[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: utaware Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 33027 Video File: Utawarerumonoend-004.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Lexia,20.0,&H00DBFEFA,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,PaintyPaint,31.0,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.3,2.0,2,10,10,15,0 Style: song jap,Ashley Script MT,15.0,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H00796115,&H00735016,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,20,10,15,0 Style: song eng,Cookie Black,12.0,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00195156,&H007A7D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,20,10,65,0 Style: Kar,Lucida Calligraphy,15.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,3.0,4,40,40,15,1 Style: EndOPED,Papyrus,23.0,&H00F4EDCE,&H00974943,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.5,1,40,40,15,1 Style: Title,Footlight MT Light,29.0,&H000405C4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,5,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:07.48,utaware def,,0,0,0,,That's Brother? Dialogue: 0,0:00:05.49,0:00:07.12,Default-ja,,0,0,0,,あれが兄者? Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:08.39,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:08.36,utaware def,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:00:08.99,0:00:11.22,Default-ja,,0,0,0,,大神は我らと共にあったのです Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:11.61,utaware def,,0,0,0,,Our God is with us. Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:13.53,utaware def,,0,0,0,,How can this be? Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:18.76,Default-ja,,0,0,0,,こんなことが 全てはここにたどり着くために\N決められていたことだっていうのか Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:16.70,utaware def,,0,0,0,,All that has happened was for this. Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:19.49,utaware def,,0,0,0,,Are you saying everything was predetermined? Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:21.91,utaware def,,0,0,0,,No, we were led here. Dialogue: 0,0:00:19.52,0:00:21.39,Default-ja,,0,0,0,,いいえ 導かれたのです Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:23.19,Default-ja,,0,0,0,,うたわれるものに Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:23.29,utaware def,,0,0,0,,By the one whose song is sung. Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:29.71,utaware def,,0,0,0,,It was all because of you! Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:29.82,Default-ja,,0,0,0,,貴様がいるから Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:32.72,utaware def,,0,0,0,,No, it's together that we bring misfortune. Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:32.39,Default-ja,,0,0,0,,いや 我らこそが災い Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:36.49,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 我らこそが災い Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:36.64,utaware def,,0,0,0,,That is correct. Together, we are misfortune. Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:39.05,utaware def,,0,0,0,,It is we who are the leaders. Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:38.96,Default-ja,,0,0,0,,我らこそが元凶なるもの Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:39.97,utaware def,,0,0,0,,It is we... Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:40.46,Default-ja,,0,0,0,,我らこそが Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:47.90,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k19}do{\k25}mo {\k27}no {\k33}go{\k32}ro {\k22}no {\k26}yu{\k37}me {\k77}wa Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:47.90,EndOPED,,0,0,0,,The dream I had when I was a child, Dialogue: 0,0:00:45.65,0:00:52.08,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.23,Kar,,0,0,0,,{\k29}i{\k20}ro{\k51}ase {\k23}na{\k43}i {\k22}ra{\k24}ku{\k30}ga{\k37}ki {\k44}de Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.23,EndOPED,,0,0,0,,were drawn to my heart's desire Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:54.90,Kar,,0,0,0,,{\k27}o{\k29}mo{\k36}u {\k28}ma{\k42}ma {\k16}ka{\k23}ki {\k31}su{\k31}be{\k60}rase{\k30}te Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:54.90,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:00:52.35,0:01:01.12,Default-ja,,0,0,0,,思うまま書き滑らせて\N描く未来へとつながる Dialogue: 0,0:00:54.95,0:01:00.53,Kar,,0,0,0,,{\k29}e{\k19}ga{\k47}ku {\k31}mi{\k31}ra{\k30}i {\k23}he {\k77}to {\k37}tsu{\k49}na{\k19}ga{\k166}ru Dialogue: 0,0:00:54.95,0:01:00.53,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future i draw. Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:06.17,Title,,0,0,0,,{\fad(5000,0)\pos(654,547)}Utawarerumono Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.50,Kar,,0,0,0,,{\k23}su{\k33}mi{\k20}wa{\k27}ta{\k20}ru {\k47}so{\k66}ra Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.50,EndOPED,,0,0,0,,The clear skies Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:12.82,Default-ja,,0,0,0,,澄み渡る空 果てしないほど青く Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:12.17,Kar,,0,0,0,,{\k21}ha{\k20}te{\k31}shi{\k20}na{\k20}i {\k23}ho{\k28}do {\k67}ao{\k76}ku Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:12.17,EndOPED,,0,0,0,,were endlessly blue. Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.63,Kar,,0,0,0,,{\k25}mu{\k20}ja{\k33}ki {\k22}na {\k23}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k70}ni Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.63,EndOPED,,0,0,0,,And my innocent heart, Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:20.12,Default-ja,,0,0,0,,無邪気な心に 充たされ魅かれてく Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:19.43,Kar,,0,0,0,,{\k27}mi{\k15}ta{\k34}sa{\k37}re {\k30}hi{\k33}ka{\k34}re{\k22}te{\k86}ku Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:19.43,EndOPED,,0,0,0,,being satisfied, was attracted to them. Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.52,Kar,,0,0,0,,{\k33}ya{\k18}ga{\k24}te {\k48}ji{\k24}yu{\k43}u {\k23}ni {\k27}to{\k20}bi{\k26}ma{\k19}wa{\k20}re{\k46}ru Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.52,EndOPED,,0,0,0,,I finally obtained wings Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:27.15,Default-ja,,0,0,0,,やがて自由に飛びまわれる\N翼(はね)を手に入れて Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.35,Kar,,0,0,0,,{\k28}ha{\k35}ne {\k34}wo {\k23}te{\k43}ni {\k24}i{\k23}re{\k62}te Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:26.35,EndOPED,,0,0,0,,with which I could fly freely. Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:31.19,Kar,,0,0,0,,{\k22}mu{\k31}ku {\k36}na {\k30}hi{\k42}to{\k31}mi {\k39}wa {\k35}mo{\k35}to{\k34}me{\k34}te{\k34}ku Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:31.19,EndOPED,,0,0,0,,I want to go to the end of the skies Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:35.62,Default-ja,,0,0,0,,無垢な瞳は求めてく\N空の向こうへ 行きたいな Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:34.90,Kar,,0,0,0,,{\k28}so{\k19}ra {\k18}no {\k51}mu{\k24}ko{\k23}u {\k21}he {\k16}i{\k31}ki{\k22}ta{\k43}i {\k66}na Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:34.90,EndOPED,,0,0,0,,which my pure eyes desire. Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:38.07,Kar,,0,0,0,,{\k18}ko{\k27}re {\k23}to{\k23}na{\k39}i {\k28}ne{\k22}ga{\k17}i {\k51}ka{\k69}ra Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:38.07,EndOPED,,0,0,0,,If one wish could be granted Dialogue: 0,0:01:35.85,0:01:42.25,Default-ja,,0,0,0,,止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.37,Kar,,0,0,0,,{\k19}hi{\k29}to{\k28}tsu {\k16}da{\k22}ke {\k50}ka{\k25}na{\k20}u {\k38}no {\k36}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.37,EndOPED,,0,0,0,,out of countless others... Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:44.95,Kar,,0,0,0,,{\k45}da{\k17}re {\k49}ni {\k25}mo {\k31}yu{\k36}zu{\k20}ri {\k22}ta{\k32}ku {\k45}wa {\k17}na{\k20}i Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:44.95,EndOPED,,0,0,0,,I feel that it should be to grab onto a dream Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:49.92,Default-ja,,0,0,0,,誰にも譲りたくはない\N夢を掴みたいと思うよ Dialogue: 0,0:01:44.95,0:01:49.04,Kar,,0,0,0,,{\k40}yu{\k28}me {\k36}wo {\k46}tsu{\k30}ka{\k22}mi{\k23}ta{\k45}i {\k22}to {\k19}o{\k28}mo{\k37}u {\k29}yo Dialogue: 0,0:01:44.95,0:01:49.04,EndOPED,,0,0,0,,and never be tempted to let go. Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:52.13,Kar,,0,0,0,,{\k43}ko{\k20}do{\k21}mo {\k28}no {\k43}go{\k23}ro {\k22}no {\k19}yu{\k49}me {\k41}wa Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:52.13,EndOPED,,0,0,0,,The dreams I had when I was a child, Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:56.52,Default-ja,,0,0,0,,子供の頃の夢は 色褪せない落書きで Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:55.71,Kar,,0,0,0,,{\k26}i{\k25}ro{\k39}ase {\k24}na{\k48}i {\k23}ra{\k25}ku{\k32}ga{\k34}ki {\k42}de Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:55.71,EndOPED,,0,0,0,,were drawn eternally, Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:59.30,Kar,,0,0,0,,{\k45}i{\k26}tsu{\k44}wa{\k26}de{\k33}mo {\k24}ka{\k22}ki {\k24}tsu{\k27}zu{\k22}ke{\k22}ra{\k22}re{\k22}ta Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:59.30,EndOPED,,0,0,0,,with scribbles that wouldn't fade away Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:05.85,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも描き続けられた\N願う未来へとつながる Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:04.68,Kar,,0,0,0,,{\k42}ne{\k30}ga{\k36}u {\k52}mi{\k22}ra{\k22}i {\k23}he {\k80}to {\k32}tsu{\k44}na{\k19}ga{\k137}ru Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:04.68,EndOPED,,0,0,0,,and are connected to the future I wish for. Dialogue: 0,0:02:14.85,0:02:20.90,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.2\shad2.5\pos(646,269)}Him Whose Song is Sung Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.46,utaware def,,0,0,0,,What's the matter, you empty shell? Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:37.42,Default-ja,,0,0,0,,どうした 空蝉よ Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:40.46,utaware def,,0,0,0,,This is not the extent of our power! Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:40.32,Default-ja,,0,0,0,,我らの力は そんなものではあるまい Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:55.43,utaware def,,0,0,0,,That's better. Dialogue: 0,0:02:54.35,0:02:55.42,Default-ja,,0,0,0,,それでこそ Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:59.22,Default-ja,,0,0,0,,はあっ はあっ 抑えられぬ Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.36,utaware def,,0,0,0,,I cannot suppress it. Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:03.48,utaware def,,0,0,0,,Exactly. How can anything\Nsuppress this urge? Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:03.45,Default-ja,,0,0,0,,そうだ この衝動 どうして抑えられようか Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:09.03,utaware def,,0,0,0,,At this moment, all that exists\Nfor each of us is the other! Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:08.52,Default-ja,,0,0,0,,今この時 目の前に我が 汝が存在する Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:11.70,utaware def,,0,0,0,,Since we are one and the same,\Nwe abhor each other. Dialogue: 0,0:03:09.12,0:03:11.48,Default-ja,,0,0,0,,同じ存在であるからこそ 憎悪する Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:16.75,utaware def,,0,0,0,,So, we have despised each other,\Nand led the people to this. Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:16.25,Default-ja,,0,0,0,,そうやって憎しみ合い 人を導いてきた Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:18.79,utaware def,,0,0,0,,Now, what awaits beyond this point? Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:18.25,Default-ja,,0,0,0,,その先に何がある? Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:20.04,utaware def,,0,0,0,,Peace. Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:20.02,Default-ja,,0,0,0,,安らぎ Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.92,Default-ja,,0,0,0,,はっ 安らぎ? Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:21.92,utaware def,,0,0,0,,Peace!? Dialogue: 0,0:03:22.17,0:03:28.13,utaware def,,0,0,0,,When my children achieve my ideal,\NI will be released from eternal solitude. Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:27.78,Default-ja,,0,0,0,,我が子らが 我の高みにたどり着いた時\N無限の孤独から解放される Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:29.55,Default-ja,,0,0,0,,それこそが願い Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:30.05,utaware def,,0,0,0,,That is exactly what my goal is. Dialogue: 0,0:03:31.47,0:03:33.18,utaware def,,0,0,0,,That is all you have done this for? Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:33.18,Default-ja,,0,0,0,,そんなことのために Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:37.65,Default-ja,,0,0,0,,これでも まだ思い出せぬか Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:37.94,utaware def,,0,0,0,,You still don't remember!? Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:58.05,Default-ja,,0,0,0,,フフフ よく眠っているな Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:58.79,utaware def,,0,0,0,,She is sleeping so peacefully. Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:00.67,utaware def,,0,0,0,,That's all she does. Dialogue: 0,0:03:58.98,0:04:00.15,Default-ja,,0,0,0,,寝てばかりです Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:02.96,utaware def,,0,0,0,,Just another way in which\Nshe takes after you. Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:02.98,Default-ja,,0,0,0,,そういうところも 君にそっくりだ Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:05.80,utaware def,,0,0,0,,I'm not always sleeping. Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:05.55,Default-ja,,0,0,0,,私は寝てばかりじゃないです Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:08.68,Default-ja,,0,0,0,,アッハハハ あ そうだ Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:10.38,utaware def,,0,0,0,,Oh, right! Here... Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:10.08,Default-ja,,0,0,0,,これを Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:17.52,utaware def,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:17.15,Default-ja,,0,0,0,,これって… Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.85,utaware def,,0,0,0,,It is something precious that\Nyour father gave us. Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:20.45,Default-ja,,0,0,0,,お前のお父さんがくれた 大切な物だよ Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:21.92,Default-ja,,0,0,0,,わあ Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.90,utaware def,,0,0,0,,May this child have nothing but happiness. Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:24.58,Default-ja,,0,0,0,,この子に幸多からんことを Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:37.70,utaware def,,0,0,0,,Run! Mikoto! Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.38,Default-ja,,0,0,0,,逃げろ ミコト うわあっ Dialogue: 0,0:04:48.67,0:04:50.30,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:50.28,Default-ja,,0,0,0,,いやあー! Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.35,Default-ja,,0,0,0,,-ううっ ああっ あっ…\N-返して 私の赤ちゃん Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:54.22,utaware def,,0,0,0,,Give me back my baby! Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:54.38,Default-ja,,0,0,0,,返してー! Dialogue: 0,0:04:54.22,0:04:55.80,utaware def,,0,0,0,,Mikoto... Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:55.45,Default-ja,,0,0,0,,ミコ… ト Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:58.28,Default-ja,,0,0,0,,あーん あーん Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:04.02,utaware def,,0,0,0,,You've come to, Iceman? Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.45,Default-ja,,0,0,0,,お目覚めかね アイスマン Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:11.25,Default-ja,,0,0,0,,くっ 貴様あ Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:11.28,utaware def,,0,0,0,,Why, you... Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:18.70,utaware def,,0,0,0,,Look at this. It is a replica of your mask. Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:18.35,Default-ja,,0,0,0,,見てくれたまえ 君の仮面のレプリカだ Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.41,utaware def,,0,0,0,,Ah, wonderful! Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:24.05,Default-ja,,0,0,0,,ああ 素晴らしい 素晴らしいよ Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:24.63,utaware def,,0,0,0,,It's wonderful! Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:27.45,Default-ja,,0,0,0,,これを着けているだけで 力が湧き上がる Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:28.05,utaware def,,0,0,0,,I put this on and I can feel my power build. Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:31.63,utaware def,,0,0,0,,My metabolism and immunity are\Ngreater than ever before. Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:31.55,Default-ja,,0,0,0,,代謝能力も免疫力も\Nこれまでの比ではない Dialogue: 0,0:05:32.17,0:05:36.26,utaware def,,0,0,0,,With this, it won't be long before we humans will be\Nable to return to the surface of the Earth. Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:36.28,Default-ja,,0,0,0,,これで我々人類が\N再び地上へ帰る日も遠くない Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:37.60,utaware def,,0,0,0,,Mikoto... Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:37.52,Default-ja,,0,0,0,,ミコト Dialogue: 0,0:05:37.78,0:05:39.55,Default-ja,,0,0,0,,うん? ミコト? Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:40.10,utaware def,,0,0,0,,Mikoto? Dialogue: 0,0:05:40.10,0:05:43.19,utaware def,,0,0,0,,Oh, the test subject? Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:42.88,Default-ja,,0,0,0,,ああ あの実験体かね Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:46.27,utaware def,,0,0,0,,She is a valuable sample, having\Nbeen the first to bear a child. Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:48.18,Default-ja,,0,0,0,,初めて母体となった貴重なサンプルだ\N解体して大切にしてある Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:48.32,utaware def,,0,0,0,,I had her dissected and carefully preserved. Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:49.32,utaware def,,0,0,0,,Dissected? Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:49.28,Default-ja,,0,0,0,,解体? Dialogue: 0,0:05:49.65,0:05:51.99,utaware def,,0,0,0,,There's nothing to be concerned about. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:51.58,Default-ja,,0,0,0,,何 気にすることはない Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:58.08,Default-ja,,0,0,0,,あんなのが好みなら 同じものを10体でも\N20体でも 好きなだけ作ってやろうじゃないか Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:58.12,utaware def,,0,0,0,,If she was to your liking, I can make ten,\Ntwenty or as many more of her as you like! Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:01.50,utaware def,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:00.85,Default-ja,,0,0,0,,そんなに… Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:04.71,utaware def,,0,0,0,,Is that how much you desire\Na more powerful body? Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:04.72,Default-ja,,0,0,0,,そんなに強い肉体が欲しいか Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:09.50,utaware def,,0,0,0,,Is that how much you desire\Na body that won't die? Dialogue: 0,0:06:07.12,0:06:09.75,Default-ja,,0,0,0,,そんなに死なない体が欲しいか Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:18.30,utaware def,,0,0,0,,Then I shall grant your wish! Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:18.28,Default-ja,,0,0,0,,ならばその望み かなえてやろう Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:19.55,Default-ja,,0,0,0,,わああー Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:24.62,Default-ja,,0,0,0,,あ… 何だ これは わああー Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:24.64,utaware def,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:27.60,utaware def,,0,0,0,,I shall give you a body that will live forever. Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:29.18,Default-ja,,0,0,0,,未来永劫生き続ける\N不死の体にしてやろう Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.15,utaware def,,0,0,0,,I will give you eternal life. Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:30.77,utaware def,,0,0,0,,Help me! Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:31.15,Default-ja,,0,0,0,,助けてくれー Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:42.62,Default-ja,,0,0,0,,ううっ あっ うわあー きゃあー Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:50.67,utaware def,,0,0,0,,Stop it... Stop it. Dialogue: 0,0:06:48.72,0:06:53.52,Default-ja,,0,0,0,,やめろ やめろ 誰が止めてくれ 止めてくれ Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:52.13,utaware def,,0,0,0,,Somebody stop me! Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:56.34,utaware def,,0,0,0,,Stop me... Please stop me... Dialogue: 0,0:06:54.62,0:07:00.58,Default-ja,,0,0,0,,私を止めてくれ それが\Nかなわぬのなら 我を滅せよ! Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:58.43,utaware def,,0,0,0,,If you can't do that... Dialogue: 0,0:06:58.84,0:07:00.43,utaware def,,0,0,0,,then destroy me! Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:02.18,utaware def,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:01.92,Default-ja,,0,0,0,,いいよ Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:07.60,utaware def,,0,0,0,,Father, you've finally returned to me. Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:07.62,Default-ja,,0,0,0,,お父様 やっと帰って来てくれた Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:09.44,utaware def,,0,0,0,,Father? Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:08.78,Default-ja,,0,0,0,,お父様? Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:13.98,utaware def,,0,0,0,,Your wish is my wish, Father. Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:13.52,Default-ja,,0,0,0,,お父様の望みは 私の望みだから Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.11,utaware def,,0,0,0,,Farewell... Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:17.78,Default-ja,,0,0,0,,さよなら Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:35.67,utaware def,,0,0,0,,However, not even Mutsumi\Nwas able to destroy me. Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:35.38,Default-ja,,0,0,0,,だが ムツミにも\N我を滅することはできなかった Dialogue: 0,0:07:36.13,0:07:39.93,utaware def,,0,0,0,,Having no choice, Mutsumi\Nsealed me in this land. Dialogue: 0,0:07:36.28,0:07:39.58,Default-ja,,0,0,0,,やむなくムツミは 我をこの地に封じた Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:45.60,utaware def,,0,0,0,,But my spirit had split in two\Nbefore I was sealed, Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:48.15,Default-ja,,0,0,0,,そして 封じられる前に分かれた2つの心は\N戻ることなく 我らはそのまま眠りについた Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:49.06,utaware def,,0,0,0,,and I fell into a deep sleep without\Nreuniting with my other half. Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:49.62,Default-ja,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:50.40,utaware def,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:55.57,utaware def,,0,0,0,,And when we awakened on the Earth,\Nwe interfered with our children! Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:55.58,Default-ja,,0,0,0,,そして 我らは目覚めては地にい出て\N我が子らに干渉してきた Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:59.66,utaware def,,0,0,0,,So that we could lead our children\Nto a higher level! Dialogue: 0,0:07:57.02,0:07:59.55,Default-ja,,0,0,0,,我が子らを高みに導くためだ Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:03.33,utaware def,,0,0,0,,That pride has caused them all great suffering! Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:02.98,Default-ja,,0,0,0,,その傲りが 人を苦しめている Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:05.62,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san! Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:05.62,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:09.75,utaware def,,0,0,0,,I shall lead the people! Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:09.78,Default-ja,,0,0,0,,我は人を導く Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:13.04,utaware def,,0,0,0,,No! We are unnecessary. Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:15.35,Default-ja,,0,0,0,,否 我らは無用 人は己の意思で生きていく Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:15.50,utaware def,,0,0,0,,People will live of their own free wills. Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:17.51,utaware def,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:17.48,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:20.08,Default-ja,,0,0,0,,再び1つになるというのか Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:20.26,utaware def,,0,0,0,,Are you trying to make us one again? Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:26.85,utaware def,,0,0,0,,Let us go now... Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:28.25,Default-ja,,0,0,0,,行こう 我が分身よ Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:28.27,utaware def,,0,0,0,,my other half! Dialogue: 0,0:09:10.10,0:09:11.77,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san... Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:11.28,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:21.90,utaware def,,0,0,0,,Eruruu, I am as you see me. Dialogue: 0,0:09:18.51,0:09:21.87,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ 見てのとおりだ 自分は… Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:24.91,utaware def,,0,0,0,,I've known about that for a long time. Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:26.84,Default-ja,,0,0,0,,そんなの ずっと前から気付いてました\Nハクオロさんはハクオロさんです Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:26.87,utaware def,,0,0,0,,But you are still Hakuoro-san to me! Dialogue: 0,0:09:27.41,0:09:30.62,utaware def,,0,0,0,,You still call me by that name? Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:30.47,Default-ja,,0,0,0,,自分をまだ その名で呼んでくれるのか Dialogue: 0,0:09:31.16,0:09:33.46,utaware def,,0,0,0,,Father, you can't go! Dialogue: 0,0:09:31.24,0:09:33.44,Default-ja,,0,0,0,,お父さん 行っちゃ駄目 Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:35.97,Default-ja,,0,0,0,,残念だが 自分は Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:36.04,utaware def,,0,0,0,,I am sorry, but I... Dialogue: 0,0:09:36.44,0:09:39.74,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと言うこと聞く だから だから Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:39.80,utaware def,,0,0,0,,I will do as you say, so... so... Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:45.34,utaware def,,0,0,0,,With the way I am now, I won't be\Npatting your head anymore. Dialogue: 0,0:09:41.31,0:09:45.07,Default-ja,,0,0,0,,この姿では もうお前を\Nなでてやることができないな Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:46.09,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:46.07,Default-ja,,0,0,0,,嫌 Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:48.27,Default-ja,,0,0,0,,は… 分かってくれ Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:48.60,utaware def,,0,0,0,,Please understand... Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:52.85,utaware def,,0,0,0,,You're a liar! A liar, liar, liar... Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:52.74,Default-ja,,0,0,0,,嘘つき 嘘つき 嘘つき 嘘つき Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:54.85,utaware def,,0,0,0,,You said we'd always be together! Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:58.04,Default-ja,,0,0,0,,ずっと一緒って言った ずっと\Nお父さん ずっと一緒じゃないと嫌 Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:58.36,utaware def,,0,0,0,,I don't ever want to be away\Nfrom you, Father! Dialogue: 0,0:09:59.90,0:10:00.86,utaware def,,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:00.84,Default-ja,,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:10:05.28,0:10:05.95,utaware def,,0,0,0,,Urutori... Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:05.90,Default-ja,,0,0,0,,ウルトリィ Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:07.20,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:06.97,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.20,utaware def,,0,0,0,,You must seal me. Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:09.14,Default-ja,,0,0,0,,我を封印するんだ Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:14.71,utaware def,,0,0,0,,Why do you hesitate? Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.00,Default-ja,,0,0,0,,何をためらっている Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:16.42,utaware def,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:16.41,Default-ja,,0,0,0,,ですが… Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:17.17,Default-ja,,0,0,0,,やるんだ Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:17.29,utaware def,,0,0,0,,Do it! Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:23.51,utaware def,,0,0,0,,For a human to seal Witsalnemitea... Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:23.37,Default-ja,,0,0,0,,人の手でウィツァルネミテアを\N封じるなんて Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:24.31,Default-ja,,0,0,0,,その罪 Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:25.22,utaware def,,0,0,0,,That sin... Dialogue: 0,0:10:28.97,0:10:30.60,utaware def,,0,0,0,,is one I will bear with you. Dialogue: 0,0:10:28.97,0:10:30.51,Default-ja,,0,0,0,,一緒に背負ってあげる Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:34.52,utaware def,,0,0,0,,- Camus-cchi!\N- Aruruu! Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:33.77,Default-ja,,0,0,0,,カミュちー Dialogue: 0,0:10:33.84,0:10:34.34,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥ Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:41.11,utaware def,,0,0,0,,If you choose to sleep, Father, Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:43.17,Default-ja,,0,0,0,,お父様が眠りを選ぶと言うのなら\N私も従うだけ Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:43.78,utaware def,,0,0,0,,I can only obey your wish. Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:46.61,utaware def,,0,0,0,,And so, I'll return this child. Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:46.57,Default-ja,,0,0,0,,だから この子を返すね Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:52.44,Default-ja,,0,0,0,,はっ カミュ Dialogue: 0,0:10:51.66,0:10:52.87,utaware def,,0,0,0,,Camus! Dialogue: 0,0:10:56.75,0:10:59.13,utaware def,,0,0,0,,I'm finally home, Big Sister. Dialogue: 0,0:10:56.87,0:10:59.10,Default-ja,,0,0,0,,お姉様 ただいま Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:00.96,utaware def,,0,0,0,,Camus... Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:00.97,Default-ja,,0,0,0,,カミュ Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:02.96,utaware def,,0,0,0,,Big Sister! Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:02.84,Default-ja,,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:07.47,utaware def,,0,0,0,,This is as it should be.\NI am a being that should not exist. Dialogue: 0,0:11:03.84,0:11:07.34,Default-ja,,0,0,0,,これでいい 私はあってはならない存在 Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:09.76,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san! Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:09.97,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:13.35,utaware def,,0,0,0,,Do it, Urutori, before my\Nother self breaks out! Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:11.14,Default-ja,,0,0,0,,やるんだ ウルトリィ Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.27,Default-ja,,0,0,0,,もう1人の私が暴れ出す前に Dialogue: 0,0:11:25.69,0:11:26.45,utaware def,,0,0,0,,I shall begin. Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:26.41,Default-ja,,0,0,0,,行きます Dialogue: 0,0:11:41.21,0:11:43.42,utaware def,,0,0,0,,We, of the Onkamiyamukai... Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:42.90,Default-ja,,0,0,0,,我らはオンカミヤリュー Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:47.34,utaware def,,0,0,0,,We, who have borne this\Ndestiny since antiquity... Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:47.07,Default-ja,,0,0,0,,我らは大罪を背負い\N宿命付けられた者なり Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:50.47,utaware def,,0,0,0,,This is good. Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:49.57,Default-ja,,0,0,0,,これでいい Dialogue: 0,0:12:00.19,0:12:03.77,utaware def,,0,0,0,,We now open the prison gates once again, Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:06.54,Default-ja,,0,0,0,,今ここに再び牢獄の門を開け\N我らが父をコトゥアハムルへいざなわん Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:07.40,utaware def,,0,0,0,,and send our Father to the Beyond. Dialogue: 0,0:12:09.03,0:12:09.74,utaware def,,0,0,0,,Do it! Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:09.67,Default-ja,,0,0,0,,やるんだ Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:12.61,Default-ja,,0,0,0,,くっ… おうっ Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:16.58,utaware def,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:16.54,Default-ja,,0,0,0,,兄者ー! Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:19.24,Default-ja,,0,0,0,,うぬっ Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:20.34,Default-ja,,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:30.47,utaware def,,0,0,0,,Father... Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:30.44,Default-ja,,0,0,0,,お父さん Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:02.67,utaware def,,0,0,0,,Urutori... Dialogue: 0,0:13:01.97,0:13:02.51,Default-ja,,0,0,0,,ウルトリィ Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.08,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:03.67,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:07.25,utaware def,,0,0,0,,There will probably be more\Nfighting in the future. Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:06.80,Default-ja,,0,0,0,,この先も まだ争いが続くだろう Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:11.01,utaware def,,0,0,0,,When that happens, I want you to be the bridge Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:12.54,Default-ja,,0,0,0,,その時 お前が懸け橋となって\N仲を取り持ってやってほしい Dialogue: 0,0:13:11.01,0:13:13.18,utaware def,,0,0,0,,and mediate between the parties. Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:16.22,utaware def,,0,0,0,,Yes, I will do as you bid. Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:16.00,Default-ja,,0,0,0,,はい 確かに承りました Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:17.39,utaware def,,0,0,0,,Mister! Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:17.41,Default-ja,,0,0,0,,おじ様 Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.64,utaware def,,0,0,0,,Camus... Or are you Mutsumi? Dialogue: 0,0:13:18.07,0:13:20.54,Default-ja,,0,0,0,,カミュ それともムツミか Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:23.27,utaware def,,0,0,0,,I am Camus now. Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:22.61,Default-ja,,0,0,0,,今はカミュだよ Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:25.90,utaware def,,0,0,0,,I caused you much suffering. Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:25.24,Default-ja,,0,0,0,,お前を苦しめてしまったな Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:28.90,utaware def,,0,0,0,,No, it's all right. Dialogue: 0,0:13:26.37,0:13:30.84,Default-ja,,0,0,0,,ううん 大丈夫 ムツミもきっと 喜んでる Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:31.24,utaware def,,0,0,0,,I'm sure Mutsumi is happy too. Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:32.53,utaware def,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:31.71,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:13:32.53,0:13:36.66,utaware def,,0,0,0,,Mister, please don't forget about me. Dialogue: 0,0:13:32.80,0:13:36.64,Default-ja,,0,0,0,,おじ様 カミュのこと 忘れないでね Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:40.25,utaware def,,0,0,0,,No, I will not forget ever again. Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:39.84,Default-ja,,0,0,0,,ああ 今度は決して忘れない Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.17,utaware def,,0,0,0,,Not such a feisty, sweet girl, who always\Nneeds the company of others. Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:44.10,Default-ja,,0,0,0,,おてんばで寂しがりな 可愛い娘を Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:46.63,utaware def,,0,0,0,,Mister... Dialogue: 0,0:13:45.31,0:13:46.14,Default-ja,,0,0,0,,おじ様 Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:50.26,utaware def,,0,0,0,,Karula... Dialogue: 0,0:13:49.71,0:13:50.17,Default-ja,,0,0,0,,カルラ Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:51.55,utaware def,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:51.07,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:55.64,utaware def,,0,0,0,,You are not one to be tied down. Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:54.87,Default-ja,,0,0,0,,本来お前は 何かに縛られる質ではない Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:58.05,utaware def,,0,0,0,,From now on, live freely. Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:57.67,Default-ja,,0,0,0,,これからは好きに生きるといい Dialogue: 0,0:13:58.05,0:14:02.89,utaware def,,0,0,0,,Oh, dear, you don't need to tell me that!\NI've always lived my life as I wanted. Dialogue: 0,0:13:58.27,0:14:02.24,Default-ja,,0,0,0,,あら 言われるまでもなく\N好き勝手に生きてましたわ Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:04.31,utaware def,,0,0,0,,Yes, I guess so. Dialogue: 0,0:14:02.97,0:14:03.64,Default-ja,,0,0,0,,そうだったな Dialogue: 0,0:14:04.31,0:14:05.51,Default-ja,,0,0,0,,そして これからも Dialogue: 0,0:14:04.31,0:14:09.98,utaware def,,0,0,0,,And from here on, I will still\Nbelong to you, my Master. Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:09.74,Default-ja,,0,0,0,,私が主様のものであることには\N変わりありませんわ Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:13.41,Default-ja,,0,0,0,,某も どこまでもお供したく思いまする Dialogue: 0,0:14:10.23,0:14:13.78,utaware def,,0,0,0,,As will I! I wish to accompany\Nyou wherever you go. Dialogue: 0,0:14:14.11,0:14:18.45,utaware def,,0,0,0,,Touka, you have served me well.\NYou have my gratitude. Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:16.61,Default-ja,,0,0,0,,トウカ よく尽くしてくれた Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:17.94,Default-ja,,0,0,0,,礼を言う Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:20.29,utaware def,,0,0,0,,I do not deserve such words. Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:20.20,Default-ja,,0,0,0,,もったいなきお言葉 Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:22.24,Default-ja,,0,0,0,,これからも戦乱は絶えぬだろう Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:24.96,utaware def,,0,0,0,,The fighting will probably go on endlessly, Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:27.10,Default-ja,,0,0,0,,そして その犠牲になるのは\N力を持たぬ弱き者たち Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:27.38,utaware def,,0,0,0,,and the victims will be the\Npowerless and weak. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:32.21,utaware def,,0,0,0,,Please help those people, like Genjimaru did. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.37,Default-ja,,0,0,0,,その者たちの力になってくれ Dialogue: 0,0:14:30.94,0:14:32.00,Default-ja,,0,0,0,,あのゲンジマルのように Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:35.01,utaware def,,0,0,0,,Yes, sire! On my life! Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:34.77,Default-ja,,0,0,0,,はっ この命に代えましても Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:36.01,utaware def,,0,0,0,,Benawi... Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:35.90,Default-ja,,0,0,0,,ベナウィ Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:37.09,utaware def,,0,0,0,,Yes, sire. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:37.51,Default-ja,,0,0,0,,クロウ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:37.51,utaware def,,0,0,0,,Kurou... Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:38.44,Default-ja,,0,0,0,,ういっす Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:39.14,utaware def,,0,0,0,,Yessir. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.68,utaware def,,0,0,0,,I appreciate all your help. Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:40.97,Default-ja,,0,0,0,,お前たちにも世話になった Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:45.02,utaware def,,0,0,0,,Please leave the rest to us,\Nand have a good rest. Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:44.84,Default-ja,,0,0,0,,後は我々に任せ どうかごゆるりと Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:47.52,utaware def,,0,0,0,,Right, take care of everyone. Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:47.47,Default-ja,,0,0,0,,ああ 皆のことを頼む Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:52.78,utaware def,,0,0,0,,I was able to use this life that\Nyou saved in service to you. Dialogue: 0,0:14:48.27,0:14:52.44,Default-ja,,0,0,0,,あの時 聖上に救われた命\Nこうしてお仕えできたこと Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:55.78,utaware def,,0,0,0,,It has been deeply rewarding\Nto me, as a warrior. Dialogue: 0,0:14:52.90,0:14:55.74,Default-ja,,0,0,0,,武士(もののふ)として\N実に本懐でありました Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:59.28,utaware def,,0,0,0,,Commander, let's not be so formal. Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:59.27,Default-ja,,0,0,0,,総大将 堅苦しいのは無しですぜ Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:04.50,utaware def,,0,0,0,,You are right, Kurou.\NPlease continue to support everyone. Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:01.07,Default-ja,,0,0,0,,そうだな クロウ Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:04.44,Default-ja,,0,0,0,,これからも皆を支えてやってくれ Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:09.25,utaware def,,0,0,0,,Yessir! I hear you loud and clear. Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:05.34,Default-ja,,0,0,0,,ういっす Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:09.10,Default-ja,,0,0,0,,総大将のお言葉 しかと承りやしたぜ Dialogue: 0,0:15:09.79,0:15:15.97,utaware def,,0,0,0,,Oboro, I entrust you with the power\Nto lead everyone from here on. Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:10.27,Default-ja,,0,0,0,,オボロ Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:12.54,Default-ja,,0,0,0,,後のことはお前に委ねる Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.84,Default-ja,,0,0,0,,これからは お前が皆を導くんだ Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.90,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ そんなことどうだっていい Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:19.09,utaware def,,0,0,0,,I don't care about that! Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:21.85,utaware def,,0,0,0,,I swore I would always be\Nby your side, didn't I? Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:21.84,Default-ja,,0,0,0,,俺は 兄者と共にあることを誓ったはずだ Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:24.22,utaware def,,0,0,0,,We did too, honorable Brother! Dialogue: 0,0:15:22.34,0:15:23.84,Default-ja,,0,0,0,,兄者様 僕たちも Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:25.02,utaware def,,0,0,0,,We did! Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:25.04,Default-ja,,0,0,0,,僕たちも Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:27.56,utaware def,,0,0,0,,Dori, Gura... Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:27.54,Default-ja,,0,0,0,,ドリィ グラァ Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:30.06,utaware def,,0,0,0,,You look after Oboro. Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:29.24,Default-ja,,0,0,0,,オボロを頼むぞ Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:31.77,utaware def,,0,0,0,,Yes, sire! Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:31.61,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:35.28,utaware def,,0,0,0,,Oboro, you cannot leave Yuzuha behind, can you? Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:35.27,Default-ja,,0,0,0,,オボロ ユズハを置いては行けないだろう Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:38.57,utaware def,,0,0,0,,Please understand. Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:37.84,Default-ja,,0,0,0,,分かってくれ Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:43.07,Default-ja,,0,0,0,,う… 分かった Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:45.70,utaware def,,0,0,0,,All right, leave the rest to me then. Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.67,Default-ja,,0,0,0,,後のことは任せてくれ Dialogue: 0,0:15:45.83,0:15:48.21,utaware def,,0,0,0,,No! I'll go with you. Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:48.17,Default-ja,,0,0,0,,やだー アルルゥも一緒に行く Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:52.67,utaware def,,0,0,0,,What will happen to Eruruu\Nif you are gone too, Aruruu? Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:52.44,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥまでいなくなってしまったら\Nエルルゥはどうなる Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:56.17,utaware def,,0,0,0,,What will happen to everyone\Nyou leave behind? Dialogue: 0,0:15:53.27,0:15:54.44,Default-ja,,0,0,0,,残された者はどうなる Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:57.41,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥにはエルルゥがいる Dialogue: 0,0:15:56.42,0:15:57.67,utaware def,,0,0,0,,You have Eruruu... Dialogue: 0,0:15:57.88,0:15:59.05,utaware def,,0,0,0,,You have friends... Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:01.34,Default-ja,,0,0,0,,友達がいる たくさんの兄や 姉がいる Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:01.55,utaware def,,0,0,0,,and lots of big brothers and sisters. Dialogue: 0,0:16:02.80,0:16:04.14,utaware def,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:08.41,Default-ja,,0,0,0,,でも… うっ お父さんいない Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:08.69,utaware def,,0,0,0,,You'll be gone... Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:11.34,Default-ja,,0,0,0,,うっ お父さんいない… Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:11.27,utaware def,,0,0,0,,You'll be gone! Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:19.28,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:18.71,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:23.83,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san... Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:23.37,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:31.50,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kimi no hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:31.50,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Reflecting in your eyes... Dialogue: 0,0:16:26.24,0:16:29.41,utaware def,,0,0,0,,So, you're leaving then, Hakuoro-san. Dialogue: 0,0:16:26.37,0:16:27.27,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:28.84,Default-ja,,0,0,0,,行っちゃうんですね Dialogue: 0,0:16:29.37,0:16:32.90,Default-ja,,0,0,0,,ああ しばらくの間 眠らせてもらう Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:33.08,utaware def,,0,0,0,,Yes, please allow me to sleep for a while. Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:37.34,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watashi wa nani iro desu ka Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:37.34,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}What color am I? Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:36.25,utaware def,,0,0,0,,Please leave the rest to us. Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:35.71,Default-ja,,0,0,0,,後のことは 任せてください Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:40.18,utaware def,,0,0,0,,You don't have to worry about a thing. Dialogue: 0,0:16:36.31,0:16:39.87,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさんは 何の心配もしなくて\N大丈夫なんですよ Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:43.93,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}aka fukaki nozomu nara Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:43.93,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}If you yearn for red, Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:41.68,utaware def,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:53.06,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watasou hi no hikari wo Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:53.06,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}let me give you the light of day. Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:56.82,utaware def,,0,0,0,,You said "a while. " How long is a while? Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:56.51,Default-ja,,0,0,0,,しばらくって… しばらくって\Nどのくらいですか Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:58.36,utaware def,,0,0,0,,Eruruu... Dialogue: 0,0:16:57.84,0:16:58.34,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:16:58.61,0:17:00.27,Default-ja,,0,0,0,,家族だって言ったじゃないですか Dialogue: 0,0:16:58.61,0:17:00.36,utaware def,,0,0,0,,You said we were family, didn't you? Dialogue: 0,0:17:00.82,0:17:02.86,utaware def,,0,0,0,,You asked us to stay with you, didn't you? Dialogue: 0,0:17:00.84,0:17:02.77,Default-ja,,0,0,0,,一緒にいてくれって\N言ったじゃないですか Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:06.08,utaware def,,0,0,0,,No, please don't go. Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.67,Default-ja,,0,0,0,,嫌 行かないで Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:09.37,utaware def,,0,0,0,,Eruruu, your feelings are not real. Dialogue: 0,0:17:06.34,0:17:06.84,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ Dialogue: 0,0:17:07.97,0:17:11.41,Default-ja,,0,0,0,,お前のその気持ちは\N契約で刻まれたまやかし Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:11.46,utaware def,,0,0,0,,They are the result of your pact. Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:12.04,utaware def,,0,0,0,,That's not true! Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:12.20,Default-ja,,0,0,0,,違います Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:16.27,Default-ja,,0,0,0,,私 ハクオロさんが人じゃないことも Dialogue: 0,0:17:13.58,0:17:16.29,utaware def,,0,0,0,,I knew that you weren't human, Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:20.67,utaware def,,0,0,0,,and that you were suffering because of that. Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:20.72,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kanashimi ga afure Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:20.72,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Sadness overflowed Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:20.67,Default-ja,,0,0,0,,そのことで苦しんでいたことも\Nみんな知ってました Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:23.59,utaware def,,0,0,0,,But it doesn't matter. Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:22.94,Default-ja,,0,0,0,,でも そんなの関係ないです Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:26.81,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}mabuta tojimashita Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:26.81,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}and I closed my eyes. Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:26.68,utaware def,,0,0,0,,You saved Aruruu. Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:26.27,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさんは\Nアルルゥを助けてくれました Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:28.47,Default-ja,,0,0,0,,私たちにぬくもりをくれました Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:28.97,utaware def,,0,0,0,,You gave us your warmth. Dialogue: 0,0:17:28.85,0:17:40.03,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}koboreta shizuku wa kokoro ni shimiyuku Dialogue: 0,0:17:28.85,0:17:40.03,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}The spilling water drops seep into my heart. Dialogue: 0,0:17:28.97,0:17:32.10,utaware def,,0,0,0,,You worked so hard, saying it was for\Nthe sake of everyone else. Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:31.57,Default-ja,,0,0,0,,皆のためにって 一生懸命で Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:34.69,utaware def,,0,0,0,,That's the Hakuoro I love! Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:34.14,Default-ja,,0,0,0,,そんなハクオロさんが好きでした Dialogue: 0,0:17:34.69,0:17:37.73,utaware def,,0,0,0,,I wanted to tell you that I loved you. Dialogue: 0,0:17:34.71,0:17:36.74,Default-ja,,0,0,0,,好きですって言いたかった Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:43.14,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさんが傷付いて 苦しんで\N悩んでいた時 抱きしめてあげたかった Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:41.49,utaware def,,0,0,0,,When you were in pain because of your injuries, Dialogue: 0,0:17:40.44,0:17:50.79,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}yukiwataru nami wa yowaku majiemasu Dialogue: 0,0:17:40.44,0:17:50.79,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}The waves softly mix together. Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.91,utaware def,,0,0,0,,I wanted to hold you in my arms. Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:46.41,utaware def,,0,0,0,,The pact has nothing to do with it! Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:48.54,Default-ja,,0,0,0,,契約なんて関係ないです\Nこれからは抱きしめてあげられます Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:48.87,utaware def,,0,0,0,,I would continue to hold you too! Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:50.25,utaware def,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:49.71,Default-ja,,0,0,0,,なのに Dialogue: 0,0:17:50.66,0:17:51.87,utaware def,,0,0,0,,Thank you... Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:51.44,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:17:52.79,0:18:03.22,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}todokeshi yurikago nemuri wo sasou Dialogue: 0,0:17:52.79,0:18:03.22,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}The delivered cradle invites sleep. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.13,utaware def,,0,0,0,,Your words are so unfair. Dialogue: 0,0:17:54.04,0:17:56.14,Default-ja,,0,0,0,,そんな言い方って ずるいです Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:58.63,utaware def,,0,0,0,,They are so unfair! Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:58.20,Default-ja,,0,0,0,,ずるいですよ Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:02.30,utaware def,,0,0,0,,Mikoto... Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:02.31,Default-ja,,0,0,0,,ミコト? Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:05.54,Default-ja,,0,0,0,,ふっ 今頃気付くとはな Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:06.51,utaware def,,0,0,0,,To think I never realized it until now... Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:15.23,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}yume ni natsukashii omokage wo sagasu Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:15.23,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}I look for a nostalgic vestige in my dreams. Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:09.14,Default-ja,,0,0,0,,あっ ハクオロさん Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:08.93,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san! Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:09.64,Default-ja,,0,0,0,,来るな! Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:10.64,utaware def,,0,0,0,,Stay there! Dialogue: 0,0:18:10.97,0:18:13.02,utaware def,,0,0,0,,You must not come. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.74,Default-ja,,0,0,0,,来ては 駄目だ Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:28.66,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}te wo nobashi tsuyoku dakishimetaku naru Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:28.66,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Extending my arms, I want to hold you tight. Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:34.46,utaware def,,0,0,0,,{\i1}I am sure there will come a day\Nwhen we will meet again. Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:33.77,Default-ja,,0,0,0,,きっと また会える時が来る Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:37.67,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kimi no hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:37.67,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Reflecting in your eyes... Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:36.96,utaware def,,0,0,0,,{\i1}I am sure... Dialogue: 0,0:18:35.61,0:18:36.27,Default-ja,,0,0,0,,きっと Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:43.26,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watashi wa nani iro desu ka Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:43.26,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}What color am I? Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:49.68,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}ai fukaki nozomu nara Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:49.68,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}If you yearn for blue, Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:50.35,utaware def,,0,0,0,,Here, the bell you loved so much. Dialogue: 0,0:18:47.97,0:18:50.27,Default-ja,,0,0,0,,ほら お前が好きだった鈴だ Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:56.10,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watasou takaki sora wo Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:56.10,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}let me give you these far-reaching skies. Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:56.06,utaware def,,0,0,0,,Well, I'll be going, Yuzuha. Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:56.04,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ行ってくるよ ユズハ Dialogue: 0,0:18:58.77,0:19:00.27,utaware def,,0,0,0,,Are you really going? Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:00.17,Default-ja,,0,0,0,,本当に行くのですか Dialogue: 0,0:19:00.52,0:19:03.28,utaware def,,0,0,0,,Yeah, I'll leave things in your\Nhands for a while. Dialogue: 0,0:19:00.54,0:19:03.24,Default-ja,,0,0,0,,ああ しばらくの間 頼んだぞ Dialogue: 0,0:19:05.78,0:19:07.82,utaware def,,0,0,0,,I'm still green. Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:09.44,Default-ja,,0,0,0,,俺はまだ未熟だ 玉座に座る器じゃない Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:11.74,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}yorokobi ga afure Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:11.74,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}The happiness overflowed Dialogue: 0,0:19:07.82,0:19:10.16,utaware def,,0,0,0,,I am not ready to take the throne. Dialogue: 0,0:19:12.74,0:19:14.25,utaware def,,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:13.61,Default-ja,,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:17.92,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}meguriaimashita Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:17.92,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}and we found each other. Dialogue: 0,0:19:14.41,0:19:15.83,utaware def,,0,0,0,,My lord! Dialogue: 0,0:19:14.41,0:19:15.84,Default-ja,,0,0,0,,若様ー Dialogue: 0,0:19:16.34,0:19:18.51,Default-ja,,0,0,0,,うっ 僕たちも一緒に Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:18.37,utaware def,,0,0,0,,We will go with you. Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:24.76,utaware def,,0,0,0,,No, I think it's time you two were released\Nfrom the pledge made by your parents. Dialogue: 0,0:19:18.84,0:19:24.47,Default-ja,,0,0,0,,いや お前たちも もう親の代からの\N盟約などに縛られることもないだろう Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:29.64,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kaboreotsu emi wa wakare wo kakusu Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:29.64,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Our overflowing smiles hid our farewell. Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:27.88,utaware def,,0,0,0,,You have done your jobs well.\NFrom now on, you... Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:28.04,Default-ja,,0,0,0,,これまでよく仕えてくれた これからは… Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:29.14,utaware def,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:28.74,Default-ja,,0,0,0,,嫌です Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:31.68,utaware def,,0,0,0,,For us to not to be able to serve you... Dialogue: 0,0:19:29.24,0:19:33.71,Default-ja,,0,0,0,,もう若様にお仕えできないなんて\Nイネボクシに落ちた方がましです Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:33.72,utaware def,,0,0,0,,We would rather suffer the\Nhellfire of Dinebokushiri! Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:42.15,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}hito wa itsushika kuchihateru keredo Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:42.15,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Before you know it, people will rot away... Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:36.64,utaware def,,0,0,0,,Please, take us with you! Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.37,Default-ja,,0,0,0,,お願いします どうか一緒に Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:40.04,Default-ja,,0,0,0,,ふっ 勝手にしろ Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.23,utaware def,,0,0,0,,Then do as you wish. Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:43.07,utaware def,,0,0,0,,Right! We shall follow you! Dialogue: 0,0:19:40.67,0:19:41.27,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:42.74,Default-ja,,0,0,0,,勝手にします Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:46.07,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kouta to nari Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:46.07,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}becoming but a ballad... Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:55.79,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}katari tsugarete yuku desho Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:55.79,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}which will continue to be passed down for generations. Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:54.41,Default-ja,,0,0,0,,貴様は退屈だからといって\N仲間をアンクァムとして売り飛ばすのか Dialogue: 0,0:19:50.03,0:19:54.74,utaware def,,0,0,0,,You're telling me you sold your own comrade as\Na mercenary just because you were bored? Dialogue: 0,0:19:54.74,0:19:57.25,utaware def,,0,0,0,,I haven't sold you. Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:56.87,Default-ja,,0,0,0,,売り飛ばしてなんかいませんわよ Dialogue: 0,0:19:57.25,0:19:59.79,utaware def,,0,0,0,,Why, I haven't received any money at all! Dialogue: 0,0:19:57.44,0:20:00.10,Default-ja,,0,0,0,,お金なんてもらってませんもの んぐっ Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:04.50,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kimi no hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:04.50,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Reflecting in your eyes... Dialogue: 0,0:20:00.12,0:20:02.67,utaware def,,0,0,0,,Then, how did you get that sake? Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:02.20,Default-ja,,0,0,0,,では その酒はどこで手に入れた? Dialogue: 0,0:20:02.67,0:20:04.25,utaware def,,0,0,0,,Bartered for it. Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:04.04,Default-ja,,0,0,0,,交換しましたの Dialogue: 0,0:20:04.20,0:20:06.57,Default-ja,,0,0,0,,世間ではそれを売ったと言うんだ Dialogue: 0,0:20:04.25,0:20:06.92,utaware def,,0,0,0,,In this world, that is the same as selling! Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:10.05,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watashi wa nani iro desu ka Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:10.05,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}What color am I? Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:11.76,utaware def,,0,0,0,,Oh, sire, we still have so much to learn. Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:11.61,Default-ja,,0,0,0,,ああ聖上 某はまだまだ\N未熟でございますう Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:16.43,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}ryoku fukaki nozomu nara Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:16.43,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}If you yearn for green, Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:14.47,Default-ja,,0,0,0,,ほらほら 走らないとやられますわよ Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:15.52,utaware def,,0,0,0,,Come on, you'd better keep running\Nor they'll get you. Dialogue: 0,0:20:14.54,0:20:16.04,Default-ja,,0,0,0,,むう いいっ? Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:23.36,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watasou kono daichi wo Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:23.36,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}let me give you these lands. Dialogue: 0,0:20:21.65,0:20:23.02,utaware def,,0,0,0,,High Priest! Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:23.20,Default-ja,,0,0,0,,オルヤンクルー Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:28.14,Default-ja,,0,0,0,,ううっ また姫様が\Nこんなものを残してどこかへ Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:28.40,utaware def,,0,0,0,,The princess left this and disappeared again. Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:30.71,Default-ja,,0,0,0,,しょうのない子 フフフ Dialogue: 0,0:20:28.40,0:20:30.07,utaware def,,0,0,0,,She's incorrigible! Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:32.78,utaware def,,0,0,0,,This is no laughing matter! Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.67,Default-ja,,0,0,0,,笑い事ではございませんぞ Dialogue: 0,0:20:32.78,0:20:34.53,utaware def,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:20:32.97,0:20:38.34,Default-ja,,0,0,0,,良いのですよ あの子は今\N大切なことを学んでいるのですから Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:38.37,utaware def,,0,0,0,,She is learning something\Nvery important right now. Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:43.46,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kimi no hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:43.46,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Reflecting in your eyes... Dialogue: 0,0:20:38.66,0:20:40.16,utaware def,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:49.22,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watashi wa nani iro desu ka Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:49.22,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}What color am I? Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:50.55,utaware def,,0,0,0,,Kuuya-sama, it is time for your nap. Dialogue: 0,0:20:47.41,0:20:50.47,Default-ja,,0,0,0,,クーヤ様 そろそろお昼寝の時間ですよ Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:55.60,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}yasuragi oboeta nara Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:55.60,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}If you have learned of tranquility, Dialogue: 0,0:20:53.30,0:20:55.97,utaware def,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:55.64,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんですか Dialogue: 0,0:20:55.72,0:21:01.31,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}soko ni watashi wa iru Dialogue: 0,0:20:55.72,0:21:01.31,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}I am there. Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:07.65,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}kimi no hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:07.65,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}Reflecting in your eyes... Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:03.27,utaware def,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:07.17,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう あむ うーん おいしいね Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:07.48,utaware def,,0,0,0,,It's delicious, isn't it? Dialogue: 0,0:21:07.82,0:21:13.20,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watashi wa nani iro desu ka Dialogue: 0,0:21:07.82,0:21:13.20,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}What color am I? Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:12.91,utaware def,,0,0,0,,But are you all right?\NIt looks like you got stung pretty bad. Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:12.57,Default-ja,,0,0,0,,でも 大丈夫?\N結構刺されちゃったみたいだけど Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:17.27,Default-ja,,0,0,0,,うーん 蜂の巣取る 難しい Dialogue: 0,0:21:13.74,0:21:19.70,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}ura fukaki nozomu nara Dialogue: 0,0:21:13.74,0:21:19.70,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}If you yearn for the opposite, Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:17.95,utaware def,,0,0,0,,It's hard taking a beehive. Dialogue: 0,0:21:17.95,0:21:19.79,utaware def,,0,0,0,,But the harder it is, the yummier it tastes. Dialogue: 0,0:21:17.97,0:21:19.64,Default-ja,,0,0,0,,難しいほど おいしい Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:25.38,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watasou kono omoi wo Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:25.38,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}I'll give you these feelings. Dialogue: 0,0:21:23.79,0:21:28.05,utaware def,,0,0,0,,Well, if you say so. Dialogue: 0,0:21:23.84,0:21:25.31,Default-ja,,0,0,0,,アルちゃんがそう言うなら Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:34.51,song jap,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}watasou kono subete wo Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:34.51,song eng,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}I'll give you this everything. Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:30.42,utaware def,,0,0,0,,Huh? What's the matter? Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:29.20,Default-ja,,0,0,0,,グゥ… Dialogue: 0,0:21:29.34,0:21:30.10,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:21:37.31,0:21:39.22,utaware def,,0,0,0,,Hello, Granny. Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:38.97,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは おばあちゃん Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:42.73,utaware def,,0,0,0,,Hello, Eruruu-sama. Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:42.31,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ様 こんにちは Dialogue: 0,0:21:42.71,0:21:44.44,Default-ja,,0,0,0,,足の調子はどうですか Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:44.48,utaware def,,0,0,0,,How is your leg? Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:47.64,Default-ja,,0,0,0,,はい おかげさまで Dialogue: 0,0:21:44.77,0:21:47.61,utaware def,,0,0,0,,Much better, thanks to you. Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:51.07,utaware def,,0,0,0,,Now I can fight with my devil\Nof a daughter-in-law again. Dialogue: 0,0:21:47.71,0:21:51.90,Default-ja,,0,0,0,,これでまた 鬼嫁と戦えますわい\Nヒッヒヒヒ Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:55.10,Default-ja,,0,0,0,,ウフフフ ほどほどにね Dialogue: 0,0:21:53.74,0:21:55.41,utaware def,,0,0,0,,Well, don't overdo it. Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.04,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥお姉ちゃん Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:56.82,utaware def,,0,0,0,,Eruruu-oneechan! Dialogue: 0,0:21:59.04,0:22:01.75,utaware def,,0,0,0,,Oh, my, should you be up\Nand around so soon? Dialogue: 0,0:21:59.14,0:22:01.67,Default-ja,,0,0,0,,あら もう起きて大丈夫なの? Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:05.25,utaware def,,0,0,0,,Yeah, I'm even helping my ma already. Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:05.04,Default-ja,,0,0,0,,うん もう母ちゃんの\N手伝いだってしてるんだ Dialogue: 0,0:22:05.25,0:22:07.00,utaware def,,0,0,0,,I see, that's wonderful. Dialogue: 0,0:22:05.41,0:22:06.97,Default-ja,,0,0,0,,そう 偉いんだね Dialogue: 0,0:22:08.47,0:22:12.00,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ様 このたびは\N何とお礼を言ったらよいやら Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.05,utaware def,,0,0,0,,Eruruu-sama, I don't know how to thank you. Dialogue: 0,0:22:12.34,0:22:15.59,utaware def,,0,0,0,,Why, all I did was help a little. Dialogue: 0,0:22:12.41,0:22:18.24,Default-ja,,0,0,0,,いいえ 私はちょっと手助けしただけで\Nこの子は 自分の力で治ったんです Dialogue: 0,0:22:15.59,0:22:18.26,utaware def,,0,0,0,,This child healed all by himself. Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:21.47,utaware def,,0,0,0,,Eruruu-sama, we've got trouble! Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:24.77,Default-ja,,0,0,0,,エルルゥ様 大変だー えふっ ふうっ\Nまたじいさんの腰が抜けちまった Dialogue: 0,0:22:22.56,0:22:24.81,utaware def,,0,0,0,,Gramps threw his back again. Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:26.48,utaware def,,0,0,0,,Oh, my, again? Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:26.44,Default-ja,,0,0,0,,まあ また? Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:29.24,Default-ja,,0,0,0,,早く 早く Dialogue: 0,0:22:27.77,0:22:29.44,utaware def,,0,0,0,,Hurry! Hurry! Dialogue: 0,0:22:36.66,0:22:40.37,utaware def,,0,0,0,,Hakuoro-san, I am here. Dialogue: 0,0:22:36.71,0:22:39.67,Default-ja,,0,0,0,,ハクオロさん 私はここにいます Dialogue: 0,0:22:40.37,0:22:42.75,utaware def,,0,0,0,,I am here with Aruruu. Dialogue: 0,0:22:40.37,0:22:42.37,Default-ja,,0,0,0,,アルルゥと一緒に ここにいます Dialogue: 0,0:22:43.16,0:22:46.50,utaware def,,0,0,0,,I will be here forever and ever,\Nwaiting for you... Dialogue: 0,0:22:43.17,0:22:46.27,Default-ja,,0,0,0,,ずっとずっと ここであなたを