go down and\Ntake the long way around. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:27.47,Default-ja,,0,0,0,,それなのに… Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:29.20,utaware def,,0,0,0,,And yet... Is that it? Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:28.70,Default-ja,,0,0,0,,ですね Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.16,utaware def,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:31.91,utaware def,,0,0,0,,Dori, Gura... Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:31.57,Default-ja,,0,0,0,,ドリィ グラァ Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:33.04,utaware def,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:32.63,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:37.53,Default-ja,,0,0,0,,実は僕たちで 敵の跡をつけて\Nその移動路を調べていたんですが Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:37.79,utaware def,,0,0,0,,Actually, we've been following the enemy\Nand tracking their movements, Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:41.55,utaware def,,0,0,0,,but we keep losing track of them\Nright in this area. Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:40.80,Default-ja,,0,0,0,,この辺りで 何度か見失ってしまうんです Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:45.34,utaware def,,0,0,0,,The next thing we know,\Nwe see them on the other side. Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:44.83,Default-ja,,0,0,0,,そしたら いつの間にか\N向こう側に その姿があって Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:51.10,utaware def,,0,0,0,,The natural conclusion would be that\Nthere is a bridge in the area. Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:50.60,Default-ja,,0,0,0,,どこかに 向こうに渡る橋か何かが\Nあると考えるのが 自然ですね Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:53.68,utaware def,,0,0,0,,But we do not know exactly where. Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:53.50,Default-ja,,0,0,0,,しかし その場所が分からない Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:56.06,utaware def,,0,0,0,,Damn! Where? Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:55.67,Default-ja,,0,0,0,,くそー どこだあ Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:56.80,Default-ja,,0,0,0,,どこにある Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:57.35,utaware def,,0,0,0,,Where is it!? Dialogue: 0,0:13:57.35,0:13:58.10,utaware def,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:00.23,utaware def,,0,0,0,,Aruruu! Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:00.13,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:03.57,utaware def,,0,0,0,,What happened to you?\NHow did you get all scraped up? Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.70,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの こんな擦り傷だらけで Dialogue: 0,0:14:03.77,0:14:06.10,Default-ja,,0,0,0,,-こ こ… う…\N-アルルゥ こことは? Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:06.28,utaware def,,0,0,0,,Aruruu, what spot do you mean? Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.28,utaware def,,0,0,0,,There's a bridge here. Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.30,Default-ja,,0,0,0,,ここに橋 ある Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:10.49,utaware def,,0,0,0,,How do you know this? Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:10.13,Default-ja,,0,0,0,,なぜ そんなことが分かる? Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:14.29,utaware def,,0,0,0,,We followed their scent and\Nfound the bridge. Right? Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:12.90,Default-ja,,0,0,0,,臭いを追ってったら 橋あった Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:13.87,Default-ja,,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:15.62,utaware def,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:14:14.53,0:14:15.20,Default-ja,,0,0,0,,ねえー Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.33,utaware def,,0,0,0,,Don't give me that! Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:17.20,Default-ja,,0,0,0,,“ねえー”では ありません Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:17.90,Default-ja,,0,0,0,,-ああ\N-ウゴォウ Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:21.54,utaware def,,0,0,0,,These children willfully snuck out\Nof the castle on their own! Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:21.33,Default-ja,,0,0,0,,この子たちったら\N勝手に城を抜け出したりして Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:25.67,utaware def,,0,0,0,,What!? Aruruu, where did you go? Dialogue: 0,0:14:23.10,0:14:23.90,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:14:23.97,0:14:25.67,Default-ja,,0,0,0,,-うっ\N-いったい どこへ行っていたの? Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.55,utaware def,,0,0,0,,Lost your voice, Camus? Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.47,Default-ja,,0,0,0,,カミュ 答えられないのですか? Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:29.60,Default-ja,,0,0,0,,う うぅーん Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:31.51,utaware def,,0,0,0,,Aruruu! Mukkuru! Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:30.50,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:31.37,Default-ja,,0,0,0,,ムックル! Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:35.22,utaware def,,0,0,0,,Grandma's place... Dialogue: 0,0:14:33.57,0:14:35.13,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃんの とこ Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:38.70,Default-ja,,0,0,0,,ぬぅぅ Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.94,utaware def,,0,0,0,,You went to Yamayura? Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:41.43,Default-ja,,0,0,0,,ヤマユラに Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:45.44,utaware def,,0,0,0,,Please don't yell at Aru-chan! Dialogue: 0,0:14:42.30,0:14:43.20,Default-ja,,0,0,0,,おじ様 Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:44.97,Default-ja,,0,0,0,,アルちゃんを叱らないで Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:52.83,utaware def,,0,0,0,,For flowers... Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:52.57,Default-ja,,0,0,0,,お花 Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:55.87,utaware def,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:55.17,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:57.54,utaware def,,0,0,0,,I'm sure they will make everyone happy. Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:57.13,Default-ja,,0,0,0,,きっと皆も喜ぶ Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:59.25,utaware def,,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:03.34,utaware def,,0,0,0,,Thank you... Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:03.00,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.34,utaware def,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:04.87,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:17.85,utaware def,,0,0,0,,Call the troops, we're moving out! Dialogue: 0,0:15:15.73,0:15:16.63,Default-ja,,0,0,0,,招集をかけろ Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:17.57,Default-ja,,0,0,0,,出るぞ! Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:18.85,utaware def,,0,0,0,,Sir! Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:18.53,Default-ja,,0,0,0,,-はっ!\N-おう! Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.56,utaware def,,0,0,0,,In a place like this, huh? Tricky bastards... Dialogue: 0,0:15:56.30,0:15:57.90,Default-ja,,0,0,0,,よくも こんな所に Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:00.68,utaware def,,0,0,0,,No wonder we couldn't find it. Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:00.60,Default-ja,,0,0,0,,これは見つからないわけよねえ Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:01.53,Default-ja,,0,0,0,,グゥ Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.73,utaware def,,0,0,0,,It just goes to show how great you are. Dialogue: 0,0:16:02.03,0:16:03.77,Default-ja,,0,0,0,,あなたが偉いってことですわ Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:06.90,utaware def,,0,0,0,,Then let's knock it the hell down! Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.57,Default-ja,,0,0,0,,じゃ とっとと落としちまいやしょうぜ Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:07.90,utaware def,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:07.53,Default-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:14.70,utaware def,,0,0,0,,You again! Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:14.50,Default-ja,,0,0,0,,また貴様かあ Dialogue: 0,0:16:16.27,0:16:19.33,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも隠し通せるものではないと\N思っていたが Dialogue: 0,0:16:16.41,0:16:21.29,utaware def,,0,0,0,,I knew we couldn't keep it hidden forever,\Nbut you have found it faster than I expected. Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:21.00,Default-ja,,0,0,0,,意外と早かったな Dialogue: 0,0:16:21.58,0:16:24.83,utaware def,,0,0,0,,We've got someone on our side with\Nan amazing sense of smell. Dialogue: 0,0:16:21.60,0:16:24.53,Default-ja,,0,0,0,,うちには鼻が利く\Nすごいのが いるんですのよ Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.03,Default-ja,,0,0,0,,グォー Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:26.53,Default-ja,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:29.63,utaware def,,0,0,0,,I take it Rakshain's comrades\Nare a pack of beasts then? Dialogue: 0,0:16:26.93,0:16:29.57,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャインの仲間は\N獣揃いということか Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:30.71,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:30.60,Default-ja,,0,0,0,,何っ! Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:35.39,utaware def,,0,0,0,,Now that you have found this place,\NI can no longer go easy on you. Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.80,Default-ja,,0,0,0,,ここを見つけられた以上 Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:34.97,Default-ja,,0,0,0,,手加減するわけには いかない Dialogue: 0,0:16:36.05,0:16:37.35,utaware def,,0,0,0,,Today, you're going down! Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:37.30,Default-ja,,0,0,0,,今日こそはっ Dialogue: 0,0:16:40.43,0:16:42.37,Default-ja,,0,0,0,,うっ うん! だあっ! Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:43.80,Default-ja,,0,0,0,,ふん んっ! Dialogue: 0,0:16:54.36,0:16:56.74,utaware def,,0,0,0,,My Kuccha Kecchan comrades... Dialogue: 0,0:16:54.40,0:16:56.17,Default-ja,,0,0,0,,クッチャ・ケッチャの同士よ Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:59.33,utaware def,,0,0,0,,Now you're the only one left! Dialogue: 0,0:16:57.27,0:16:58.67,Default-ja,,0,0,0,,残るは 貴様1人 Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.62,utaware def,,0,0,0,,The outcome is as you see. Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:00.63,Default-ja,,0,0,0,,ご覧の通りです Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:05.50,utaware def,,0,0,0,,Now, please lay down your weapon,\Nwarrior of the Evankulga. Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:02.77,Default-ja,,0,0,0,,投降してください Dialogue: 0,0:17:03.77,0:17:05.20,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガの武士よ Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:10.09,utaware def,,0,0,0,,Upon my honor, the honor of the Evankulga, Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:07.43,Default-ja,,0,0,0,,某はエヴェンクルガ Dialogue: 0,0:17:08.03,0:17:09.27,Default-ja,,0,0,0,,我が誇りに懸けて Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:12.34,utaware def,,0,0,0,,I will not yield to you villains! Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:12.00,Default-ja,,0,0,0,,悪漢に屈するわけにはいかぬ! Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:14.42,utaware def,,0,0,0,,Tell me. Dialogue: 0,0:17:13.77,0:17:14.37,Default-ja,,0,0,0,,教えてくれ Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:17.89,utaware def,,0,0,0,,Who is this Rakshain? Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:17.23,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャインとは誰だ? Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:20.51,utaware def,,0,0,0,,Even now, you still pretend not to know? Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:20.00,Default-ja,,0,0,0,,この期に及んで まだとぼけるつもりか Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:23.43,utaware def,,0,0,0,,Very well, I'll say it as many\Ntimes as you like. Dialogue: 0,0:17:21.13,0:17:23.00,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう 何度でも言ってやる Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:26.06,utaware def,,0,0,0,,You are a despicable man, Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:26.20,Default-ja,,0,0,0,,貴様は何百もの同胞を手にかけ Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:29.94,utaware def,,0,0,0,,who has stolen the lives of hundreds\Nof your own comrades, Rakshain! Dialogue: 0,0:17:26.33,0:17:28.10,Default-ja,,0,0,0,,命を奪った忌むべき男 Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:29.10,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャイン! Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:31.36,utaware def,,0,0,0,,You wench! Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:31.07,Default-ja,,0,0,0,,貴様! Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:33.36,utaware def,,0,0,0,,Well, I guess I have no choice. Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:33.10,Default-ja,,0,0,0,,仕方が ありませんわね Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:36.15,utaware def,,0,0,0,,H.. Hey! Dialogue: 0,0:17:35.03,0:17:36.10,Default-ja,,0,0,0,,おっ おい Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:40.16,utaware def,,0,0,0,,If you're not going to get out of the way... Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:39.83,Default-ja,,0,0,0,,そこを どいて頂けないのでしたら… Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:40.70,Default-ja,,0,0,0,,くどい! Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:40.74,utaware def,,0,0,0,,Enough talk! Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:43.50,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ! Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:54.10,Default-ja,,0,0,0,,ぬはっ Dialogue: 0,0:17:59.00,0:17:59.83,Default-ja,,0,0,0,,-いやー!\N-てぇー! Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:04.03,Default-ja,,0,0,0,,ふやぁ! うっ Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:08.33,Default-ja,,0,0,0,,おぐっ Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:14.69,utaware def,,0,0,0,,Karula! Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:14.53,Default-ja,,0,0,0,,カルラ! Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:17.36,utaware def,,0,0,0,,Oh, right... Dialogue: 0,0:18:16.10,0:18:17.17,Default-ja,,0,0,0,,そうでしたわね Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:21.58,utaware def,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:20.93,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:24.87,utaware def,,0,0,0,,It certainly was enjoyable though. Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:24.57,Default-ja,,0,0,0,,折角 楽しかったのですけど Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:25.30,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:25.37,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:30.67,utaware def,,0,0,0,,Well then, be seeing you. Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:30.50,Default-ja,,0,0,0,,それでは ご機嫌よう Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:38.03,Default-ja,,0,0,0,,なはっ Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:40.33,Default-ja,,0,0,0,,貴様らー! Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.76,utaware def,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:18:45.97,0:18:48.60,utaware def,,0,0,0,,Rakshain! Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:48.83,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャイーン! Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:57.90,utaware def,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:18:56.87,0:18:57.37,Default-ja,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:58.63,Default-ja,,0,0,0,,うふっ Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:00.82,utaware def,,0,0,0,,So that's all it took to defeat\Nthe great Evankulga? Dialogue: 0,0:18:58.73,0:19:00.60,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガが これぐらいで Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:08.03,Default-ja,,0,0,0,,おとう… さん Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:08.54,utaware def,,0,0,0,,Father? Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:10.83,utaware def,,0,0,0,,Who is Rakshain? Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:10.27,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャインとは… Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:14.54,utaware def,,0,0,0,,Who am I? Dialogue: 0,0:19:11.93,0:19:12.53,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:14.20,Default-ja,,0,0,0,,誰だ Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:26.72,utaware def,,0,0,0,,Ah, Eruruu, what brings you at this hour? Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:24.53,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥか Dialogue: 0,0:19:24.73,0:19:26.40,Default-ja,,0,0,0,,どうした こんな夜更けに? Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:29.02,utaware def,,0,0,0,,Were you still awake? Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:28.30,Default-ja,,0,0,0,,まだ起きてたんですか Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:32.19,utaware def,,0,0,0,,Yeah, I could not sleep. Dialogue: 0,0:19:29.80,0:19:31.83,Default-ja,,0,0,0,,ああ 眠れなくて Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:35.02,utaware def,,0,0,0,,I'm sorry, but could you\Nbring me more sake? Dialogue: 0,0:19:32.87,0:19:33.50,Default-ja,,0,0,0,,すまない Dialogue: 0,0:19:33.93,0:19:34.97,Default-ja,,0,0,0,,酒を持って来てくれ Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:37.69,utaware def,,0,0,0,,You've already had quite a lot though... Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:37.50,Default-ja,,0,0,0,,でも もう かなり飲んで… Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:38.43,Default-ja,,0,0,0,,頼む Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:38.94,utaware def,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:55.29,utaware def,,0,0,0,,Say, the weather was nice\Ntoday, wasn't it? Dialogue: 0,0:19:49.17,0:19:52.63,Default-ja,,0,0,0,,えーと その… 今日は Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:54.63,Default-ja,,0,0,0,,いいお天気でしたね Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:56.92,utaware def,,0,0,0,,Was it? Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:56.60,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:19:56.92,0:20:00.13,utaware def,,0,0,0,,We all did the laundry today, and then... Dialogue: 0,0:19:56.93,0:19:59.13,Default-ja,,0,0,0,,だから 皆でお洗濯したんです Dialogue: 0,0:19:59.43,0:20:00.77,Default-ja,,0,0,0,,-そしたら…\N-そうか… Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:00.67,utaware def,,0,0,0,,Oh yeah? Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:04.89,utaware def,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:04.30,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:20:04.40,0:20:05.83,Default-ja,,0,0,0,,はぁ はい Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:06.47,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:11.27,utaware def,,0,0,0,,They say that I killed my\Nown wife and children. Dialogue: 0,0:20:06.73,0:20:07.40,Default-ja,,0,0,0,,私は Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:11.03,Default-ja,,0,0,0,,自分の妻と子供を殺した男なのだそうだ Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:14.77,utaware def,,0,0,0,,Had you heard about that already? Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:14.37,Default-ja,,0,0,0,,既に聞いているか Dialogue: 0,0:20:14.77,0:20:18.44,utaware def,,0,0,0,,What? Those people are just making it all up. Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:18.23,Default-ja,,0,0,0,,そんなの あの人たちが\N勝手に言っているだけで Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:19.67,Default-ja,,0,0,0,,嘘に決まっています Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:20.28,utaware def,,0,0,0,,It's obviously a lie! Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:23.20,utaware def,,0,0,0,,What if it is the truth though?\NWhat then? Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:21.47,Default-ja,,0,0,0,,本当だとしたら Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:22.60,Default-ja,,0,0,0,,どうする? Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:28.16,utaware def,,0,0,0,,What if I did kill my wife and children? Dialogue: 0,0:20:24.17,0:20:27.57,Default-ja,,0,0,0,,自分が本当に\N妻と子を殺したのだとしたら… Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.12,utaware def,,0,0,0,,That couldn't... Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:29.73,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと… Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:31.16,utaware def,,0,0,0,,Couldn't be possible? Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:30.67,Default-ja,,0,0,0,,あり得ない? Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.67,utaware def,,0,0,0,,It is not impossible. Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:33.80,Default-ja,,0,0,0,,あり得ないことではない Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:38.38,utaware def,,0,0,0,,I have no memories of what\NI have done up until now. Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:37.90,Default-ja,,0,0,0,,今まで何をしてきたのか 記憶が無いんだ Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:41.63,utaware def,,0,0,0,,Anything could be possible. Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.23,Default-ja,,0,0,0,,何をしていたとしても 不思議ではない Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:45.59,utaware def,,0,0,0,,I had no idea... Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:44.53,Default-ja,,0,0,0,,知らなかった Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:48.13,Default-ja,,0,0,0,,いや 考えないように していたのか Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:48.76,utaware def,,0,0,0,,Or maybe I tried not to think about it. Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:54.27,utaware def,,0,0,0,,Having no memories is such an\Nunnerving, frightening thing. Dialogue: 0,0:20:49.57,0:20:50.63,Default-ja,,0,0,0,,記憶が無いというのは Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:53.80,Default-ja,,0,0,0,,こんなにも不安で 怖いものなんだな Dialogue: 0,0:20:56.98,0:20:59.52,utaware def,,0,0,0,,I'm sure it's some kind of mistake! Dialogue: 0,0:20:57.13,0:20:59.40,Default-ja,,0,0,0,,きっと 何かの間違いですから Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:02.69,utaware def,,0,0,0,,So please try not to worry about it! Dialogue: 0,0:21:00.37,0:21:02.27,Default-ja,,0,0,0,,だから 気にしない方が いいです Dialogue: 0,0:21:03.82,0:21:11.24,utaware def,,0,0,0,,I've only been with you for a short\Nwhile now, but I already know. Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:06.87,Default-ja,,0,0,0,,今まで と言っても 少しの間ですけど Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:10.93,Default-ja,,0,0,0,,でも その間を一緒にいた\N私には分かります Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:14.92,utaware def,,0,0,0,,You're not the kind of person\Nthat would do such a thing! Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:15.03,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさんは そんなことを\Nする人じゃないって Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:18.46,utaware def,,0,0,0,,I will always be by your side,\Nno matter what. Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:18.37,Default-ja,,0,0,0,,何があっても 私は ずっとそばにいます Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.59,utaware def,,0,0,0,,So please... Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:19.73,Default-ja,,0,0,0,,だから… Dialogue: 0,0:21:21.42,0:21:22.63,utaware def,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:22.03,Default-ja,,0,0,0,,だから… Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:42.67,Default-ja,,0,0,0,,炎さえも凍てついた Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:43.94,KarED,,0,0,0,,{\k53}ho{\k50}no{\k30}u {\k63}sa{\k48}e {\k156}mo {\k50}i{\k46}te{\k60}tsu{\k21}i{\k145}ta Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:43.94,EngED,,0,0,0,,I seek the solitude Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:49.67,Default-ja,,0,0,0,,孤独の中求む Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:50.87,KarED,,0,0,0,,{\k71}ko{\k52}ku{\k55}no {\k50}na{\k93}ka {\k49}mo{\k55}to {\k213}mu Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:50.87,EngED,,0,0,0,,that freezes even flames. Dialogue: 0,0:21:51.67,0:22:06.60,Default-ja,,0,0,0,,魂から結びつき 私を恋い温めて Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:59.38,KarED,,0,0,0,,{\k50}ta{\k38}ma{\k115}shi {\k54}ka{\k105}ra {\k71}mu{\k76}su{\k40}bi{\k30}tsu{\k90}ki Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:59.38,EngED,,0,0,0,,Connecting with your soul, Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:07.47,KarED,,0,0,0,,{\k80}wa{\k27}ta{\k69}shi {\k45}wo {\k57}ko{\k50}i {\k46}a{\k54}ta{\k52}ta{\k26}me{\k295}te Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:07.47,EngED,,0,0,0,,warm me with your love. Dialogue: 0,0:22:07.63,0:22:15.17,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 祈りの言葉がふるえ Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:16.69,KarED,,0,0,0,,{\k156}a {\k23}i{\k27}no{\k49}ri {\k47}no {\k52}ko{\k51}to{\k47}ba {\k98}ga {\k54}fu{\k50}ru{\k143}e Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:16.69,EngED,,0,0,0,,Ah...the words of prayer tremble... Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:22.67,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 弱きいのちが消えても Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:23.90,KarED,,0,0,0,,{\k143}a {\k37}yo{\k29}wa{\k100}ki {\k34}no {\k64}chi{\k144}ka {\k27}ki{\k32}e{\k44}te {\k70}mo Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:23.90,EngED,,0,0,0,,Ah even if the faint-hearted\N were to disappear... Dialogue: 0,0:22:23.60,0:22:30.80,Default-ja,,0,0,0,,くりかえす 輪廻の流れ辿り Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:31.78,KarED,,0,0,0,,{\k80}ku{\k24}ri{\k55}ka{\k28}e{\k67}su {\k70}inn{\k27}en {\k24}no {\k29}na{\k51}ga{\k98}re {\k50}ta{\k50}do{\k54}ri Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:31.78,EngED,,0,0,0,,Following the recurring paths of fate. Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:39.10,Default-ja,,0,0,0,,終わらない世界の宿命を見つめてる Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:40.54,KarED,,0,0,0,,{\k26}o{\k28}wa{\k70}ra{\k29}na{\k53}i {\k45}se{\k51}ka{\k49}i {\k14}no {\k34}shu{\k29}ku{\k76}mei {\k20}wo {\k21}mit{\k52}su{\k53}me{\k103}te{\k79}ru Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:40.54,EngED,,0,0,0,,I gaze upon the never-ending world's destiny. Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:46.70,Default-ja,,0,0,0,,くりかえし 詠われる者達よ Dialogue: 0,0:22:40.71,0:22:47.80,KarED,,0,0,0,,{\k78}ku{\k25}ri{\k74}ka{\k15}e{\k89}shi {\k21}u{\k22}ta{\k30}wa{\k25}re{\k27}ru {\k47}mo{\k49}no {\k90}ta{\k62}chi {\k53}yo Dialogue: 0,0:22:40.71,0:22:47.80,EngED,,0,0,0,,Oh the ones being sung continuously Dialogue: 0,0:22:47.03,0:22:56.13,Default-ja,,0,0,0,,守られてまどろむ宵 Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:56.93,KarED,,0,0,0,,{\k33}ma{\k27}mo{\k45}ra{\k54}re{\k45}te {\k55}ma{\k41}do{\k62}ro{\k42}mu {\k59}you {\k416}ni Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:56.93,EngED,,0,0,0,,be protected and sleep. Dialogue: 0,0:23:08.24,0:23:13.74,utaware titles,,0,0,0,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H444436&\bord1.2\shad3\pos(647,275)}A Bloody Battle