1 00:00:11,734 --> 00:00:13,400 おお お… 2 00:00:25,234 --> 00:00:25,901 聞けー! 3 00:00:26,701 --> 00:00:30,234 我らがシケリペチムの 天子たるニウェのお言葉である 4 00:00:31,200 --> 00:00:34,634 これより この地は 天子ニウェが統括することとなった 5 00:00:35,300 --> 00:00:38,767 天子ニウェに従い 絶対の忠誠を誓え 6 00:00:38,834 --> 00:00:39,267 んっ 7 00:00:41,734 --> 00:00:42,534 ふざけるなっ! 8 00:00:43,067 --> 00:00:45,033 貴様 たたっ切られたいのか! 9 00:00:45,334 --> 00:00:46,167 控えよ オボロ 10 00:00:49,634 --> 00:00:52,000 愚弟の暴言 お許しいただきたい 11 00:00:52,367 --> 00:00:53,868 あ 兄者 12 00:00:54,367 --> 00:00:57,100 お言葉 確かに頂戴つかまつりました 13 00:00:57,934 --> 00:01:00,200 わたくしどもは 天子たるニウェに刃向かうほど 14 00:01:00,634 --> 00:01:01,868 愚かではありません 15 00:01:02,567 --> 00:01:04,400 従えとおっしゃるのなら 従いましょう 16 00:01:05,801 --> 00:01:06,400 ですが 17 00:01:06,968 --> 00:01:08,567 なにぶん急なことですので 18 00:01:09,267 --> 00:01:11,601 詳しい話は また後日ということで 19 00:01:12,300 --> 00:01:14,667 本日は宴でも 楽しんでいってください 20 00:01:20,834 --> 00:01:27,200 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 21 00:01:27,501 --> 00:01:36,334 思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる 22 00:01:42,100 --> 00:01:48,000 澄み渡る空 果てしないほど青く 23 00:01:49,167 --> 00:01:55,267 無邪気な心に 充たされ魅かれてく 24 00:01:55,901 --> 00:02:02,467 やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて 25 00:02:03,267 --> 00:02:10,701 無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな 26 00:02:10,934 --> 00:02:17,367 止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら 27 00:02:17,634 --> 00:02:25,033 誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ 28 00:02:25,267 --> 00:02:31,701 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 29 00:02:32,000 --> 00:02:40,801 いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる 30 00:02:57,334 --> 00:02:57,868 んっ 31 00:03:06,100 --> 00:03:08,734 なぜ あの無礼な連中を歓待したんだ 32 00:03:10,634 --> 00:03:12,467 態度が気に入らないからといって 33 00:03:12,968 --> 00:03:17,167 大国の使者に 後先考えず切りかかって 何の利があるのです 34 00:03:17,334 --> 00:03:19,868 だが あまりにも 舐められっ放しじゃないか! 35 00:03:20,133 --> 00:03:20,901 落ち着きなさい 36 00:03:21,901 --> 00:03:24,300 あなたも今は 一国の将たる立場 37 00:03:25,434 --> 00:03:28,267 戦禍に巻き込まれる民のことを 考えねばなりません 38 00:03:29,400 --> 00:03:29,834 んっ 39 00:03:30,834 --> 00:03:33,033 いきなり降伏勧告してくるほどだ 40 00:03:34,133 --> 00:03:34,901 シケリペチム 41 00:03:35,901 --> 00:03:39,133 トゥスクルと比べて 相当の国力差があるようだな 42 00:03:39,767 --> 00:03:41,367 国土は この国の3倍 43 00:03:41,868 --> 00:03:43,767 兵力は 10倍といったところでしょうか 44 00:03:44,567 --> 00:03:45,767 10倍だと 45 00:03:46,167 --> 00:03:47,434 各方面に警戒を 46 00:03:48,334 --> 00:03:49,868 防人の増員をしておいてくれ 47 00:03:51,100 --> 00:03:51,834 承知しました 48 00:03:57,000 --> 00:04:00,968 はっ はっ とあっ はっ 49 00:04:01,767 --> 00:04:04,667 はっ はっ はっ 50 00:04:05,300 --> 00:04:07,868 はっ はっ はっ 51 00:04:08,534 --> 00:04:09,701 ただ今 戻りました 52 00:04:10,567 --> 00:04:13,634 トゥスクルという国 通ってきた関の様子から見て 53 00:04:14,067 --> 00:04:16,868 少数の兵が 各地に分散しているもようです 54 00:04:17,400 --> 00:04:18,868 オゥルォに抗戦の意志はなく 55 00:04:19,534 --> 00:04:21,701 簡単に従属させられることでしょう 56 00:04:22,400 --> 00:04:23,300 張り合いの無い 57 00:04:23,801 --> 00:04:27,501 はっはっはっは あのオゥルォは腰抜けだったなあ 58 00:04:27,901 --> 00:04:30,133 わしらが何を言っても怒りもせず 59 00:04:30,667 --> 00:04:32,767 宴まで開いてくれおったわい 60 00:04:33,601 --> 00:04:35,667 -うつけどもが -あっ んん 61 00:04:36,934 --> 00:04:40,133 それだけ こけにしても尻尾を見せぬか 62 00:04:40,367 --> 00:04:44,067 なかなか面白い男のようだな そのハクオロとやらは 63 00:04:44,734 --> 00:04:47,934 だが 飼い慣らせぬ犬は このニウェには必要ない 64 00:04:48,634 --> 00:04:51,868 ならば せいぜい 楽しませてもらうとしよう 65 00:04:55,634 --> 00:04:58,234 というのが 現在の国境の状況です 66 00:05:01,167 --> 00:05:04,767 戦力を集中させて向かい打つのも 困難なようだな 67 00:05:07,367 --> 00:05:10,334 なお 徴兵と訓練の進み具合ですが 68 00:05:10,734 --> 00:05:11,901 ありがとう エルルゥ 69 00:05:12,234 --> 00:05:12,734 あ は 70 00:05:13,734 --> 00:05:14,300 はい 71 00:05:16,133 --> 00:05:16,667 んん 72 00:05:32,901 --> 00:05:33,334 んん? 73 00:05:35,968 --> 00:05:36,400 はっ 74 00:05:36,567 --> 00:05:37,300 お おい 75 00:05:38,067 --> 00:05:38,934 鐘を鳴らせー! 76 00:05:39,367 --> 00:05:39,801 え? 77 00:05:40,400 --> 00:05:40,834 うあっ 78 00:05:41,267 --> 00:05:41,701 ああっ! 79 00:05:42,634 --> 00:05:43,267 うう ああっ 80 00:05:45,033 --> 00:05:45,901 うう ぐっ 81 00:05:55,934 --> 00:05:56,734 報告しやす 82 00:05:58,300 --> 00:06:01,334 ウッパコの関が シケリペチムの襲撃を受け陥落 83 00:06:02,267 --> 00:06:04,968 明日には シシハル藩への 侵攻が予測されやす 84 00:06:06,501 --> 00:06:06,934 そうか 85 00:06:09,801 --> 00:06:10,934 皆を招集してくれ 86 00:06:11,567 --> 00:06:12,300 承知しました 87 00:06:12,868 --> 00:06:13,300 ん 88 00:06:16,834 --> 00:06:20,934 こうなったら 防人に出している連中を 全て呼び戻したらどうだ 89 00:06:22,434 --> 00:06:24,167 国境の隊を移動させるのは 90 00:06:24,701 --> 00:06:26,634 シケリペチムの侵攻に乗じて 91 00:06:27,200 --> 00:06:29,801 さらに他の国からも 攻め込まれる恐れがあります 92 00:06:30,200 --> 00:06:31,667 おお 93 00:06:33,801 --> 00:06:34,400 シシハル 94 00:06:35,033 --> 00:06:36,400 キヌハンの防人へ通達 95 00:06:37,267 --> 00:06:38,534 各陣を放棄し 撤退 96 00:06:39,200 --> 00:06:40,934 後方のホゥホロ城へ集結させよ 97 00:06:41,901 --> 00:06:42,334 ベナウィ 98 00:06:43,033 --> 00:06:44,334 ホゥホロ城に防御陣を敷く 99 00:06:45,234 --> 00:06:46,067 3日間だけでいい 100 00:06:46,667 --> 00:06:48,033 何があっても死守させよ 101 00:06:48,367 --> 00:06:48,801 はっ 102 00:06:48,968 --> 00:06:50,367 兄者 俺は? 103 00:06:51,400 --> 00:06:53,534 お前には 特別に やってもらいたいことがある 104 00:06:54,033 --> 00:06:54,467 おう! 105 00:07:00,167 --> 00:07:01,434 以上の物を用意してくれ 106 00:07:02,400 --> 00:07:03,400 んー 107 00:07:04,200 --> 00:07:06,133 明日の夕刻まででしたら 108 00:07:06,367 --> 00:07:07,400 明朝までだ 109 00:07:07,534 --> 00:07:08,934 -はあ -それ以上は待てない 110 00:07:09,734 --> 00:07:10,934 ん やれやれ 111 00:07:11,267 --> 00:07:12,868 人使いの荒いお方だ 112 00:07:13,334 --> 00:07:14,434 承知いたしました 113 00:07:26,467 --> 00:07:27,701 どうした? エルルゥ 114 00:07:28,901 --> 00:07:31,434 戦が 始まるんですか? 115 00:07:32,667 --> 00:07:33,100 ああ 116 00:07:34,868 --> 00:07:37,634 さっきチキナロさんに頼んでた薬って 117 00:07:38,400 --> 00:07:40,634 その戦と関係あるんですか? 118 00:07:41,868 --> 00:07:42,601 聞いていたのか 119 00:07:43,667 --> 00:07:45,968 昔 おばあちゃんから 聞いたことがあります 120 00:07:46,734 --> 00:07:49,767 あれには 禁忌とされている 混ぜ合わせがあるんです 121 00:07:50,734 --> 00:07:51,234 禁忌? 122 00:07:52,367 --> 00:07:54,801 絶対に やってはいけないってことです 123 00:07:56,501 --> 00:07:58,767 やってはいけないこと か 124 00:08:00,100 --> 00:08:02,367 エルルゥは その理由は知っているのか 125 00:08:03,601 --> 00:08:06,000 理由は教えてくれなかったけど 126 00:08:06,434 --> 00:08:09,501 おばあちゃん 絶対に混ぜちゃいけないって 127 00:08:09,868 --> 00:08:12,734 きっと 何か良くないことが 起こるんだと思います 128 00:08:13,567 --> 00:08:14,000 そうか 129 00:08:16,868 --> 00:08:18,934 ハクオロさんは 知ってるんですか? 130 00:08:21,734 --> 00:08:25,501 ハクオロさん いったい 何をするつもりなんですか 131 00:08:27,033 --> 00:08:30,667 それは エルルゥには 知る必要のないことだ 132 00:08:31,501 --> 00:08:31,934 はぁ 133 00:08:33,234 --> 00:08:33,834 んん 134 00:08:40,567 --> 00:08:41,501 うっ はあ 135 00:08:41,634 --> 00:08:42,834 中には誰もおりません 136 00:08:43,300 --> 00:08:45,667 奴ら 我らに恐れをなして 137 00:08:45,834 --> 00:08:47,834 尻尾を巻いて逃げ出しおったわ 138 00:08:48,300 --> 00:08:50,067 わははは… 139 00:08:50,133 --> 00:08:53,601 よし 警備のために一部の兵を残し 140 00:08:54,100 --> 00:08:55,567 我々は先へと進む 141 00:08:56,200 --> 00:08:57,434 ここは蔵として使うぞ 142 00:08:57,634 --> 00:08:58,734 荷を運び込め 143 00:08:59,067 --> 00:08:59,501 はっ! 144 00:09:02,701 --> 00:09:06,234 しかし せっかくの城を 無抵抗で明け渡すなんて 145 00:09:06,868 --> 00:09:10,200 何考えてるんでしょうかねえ 総大将は 146 00:09:10,868 --> 00:09:11,767 いずれにせよ 147 00:09:12,400 --> 00:09:15,934 キヌハン城の守り手だけでは 持ちこたえることは できません 148 00:09:17,167 --> 00:09:20,767 それにしたって 無傷のままに 城を残しておくなんて 149 00:09:21,167 --> 00:09:24,334 どうぞお使いくださいと 敵さんに言わんばかりじゃないですか 150 00:09:25,000 --> 00:09:25,767 そうですね 151 00:09:26,868 --> 00:09:27,300 あっ 152 00:09:28,300 --> 00:09:31,534 もしかすると それが目的なのかもしれません 153 00:09:31,901 --> 00:09:32,334 え? 154 00:09:33,234 --> 00:09:34,000 見えてきました 155 00:09:34,701 --> 00:09:35,133 あ 156 00:09:45,567 --> 00:09:46,601 手の空いている者は 157 00:09:47,033 --> 00:09:49,734 城中の弓矢と なるべく大きめの石を 158 00:09:49,801 --> 00:09:52,234 できるだけ城壁の上に 集めておいてください 159 00:09:52,801 --> 00:09:54,400 聖上の命により 3日 160 00:09:54,901 --> 00:09:56,701 何としても ここを死守します 161 00:09:57,667 --> 00:09:58,734 皆さんの尽力と 162 00:09:59,334 --> 00:10:01,033 御神ウィツァルネミテアの加護を 163 00:10:01,934 --> 00:10:03,367 おおー! 164 00:10:13,767 --> 00:10:14,434 んっ 165 00:10:15,234 --> 00:10:16,200 しばらく留守にする 166 00:10:17,501 --> 00:10:18,501 アルルゥたちを頼む 167 00:10:19,300 --> 00:10:20,300 ん ああ… 168 00:10:21,334 --> 00:10:21,767 はあ 169 00:10:23,667 --> 00:10:25,667 気をつけて 帰ってきてください 170 00:10:26,601 --> 00:10:27,033 ああ 171 00:10:29,033 --> 00:10:29,501 聖上 172 00:10:29,934 --> 00:10:31,701 出陣の用意 整いました 173 00:10:33,901 --> 00:10:34,334 んっ 174 00:10:43,868 --> 00:10:44,868 お父さーん 175 00:10:46,501 --> 00:10:46,934 ん 176 00:10:49,133 --> 00:10:50,234 アルルゥも行く 177 00:10:52,100 --> 00:10:52,801 アルルゥ 178 00:10:53,133 --> 00:10:54,167 留守番をしててくれ 179 00:10:55,501 --> 00:10:56,567 エルルゥと一緒にな 180 00:11:00,300 --> 00:11:00,734 はっ! 181 00:11:10,601 --> 00:11:11,534 ユズハちゃん 182 00:11:11,701 --> 00:11:14,734 薬ができたから 少し体を起こすわね 183 00:11:15,300 --> 00:11:16,133 はい 184 00:11:17,667 --> 00:11:18,267 ん は 185 00:11:19,267 --> 00:11:20,167 土? 186 00:11:21,000 --> 00:11:23,133 もしかして 外に出てたの? 187 00:11:23,968 --> 00:11:27,234 最近 アルちゃんが いろんな所に連れてってくれるの 188 00:11:27,434 --> 00:11:30,634 え? あの子ったら そんな無茶を 189 00:11:31,000 --> 00:11:31,834 ごめんね 190 00:11:32,067 --> 00:11:33,801 ちゃんと言い聞かせておくから 191 00:11:34,734 --> 00:11:35,400 うーうん 192 00:11:36,801 --> 00:11:39,901 アルちゃんのおかげで ユズハは楽しいです 193 00:11:40,133 --> 00:11:41,000 そう 194 00:11:41,234 --> 00:11:43,434 でも あんまり無理はしないでね 195 00:11:44,534 --> 00:11:47,534 お外に行くと ぽかぽかと暖かくて 196 00:11:48,567 --> 00:11:51,634 時々吹いてくる風が 頬をなでるんです 197 00:11:52,701 --> 00:11:54,968 ユズハちゃんは 外が好きなんだ 198 00:11:55,667 --> 00:11:56,133 はい 199 00:11:57,033 --> 00:12:01,200 それに お外で寝転ぶと 土の香りがするんです 200 00:12:01,734 --> 00:12:03,467 ハクオロ様と同じ 201 00:12:16,133 --> 00:12:17,300 ペリエライ 構えー! 202 00:12:25,734 --> 00:12:26,367 前進! 203 00:12:27,033 --> 00:12:31,901 おおー! おおお! 204 00:12:31,968 --> 00:12:32,534 撃てえ! 205 00:12:35,267 --> 00:12:36,000 -うわあっ -だあっ! 206 00:12:37,367 --> 00:12:39,167 いいな 同時に仕留めろ 207 00:12:39,601 --> 00:12:40,567 はい 若さま 208 00:12:41,901 --> 00:12:42,334 んっ 209 00:12:46,167 --> 00:12:46,601 んっ! 210 00:12:47,067 --> 00:12:47,968 -おわあ! -ううーっ! 211 00:12:51,834 --> 00:12:52,467 うっ えっ 212 00:12:54,200 --> 00:12:54,834 うわあー! 213 00:12:59,901 --> 00:13:01,834 敵を壁に取りつかせては なりません 214 00:13:04,334 --> 00:13:04,801 うわっ! 215 00:13:05,601 --> 00:13:06,033 ううっ! 216 00:13:06,400 --> 00:13:06,968 うわっ! 217 00:13:07,300 --> 00:13:08,467 ああー! 218 00:13:10,534 --> 00:13:11,200 んっ 219 00:13:11,734 --> 00:13:12,167 んっ 220 00:13:23,434 --> 00:13:24,167 ベナウィ様 221 00:13:24,734 --> 00:13:27,067 正門の守備 被害甚大です 222 00:13:28,234 --> 00:13:29,834 私が行くまでは 大丈夫でしょう 223 00:13:30,934 --> 00:13:32,767 そこの一陣は 私とともに 224 00:13:35,868 --> 00:13:37,734 そーりゃー! 225 00:13:37,834 --> 00:13:38,834 突入ー! 226 00:13:39,334 --> 00:13:43,000 -おおー! -うわー! 227 00:13:43,133 --> 00:13:44,501 -うっ -おおっ 228 00:13:51,734 --> 00:13:52,834 う おおー 229 00:13:53,234 --> 00:13:55,167 お急ぎのとこ 悪いんだがなあ 230 00:13:55,901 --> 00:13:58,000 ちょっくら こっちにも付き合ってくれや 231 00:13:58,968 --> 00:14:01,534 こっから先へは 簡単には通さねえぞ 232 00:14:02,400 --> 00:14:03,334 行くぞ てめえら! 233 00:14:03,634 --> 00:14:05,067 気合入れろよおー! 234 00:14:05,167 --> 00:14:07,868 うおーっ! 235 00:14:09,200 --> 00:14:09,634 はっ 236 00:14:11,467 --> 00:14:11,901 はあ 237 00:14:13,834 --> 00:14:14,467 ンー グ 238 00:14:15,067 --> 00:14:15,501 ん? 239 00:14:20,467 --> 00:14:21,033 ムックル 240 00:14:21,133 --> 00:14:21,601 グルル 241 00:14:28,167 --> 00:14:32,300 -んー うっふふふ -あっははは 242 00:14:32,767 --> 00:14:33,868 ああ あ? 243 00:14:37,400 --> 00:14:37,834 ふん! 244 00:14:38,400 --> 00:14:38,834 ふん! 245 00:14:39,667 --> 00:14:40,100 ふん! 246 00:14:40,434 --> 00:14:40,868 あっ! 247 00:14:41,200 --> 00:14:41,701 うわっ! 248 00:14:42,767 --> 00:14:46,033 この国にも ちったあ 骨のあるのが いるようだなあ 249 00:14:46,567 --> 00:14:47,167 うわあ! 250 00:14:47,567 --> 00:14:48,000 ん? 251 00:14:48,334 --> 00:14:49,234 お相手いたす 252 00:14:49,734 --> 00:14:51,667 おお 来たけりゃ来な 253 00:14:52,300 --> 00:14:53,267 ううりゃあ 254 00:14:53,501 --> 00:14:53,934 えい! 255 00:14:54,434 --> 00:14:55,734 んっ でーい 256 00:14:56,767 --> 00:14:57,667 よっ ふんっ 257 00:14:57,968 --> 00:14:58,400 んっ 258 00:14:59,133 --> 00:14:59,567 うんっ 259 00:14:59,968 --> 00:15:01,300 でや とりゃあー! 260 00:15:01,501 --> 00:15:01,934 ふんっ! 261 00:15:02,400 --> 00:15:02,834 おっ 262 00:15:04,968 --> 00:15:06,667 んんー んっ 263 00:15:07,567 --> 00:15:08,667 んええ 264 00:15:08,767 --> 00:15:10,133 お前らしくもない 265 00:15:11,467 --> 00:15:13,100 何を もたもたしているのだ 266 00:15:13,501 --> 00:15:14,701 苦戦しているのか 267 00:15:15,200 --> 00:15:19,434 ふん 何なら3人まとめて かかってきても いいんだぜ 268 00:15:19,868 --> 00:15:20,400 では 269 00:15:21,601 --> 00:15:23,067 遠慮なく いかせてもらう! 270 00:15:23,167 --> 00:15:24,300 とりゃああ 271 00:15:24,901 --> 00:15:25,334 ふっ 272 00:15:25,467 --> 00:15:26,067 えーいっ 273 00:15:26,434 --> 00:15:27,767 -いやああっ -どりゃ われ 274 00:15:27,834 --> 00:15:28,267 とうっ! 275 00:15:28,567 --> 00:15:29,000 んっ! 276 00:15:29,200 --> 00:15:29,767 こいつは 277 00:15:34,701 --> 00:15:35,133 んっ 278 00:15:36,000 --> 00:15:36,534 若さま 279 00:15:37,300 --> 00:15:38,634 これで いったい どうなるんですか 280 00:15:39,000 --> 00:15:40,200 俺にも よく分からん 281 00:15:41,033 --> 00:15:42,267 とにかく ここを出るぞ 282 00:15:43,901 --> 00:15:44,334 おっ 283 00:15:44,601 --> 00:15:45,167 んっ 284 00:15:45,234 --> 00:15:45,801 賊だあ! 285 00:15:46,133 --> 00:15:47,000 賊がいたぞー! 286 00:15:47,133 --> 00:15:47,567 ちっ 287 00:15:48,300 --> 00:15:48,734 んん 288 00:15:49,467 --> 00:15:50,067 はあっ! 289 00:15:56,467 --> 00:15:57,267 そらあ 290 00:15:57,501 --> 00:15:58,667 踊れ 踊れー 291 00:15:59,300 --> 00:15:59,734 うっ 292 00:16:01,133 --> 00:16:01,767 だあっ! 293 00:16:04,567 --> 00:16:05,734 -ふっ! -う あっ 294 00:16:06,667 --> 00:16:07,534 何奴 295 00:16:09,267 --> 00:16:09,934 大将 296 00:16:18,334 --> 00:16:19,033 アルルゥ 297 00:16:20,000 --> 00:16:21,534 留守番していろと言っただろ 298 00:16:23,300 --> 00:16:23,834 あっ 299 00:16:26,767 --> 00:16:27,601 エルルゥまで 300 00:16:28,267 --> 00:16:28,801 なぜ来た? 301 00:16:30,033 --> 00:16:32,634 私 とっても不安なんです 302 00:16:33,701 --> 00:16:36,767 禁忌を犯してまで しようとしていることって 303 00:16:37,334 --> 00:16:38,467 いったい何ですか? 304 00:16:43,133 --> 00:16:43,601 お前たち 305 00:16:44,634 --> 00:16:47,133 人が生きていくのに 必要なものは何だと思う? 306 00:16:47,734 --> 00:16:48,334 え? 307 00:16:49,067 --> 00:16:49,501 ん 308 00:16:51,033 --> 00:16:51,501 ごはん 309 00:16:52,167 --> 00:16:52,701 そうだ 310 00:16:53,534 --> 00:16:55,801 食料 水 空気 311 00:16:56,667 --> 00:16:59,767 この1つでも欠けたら 人は生きていくことは できない 312 00:17:01,167 --> 00:17:03,100 そして人の集まりである軍勢では 313 00:17:03,801 --> 00:17:06,601 特に食料の調達が 死活問題となる 314 00:17:08,267 --> 00:17:09,300 ハクオロさん? 315 00:17:10,834 --> 00:17:11,267 エルルゥ 316 00:17:12,300 --> 00:17:14,667 これが 禁忌の答えだ 317 00:17:25,601 --> 00:17:27,200 な 何? 318 00:17:27,834 --> 00:17:30,701 あの威力ゆえに 禁忌とされているのだろう 319 00:17:32,234 --> 00:17:34,634 あとは残った敵の輸送隊を殲滅すれば 320 00:17:35,200 --> 00:17:36,033 我らの勝ちだ 321 00:17:36,934 --> 00:17:38,501 恐らく あの炎の元では 322 00:17:39,501 --> 00:17:41,501 何百という兵が犠牲になっただろう 323 00:17:44,868 --> 00:17:46,033 だが 2人には それを 324 00:17:47,400 --> 00:17:48,834 知らないままでいて欲しかった 325 00:17:49,734 --> 00:17:50,968 はあ 326 00:17:52,901 --> 00:17:53,667 どうした? 327 00:17:53,968 --> 00:17:55,367 手も足も出まい 328 00:17:56,133 --> 00:17:57,601 思ったより やりますね 329 00:17:58,601 --> 00:17:59,033 ふんっ! 330 00:17:59,701 --> 00:18:00,534 うっ あ は あ あ 331 00:18:01,167 --> 00:18:01,868 くっ うう 332 00:18:03,267 --> 00:18:03,701 んん 333 00:18:04,067 --> 00:18:05,467 どりゃああ 334 00:18:05,868 --> 00:18:06,300 お? 335 00:18:06,801 --> 00:18:07,300 何? 336 00:18:08,000 --> 00:18:09,334 退却の合図だと 337 00:18:09,901 --> 00:18:12,267 どうした? 勝負を放り出す気か 338 00:18:12,467 --> 00:18:12,901 ちっ 339 00:18:13,400 --> 00:18:14,634 命拾いしたな 340 00:18:15,167 --> 00:18:16,133 何だと てめえ 341 00:18:26,100 --> 00:18:27,300 用意 整いました 342 00:18:28,133 --> 00:18:28,567 うん 343 00:18:29,434 --> 00:18:30,667 2人とも ここに残るんだ 344 00:18:31,601 --> 00:18:32,334 待ってください 345 00:18:34,300 --> 00:18:37,534 ハクオロさんは 知って欲しくなかったかも しれません 346 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 でも私は 347 00:18:40,334 --> 00:18:41,534 知っていたい 348 00:18:42,334 --> 00:18:43,400 ハクオロさんのこと 349 00:18:44,334 --> 00:18:45,300 何でも 350 00:18:46,200 --> 00:18:46,634 だって 351 00:18:48,033 --> 00:18:48,868 だって 352 00:18:49,601 --> 00:18:51,567 私たちは家族なんです 353 00:18:52,400 --> 00:18:55,667 家族は その喜びも苦しみも 354 00:18:56,133 --> 00:18:57,968 分かち合うものなんです 355 00:18:58,968 --> 00:19:01,501 家族は いつも一緒なんです 356 00:19:05,167 --> 00:19:06,467 はっ はあ 357 00:19:08,000 --> 00:19:09,767 後悔 しないな 358 00:19:10,667 --> 00:19:11,100 ふっ 359 00:19:12,300 --> 00:19:12,734 はい 360 00:19:13,434 --> 00:19:13,868 ん 361 00:19:22,634 --> 00:19:23,067 はっ! 362 00:19:30,300 --> 00:19:31,067 急げー! 363 00:19:31,267 --> 00:19:32,934 無事な兵糧を運び出せー 364 00:19:33,801 --> 00:19:35,601 な 何だ 貴様らは 365 00:19:36,567 --> 00:19:38,234 悪いが その荷は置いていってもらうぞ 366 00:19:40,501 --> 00:19:43,367 わああー! 367 00:19:43,434 --> 00:19:43,901 ふんっ! 368 00:19:44,400 --> 00:19:44,934 うが うっ 369 00:19:58,968 --> 00:20:00,067 終わったか 370 00:20:01,634 --> 00:20:02,133 兄者 371 00:20:03,100 --> 00:20:08,901 ぐわーっはっはっは… 372 00:20:09,267 --> 00:20:09,801 あっ 373 00:20:12,601 --> 00:20:13,200 うりゃあ 374 00:20:16,501 --> 00:20:16,934 んっ 375 00:20:17,267 --> 00:20:17,767 オボロ 376 00:20:18,167 --> 00:20:19,667 どけえ 小童ー! 377 00:20:19,968 --> 00:20:20,701 -とりゃー! -うわっ! 378 00:20:20,934 --> 00:20:21,367 うっ 379 00:20:22,701 --> 00:20:23,868 -うはあー! -ううっ 380 00:20:25,200 --> 00:20:25,801 はっ 381 00:20:25,901 --> 00:20:26,334 うっ 382 00:20:27,434 --> 00:20:27,868 んっ 383 00:20:29,167 --> 00:20:31,200 どうした それで終わりか 384 00:20:31,734 --> 00:20:35,067 余をもっと 楽しませてくれるのではないのか 385 00:20:35,634 --> 00:20:36,300 んっ 貴様 386 00:20:36,868 --> 00:20:37,334 ニウェか 387 00:20:37,601 --> 00:20:38,200 そうよ 388 00:20:38,701 --> 00:20:40,934 シケリペチム皇 ニウェよ 389 00:20:41,467 --> 00:20:42,267 ふうー ふっ 390 00:20:43,734 --> 00:20:44,167 ふっ! 391 00:20:44,934 --> 00:20:47,601 その方か ハクオロという者は 392 00:20:48,200 --> 00:20:49,667 陣ごと糧を焼き払う 393 00:20:50,467 --> 00:20:54,334 まさか平然と このような策を使うとはな 394 00:20:56,267 --> 00:20:56,701 兄者! 395 00:20:57,467 --> 00:20:57,901 うっ 396 00:20:59,601 --> 00:21:00,033 うあっ 397 00:21:06,734 --> 00:21:07,667 ハクオロ 398 00:21:10,234 --> 00:21:11,534 また会おうぞ 399 00:21:25,067 --> 00:21:25,601 んっ ふう 400 00:21:37,968 --> 00:21:44,968 炎さえも凍てついた 401 00:21:46,033 --> 00:21:52,000 孤独の中求む 402 00:21:54,100 --> 00:22:09,133 魂から結びつき 私を恋い温めて 403 00:22:10,100 --> 00:22:17,501 嗚呼 祈りの言葉がふるえ 404 00:22:18,033 --> 00:22:25,067 嗚呼 弱きいのちが消えても 405 00:22:26,067 --> 00:22:33,133 くりかえす 輪廻の流れ辿り 406 00:22:33,601 --> 00:22:41,534 終わらない世界の宿命を見つめてる 407 00:22:42,133 --> 00:22:49,133 くりかえし 詠われる者達よ 408 00:22:49,501 --> 00:22:58,834 守られてまどろむ宵