1 00:00:06,564 --> 00:00:07,264 うむ 2 00:00:10,397 --> 00:00:10,963 ウルトリィ 3 00:00:12,264 --> 00:00:13,197 聞かせてくれるな 4 00:00:15,764 --> 00:00:16,397 オルヤンクル 5 00:00:18,464 --> 00:00:18,898 はい 6 00:00:20,831 --> 00:00:26,631 カミュの中に眠っていた彼女こそ 最初の人にして わたくしたちの始祖様です 7 00:00:27,898 --> 00:00:33,631 始祖様の魂は わたくしたち オンカミヤリューの体を憑代とし 現臨なされます 8 00:00:35,431 --> 00:00:36,197 何のために 9 00:00:37,731 --> 00:00:38,831 伝承によれば 10 00:00:40,731 --> 00:00:42,731 ウィツァルネミテアと共にあるために 11 00:00:43,631 --> 00:00:45,864 あの男が そうだというのか 12 00:00:49,063 --> 00:00:52,230 あいつは私を もう1人の自分だと言った 13 00:00:53,597 --> 00:00:55,697 こっちから 私もまた 14 00:00:56,230 --> 00:01:01,431 カミュは禁じられた地 オンカミヤムカイの宗廟にいるはずです 15 00:01:03,464 --> 00:01:05,864 この日が来なければよいと 祈っていました 16 00:01:07,564 --> 00:01:10,697 避けられるものなら どれほど良かったでしょうか 17 00:01:15,197 --> 00:01:19,264 どうか どうか カミュの魂をお救いください 18 00:01:20,531 --> 00:01:21,030 カミュ 19 00:01:22,631 --> 00:01:24,397 わたくしのカミュ 20 00:01:28,764 --> 00:01:35,130 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 21 00:01:35,431 --> 00:01:44,264 思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる 22 00:01:50,264 --> 00:01:55,898 澄み渡る空 果てしないほど青く 23 00:01:57,097 --> 00:02:03,230 無邪気な心に 充たされ魅かれてく 24 00:02:03,798 --> 00:02:10,330 やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて 25 00:02:11,164 --> 00:02:18,764 無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな 26 00:02:18,898 --> 00:02:25,364 止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら 27 00:02:25,564 --> 00:02:33,030 誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ 28 00:02:33,197 --> 00:02:39,597 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 29 00:02:39,997 --> 00:02:48,431 いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる 30 00:03:06,297 --> 00:03:06,731 ふんっ 31 00:03:11,130 --> 00:03:11,597 えいっ 32 00:03:14,264 --> 00:03:15,431 腕を上げましたね 33 00:03:15,664 --> 00:03:18,097 どうした もう勝てる気がしないか 34 00:03:18,798 --> 00:03:20,364 実戦では手加減しません 35 00:03:21,531 --> 00:03:24,564 ハハハハ 悪くねえってことだよ 36 00:03:25,697 --> 00:03:26,130 ふん 37 00:03:26,731 --> 00:03:29,831 まだまだだ この程度でいいはずがない 38 00:03:30,798 --> 00:03:31,230 ふん 39 00:03:31,764 --> 00:03:36,631 しかし あまり直情的過ぎても 足元をすくわれるぞ 40 00:03:37,164 --> 00:03:39,197 兄者 見ていたのか 41 00:03:42,597 --> 00:03:43,030 オボロ 42 00:03:45,864 --> 00:03:49,831 私がいなくなったら お前が皆を導いてやってくれ 43 00:03:50,164 --> 00:03:52,063 はあ? 何を言い出すんだ 44 00:03:52,764 --> 00:03:55,063 どこまでも兄者についていくと 言っただろう 45 00:03:56,864 --> 00:03:57,798 そんなこと… 46 00:03:58,464 --> 00:03:59,963 ハクオロさーん 47 00:04:00,230 --> 00:04:03,997 クーヤさんが クーヤさんが 目を覚ましました 48 00:04:06,731 --> 00:04:15,597 フウ ウフフフッ ウフフフッ ウーウ ウフ ウフフフ… 49 00:04:17,864 --> 00:04:24,898 アー アー ウフッ ウフフフ… 50 00:04:28,497 --> 00:04:36,397 ウウ ウー アーウー アーアー 51 00:04:36,831 --> 00:04:37,264 なぜ? 52 00:04:38,364 --> 00:04:41,664 クーヤ様はきっと 子どもの頃に帰ったんです 53 00:04:42,697 --> 00:04:47,230 つらいことを忘れて 何の不安も無い 一番幸せだった頃に 54 00:04:51,963 --> 00:04:52,431 フウー 55 00:04:52,564 --> 00:04:53,130 ここにいる 56 00:04:53,631 --> 00:04:58,831 うっ クーヤ様は ハクオロ様のことだけは覚えてて 57 00:05:00,764 --> 00:05:04,963 うーん いや あー あーん 58 00:05:05,831 --> 00:05:06,364 すまない… 59 00:05:08,997 --> 00:05:09,597 すまない 60 00:05:17,431 --> 00:05:19,697 皆を導け か 61 00:05:20,764 --> 00:05:23,063 兄者 どこへ行こうとしている 62 00:05:23,297 --> 00:05:24,431 ハクオロ様 63 00:05:25,130 --> 00:05:27,097 どこかへ行かれるのですか 64 00:05:27,798 --> 00:05:28,831 起きていたのか 65 00:05:29,164 --> 00:05:29,764 はい 66 00:05:30,264 --> 00:05:31,197 具合はどうだ 67 00:05:31,464 --> 00:05:34,731 久しぶりに いい気分です 68 00:05:35,798 --> 00:05:36,497 そうか 69 00:05:38,397 --> 00:05:39,464 お兄様? 70 00:05:40,864 --> 00:05:44,364 ああ 兄者が 俺に おかしなことを言うものでな 71 00:05:44,798 --> 00:05:46,864 お兄様が仲良しだから 72 00:05:47,030 --> 00:05:50,130 アッハハハ 兄者と俺は兄弟だ 73 00:05:50,664 --> 00:05:52,564 仲良しというのは少し違うな 74 00:05:53,564 --> 00:05:55,898 ユズハには分かりません 75 00:05:56,764 --> 00:06:01,963 それじゃあ アルちゃんやカミュちゃんは ユズハの姉妹なのですか 76 00:06:02,431 --> 00:06:05,963 アッハハハ そうだな 77 00:06:06,264 --> 00:06:08,497 ユズハがそう思うなら皆姉妹だ 78 00:06:09,130 --> 00:06:10,030 ウフフ 79 00:06:16,631 --> 00:06:18,230 今日は飲みますわね 80 00:06:23,097 --> 00:06:26,664 皆と ゲンジマル殿の分だ 81 00:06:27,731 --> 00:06:28,963 ゲンジマル殿ね 82 00:06:30,464 --> 00:06:32,798 主君のための立派な最期だったと聞く 83 00:06:33,963 --> 00:06:36,197 某も そのように立派に散りたい 84 00:06:44,364 --> 00:06:46,597 強くもないのに頑張るからですわ 85 00:06:47,764 --> 00:06:51,197 でも たまにはこういう可愛いところも 見せてくれませんとね 86 00:06:52,697 --> 00:06:57,297 聖上は 某がお守りいたしまする 87 00:07:02,130 --> 00:07:02,898 トゥスクルさん 88 00:07:04,597 --> 00:07:09,431 ヤマユラの里から始まった自分の旅も どうやら終わりのようです 89 00:07:10,731 --> 00:07:11,330 クーウ 90 00:07:12,464 --> 00:07:13,164 アルルゥ 91 00:07:13,330 --> 00:07:14,097 ホアー 92 00:07:14,264 --> 00:07:15,230 どうしたんだ 93 00:07:16,397 --> 00:07:19,631 お父さん カミュちー迎えに行く? 94 00:07:21,597 --> 00:07:22,798 アルルゥも行く 95 00:07:29,397 --> 00:07:31,864 心配しないで アルルゥは待っているといい 96 00:07:33,731 --> 00:07:35,230 お父さん 帰って来ない 97 00:07:35,963 --> 00:07:37,798 あっは どうしてそう思うんだい 98 00:07:40,930 --> 00:07:44,464 大丈夫 私はアルルゥと ずっと一緒にいるよ 99 00:07:48,364 --> 00:07:48,898 エルルゥ 100 00:07:48,963 --> 00:07:51,397 ハクオロさん 私もついて行きます 101 00:07:54,731 --> 00:07:58,631 しかし これからのことで君たちを 巻き込むわけにはいかない 102 00:07:58,898 --> 00:08:00,197 何を言ってるんですか 103 00:08:01,731 --> 00:08:04,531 アルルゥも あなたはついてきちゃ駄目でしょう 104 00:08:04,963 --> 00:08:05,397 嫌 105 00:08:05,898 --> 00:08:06,731 グォーウ 106 00:08:07,864 --> 00:08:10,364 アルルゥたちいないと お父さん危ない 107 00:08:12,130 --> 00:08:12,697 アルルゥ 108 00:08:35,130 --> 00:08:35,831 聖上 109 00:08:36,963 --> 00:08:39,230 護衛も無しに どちらへ 行かれるおつもりですか 110 00:08:39,798 --> 00:08:42,030 オンカミヤムカイまでは遠いですぜ 111 00:08:42,497 --> 00:08:44,764 往路をお守りするのが 我らの務めです 112 00:08:45,063 --> 00:08:45,731 皆さん 113 00:08:46,531 --> 00:08:46,963 兄者 114 00:08:52,564 --> 00:08:52,997 オボロ 115 00:08:57,564 --> 00:08:58,664 では 行ってまいります 116 00:08:58,898 --> 00:09:00,898 姫様 私もお供に 117 00:09:01,330 --> 00:09:03,764 ムントは使者として ここに残ってください 118 00:09:04,063 --> 00:09:05,664 あ いや姫様あ 119 00:09:06,297 --> 00:09:07,898 オルヤンクルのご意志だ 120 00:09:07,963 --> 00:09:09,197 あ あは… 121 00:09:09,664 --> 00:09:13,898 ウルトリィ つらい役目だが カミュを頼む 122 00:09:14,197 --> 00:09:14,631 はい 123 00:09:56,197 --> 00:09:58,297 ここが オンカミヤムカイ 124 00:10:06,831 --> 00:10:08,864 この先に 封印の門があります 125 00:10:27,197 --> 00:10:33,264 ル ビアン バス ギル ブー ビー イェジ グ ネク チェル ジル アーン 126 00:10:52,531 --> 00:10:53,197 臭い 127 00:11:00,464 --> 00:11:01,664 悪趣味ですわね 128 00:11:12,764 --> 00:11:13,864 カミュちー 129 00:11:14,264 --> 00:11:14,963 カミュ 130 00:11:17,097 --> 00:11:18,930 はっ カミュ 131 00:11:19,631 --> 00:11:21,597 迎えに来た さあ 帰ろう 132 00:11:22,364 --> 00:11:22,930 違う 133 00:11:26,063 --> 00:11:30,664 私はムツミ あなたたちを 通すわけにはいかないの 134 00:11:39,074 --> 00:11:39,508 とおっ 135 00:11:49,341 --> 00:11:50,174 カミュ 136 00:11:52,107 --> 00:11:53,574 カミュちー返せ 137 00:11:53,708 --> 00:11:55,040 ガオー 138 00:11:57,274 --> 00:11:58,107 返せ 139 00:11:58,374 --> 00:11:58,808 カミュ 140 00:11:59,441 --> 00:12:00,774 あれは私の影 141 00:12:01,241 --> 00:12:04,407 私の中に存在する 幾多の人格の1つ 142 00:12:05,608 --> 00:12:08,808 来なければ 何も知らないまま過ごせたのに 143 00:12:09,608 --> 00:12:11,341 私は 知るためにここへ来た 144 00:12:15,608 --> 00:12:16,040 カミュ 145 00:12:19,541 --> 00:12:20,474 ハクオロさん 146 00:12:20,708 --> 00:12:21,174 お父さん 147 00:12:21,608 --> 00:12:22,040 ええいっ 148 00:12:32,841 --> 00:12:33,641 行き止まり 149 00:12:46,508 --> 00:12:48,007 えっ う 何なの 150 00:12:51,307 --> 00:12:52,975 私は ここを 151 00:12:54,975 --> 00:12:55,741 知っている 152 00:12:59,307 --> 00:12:59,941 アイスマン 153 00:13:01,741 --> 00:13:04,541 先ほどの議会で 君の再凍結が決定した 154 00:13:05,708 --> 00:13:06,407 何だ それは 155 00:13:06,908 --> 00:13:10,741 これ以上の研究は まだ時間がかかると判断された 156 00:13:11,441 --> 00:13:13,841 君は貴重なサンプルとして保存される 157 00:13:14,274 --> 00:13:19,841 氷に閉じ込められていた自分を蘇生させたのは 研究材料のためだったというのか 158 00:13:20,007 --> 00:13:21,207 否定はしない 159 00:13:22,241 --> 00:13:24,541 恨みたければ存分に恨んでくれ 160 00:13:29,374 --> 00:13:32,107 これから ここのセキュリティーを 無効化する 161 00:13:32,508 --> 00:13:33,975 その間に逃げればいい 162 00:13:35,541 --> 00:13:37,608 なぜ そんなことをすれば あなたが 163 00:13:38,241 --> 00:13:39,908 疲れたのだよ もう 164 00:13:41,207 --> 00:13:46,508 生命を創造するということが どれだけの罪の意識に苛まれるか 分かるかね 165 00:13:47,007 --> 00:13:48,307 罪滅ぼしのつもりか 166 00:13:49,074 --> 00:13:53,441 罪の意識が麻痺してゆき そしていつしか 何も感じなく 167 00:13:55,040 --> 00:13:57,207 それがたまらなく怖いのだ 168 00:13:59,307 --> 00:14:00,374 一緒に逃げないのか 169 00:14:03,608 --> 00:14:07,608 ハハハハ… 私はただの人間だ 170 00:14:07,941 --> 00:14:09,674 地上の環境には耐えられない 171 00:14:10,875 --> 00:14:13,908 どうしようもなく ひ弱で 愚かな生き物なのだよ 172 00:14:15,107 --> 00:14:18,074 アイスマン 1つだけ頼みを 聞いてもらえないか 173 00:14:23,274 --> 00:14:23,875 ミコト 174 00:14:25,374 --> 00:14:27,374 その子は君によく懐いている 175 00:14:27,841 --> 00:14:30,441 君がいなくなったとき その孤独に耐えられまい 176 00:14:30,741 --> 00:14:32,774 ハハ お別れだ 177 00:14:33,708 --> 00:14:38,474 3510号 これからは自分のために 好きなように生きるといい 178 00:14:44,140 --> 00:14:47,441 ミコトか 良い名を付けてもらったな 179 00:14:56,374 --> 00:14:57,174 アイスマン 180 00:14:58,107 --> 00:15:00,441 人でありながら 人でない存在 181 00:15:04,341 --> 00:15:05,174 これでいい 182 00:15:06,975 --> 00:15:09,608 あれは決して 人が触れてはならないものだ 183 00:15:16,941 --> 00:15:24,040 神の真似をし 生命の脳や臓器を もてあそぶことなど 人の身に余りに大それたこと 184 00:15:25,674 --> 00:15:28,808 私は 彼の子らの命をもてあそび過ぎた 185 00:15:32,074 --> 00:15:33,341 お父様 186 00:15:34,508 --> 00:15:35,074 くはっ 187 00:15:36,040 --> 00:15:36,574 今のは 188 00:15:38,508 --> 00:15:39,040 エルルゥ 189 00:15:39,708 --> 00:15:40,407 お姉ちゃん 190 00:15:41,040 --> 00:15:41,608 大丈夫か 191 00:15:42,674 --> 00:15:43,174 はい 192 00:15:52,307 --> 00:15:54,441 お父様の元へは行かせない 193 00:16:01,074 --> 00:16:02,174 エルルゥ アルルゥ 194 00:16:04,908 --> 00:16:05,774 やめるんだ カミュ 195 00:16:14,074 --> 00:16:15,407 お前と戦うつもりは無い 196 00:16:18,107 --> 00:16:19,207 うわっ ぐはっ 197 00:16:25,674 --> 00:16:27,508 カミュ 目を覚ますんだ 198 00:16:29,774 --> 00:16:30,407 カミュ! 199 00:16:35,608 --> 00:16:37,241 カミュちー 駄目 200 00:16:39,074 --> 00:16:40,174 アルルゥ? 201 00:16:40,641 --> 00:16:43,674 カミュちー 一緒に帰る 202 00:16:46,274 --> 00:16:50,140 アル…ちゃん? ううっ ううっ 203 00:16:52,207 --> 00:16:53,975 があっ ぐうっ 204 00:16:54,508 --> 00:16:55,474 カミュ 戻ろう 205 00:16:56,074 --> 00:16:57,007 皆心配している 206 00:16:57,708 --> 00:16:58,541 カミュちゃん 207 00:17:00,808 --> 00:17:01,641 そこまでだ 208 00:17:03,774 --> 00:17:05,341 お父様 209 00:17:07,641 --> 00:17:08,975 なぜ こんな真似を続ける 210 00:17:09,374 --> 00:17:11,774 全て 我が子らを愛するがために 211 00:17:12,708 --> 00:17:15,975 背後で糸を引き 争わせるのが子らのためか 212 00:17:16,274 --> 00:17:16,908 そうだ 213 00:17:17,908 --> 00:17:23,508 種の存亡をめぐっての争いともなれば その種をさらなる高みへ昇華させる 214 00:17:23,908 --> 00:17:29,407 私はそうして子らの成長を見守り 時に 少し手を差し伸べているに過ぎぬ 215 00:17:29,741 --> 00:17:30,841 負けた種はどうなる 216 00:17:31,407 --> 00:17:33,241 弱き者たちを見殺しにするのか 217 00:17:34,107 --> 00:17:37,641 敗れし者は淘汰される それだけのこと 218 00:17:37,941 --> 00:17:39,374 それのどこが愛だ 219 00:17:39,674 --> 00:17:41,107 ならば 汝はどうだ 220 00:17:41,608 --> 00:17:44,741 なぜ子らにさまざまな技を教え 導いた? 221 00:17:45,341 --> 00:17:49,341 守るためという詭弁で どれだけの種を蹂躙した? 222 00:17:51,007 --> 00:17:54,941 私のしていることと 汝のしていること 何が違う 223 00:17:55,641 --> 00:17:56,074 黙れ 224 00:17:56,741 --> 00:18:01,007 我らは 愛し子の望みを かなえることを至上の喜びとする 225 00:18:01,941 --> 00:18:06,207 だが 代わりにそれと同等の代償を 払ってもらわねばならない 226 00:18:07,207 --> 00:18:10,574 汝は そこの娘の命を救うために 何をした? 227 00:18:11,774 --> 00:18:13,341 やはりあれは 228 00:18:14,975 --> 00:18:19,074 その娘の願いをかなえるために 契約をしたのではないのか 229 00:18:21,040 --> 00:18:22,307 もうやめてください! 230 00:18:23,407 --> 00:18:25,941 もう やめてください 231 00:18:26,875 --> 00:18:30,374 私は 私の意思でここにいます 232 00:18:30,774 --> 00:18:31,441 エルルゥ 233 00:18:35,107 --> 00:18:36,708 話はここまでだ 234 00:18:37,274 --> 00:18:39,074 我が前から消え失せよ 235 00:18:39,274 --> 00:18:39,708 何? 236 00:18:40,508 --> 00:18:44,474 本来なら 再び眠りにつくまで 我らが出会ってはならない 237 00:18:45,641 --> 00:18:49,708 同じ存在だからこそ 分かり合えず憎しみ合う 238 00:18:50,641 --> 00:18:55,341 今この瞬間にも 汝と戦う衝動に 駆られはするが 239 00:18:56,107 --> 00:19:01,641 だが 我が眷属 クンネカムンが敗れ 最後の駒も失った 240 00:19:02,975 --> 00:19:04,708 今回は私の負けだ 241 00:19:05,007 --> 00:19:08,374 汝の眠りの時まで この世を好きにするがよい 242 00:19:10,808 --> 00:19:12,608 どうした 空蝉よ 243 00:19:15,441 --> 00:19:16,708 ハクオロさん? 244 00:19:17,174 --> 00:19:20,674 エルルゥ 君には本当に感謝している 245 00:19:21,674 --> 00:19:24,107 2人とも 今までありがとう 246 00:19:25,708 --> 00:19:29,541 どうして? どうして そんなこと言うんですか 247 00:19:31,374 --> 00:19:33,674 ハクオロ… さん? 248 00:19:37,975 --> 00:19:41,641 エルルゥ 今ここに 汝との契約を破棄する 249 00:19:42,875 --> 00:19:44,007 これでお前は自由だ 250 00:19:45,241 --> 00:19:46,207 -ハクオロさん -お父さん 251 00:19:46,274 --> 00:19:46,708 来るな! 252 00:19:49,841 --> 00:19:50,941 まだ言ってなかったな 253 00:19:52,674 --> 00:19:54,040 私の本当の名を 254 00:19:55,941 --> 00:19:56,474 駄目… 255 00:19:57,307 --> 00:19:58,274 私の… 256 00:19:58,674 --> 00:19:59,374 駄目 257 00:20:00,341 --> 00:20:00,941 名は 258 00:20:02,474 --> 00:20:05,674 駄目ー! 259 00:20:17,040 --> 00:20:20,307 今ここで この定めを絶ち切る 260 00:20:20,474 --> 00:20:21,341 そうか 261 00:20:22,341 --> 00:20:26,674 だが 何人たりとも我らを 滅ぼすことはできぬというのに 262 00:20:36,741 --> 00:20:37,608 お父様 263 00:20:38,774 --> 00:20:39,641 お父さん 264 00:20:40,307 --> 00:20:41,207 ハクオロさん 265 00:20:42,508 --> 00:20:44,007 ハクオロさーん! 266 00:20:44,975 --> 00:20:46,207 ぎゃおー 267 00:20:48,107 --> 00:20:49,107 どういうことだ 268 00:20:51,741 --> 00:20:54,975 わたくしたちも 退散した方が よろしいですわね 269 00:21:08,641 --> 00:21:09,641 何だ あれは 270 00:21:10,007 --> 00:21:10,741 化け物? 271 00:21:12,207 --> 00:21:13,207 ハクオロ様 272 00:21:13,574 --> 00:21:14,241 何だと 273 00:21:15,040 --> 00:21:16,708 あれが兄者だっていうのか 274 00:21:17,808 --> 00:21:19,875 大神ウィツァルネミテア 275 00:21:22,975 --> 00:21:26,674 兄者ー! 276 00:21:34,875 --> 00:21:42,040 炎さえも凍てついた 277 00:21:42,875 --> 00:21:48,975 孤独の中求む 278 00:21:51,040 --> 00:22:05,674 魂から結びつき 私を恋い温めて 279 00:22:07,007 --> 00:22:14,641 嗚呼 祈りの言葉がふるえ 280 00:22:14,975 --> 00:22:22,107 嗚呼 弱きいのちが消えても 281 00:22:23,007 --> 00:22:30,140 くりかえす 輪廻の流れ辿り 282 00:22:30,508 --> 00:22:38,574 終わらない世界の宿命を見つめてる 283 00:22:38,975 --> 00:22:46,074 くりかえし 詠われる者達よ 284 00:22:46,407 --> 00:22:54,241 守られてまどろむ宵