[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: utaware Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 30247 Video File: ..\Disk 3\Utawarerumono 17.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Lexia,20.0,&H00DBFEFA,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,PaintyPaint,31.0,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.3,2.0,2,10,10,15,0 Style: Kar,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,40,40,15,1 Style: EndOPED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,1,40,40,15,1 Style: Title,Footlight MT Light,29.0,&H000405C4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,5,1 Style: KarED,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,6,40,40,15,1 Style: EngED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,3,40,40,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:06.67,utaware def,,0,0,0,,I am Kuuya Amrulineulka, ruler of Kunekamun. Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:05.12,Default-ja,,0,0,0,,余がクンネカムン王 Dialogue: 0,0:00:05.75,0:00:07.32,Default-ja,,0,0,0,,アムルリネウルカ・クーヤだ Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:09.04,utaware def,,0,0,0,,What is the matter? Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:09.18,Default-ja,,0,0,0,,ん? どうした Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:10.84,utaware def,,0,0,0,,Nothing, I am... Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:10.88,Default-ja,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:12.96,utaware def,,0,0,0,,Oh, you need not introduce yourself. Dialogue: 0,0:00:11.18,0:00:11.75,Default-ja,,0,0,0,,私は Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:13.68,Default-ja,,0,0,0,,ああ そなたの紹介はいらぬ Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:16.58,utaware def,,0,0,0,,I had an investigation done on you, so I\Nbelieve I know most everything about you. Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:17.35,Default-ja,,0,0,0,,事前に調べさせていたから\N大体のことは知ってるつもりだ Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:22.37,utaware def,,0,0,0,,You are a man I find most interesting. Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:20.42,Default-ja,,0,0,0,,そなた Dialogue: 0,0:00:21.05,0:00:22.82,Default-ja,,0,0,0,,中々興味深い男だ Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:29.02,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k19}do{\k25}mo {\k27}no {\k33}go{\k32}ro {\k22}no {\k26}yu{\k37}me {\k77}wa Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:29.02,EndOPED,,0,0,0,,The dream I had when I was a child, Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:33.05,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:32.36,Kar,,0,0,0,,{\k29}i{\k20}ro{\k51}ase {\k23}na{\k43}i {\k22}ra{\k24}ku{\k30}ga{\k37}ki {\k44}de Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:32.36,EndOPED,,0,0,0,,were drawn to my heart's desire Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:36.01,Kar,,0,0,0,,{\k27}o{\k29}mo{\k36}u {\k28}ma{\k42}ma {\k16}ka{\k23}ki {\k31}su{\k31}be{\k60}rase{\k30}te Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:36.01,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:42.22,Default-ja,,0,0,0,,思うまま書き滑らせて\N描く未来へとつながる Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:41.65,Kar,,0,0,0,,{\k29}e{\k19}ga{\k47}ku {\k31}mi{\k31}ra{\k30}i {\k23}he {\k77}to {\k37}tsu{\k49}na{\k19}ga{\k166}ru Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:41.65,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future i draw. Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:47.29,Title,,0,0,0,,{\fad(5000,0)\pos(654,547)}Utawarerumono Dialogue: 0,0:00:47.24,0:00:49.60,Kar,,0,0,0,,{\k23}su{\k33}mi{\k20}wa{\k27}ta{\k20}ru {\k47}so{\k66}ra Dialogue: 0,0:00:47.24,0:00:49.60,EndOPED,,0,0,0,,The clear skies Dialogue: 0,0:00:48.05,0:00:53.82,Default-ja,,0,0,0,,澄み渡る空 果てしないほど青く Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:53.26,Kar,,0,0,0,,{\k21}ha{\k20}te{\k31}shi{\k20}na{\k20}i {\k23}ho{\k28}do {\k67}ao{\k76}ku Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:53.26,EndOPED,,0,0,0,,were endlessly blue. Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.76,Kar,,0,0,0,,{\k25}mu{\k20}ja{\k33}ki {\k22}na {\k23}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k70}ni Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.76,EndOPED,,0,0,0,,And my innocent heart, Dialogue: 0,0:00:55.05,0:01:01.08,Default-ja,,0,0,0,,無邪気な心に 充たされ魅かれてく Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:00.54,Kar,,0,0,0,,{\k27}mi{\k15}ta{\k34}sa{\k37}re {\k30}hi{\k33}ka{\k34}re{\k22}te{\k86}ku Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:00.54,EndOPED,,0,0,0,,being satisfied, was attracted to them. Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:04.61,Kar,,0,0,0,,{\k33}ya{\k18}ga{\k24}te {\k48}ji{\k24}yu{\k43}u {\k23}ni {\k27}to{\k20}bi{\k26}ma{\k19}wa{\k20}re{\k46}ru Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:04.61,EndOPED,,0,0,0,,I finally obtained wings Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:08.25,Default-ja,,0,0,0,,やがて自由に飛びまわれる\N翼(はね)を手に入れて Dialogue: 0,0:01:04.74,0:01:07.46,Kar,,0,0,0,,{\k28}ha{\k35}ne {\k34}wo {\k23}te{\k43}ni {\k24}i{\k23}re{\k62}te Dialogue: 0,0:01:04.74,0:01:07.46,EndOPED,,0,0,0,,with which I could fly freely. Dialogue: 0,0:01:08.27,0:01:12.30,Kar,,0,0,0,,{\k22}mu{\k31}ku {\k36}na {\k30}hi{\k42}to{\k31}mi {\k39}wa {\k35}mo{\k35}to{\k34}me{\k34}te{\k34}ku Dialogue: 0,0:01:08.27,0:01:12.30,EndOPED,,0,0,0,,I want to go to the end of the skies Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:16.62,Default-ja,,0,0,0,,無垢な瞳は求めてく\N空の向こうへ 行きたいな Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:16.00,Kar,,0,0,0,,{\k28}so{\k19}ra {\k18}no {\k51}mu{\k24}ko{\k23}u {\k21}he {\k16}i{\k31}ki{\k22}ta{\k43}i {\k66}na Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:16.00,EndOPED,,0,0,0,,which my pure eyes desire. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.17,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k27}re {\k23}to{\k23}na{\k39}i {\k28}ne{\k22}ga{\k17}i {\k51}ka{\k69}ra Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.17,EndOPED,,0,0,0,,If one wish could be granted Dialogue: 0,0:01:16.85,0:01:23.25,Default-ja,,0,0,0,,止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:22.49,Kar,,0,0,0,,{\k19}hi{\k29}to{\k28}tsu {\k16}da{\k22}ke {\k50}ka{\k25}na{\k20}u {\k38}no {\k36}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:22.49,EndOPED,,0,0,0,,out of countless others... Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:26.08,Kar,,0,0,0,,{\k45}da{\k17}re {\k49}ni {\k25}mo {\k31}yu{\k36}zu{\k20}ri {\k22}ta{\k32}ku {\k45}wa {\k17}na{\k20}i Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:26.08,EndOPED,,0,0,0,,I feel that it should be to grab onto a dream Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:30.92,Default-ja,,0,0,0,,誰にも譲りたくはない\N夢を掴みたいと思うよ Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:30.14,Kar,,0,0,0,,{\k40}yu{\k28}me {\k36}wo {\k46}tsu{\k30}ka{\k22}mi{\k23}ta{\k45}i {\k22}to {\k19}o{\k28}mo{\k37}u {\k29}yo Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:30.14,EndOPED,,0,0,0,,and never be tempted to let go. Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:33.23,Kar,,0,0,0,,{\k43}ko{\k20}do{\k21}mo {\k28}no {\k43}go{\k23}ro {\k22}no {\k19}yu{\k49}me {\k41}wa Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:33.23,EndOPED,,0,0,0,,The dreams I had when I was a child, Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:37.52,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:36.81,Kar,,0,0,0,,{\k26}i{\k25}ro{\k39}ase {\k24}na{\k48}i {\k23}ra{\k25}ku{\k32}ga{\k34}ki {\k42}de Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:36.81,EndOPED,,0,0,0,,were drawn eternally, Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:40.40,Kar,,0,0,0,,{\k45}i{\k26}tsu{\k44}wa{\k26}de{\k33}mo {\k24}ka{\k22}ki {\k24}tsu{\k27}zu{\k22}ke{\k22}ra{\k22}re{\k22}ta Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:40.40,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:46.52,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも描き続けられた\N願う未来へとつながる Dialogue: 0,0:01:40.40,0:01:45.79,Kar,,0,0,0,,{\k42}ne{\k30}ga{\k36}u {\k52}mi{\k22}ra{\k22}i {\k23}he {\k80}to {\k32}tsu{\k44}na{\k19}ga{\k137}ru Dialogue: 0,0:01:40.40,0:01:45.79,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future I wish for. Dialogue: 0,0:01:57.07,0:02:03.00,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.2\shad3\pos(637,278)}The Young Sovereign Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:10.38,utaware def,,0,0,0,,I hear that you use unheard of methods\Nto enrich barren fields, Dialogue: 0,0:02:06.05,0:02:06.58,Default-ja,,0,0,0,,そなた Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:10.32,Default-ja,,0,0,0,,聞いたことの無い技で\N痩せた土地を豊かにし Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:13.80,utaware def,,0,0,0,,and that you have lead various tribes\Nof the lower castes in a rebellion. Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:13.58,Default-ja,,0,0,0,,多種の下級層部族を率いて\N謀反を起こしたという Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:15.98,Default-ja,,0,0,0,,ついには朝廷を倒し Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:18.43,utaware def,,0,0,0,,You finally overthrew the imperial court\Nand reign as the new emperor. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:18.02,Default-ja,,0,0,0,,新しきオウルォとして君臨 Dialogue: 0,0:02:18.43,0:02:22.89,utaware def,,0,0,0,,And now, I hear you have defeated\Nthe Shikeripechim as well. Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:19.22,Default-ja,,0,0,0,,そして Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.35,Default-ja,,0,0,0,,あのシケリペチムを\N打ち破ったというではないか Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:23.89,utaware def,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:24.12,Default-ja,,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:25.28,Default-ja,,0,0,0,,教えてくれ Dialogue: 0,0:02:24.39,0:02:27.89,utaware def,,0,0,0,,Tell me, how were you able to do such things? Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:27.58,Default-ja,,0,0,0,,どうやって\Nそのような真似が出来たのだ? Dialogue: 0,0:02:33.45,0:02:35.02,Default-ja,,0,0,0,,さあ 言ってみるがよい Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:35.69,utaware def,,0,0,0,,Come! Do not hesitate to tell me. Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:38.32,utaware def,,0,0,0,,Huh? What is the matter? Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:37.62,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:44.29,utaware def,,0,0,0,,I merely attempt to always do what is best. Dialogue: 0,0:02:38.98,0:02:39.68,Default-ja,,0,0,0,,私は Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:44.02,Default-ja,,0,0,0,,常に最善の方法を考えるように\N努めただけだ Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:47.91,utaware def,,0,0,0,,And if it had not been for everyone's help,\NI could never have accomplished what I did. Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:45.68,Default-ja,,0,0,0,,それに皆がいなかったら Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:47.72,Default-ja,,0,0,0,,到底叶うものではなかった Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:49.58,Default-ja,,0,0,0,,それだけか Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:50.17,utaware def,,0,0,0,,Is that all? Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:51.21,utaware def,,0,0,0,,Is that not enough? Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:50.92,Default-ja,,0,0,0,,それが? Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:51.82,Default-ja,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:55.80,utaware def,,0,0,0,,How could it be? So you say that you\Ndid not use any special powers? Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:55.25,Default-ja,,0,0,0,,では何か特別な力を\N使ったのではないというのか Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:57.08,Default-ja,,0,0,0,,ん 信じられぬ Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:57.26,utaware def,,0,0,0,,I cannot believe that. Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:02.39,utaware def,,0,0,0,,Special powers? Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:01.78,Default-ja,,0,0,0,,特別な力? Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:05.85,utaware def,,0,0,0,,Oh, I do not doubt your word. Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:05.25,Default-ja,,0,0,0,,いや\Nそなたの言葉を疑っているのではない Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:10.02,utaware def,,0,0,0,,I just thought that you were a Kunneietai. Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:09.52,Default-ja,,0,0,0,,てっきり そなたも我らと同じ\Nクンネイェタイだと思ったのでな Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:12.77,utaware def,,0,0,0,,Kunn... What do you mean? Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:10.68,Default-ja,,0,0,0,,クンネ? Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:12.32,Default-ja,,0,0,0,,何だそれは Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:15.73,utaware def,,0,0,0,,That is to say one who is under\Nthe same divine protection Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:15.68,Default-ja,,0,0,0,,我らシャクコポル族と同じ Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:18.61,utaware def,,0,0,0,,of the Great God Onvitaikayan as we\Nof the Shakukopolu Clan are. Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:18.25,Default-ja,,0,0,0,,オンヴィタイカヤンの\N加護を受けし者のことだ Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:23.78,utaware def,,0,0,0,,You do know the name of our god, do you not? Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:21.68,Default-ja,,0,0,0,,まさか我らが大神の名 Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:23.28,Default-ja,,0,0,0,,知らぬわけではあるまい? Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:24.65,Default-ja,,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:27.29,utaware def,,0,0,0,,Isn't that Witsalnemitea? Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.22,Default-ja,,0,0,0,,ウィツァルネミテアという\N名ではなかったか? Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:30.00,utaware def,,0,0,0,,That is the name of the loathsome\NGod of Misfortune! Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:29.52,Default-ja,,0,0,0,,それは忌むべきヌグィソムカミの名 Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:31.85,Default-ja,,0,0,0,,余の前で二度とその名を吐くでない Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,utaware def,,0,0,0,,Never speak that name before me again! Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:36.26,utaware def,,0,0,0,,Witsalnemitea is a god of misfortune? Dialogue: 0,0:03:32.98,0:03:34.52,Default-ja,,0,0,0,,ウィツァルネミテアが Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:35.75,Default-ja,,0,0,0,,ヌグィソムカミ? Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.63,utaware def,,0,0,0,,You really do not know? Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:37.98,Default-ja,,0,0,0,,本当に知らないのか? Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:41.93,utaware def,,0,0,0,,This is quite different from the stories I have\Nheard, so I am in somewhat of a quandary. Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:40.52,Default-ja,,0,0,0,,聞いた話と大分違うので Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:41.75,Default-ja,,0,0,0,,戸惑っている Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:44.32,Default-ja,,0,0,0,,おかしなことを言う Dialogue: 0,0:03:42.89,0:03:44.97,utaware def,,0,0,0,,That is a strange thing to say... Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:51.77,utaware def,,0,0,0,,Listen carefully. Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:51.32,Default-ja,,0,0,0,,よいか? Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:56.82,utaware def,,0,0,0,,Our Father, Onvitaikayan, is the\Ntrue god who created us. Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:54.12,Default-ja,,0,0,0,,大いなる父 オンヴィタイカヤンは Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:56.18,Default-ja,,0,0,0,,我らを想像せし真の大神 Dialogue: 0,0:03:56.82,0:04:01.66,utaware def,,0,0,0,,Witsalnemitea rebelled against our\Ncreator and stole his position, Dialogue: 0,0:03:56.88,0:03:57.38,Default-ja,,0,0,0,,そして Dialogue: 0,0:03:57.75,0:03:58.92,Default-ja,,0,0,0,,ウィツァルネミテアとは Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:01.42,Default-ja,,0,0,0,,その創造主に造反し 食らい Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:06.08,utaware def,,0,0,0,,and so there are those who\Ncall him the "savior". Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:02.88,Default-ja,,0,0,0,,その座を奪いし者 Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:05.85,Default-ja,,0,0,0,,ゆえに 解放者などと呼ぶ者もいるが Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.21,utaware def,,0,0,0,,You truly did not know, did you? Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:10.52,Default-ja,,0,0,0,,本当に知らぬのだな Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:16.17,utaware def,,0,0,0,,In the first place, did your priest\Nnot give a distorted sermon? Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:15.78,Default-ja,,0,0,0,,第一 社を建てる時に ヨモルが歪曲した\Nありがたい説法をしなかったのか? Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:26.47,utaware def,,0,0,0,,Yes, at that time... Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:25.98,Default-ja,,0,0,0,,あの時は Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:29.88,Default-ja,,0,0,0,,ありがたい話を延々と語ってくれたから Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.64,utaware def,,0,0,0,,She gave such a long, edifying sermon... Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:32.31,utaware def,,0,0,0,,I felt so blessed that I nodded away. Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:32.15,Default-ja,,0,0,0,,ありがた過ぎて船を漕いでいた Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:36.32,Default-ja,,0,0,0,,フッ プッハハ アッハハハハハ Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:39.19,utaware def,,0,0,0,,Do you mean that you fell asleep in\Nthe middle of a ceremony? Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.18,Default-ja,,0,0,0,,そなた式典の最中に眠りこけていたのか Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.32,utaware def,,0,0,0,,Is it really so amusing? Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:40.95,Default-ja,,0,0,0,,そんなに笑えることか? Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:41.75,Default-ja,,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:42.99,utaware def,,0,0,0,,Yeah, it's funny. Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:42.85,Default-ja,,0,0,0,,面白いぞ Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:50.00,utaware def,,0,0,0,,Ah, I see! Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:49.38,Default-ja,,0,0,0,,そうかそうか Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:52.58,Default-ja,,0,0,0,,アッハハハ 聞くほどに不思議な男だ Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.12,utaware def,,0,0,0,,You are as unusual a man as I had heard. Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:54.55,Default-ja,,0,0,0,,いや 私は Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:55.13,utaware def,,0,0,0,,No, I am not... Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:59.63,utaware def,,0,0,0,,Your Majesty, it is just about time... Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:56.78,Default-ja,,0,0,0,,聖上 Dialogue: 0,0:04:57.38,0:04:59.12,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ お時間にござりまする Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:03.13,utaware def,,0,0,0,,Oh, already? And I was just\Nstarting to enjoy myself. Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.32,Default-ja,,0,0,0,,もうそんな時間か Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:03.22,Default-ja,,0,0,0,,これから楽しくなるというのに Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:09.43,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro, I must now return. Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:07.22,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロ Dialogue: 0,0:05:07.52,0:05:09.05,Default-ja,,0,0,0,,余はもう 戻らねばならぬ Dialogue: 0,0:05:09.38,0:05:09.98,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:05:09.43,0:05:11.35,utaware def,,0,0,0,,I see, I am sorry to hear that. Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:11.05,Default-ja,,0,0,0,,残念だ Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:12.94,utaware def,,0,0,0,,I am sorry too. Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:12.32,Default-ja,,0,0,0,,余も残念だ Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:14.44,utaware def,,0,0,0,,We shall continue this next time. Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:14.45,Default-ja,,0,0,0,,この続きはまた次にな Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.48,utaware def,,0,0,0,,Next time!?\NYes, it is a promise. Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:14.98,Default-ja,,0,0,0,,次? Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:15.78,Default-ja,,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:16.85,Default-ja,,0,0,0,,約束だ Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.65,utaware def,,0,0,0,,I will send Genjimaru for you again. Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.45,Default-ja,,0,0,0,,次もこのゲンジマルを迎えにやろう Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:23.61,utaware def,,0,0,0,,Goodnight. Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:22.65,Default-ja,,0,0,0,,では Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:25.95,Default-ja,,0,0,0,,うむう Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:48.60,utaware def,,0,0,0,,Witsalnemitea is a god of misfortune? Dialogue: 0,0:05:45.45,0:05:47.92,Default-ja,,0,0,0,,ウィツァルネミテアが ヌグィソムカミ? Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:56.56,utaware def,,0,0,0,,Say, Hakuoro-san? Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:54.92,Default-ja,,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:55.95,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:05:58.48,0:05:59.90,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san? Dialogue: 0,0:05:58.62,0:05:59.42,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:03.61,utaware def,,0,0,0,,Oh, I am sorry. I was deep in thought. Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:01.58,Default-ja,,0,0,0,,すまない Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:03.22,Default-ja,,0,0,0,,考え事をしていた Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:07.99,utaware def,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:07.45,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:10.99,utaware def,,0,0,0,,Are you sure you should be\Nspending so much time here? Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.45,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも\Nここにいて大丈夫なんですか? Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:15.08,utaware def,,0,0,0,,Ah, it is all right.\NI can always count on Benawi. Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:14.98,Default-ja,,0,0,0,,ベナウィは頼りになるからな Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:28.55,utaware def,,0,0,0,,You used to be less skilled with that before.\NYou have improved quite a bit. Dialogue: 0,0:06:24.58,0:06:26.48,Default-ja,,0,0,0,,以前はもっとぎこちない感じがしたのに Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:28.45,Default-ja,,0,0,0,,随分と腕を上げた Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:29.72,utaware def,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:29.65,0:06:31.68,Default-ja,,0,0,0,,私なんてまだまだなのに Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:31.85,utaware def,,0,0,0,,Oh, I still have much more to learn. Dialogue: 0,0:06:31.98,0:06:32.92,Default-ja,,0,0,0,,そんなことはない Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:36.27,utaware def,,0,0,0,,That's not true. You have helped\Neveryone out quite a bit. Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:36.18,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥのおかげで\N皆随分と助けられている Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:39.78,Default-ja,,0,0,0,,そ そんなこと ないですよお Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:39.77,utaware def,,0,0,0,,Oh, it's not like that! Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:42.82,Default-ja,,0,0,0,,あ 兄者 Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:42.82,utaware def,,0,0,0,,Huh? Brother! Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:44.03,utaware def,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:43.65,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:46.86,utaware def,,0,0,0,,Ah, nothing. Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:46.42,Default-ja,,0,0,0,,いや 何でもない Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:49.36,utaware def,,0,0,0,,Eruruu, did you prepare what I asked you for? Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:49.48,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ 頼んでたやつは出来て Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.22,Default-ja,,0,0,0,,あ はい すぐに Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:51.70,utaware def,,0,0,0,,Yes, I'll go get it right now. Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:53.08,utaware def,,0,0,0,,You don't look well. Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.05,Default-ja,,0,0,0,,顔色が悪いな Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:55.55,Default-ja,,0,0,0,,この2人に酌をされると Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:57.71,utaware def,,0,0,0,,When those two serve me drinks,\NI just can't seem to say no. Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:57.12,Default-ja,,0,0,0,,どうもはめを Dialogue: 0,0:06:57.92,0:06:58.45,Default-ja,,0,0,0,,しゅん Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.54,utaware def,,0,0,0,,Here you go, my lord! Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.12,Default-ja,,0,0,0,,若様どうぞ Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:05.02,Default-ja,,0,0,0,,-さっすが若様\N-んぐ んぐ ぶはあ Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:05.01,utaware def,,0,0,0,,Nice going, my lord! Dialogue: 0,0:07:05.42,0:07:06.92,utaware def,,0,0,0,,My lord! Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:06.35,Default-ja,,0,0,0,,若様 Dialogue: 0,0:07:06.92,0:07:09.26,utaware def,,0,0,0,,I guess we were horsing around quite a bit. Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:08.78,Default-ja,,0,0,0,,よほど馬鹿騒ぎしたらしい Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:12.39,utaware def,,0,0,0,,When morning came, we were all in a pile. Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.72,Default-ja,,0,0,0,,朝になったら 皆ぶっ倒れていた Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.08,Default-ja,,0,0,0,,ふうん Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:18.08,Default-ja,,0,0,0,,あつっ Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.31,utaware def,,0,0,0,,Eruruu, isn't it ready yet? Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:20.68,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ まだか Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:23.61,utaware def,,0,0,0,,Yes, here you are. Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:21.92,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:23.45,Default-ja,,0,0,0,,お待たせしました Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:25.94,utaware def,,0,0,0,,Is this it? Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:25.68,Default-ja,,0,0,0,,これか Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:27.11,utaware def,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:07:26.02,0:07:26.45,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:29.24,utaware def,,0,0,0,,Drink it down in one gulp. Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:28.82,Default-ja,,0,0,0,,ぐっと飲んでください Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:37.04,utaware def,,0,0,0,,What the heck is this!? Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:36.88,Default-ja,,0,0,0,,何だこれは Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:38.75,utaware def,,0,0,0,,Medicine for a hangover, right? Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:38.58,Default-ja,,0,0,0,,2日酔いの薬だろ Dialogue: 0,0:07:38.91,0:07:41.42,utaware def,,0,0,0,,Couldn't you make it taste better? Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.22,Default-ja,,0,0,0,,もう少し 飲みやすくならないのか Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:44.54,utaware def,,0,0,0,,Oh, was it bitter? Dialogue: 0,0:07:41.95,0:07:42.68,Default-ja,,0,0,0,,ええと Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.45,Default-ja,,0,0,0,,苦かったですか? Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:46.18,Default-ja,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:47.92,utaware def,,0,0,0,,Oh, I know! Some honey... Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.58,Default-ja,,0,0,0,,蜂蜜を Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:54.18,utaware def,,0,0,0,,Here you go. Blub, blub, blub... Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:50.88,Default-ja,,0,0,0,,それでは Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.92,Default-ja,,0,0,0,,とろとろとろとろとろーっと Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.89,utaware def,,0,0,0,,Aruruu drinks her medicine when I do this. Dialogue: 0,0:07:57.18,0:07:59.48,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥも\Nこうすると飲んでくれるんですよ Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.35,Default-ja,,0,0,0,,ものすごい臭いがするぞ Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.48,utaware def,,0,0,0,,It smells really awful. Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:08.94,utaware def,,0,0,0,,Don't worry. It will go down smoothly, I'm sure. Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:05.95,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:07.68,Default-ja,,0,0,0,,口当たりはいいはずですから Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:08.48,Default-ja,,0,0,0,,きっと Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:09.86,utaware def,,0,0,0,,Maybe... Dialogue: 0,0:08:09.45,0:08:09.88,Default-ja,,0,0,0,,多分 Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:10.82,Default-ja,,0,0,0,,-しかし\N-ううう Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:12.99,utaware def,,0,0,0,,But this is... Dialogue: 0,0:08:11.65,0:08:12.08,Default-ja,,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:14.41,utaware def,,0,0,0,,Oh well... Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:14.42,Default-ja,,0,0,0,,さてっと Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:16.08,Default-ja,,0,0,0,,待て兄者 どこへ行く Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:16.45,utaware def,,0,0,0,,Wait, Brother! Where are you going? Dialogue: 0,0:08:16.38,0:08:16.88,Default-ja,,0,0,0,,いやあ Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:19.25,utaware def,,0,0,0,,Well, it is about time I was going. Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:18.48,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ行かないとな Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:19.65,Default-ja,,0,0,0,,オボロ Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:22.25,utaware def,,0,0,0,,Oboro, drink it all down now. Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:21.88,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと飲んでやるんだな Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:24.63,utaware def,,0,0,0,,You... You're not going to\Nsee me through this? Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:24.55,Default-ja,,0,0,0,,み 見届けないのか Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:27.09,utaware def,,0,0,0,,I am not. Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:26.65,Default-ja,,0,0,0,,見届けない Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:31.84,utaware def,,0,0,0,,Well, I guess you don't have\Nto drink it after all. Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:28.68,Default-ja,,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:31.42,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり飲まなくていいです Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:37.47,utaware def,,0,0,0,,It seems I am not nearly a full-fledged healer. Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:37.22,Default-ja,,0,0,0,,私 やっぱり一人前には\N程遠いみたいですから Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:41.60,utaware def,,0,0,0,,It's all right, I realize now... Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:39.38,Default-ja,,0,0,0,,いいんです Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:41.58,Default-ja,,0,0,0,,分かってましたから Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:44.90,utaware def,,0,0,0,,{\i1}Oboro, drink it! Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:44.12,Default-ja,,0,0,0,,オボロ 飲め Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:47.27,utaware def,,0,0,0,,{\i1}Are you telling me to die!? Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:46.65,Default-ja,,0,0,0,,俺に死ねと言うのか Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:49.53,utaware def,,0,0,0,,{\i1}People do not die so easily. Dialogue: 0,0:08:47.65,0:08:49.18,Default-ja,,0,0,0,,人はそう簡単には死なん Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:50.22,Default-ja,,0,0,0,,ぬうっ Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:54.32,utaware def,,0,0,0,,My lord! My lord! Dialogue: 0,0:08:51.68,0:08:53.72,Default-ja,,0,0,0,,若様 若様あ Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:55.78,Default-ja,,0,0,0,,オボロ Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:58.41,utaware def,,0,0,0,,{\i1}Oboro, from now on, do not give in\Nso easily to provocation. Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:57.92,Default-ja,,0,0,0,,これからは簡単な挑発に乗るな Dialogue: 0,0:08:58.42,0:09:00.18,Default-ja,,0,0,0,,-にっひっひ なあっ お おおお\N-んあ Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:06.75,utaware def,,0,0,0,,Oh! How unusual!\NPatrolling by yourself, are you? Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:04.05,Default-ja,,0,0,0,,あら Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:06.75,Default-ja,,0,0,0,,珍しい お一人で見回りですの? Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:08.92,utaware def,,0,0,0,,No, that is not what I am doing. Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:08.42,Default-ja,,0,0,0,,いや そういうわけではないが Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:12.72,utaware def,,0,0,0,,In that case, won't you join me? Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:12.58,Default-ja,,0,0,0,,でしたら\N私に付き合っていただけません? Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:15.30,utaware def,,0,0,0,,So you're drinking too? Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:15.28,Default-ja,,0,0,0,,お前も酒か Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:19.18,utaware def,,0,0,0,,No, I am afraid it is too early for that. Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:18.38,Default-ja,,0,0,0,,いやあ さすがに昼間からは Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:22.89,utaware def,,0,0,0,,You are very humble for the ruler\Nof a large realm, aren't you? Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:22.72,Default-ja,,0,0,0,,今や大国のオウルォが\N謙虚なことですわねえ Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:23.95,Default-ja,,0,0,0,,あっ おい Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:24.19,utaware def,,0,0,0,,H.. Hey! Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:28.75,Default-ja,,0,0,0,,-もっと堂々と振る舞うべきではありませんこと?\N-お前 もう酔って Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:27.36,utaware def,,0,0,0,,Shouldn't you behave more assertively? Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:29.32,utaware def,,0,0,0,,You're already drunk. Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:32.86,utaware def,,0,0,0,,Oh, I wouldn't consider this drunk. Dialogue: 0,0:09:29.35,0:09:32.68,Default-ja,,0,0,0,,この程度では\N飲んだ内には入りませんわあ Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:35.66,utaware def,,0,0,0,,Sire! Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:35.68,Default-ja,,0,0,0,,-聖上\N-えっ Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:36.88,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:37.82,utaware def,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:38.05,Default-ja,,0,0,0,,あら Dialogue: 0,0:09:38.33,0:09:40.12,utaware def,,0,0,0,,You were not in your chamber. Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:39.68,Default-ja,,0,0,0,,部屋におられなかったので Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:42.28,Default-ja,,0,0,0,,外出する際は某に警護をと Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:42.12,utaware def,,0,0,0,,I am to protect you whenever you go out. Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:44.41,utaware def,,0,0,0,,Touka, this is the castle town! Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.42,Default-ja,,0,0,0,,トウカ ここは城下だ Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:46.75,utaware def,,0,0,0,,You are unprotected, Sire. Dialogue: 0,0:09:44.62,0:09:46.25,Default-ja,,0,0,0,,聖上はあまりに無防備 Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:49.34,utaware def,,0,0,0,,There is no telling when you\Nmight be ambushed. Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:49.15,Default-ja,,0,0,0,,どこに伏兵が潜んでいるやも\N分かりませぬ Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:51.65,Default-ja,,0,0,0,,ウ ウフ ウフフ Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:55.58,Default-ja,,0,0,0,,伏兵ねえ Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:55.84,utaware def,,0,0,0,,Ambushed... Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:58.80,utaware def,,0,0,0,,How did you get into this castle, knave!? Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.52,Default-ja,,0,0,0,,貴様どうやって城に入った Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:00.56,utaware def,,0,0,0,,It is all right, no need to worry about him! Dialogue: 0,0:09:58.85,0:10:00.08,Default-ja,,0,0,0,,いや こいつはいいんだ Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:03.56,utaware def,,0,0,0,,Are you perhaps a new concubine? Dialogue: 0,0:10:00.85,0:10:05.25,Default-ja,,0,0,0,,-その 新しい側室の方でしょうか\N-某はお側付きだ Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.39,utaware def,,0,0,0,,I am his BODYGUARD! Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:06.92,Default-ja,,0,0,0,,あ それはそれは はい Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:06.94,utaware def,,0,0,0,,Ah, me, is that so? Yes! Dialogue: 0,0:10:07.35,0:10:08.72,Default-ja,,0,0,0,,それで 今日はどうした? Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:09.06,utaware def,,0,0,0,,So what brings you here today? Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:13.86,utaware def,,0,0,0,,I am supremely grateful for your continued\Npatronage, Emperor Hakuoro. Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:13.25,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロ王には\N毎度ご贔屓感謝の極みにございます Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:17.82,utaware def,,0,0,0,,I have managed to obtain a\Nvery rare item, you see, Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:17.52,Default-ja,,0,0,0,,本日は\N大変珍しい品が手に入りましたので Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:21.87,utaware def,,0,0,0,,and I thought you should by all means\Nhave a look at it, yes. Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:21.62,Default-ja,,0,0,0,,ぜひオウルォにお目通しをと\N参上したした次第です はい Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:27.26,Default-ja,,0,0,0,,キュウ キュウ Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:49.61,utaware def,,0,0,0,,It's so cute! Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.33,Default-ja,,0,0,0,,可愛い Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:52.60,Default-ja,,0,0,0,,んんっ くすぐったい Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.73,utaware def,,0,0,0,,That tickles! Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:53.63,Default-ja,,0,0,0,,ウフ Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:55.83,Default-ja,,0,0,0,,-わ ああ わあっ\N-キュウ Dialogue: 0,0:10:59.33,0:10:59.76,Default-ja,,0,0,0,,ンフ Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:01.78,utaware def,,0,0,0,,This is a mikyuum? Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:01.29,Default-ja,,0,0,0,,これはミキューム Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:03.99,utaware def,,0,0,0,,I am surprised that you know of it.\NYes, it is. Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:03.50,Default-ja,,0,0,0,,よくご存じで はい Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.71,utaware def,,0,0,0,,How did you ever manage to\Ncapture this sacred beast? Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:06.09,Default-ja,,0,0,0,,あの霊獣を一体 どうやって? Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:07.80,Default-ja,,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:08.12,utaware def,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.46,utaware def,,0,0,0,,Actually, this is my first time dealing\Nwith such a creature too, Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:12.13,Default-ja,,0,0,0,,いえ 私も初めてですから\N詳しいことは分かりません Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:12.21,utaware def,,0,0,0,,so I'm afraid I do not know the full details. Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:14.50,utaware def,,0,0,0,,So they really do exist! Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:14.33,Default-ja,,0,0,0,,-キュウキュウ キュウ キュウキュウ\N-本当にいたんだ Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:15.36,Default-ja,,0,0,0,,ふうん Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:18.01,utaware def,,0,0,0,,Is it really such a rare animal? Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:18.03,Default-ja,,0,0,0,,そんなに珍しいものなのか? Dialogue: 0,0:11:18.26,0:11:22.72,utaware def,,0,0,0,,I hear they live in ravines where\Nman cannot enter. Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:22.63,Default-ja,,0,0,0,,なんでも 人が足を踏み入れることも\N出来ない渓谷に住んでるとか Dialogue: 0,0:11:23.01,0:11:27.27,utaware def,,0,0,0,,It has been said that they bring good fortune\Nand protect against calamities. Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:27.23,Default-ja,,0,0,0,,幸運を呼び 災いから守ってくれるという\N言い伝えもあります Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:32.44,utaware def,,0,0,0,,You are very well informed, yes. Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:31.99,Default-ja,,0,0,0,,よ よくご存じで はい Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:35.32,utaware def,,0,0,0,,It is quite a rare animal. Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:35.09,Default-ja,,0,0,0,,っとまあ大変珍しいものでございます Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:37.11,utaware def,,0,0,0,,What do you say? Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:37.03,Default-ja,,0,0,0,,いかがでございましょう? Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:40.86,utaware def,,0,0,0,,Ah, well, we already have one big eater, so... Dialogue: 0,0:11:37.89,0:11:40.63,Default-ja,,0,0,0,,いやあ既に一匹\N大食らいもいることだしな Dialogue: 0,0:11:43.87,0:11:45.62,utaware def,,0,0,0,,I am sorry, but... Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:45.26,Default-ja,,0,0,0,,せっかくで悪いが Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:47.75,utaware def,,0,0,0,,Oh, please, Mister! Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:49.73,Default-ja,,0,0,0,,-そんなあ おじさま\N-えうう はう はう うう Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:53.00,utaware def,,0,0,0,,No, it is not a necessity. Dialogue: 0,0:11:50.86,0:11:52.89,Default-ja,,0,0,0,,いや やはり必要の無いものだ Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:54.34,utaware def,,0,0,0,,But, Your Majesty! Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:54.26,Default-ja,,0,0,0,,しかし聖上 Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:57.36,Default-ja,,0,0,0,,必要とか必要無いとか\N可愛いとか可愛くないとか Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:57.88,utaware def,,0,0,0,,It's not a matter of it being necessary or\Nunnecessary, or cute or not so cute... Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.22,utaware def,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:00.70,Default-ja,,0,0,0,,何を言っているんだ Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:03.51,utaware def,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:12:02.46,0:12:02.93,Default-ja,,0,0,0,,まあ Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:10.27,utaware def,,0,0,0,,Actually, I seem to recall Grandma saying that\Nits liver can be used to cure any illness. Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:06.06,Default-ja,,0,0,0,,-そういえばおばあちゃんが\N-うん? Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:10.13,Default-ja,,0,0,0,,その肝はどんな病気にでも効く\N薬になるって言ってたような Dialogue: 0,0:12:10.94,0:12:15.52,utaware def,,0,0,0,,Yes, yes, I should have mentioned that earlier,\Nbut that is just so! It cures all illness... Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:13.76,Default-ja,,0,0,0,,はいはい 申し上げるのが遅れましたが Dialogue: 0,0:12:13.86,0:12:15.76,Default-ja,,0,0,0,,まさにそれ 万病に Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:16.40,utaware def,,0,0,0,,I'll buy it! Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:16.40,Default-ja,,0,0,0,,買った Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:18.40,utaware def,,0,0,0,,Oboro-san? Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:18.19,Default-ja,,0,0,0,,オボロさん? Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:23.03,utaware def,,0,0,0,,Is that story true? Then it should\Ncure Yuzuha's illness too! Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:20.89,Default-ja,,0,0,0,,その話本当か Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:22.89,Default-ja,,0,0,0,,だったらユズハの病にも Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:23.80,Default-ja,,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:24.53,utaware def,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:28.29,utaware def,,0,0,0,,The story of its medicinal properties\Nseems to be true, but... Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:27.60,Default-ja,,0,0,0,,薬だというのは本当みたいです Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:28.29,Default-ja,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:30.91,utaware def,,0,0,0,,I don't care, as long as it makes\Nher even a little bit better. Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:30.50,Default-ja,,0,0,0,,少しでも良くなるのなら構わん Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:32.04,utaware def,,0,0,0,,If that animal's liver can do it... Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:32.33,Default-ja,,0,0,0,,こいつの肝があれば Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:33.29,Default-ja,,0,0,0,,-むうっ\N-キュウウ Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:36.71,utaware def,,0,0,0,,Oh, you mustn't do that!\NDo not look at it with blood in your eyes. Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:34.86,Default-ja,,0,0,0,,ああいけませんです Dialogue: 0,0:12:34.93,0:12:36.76,Default-ja,,0,0,0,,そんな血走った目で見たら Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:39.83,Default-ja,,0,0,0,,わあっ Dialogue: 0,0:12:42.43,0:12:43.93,utaware def,,0,0,0,,My ears! Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:43.13,Default-ja,,0,0,0,,耳が Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:46.73,Default-ja,,0,0,0,,あ あれは 普段は大人しいのですが Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:46.81,utaware def,,0,0,0,,That thing, it's normally very quiet, Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:48.53,Default-ja,,0,0,0,,-危険を感じると\N-ああっ Dialogue: 0,0:12:47.10,0:12:48.81,utaware def,,0,0,0,,but when it senses danger... Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:50.76,Default-ja,,0,0,0,,-あああ ああああ ああ\N-あっ 待って Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:51.56,utaware def,,0,0,0,,Oh, wait!\NHold it! Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:50.99,Default-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.50,Default-ja,,0,0,0,,あああ 売り物が Dialogue: 0,0:12:51.56,0:12:53.15,utaware def,,0,0,0,,My merchandise! Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:01.83,Default-ja,,0,0,0,,グルウウウウウウウ Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:11.89,Default-ja,,0,0,0,,フン Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:14.75,utaware def,,0,0,0,,Aru-chan... Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:14.26,Default-ja,,0,0,0,,アルちゃん Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:21.97,utaware def,,0,0,0,,It smells sweet. Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:21.46,Default-ja,,0,0,0,,甘い香り Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:23.66,Default-ja,,0,0,0,,あむ Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:28.14,utaware def,,0,0,0,,It's delicious! Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:27.86,Default-ja,,0,0,0,,おいしい Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:31.60,Default-ja,,0,0,0,,はぐっ うん Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:41.07,utaware def,,0,0,0,,Oh, my... Who could this be? Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:39.50,Default-ja,,0,0,0,,まあ Dialogue: 0,0:13:39.93,0:13:40.89,Default-ja,,0,0,0,,誰かしら Dialogue: 0,0:13:41.16,0:13:42.43,Default-ja,,0,0,0,,キュウ キュウ Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:44.61,utaware def,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:45.36,Default-ja,,0,0,0,,グル Dialogue: 0,0:13:46.06,0:13:47.13,Default-ja,,0,0,0,,グルウウウ Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:48.23,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:50.54,utaware def,,0,0,0,,You were hungry, weren't you? Dialogue: 0,0:13:48.33,0:13:50.09,Default-ja,,0,0,0,,お腹が空いていたのね Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:51.83,Default-ja,,0,0,0,,-キュキュウキュウ\N-おお Dialogue: 0,0:13:51.29,0:13:52.33,utaware def,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:53.16,Default-ja,,0,0,0,,アハッ Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:54.66,Default-ja,,0,0,0,,くすぐったい Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:55.08,utaware def,,0,0,0,,It tickles... Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:58.21,utaware def,,0,0,0,,Brother? Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:58.16,Default-ja,,0,0,0,,お兄様 Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:00.83,Default-ja,,0,0,0,,ええい Dialogue: 0,0:14:00.96,0:14:03.34,utaware def,,0,0,0,,So this is where you escaped to... Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:02.70,Default-ja,,0,0,0,,こんな所に逃げてきたのか Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:05.72,utaware def,,0,0,0,,Brother? Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:04.83,Default-ja,,0,0,0,,お兄様? Dialogue: 0,0:14:05.96,0:14:08.13,Default-ja,,0,0,0,,さあ そいつを渡してくれないか Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:08.39,utaware def,,0,0,0,,Here now, won't you give it over to me? Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:12.56,Default-ja,,0,0,0,,キュウ キュウ キュウキュウキュウ\Nキュウキュッ キュウ Dialogue: 0,0:14:12.72,0:14:15.56,utaware def,,0,0,0,,C'mon, Aruruu, won't you give it to me? Dialogue: 0,0:14:12.86,0:14:13.63,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.60,Default-ja,,0,0,0,,そいつをこっちのよこしてくれないか Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:17.56,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:20.56,Default-ja,,0,0,0,,なっ そうだ\Nたくさんの蜂の巣と交換しよう Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:20.86,utaware def,,0,0,0,,I know, I'll trade you for a\Nbunch of honeycombs! Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:23.15,utaware def,,0,0,0,,You don't have any honeycombs. Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:23.06,Default-ja,,0,0,0,,オボロ蜂の巣持ってない Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:23.80,Default-ja,,0,0,0,,なあっ Dialogue: 0,0:14:24.66,0:14:25.83,Default-ja,,0,0,0,,-キュウウ キュウ\N-あ Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:30.12,utaware def,,0,0,0,,Gachatara says he'd be killed. Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.93,Default-ja,,0,0,0,,ガチャタラ殺されるって言ってる Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:32.43,Default-ja,,0,0,0,,ガチャ タラ Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.66,utaware def,,0,0,0,,Gachatara? Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:34.04,utaware def,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:35.06,Default-ja,,0,0,0,,この子の名前 Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:35.96,utaware def,,0,0,0,,That is his name. Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:37.46,utaware def,,0,0,0,,How cute! Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:37.53,Default-ja,,0,0,0,,可愛い Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:42.21,utaware def,,0,0,0,,Its liver is a valuable medicinal. Dialogue: 0,0:14:39.66,0:14:42.16,Default-ja,,0,0,0,,そいつの肝は 貴重な薬になるんだ Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:45.88,utaware def,,0,0,0,,Please understand what this means. Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:45.83,Default-ja,,0,0,0,,この意味を分かってくれ Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:50.89,utaware def,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 0,0:14:49.23,0:14:50.43,Default-ja,,0,0,0,,分からないです Dialogue: 0,0:14:51.13,0:14:51.80,Default-ja,,0,0,0,,ユズハ? Dialogue: 0,0:14:51.14,0:14:52.26,utaware def,,0,0,0,,Yuzuha? Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:53.39,utaware def,,0,0,0,,Yuzuha-sama... Dialogue: 0,0:14:52.33,0:14:53.29,Default-ja,,0,0,0,,ユズハ様 Dialogue: 0,0:14:55.14,0:15:00.02,utaware def,,0,0,0,,I don't want to be cured if we must do that. Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:56.09,Default-ja,,0,0,0,,ユズハは Dialogue: 0,0:14:56.63,0:14:59.73,Default-ja,,0,0,0,,そんなことをしてまで\N治りたくはないです Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:02.19,utaware def,,0,0,0,,What are you saying!? Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:02.09,Default-ja,,0,0,0,,なっ 何を言ってるんだ Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:06.49,utaware def,,0,0,0,,I sense a very nasty feeling coming from you. Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:06.23,Default-ja,,0,0,0,,お兄様から とても嫌な感じがするの Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:15.00,utaware def,,0,0,0,,I don't like you when you're like this, Brother. Dialogue: 0,0:15:11.33,0:15:12.76,Default-ja,,0,0,0,,そんなお兄様 Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:14.73,Default-ja,,0,0,0,,嫌い Dialogue: 0,0:15:17.50,0:15:18.50,Default-ja,,0,0,0,,-あああ\N-ああ 若様 Dialogue: 0,0:15:17.50,0:15:18.71,utaware def,,0,0,0,,My lord! Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:22.25,utaware def,,0,0,0,,Oboro... Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:21.63,Default-ja,,0,0,0,,オボロ Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:25.13,utaware def,,0,0,0,,Brother! Tell them, Brother! Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:23.53,Default-ja,,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:25.03,Default-ja,,0,0,0,,兄者からも言ってくれ Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:27.59,utaware def,,0,0,0,,You are outnumbered. Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:27.06,Default-ja,,0,0,0,,お前の負けだ Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:31.60,utaware def,,0,0,0,,Lemme play! Dialogue: 0,0:15:30.43,0:15:31.73,Default-ja,,0,0,0,,私もお Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:33.03,Default-ja,,0,0,0,,ガチャタラ Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:32.97,utaware def,,0,0,0,,Gachatara... Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:34.70,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ 私も混ぜて Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.02,utaware def,,0,0,0,,Let me play with him too! Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:36.19,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:39.10,utaware def,,0,0,0,,Have they already given it a name? Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:38.73,Default-ja,,0,0,0,,もしかして\N名前を付けてしまったんですか? Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:40.65,utaware def,,0,0,0,,What if they have!? Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:40.19,Default-ja,,0,0,0,,それがどうした Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:45.65,utaware def,,0,0,0,,A mikyuum considers the one that gives\Nit a name its master, yes. Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:45.16,Default-ja,,0,0,0,,ミキュームは名前を付けた人を\N主人と認識してしまうのです はい Dialogue: 0,0:15:46.03,0:15:48.11,utaware def,,0,0,0,,May I speak to you a moment? Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:47.83,Default-ja,,0,0,0,,少しよろしいでしょうか Dialogue: 0,0:15:49.16,0:15:50.89,Default-ja,,0,0,0,,だいたい… Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:53.09,Default-ja,,0,0,0,,えっ 何だその額は Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:51.82,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:15:51.82,0:15:53.45,utaware def,,0,0,0,,That's an outrageous price! Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.19,Default-ja,,0,0,0,,そうおっしゃられましても Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:55.54,utaware def,,0,0,0,,Nevertheless... Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:57.08,utaware def,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:56.60,Default-ja,,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:04.42,utaware def,,0,0,0,,What can I do? Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:04.33,Default-ja,,0,0,0,,仕方ないな Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:09.88,utaware def,,0,0,0,,Thank you for your continued patronage, yes! Dialogue: 0,0:16:06.93,0:16:09.63,Default-ja,,0,0,0,,毎度ありがとうございますです はい Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:15.16,Default-ja,,0,0,0,,-こっち はあー\N-ウハハ ウフフッ うわあ アハッ ウフフフ Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:16.70,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ Dialogue: 0,0:16:18.52,0:16:20.89,utaware def,,0,0,0,,Brother, I'm so glad! Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.56,Default-ja,,0,0,0,,兄者 俺は嬉しいんだ Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:23.69,utaware def,,0,0,0,,I think it was great of you to say that! Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:23.73,Default-ja,,0,0,0,,兄者がああ言ってくれて\N本当に良かったと思ってる Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:25.36,utaware def,,0,0,0,,Okay, I understand, go to bed. Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:25.56,Default-ja,,0,0,0,,ああ分かったから もう休め Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:28.65,utaware def,,0,0,0,,I swear to stay by your side forever! Dialogue: 0,0:16:25.66,0:16:28.66,Default-ja,,0,0,0,,-俺は 兄者と共にあることを永遠に誓う\N-んん んああ Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.40,utaware def,,0,0,0,,I've heard that over and over. Dialogue: 0,0:16:28.93,0:16:30.43,Default-ja,,0,0,0,,それは何度も聞いた Dialogue: 0,0:16:30.65,0:16:33.78,utaware def,,0,0,0,,Please make Yuzuha happy. Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:33.70,Default-ja,,0,0,0,,そして ユズハを幸せにしてやってくれ Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:37.04,utaware def,,0,0,0,,He seems to be quite drunk. Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:36.19,Default-ja,,0,0,0,,酔いが深いようだ Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:39.75,utaware def,,0,0,0,,Dori, Gura, take good care of him. Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:37.96,Default-ja,,0,0,0,,ドリィ グラァ Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:39.63,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと面倒見てやるんだ Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:41.33,utaware def,,0,0,0,,Yes, Sire! Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:41.06,Default-ja,,0,0,0,,-はい\N-はあ Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:45.25,utaware def,,0,0,0,,It's all clear. Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:44.89,Default-ja,,0,0,0,,もういいぞ Dialogue: 0,0:16:45.84,0:16:48.13,utaware def,,0,0,0,,I should have known you'd\Nsense my presence. Dialogue: 0,0:16:45.93,0:16:47.36,Default-ja,,0,0,0,,さすがはハクオロ王 Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:51.30,utaware def,,0,0,0,,Well, shall we go? Dialogue: 0,0:16:49.26,0:16:50.70,Default-ja,,0,0,0,,さ 行こうか Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:58.56,utaware def,,0,0,0,,Thank you for coming, I have been waiting. Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:57.06,Default-ja,,0,0,0,,よく来たな Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:57.93,Default-ja,,0,0,0,,待っていたぞ Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:01.64,utaware def,,0,0,0,,Genjimaru, you may leave us for a time. Dialogue: 0,0:16:58.83,0:16:59.36,Default-ja,,0,0,0,,ゲンジマル Dialogue: 0,0:16:59.63,0:17:01.40,Default-ja,,0,0,0,,しばらく席を外しているがよい Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:06.23,utaware def,,0,0,0,,No, it is my duty to protect you, Your Majesty. Dialogue: 0,0:17:01.73,0:17:02.19,Default-ja,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:17:02.43,0:17:06.26,Default-ja,,0,0,0,,聖上の身をお守りするのが\N某の務めなれば Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:10.65,utaware def,,0,0,0,,I have not come here as sovereign.\NDo not worry, you may leave us. Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:08.83,Default-ja,,0,0,0,,余はオウルォとして\Nここに来ているのではない Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:10.46,Default-ja,,0,0,0,,いいから外すがよい Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:12.07,utaware def,,0,0,0,,But, Your Majesty! Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:11.76,Default-ja,,0,0,0,,しかし聖上 Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:12.66,Default-ja,,0,0,0,,くどいぞ Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:14.74,utaware def,,0,0,0,,Enough! Will you not obey my order? Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:13.89,Default-ja,,0,0,0,,余の命が聞けぬか Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:16.45,utaware def,,0,0,0,,Yes, Your Majesty. Dialogue: 0,0:17:15.46,0:17:15.99,Default-ja,,0,0,0,,御意に Dialogue: 0,0:17:19.49,0:17:22.87,utaware def,,0,0,0,,Good grief! He is such a worrier. Dialogue: 0,0:17:19.53,0:17:20.06,Default-ja,,0,0,0,,まったく Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:22.23,Default-ja,,0,0,0,,どうも心配性でいかん Dialogue: 0,0:17:24.67,0:17:26.13,utaware def,,0,0,0,,What is wrong? Dialogue: 0,0:17:24.76,0:17:25.23,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:29.30,utaware def,,0,0,0,,Are all the Evankulga like that? Dialogue: 0,0:17:26.23,0:17:27.50,Default-ja,,0,0,0,,エヴェンクルガというのは Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:28.76,Default-ja,,0,0,0,,皆あんな風なのか? Dialogue: 0,0:17:29.30,0:17:32.38,utaware def,,0,0,0,,So I have heard. Is it a problem? Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:30.33,Default-ja,,0,0,0,,そう聞いているが? Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:32.19,Default-ja,,0,0,0,,それがどうかしたか Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:33.84,utaware def,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:17:32.63,0:17:33.23,Default-ja,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:17:34.22,0:17:37.72,utaware def,,0,0,0,,Good grief... You see what it is like\Nbeing followed everywhere. Dialogue: 0,0:17:34.33,0:17:34.89,Default-ja,,0,0,0,,まったく Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:37.73,Default-ja,,0,0,0,,年中付きまとわれる身にもなるがよい Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:39.56,utaware def,,0,0,0,,I know what you mean. Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:39.23,Default-ja,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:44.10,utaware def,,0,0,0,,Anyway, I would like to spend\Nsome time chatting with you. Dialogue: 0,0:17:39.60,0:17:43.63,Default-ja,,0,0,0,,それに 今宵は2人だけで\Nゆるりと語りたい気分なのだ Dialogue: 0,0:17:50.94,0:17:52.32,utaware def,,0,0,0,,Tell me... Dialogue: 0,0:17:50.99,0:17:51.53,Default-ja,,0,0,0,,そなた Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:54.57,utaware def,,0,0,0,,How many wives do you have? Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:54.06,Default-ja,,0,0,0,,室は何人いる? Dialogue: 0,0:17:55.66,0:17:57.70,utaware def,,0,0,0,,How many, you ask... Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:57.16,Default-ja,,0,0,0,,何人いるかと言われても Dialogue: 0,0:17:57.70,0:17:59.66,utaware def,,0,0,0,,It should not be a question of how many! Dialogue: 0,0:17:57.76,0:17:59.56,Default-ja,,0,0,0,,そんなの何人もいるわけがないだろう Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:01.87,utaware def,,0,0,0,,Hm? Why not? Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:01.29,Default-ja,,0,0,0,,なぜだ? Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:04.96,utaware def,,0,0,0,,Whether or not you have an heir will\Naffect the fate of your country. Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:04.83,Default-ja,,0,0,0,,跡継ぎがいなければ\N国の存亡に関わるのだぞ Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:09.38,utaware def,,0,0,0,,The fact is I am still single. Dialogue: 0,0:18:06.63,0:18:07.56,Default-ja,,0,0,0,,なぜも何も Dialogue: 0,0:18:08.03,0:18:09.16,Default-ja,,0,0,0,,私はまだ独り身だ Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:11.05,utaware def,,0,0,0,,You are? Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:10.19,Default-ja,,0,0,0,,そうなのか? Dialogue: 0,0:18:11.05,0:18:15.22,utaware def,,0,0,0,,I heard that you were a lustful\Nking who had many wives. Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:14.80,Default-ja,,0,0,0,,既に幾人もの室を迎えている\N好色王という話だったが Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:17.43,utaware def,,0,0,0,,Where did you hear a story like that? Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:16.83,Default-ja,,0,0,0,,どこからそんな話を Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:19.26,utaware def,,0,0,0,,You need not keep it a secret. Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:18.76,Default-ja,,0,0,0,,隠さずともよい Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:22.81,utaware def,,0,0,0,,There is no shame in a man loving a woman. Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:22.63,Default-ja,,0,0,0,,女子を愛しく思うのであれば\N恥ずべきことではないぞ Dialogue: 0,0:18:23.48,0:18:25.52,utaware def,,0,0,0,,The stories you have heard are wrong. Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:25.19,Default-ja,,0,0,0,,その話は間違っている Dialogue: 0,0:18:25.73,0:18:28.27,utaware def,,0,0,0,,What? Do you not like women? Dialogue: 0,0:18:25.83,0:18:26.26,Default-ja,,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:28.06,Default-ja,,0,0,0,,女子は好かんのか Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:31.53,utaware def,,0,0,0,,He is seeming all the more lewd... Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:31.23,Default-ja,,0,0,0,,いよいよもって好色王だな Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:32.06,Default-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:33.49,utaware def,,0,0,0,,Wait! You have the wrong idea! Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:33.50,Default-ja,,0,0,0,,何を勘違いしているんだ Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:35.07,utaware def,,0,0,0,,Ah, another thing! Dialogue: 0,0:18:33.89,0:18:34.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだ Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:36.99,utaware def,,0,0,0,,What now? Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:36.60,Default-ja,,0,0,0,,今度は何だ Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:39.99,utaware def,,0,0,0,,Why are you wearing such a mask? Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:39.43,Default-ja,,0,0,0,,そなたはなぜ\Nそのような仮面をしておるのだ? Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:43.75,utaware def,,0,0,0,,Well, I've tried several times to remove it,\Nbut it will not come off. Dialogue: 0,0:18:41.13,0:18:42.63,Default-ja,,0,0,0,,何度か外そうとしたんだがな Dialogue: 0,0:18:43.13,0:18:43.76,Default-ja,,0,0,0,,駄目だった Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:45.21,utaware def,,0,0,0,,Let's see. Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:45.16,Default-ja,,0,0,0,,-ほお どれ\N-ああっ Dialogue: 0,0:18:46.25,0:18:47.75,utaware def,,0,0,0,,Don't pull it! Dialogue: 0,0:18:46.26,0:18:47.03,Default-ja,,0,0,0,,引っ張るな! Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:50.23,Default-ja,,0,0,0,,ふむ 本当に外れないのだな Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:50.29,utaware def,,0,0,0,,It really won't come off, will it? Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:55.34,utaware def,,0,0,0,,I wanted to see your face without the mask. Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:54.99,Default-ja,,0,0,0,,そなたの素顔を\N見てみたいと思ったのだがな Dialogue: 0,0:18:55.76,0:18:56.80,utaware def,,0,0,0,,What a shame... Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:56.56,Default-ja,,0,0,0,,残念だ Dialogue: 0,0:18:57.47,0:19:00.30,utaware def,,0,0,0,,Well, what about you?\NYou have your face hidden too. Dialogue: 0,0:18:57.60,0:19:00.36,Default-ja,,0,0,0,,それを言うならクーヤも\N素顔を隠しているだろうに Dialogue: 0,0:19:00.55,0:19:01.89,utaware def,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:01.06,Default-ja,,0,0,0,,余も? Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:03.36,Default-ja,,0,0,0,,ああ そういえばそうであった Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:03.93,utaware def,,0,0,0,,Ah, yes, you are right. Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:07.23,utaware def,,0,0,0,,I seldom remove it when I am with\Npeople, so I simply forgot. Dialogue: 0,0:19:03.96,0:19:06.56,Default-ja,,0,0,0,,めったに人前で外さなから\Nつい忘れておった Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:08.73,utaware def,,0,0,0,,Forgive me. Dialogue: 0,0:19:07.36,0:19:08.16,Default-ja,,0,0,0,,許すがよい Dialogue: 0,0:19:16.49,0:19:18.57,utaware def,,0,0,0,,Is this all right? Dialogue: 0,0:19:16.66,0:19:17.86,Default-ja,,0,0,0,,これで よいであろう? Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:20.28,utaware def,,0,0,0,,A woman? Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:20.23,Default-ja,,0,0,0,,女 Dialogue: 0,0:19:20.28,0:19:22.28,utaware def,,0,0,0,,Do I look like a man to you? Do you... Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:21.66,Default-ja,,0,0,0,,余のどこが男だ Dialogue: 0,0:19:21.96,0:19:22.60,Default-ja,,0,0,0,,-そなた\N-いや Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:24.95,utaware def,,0,0,0,,No, I did not mean it that way. Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:23.93,Default-ja,,0,0,0,,そういうわけではないが Dialogue: 0,0:19:24.95,0:19:29.29,utaware def,,0,0,0,,What a rude man! Did I say even\Nonce that I was a man? Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:26.13,Default-ja,,0,0,0,,失礼な男だ Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:28.86,Default-ja,,0,0,0,,余は一度でも自分を男だと言ったか? Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:31.42,utaware def,,0,0,0,,No, you did not, but... Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:30.50,Default-ja,,0,0,0,,それはそうだが Dialogue: 0,0:19:31.99,0:19:32.43,Default-ja,,0,0,0,,ふむ Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:35.84,utaware def,,0,0,0,,Well, I do know what it is\Nyou are trying to say. Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:35.33,Default-ja,,0,0,0,,しかし\Nそなたの言わんとしていることは分かる Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:39.51,utaware def,,0,0,0,,A young girl like me lacks dignity. Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:38.93,Default-ja,,0,0,0,,このような小娘では\N威厳も何も無いであろうからな Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:41.51,utaware def,,0,0,0,,It is a sorry state of affairs. Dialogue: 0,0:19:39.56,0:19:40.99,Default-ja,,0,0,0,,情けない話であるな Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:46.56,utaware def,,0,0,0,,If I were not so immature,\NI would not need to wear this. Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:43.33,Default-ja,,0,0,0,,余が未熟者でさえなければ Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:46.19,Default-ja,,0,0,0,,このような物を被らずともよいものを Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:54.43,Default-ja,,0,0,0,,ああ 夜風が肌に当たって気持ちいいな Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:54.52,utaware def,,0,0,0,,The night wind feels wonderful against my skin. Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:04.60,Default-ja,,0,0,0,,大いなる父\Nオンヴィタイカヤンの加護を失い Dialogue: 0,0:20:01.49,0:20:05.08,utaware def,,0,0,0,,After losing the protection of the\NGreat God Onvitaikayan, Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:07.20,utaware def,,0,0,0,,the people of this world began\Nfighting each other. Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:07.23,Default-ja,,0,0,0,,この世に人同士の争いが生まれた Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:14.00,utaware def,,0,0,0,,While the strong seek to gain supremacy,\Nthe powerless are continually victimized. Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:10.36,Default-ja,,0,0,0,,強き者が覇権を求める一方 Dialogue: 0,0:20:10.96,0:20:13.40,Default-ja,,0,0,0,,力を持たぬ者は常にその犠牲となる Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:18.01,utaware def,,0,0,0,,And we, the powerless Shakukopolu Clan, Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:17.70,Default-ja,,0,0,0,,そして 力を持たぬ\N我らシャクコポル族は Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:20.88,utaware def,,0,0,0,,have for many years been trampled\Nupon and oppressed Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:20.70,Default-ja,,0,0,0,,オンヴィタイカヤンの\N寵愛を受けていた嫉妬から Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:24.89,utaware def,,0,0,0,,due to jealousy inspired from the favor\Nwe received from Onvitaikayan. Dialogue: 0,0:20:21.09,0:20:23.89,Default-ja,,0,0,0,,長きに渡り蹂躙され虐げられ続けてきた Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:27.22,utaware def,,0,0,0,,No one comes to our rescue. Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:26.73,Default-ja,,0,0,0,,誰も助けてはくれなんだ Dialogue: 0,0:20:27.22,0:20:29.56,utaware def,,0,0,0,,The gods have abandoned us. Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:29.09,Default-ja,,0,0,0,,神々は我らを見捨てたのだ Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:36.73,utaware def,,0,0,0,,But it turns out that we were not\Ncompletely abandoned. Dialogue: 0,0:20:33.40,0:20:36.06,Default-ja,,0,0,0,,だが\N全てに見捨てられていたのではなかったのだ Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:40.45,utaware def,,0,0,0,,We have gained power that is irreplaceable. Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:39.99,Default-ja,,0,0,0,,我らは\N何物にも代え難き力を得たのだからな Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:47.87,utaware def,,0,0,0,,Why are you telling me this? Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:47.19,Default-ja,,0,0,0,,なぜ私に そんな話を Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:50.46,utaware def,,0,0,0,,Oh, this won't do. Dialogue: 0,0:20:48.36,0:20:49.99,Default-ja,,0,0,0,,ああ いかんな Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:53.42,utaware def,,0,0,0,,I seem to have become caught up in my story. Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:52.73,Default-ja,,0,0,0,,つい話すことに\N夢中になってしまったようだ Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:56.30,utaware def,,0,0,0,,When I am with you, I feel like\Ntelling you everything. Dialogue: 0,0:20:53.46,0:20:55.93,Default-ja,,0,0,0,,お前と一緒にいると\N何でも話してしまいたくなる Dialogue: 0,0:20:56.30,0:20:58.34,utaware def,,0,0,0,,You are a strange man indeed. Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:57.66,Default-ja,,0,0,0,,不思議な男よな Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:05.51,utaware def,,0,0,0,,Kuuya Amrulineulka, Sovereign of Kunekamun... Dialogue: 0,0:21:01.60,0:21:02.56,Default-ja,,0,0,0,,クンネカムン王 Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:04.86,Default-ja,,0,0,0,,アムルリネウルカ・クーヤ Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:41.73,Default-ja,,0,0,0,,炎さえも凍てついた Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:42.22,KarED,,0,0,0,,{\k53}ho{\k50}no{\k30}u {\k63}sa{\k48}e {\k156}mo {\k50}i{\k46}te{\k60}tsu{\k21}i{\k145}ta Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:42.22,EngED,,0,0,0,,I seek the solitude Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:49.15,KarED,,0,0,0,,{\k71}ko{\k52}ku{\k55}no {\k50}na{\k93}ka {\k49}mo{\k55}to {\k213}mu Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:49.15,EngED,,0,0,0,,that freezes even flames. Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:48.93,Default-ja,,0,0,0,,孤独の中求む Dialogue: 0,0:21:50.93,0:22:05.86,Default-ja,,0,0,0,,魂から結びつき 私を恋い温めて Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:57.65,KarED,,0,0,0,,{\k50}ta{\k38}ma{\k115}shi {\k54}ka{\k105}ra {\k71}mu{\k76}su{\k40}bi{\k30}tsu{\k90}ki Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:57.65,EngED,,0,0,0,,Connecting with your soul, Dialogue: 0,0:21:57.73,0:22:05.74,KarED,,0,0,0,,{\k80}wa{\k27}ta{\k69}shi {\k45}wo {\k57}ko{\k50}i {\k46}a{\k54}ta{\k52}ta{\k26}me{\k295}te Dialogue: 0,0:21:57.73,0:22:05.74,EngED,,0,0,0,,warm me with your love. Dialogue: 0,0:22:06.93,0:22:14.06,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 祈りの言葉がふるえ Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:14.94,KarED,,0,0,0,,{\k156}a {\k23}i{\k27}no{\k49}ri {\k47}no {\k52}ko{\k51}to{\k47}ba {\k98}ga {\k54}fu{\k50}ru{\k143}e Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:14.94,EngED,,0,0,0,,Ah...the words of prayer tremble... Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:21.96,Default-ja,,0,0,0,,嗚呼 弱きいのちが消えても Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:22.18,KarED,,0,0,0,,{\k143}a {\k37}yo{\k29}wa{\k100}ki {\k34}no {\k64}chi{\k144}ka {\k27}ki{\k32}e{\k44}te {\k70}mo Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:22.18,EngED,,0,0,0,,Ah even if the faint-hearted\N were to disappear... Dialogue: 0,0:22:22.89,0:22:29.93,Default-ja,,0,0,0,,くりかえす 輪廻の流れ辿り Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:30.04,KarED,,0,0,0,,{\k80}ku{\k24}ri{\k55}ka{\k28}e{\k67}su {\k70}inn{\k27}en {\k24}no {\k29}na{\k51}ga{\k98}re {\k50}ta{\k50}do{\k54}ri Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:30.04,EngED,,0,0,0,,Following the recurring paths of fate. Dialogue: 0,0:22:30.43,0:22:38.40,Default-ja,,0,0,0,,終わらない世界の宿命を見つめてる Dialogue: 0,0:22:30.49,0:22:38.81,KarED,,0,0,0,,{\k26}o{\k28}wa{\k70}ra{\k29}na{\k53}i {\k45}se{\k51}ka{\k49}i {\k14}no {\k34}shu{\k29}ku{\k76}mei {\k20}wo {\k21}mit{\k52}su{\k53}me{\k103}te{\k79}ru Dialogue: 0,0:22:30.49,0:22:38.81,EngED,,0,0,0,,I gaze upon the never-ending world's destiny. Dialogue: 0,0:22:38.89,0:22:45.96,Default-ja,,0,0,0,,くりかえし 詠われる者達よ Dialogue: 0,0:22:38.98,0:22:46.05,KarED,,0,0,0,,{\k78}ku{\k25}ri{\k74}ka{\k15}e{\k89}shi {\k21}u{\k22}ta{\k30}wa{\k25}re{\k27}ru {\k47}mo{\k49}no {\k90}ta{\k62}chi {\k53}yo Dialogue: 0,0:22:38.98,0:22:46.05,EngED,,0,0,0,,Oh the ones being sung continuously Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:55.43,Default-ja,,0,0,0,,守られてまどろむ宵 Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:55.22,KarED,,0,0,0,,{\k33}ma{\k27}mo{\k45}ra{\k54}re{\k45}te {\k55}ma{\k41}do{\k62}ro{\k42}mu {\k59}you {\k416}ni Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:55.22,EngED,,0,0,0,,be protected and sleep. Dialogue: 0,0:23:06.55,0:23:12.06,utaware titles,,0,0,0,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H1F262C&\bord1.6\shad2\pos(636,272)}The Rebel Army