1 00:00:08,734 --> 00:00:10,100 ああっ! 2 00:00:10,200 --> 00:00:14,667 うっ はあ はあ はあ… 3 00:00:14,767 --> 00:00:15,200 あっ 4 00:00:18,634 --> 00:00:22,434 わあっ はあ いっ… ディー はあ はあ… 5 00:00:22,667 --> 00:00:23,734 来てくれたんだね 6 00:00:27,734 --> 00:00:30,033 自らの意志で覚醒したか 7 00:00:54,834 --> 00:01:01,234 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 8 00:01:01,534 --> 00:01:10,334 思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる 9 00:01:16,367 --> 00:01:22,033 澄み渡る空 果てしないほど青く 10 00:01:23,167 --> 00:01:29,334 無邪気な心に 充たされ魅かれてく 11 00:01:29,934 --> 00:01:36,400 やがて自由に飛びまわれる 翼(はね) を手に入れて 12 00:01:37,300 --> 00:01:44,801 無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな 13 00:01:44,968 --> 00:01:51,467 止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら 14 00:01:51,667 --> 00:01:59,100 誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ 15 00:01:59,334 --> 00:02:05,701 子供の頃の夢は 色褪せない落書きで 16 00:02:06,100 --> 00:02:14,767 いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる 17 00:02:24,934 --> 00:02:27,834 何か 強大な力に阻まれただと? 18 00:02:28,667 --> 00:02:29,100 はい 19 00:02:29,901 --> 00:02:35,968 某が駆けつけた時には ハウエンクアたちの アブ・カムゥは 既に破壊されており 20 00:02:37,000 --> 00:02:39,834 アブ・カムゥに対する 力があるというのか 21 00:02:41,267 --> 00:02:41,734 ハクオロ 22 00:02:43,367 --> 00:02:44,567 一体何をした? 23 00:02:45,968 --> 00:02:47,334 恐れながら 聖上 24 00:02:47,534 --> 00:02:47,968 あっ 25 00:02:48,167 --> 00:02:52,100 このまま進めば 我らには滅びの道しか待っておりませぬ 26 00:02:52,501 --> 00:02:55,534 聖上 全土統一は目前なのです 27 00:02:56,133 --> 00:02:57,467 撤退は考えられません 28 00:02:57,934 --> 00:02:58,968 うううっ… 29 00:02:59,467 --> 00:03:02,634 聖上の覚悟とは その程度のものだったのですか 30 00:03:03,100 --> 00:03:05,334 ヒエン 言葉が過ぎるぞ 31 00:03:05,634 --> 00:03:06,767 よい ゲンジマル 32 00:03:06,901 --> 00:03:07,334 おっ 33 00:03:08,067 --> 00:03:11,968 余は誓ったのだ クンネカムンの民に 安住をと 34 00:03:12,534 --> 00:03:15,000 ために 全てを敵に回すおつもりか! 35 00:03:15,634 --> 00:03:16,100 うっ 36 00:03:17,133 --> 00:03:20,133 この戦 もう引くわけには行かぬのだ 37 00:03:20,534 --> 00:03:21,067 おおっ 38 00:03:22,467 --> 00:03:22,934 むう 39 00:03:37,734 --> 00:03:39,234 私に 何か用か? 40 00:03:40,968 --> 00:03:43,000 某の気配に気付くか 41 00:03:43,667 --> 00:03:45,567 その方 何者だ 42 00:03:46,567 --> 00:03:49,234 ハウエンクアに取り入り 何をたくらむ 43 00:03:49,868 --> 00:03:53,167 私は私だ それ以上のものではない 44 00:03:53,634 --> 00:03:55,734 謎掛けをするつもりは無い 45 00:03:56,567 --> 00:03:58,000 答えねば… うん? 46 00:03:59,701 --> 00:04:01,167 老いたな ゲンジマル 47 00:04:02,100 --> 00:04:06,367 以前のお前なら 相手に時間等など与えなかったものを 48 00:04:06,801 --> 00:04:07,234 んん? 49 00:04:08,000 --> 00:04:08,601 まさか 50 00:04:09,634 --> 00:04:10,501 あなた様は… 51 00:04:12,267 --> 00:04:13,901 時は動き始めた 52 00:04:14,701 --> 00:04:15,133 はっ 53 00:04:17,267 --> 00:04:20,400 再び 汝の力を借りるぞ 54 00:04:29,400 --> 00:04:30,234 早過ぎる 55 00:04:30,834 --> 00:04:34,734 なぜ こんなにも早く 目覚められた 56 00:04:37,300 --> 00:04:38,868 きゃっ ふーふ 57 00:04:39,367 --> 00:04:40,334 ヘっ ひいっ 58 00:04:40,467 --> 00:04:42,801 もう 駄目でしょ アルルゥ 59 00:04:43,534 --> 00:04:46,767 ふーん… ふかふか 60 00:04:47,334 --> 00:04:51,334 ふふ ふっ ふっ ふっ ふーん 61 00:04:53,968 --> 00:04:54,400 あっ 62 00:05:00,667 --> 00:05:04,534 我に 汝が全てを捧げよ 63 00:05:07,100 --> 00:05:07,534 はっ 64 00:05:10,534 --> 00:05:13,767 私は… 私は 65 00:05:18,000 --> 00:05:19,300 お腹痛いの? 66 00:05:20,601 --> 00:05:21,033 はあっ 67 00:05:23,534 --> 00:05:27,601 捧げます 身も心も 全てあなたに 68 00:05:28,367 --> 00:05:29,267 捧げます 69 00:05:30,701 --> 00:05:31,133 あ… 70 00:05:37,901 --> 00:05:40,267 さて 今後についてですが 71 00:05:41,033 --> 00:05:44,200 兵の数は半減 動ける者はさらに半数 72 00:05:44,901 --> 00:05:47,234 半数だろうと 戦うまでだ 73 00:05:47,834 --> 00:05:49,367 ただ やみくもに戦えば… 74 00:05:56,033 --> 00:05:58,100 兄者 兄者! 75 00:05:58,234 --> 00:05:58,934 ああっ 76 00:06:00,100 --> 00:06:03,234 はっ… すまない 77 00:06:03,968 --> 00:06:04,667 続けてくれ 78 00:06:14,300 --> 00:06:16,801 君はあの時 何を見た 79 00:06:17,801 --> 00:06:20,834 私がどうなったのかを 君は知っているのか 80 00:06:24,801 --> 00:06:28,267 これで動悸が治まって 落ち着くはずです 81 00:06:28,801 --> 00:06:29,234 ああ 82 00:06:34,234 --> 00:06:36,267 エルルゥ 君は… あっ 83 00:06:36,934 --> 00:06:38,634 着替えを持ってきますね 84 00:06:39,167 --> 00:06:40,033 ああっ 85 00:06:41,400 --> 00:06:42,367 エルルゥ ちょっ… 86 00:06:43,767 --> 00:06:44,267 うわっ 87 00:06:47,968 --> 00:06:51,167 ううっ… 何だ 88 00:06:52,767 --> 00:06:53,367 はああっ 89 00:07:03,167 --> 00:07:03,701 これは… 90 00:07:06,133 --> 00:07:06,567 あっ 91 00:07:08,868 --> 00:07:09,400 エルルゥ? 92 00:07:11,033 --> 00:07:13,200 具合 悪いですか? 93 00:07:13,968 --> 00:07:15,801 いや 大丈… あっ 94 00:07:17,501 --> 00:07:17,934 ああっ 95 00:07:19,801 --> 00:07:24,400 ああ すまないけど 水を1杯 くれないか 96 00:07:24,834 --> 00:07:25,267 はい 97 00:07:28,000 --> 00:07:28,701 仮面 98 00:07:30,567 --> 00:07:33,000 一体 これは… 99 00:07:39,434 --> 00:07:41,200 お目覚めかね アイスマン 100 00:07:41,767 --> 00:07:42,734 ミズシマさん 101 00:07:43,267 --> 00:07:44,601 気分はどうだね 102 00:07:45,133 --> 00:07:46,400 何か思い出したかね 103 00:07:47,434 --> 00:07:49,634 いえ すみません 104 00:07:50,033 --> 00:07:55,901 そうか その仮面のことだけでも 思い出してくれれば 助かるのだが 105 00:07:57,234 --> 00:07:57,667 はい 106 00:07:58,501 --> 00:08:02,834 ところで 3510号は 君に迷惑を掛けてないかね? 107 00:08:03,701 --> 00:08:07,334 迷惑なんてとんでもない 彼女は良くしてくれています 108 00:08:08,234 --> 00:08:11,200 しかし なぜ番号で呼んでいるのですか? 109 00:08:11,601 --> 00:08:14,400 実験体には人の名前は付けられない 110 00:08:14,901 --> 00:08:16,601 そういう決まりなのだから 111 00:08:17,634 --> 00:08:18,567 実験体… 112 00:08:20,234 --> 00:08:21,267 嫌な決まりですね 113 00:08:21,667 --> 00:08:22,100 え? 114 00:08:22,834 --> 00:08:26,667 良かったら その子に 名前を付けてやってくれないか 115 00:08:27,601 --> 00:08:32,634 私が名を呼ぶことはできないが 君が呼ぶのなら構わないだろう 116 00:08:33,467 --> 00:08:35,033 では 私はこれで 117 00:08:36,033 --> 00:08:37,767 素敵な名前を付けてやってくれ 118 00:08:41,567 --> 00:08:42,501 名前か 119 00:08:45,234 --> 00:08:46,033 どんな名前がいい? 120 00:08:47,033 --> 00:08:47,467 ん? 121 00:08:48,434 --> 00:08:50,934 それとも 名前なんかいらないか 122 00:08:53,601 --> 00:08:58,133 3510号って 博士が付けてくれたから 123 00:08:58,801 --> 00:09:02,834 そうだな 3 5 1 0 124 00:09:03,501 --> 00:09:07,968 3 5 ミ ミ ミコ… 125 00:09:08,868 --> 00:09:09,834 ミコト 126 00:09:10,200 --> 00:09:10,734 ミコト 127 00:09:11,467 --> 00:09:12,801 ミ コ ト 128 00:09:13,167 --> 00:09:14,434 あっ 駄目か 129 00:09:15,434 --> 00:09:16,234 ミコト 130 00:09:17,100 --> 00:09:17,901 ミコト 131 00:09:18,701 --> 00:09:21,968 とっても とっても うれしいです 132 00:09:22,501 --> 00:09:23,234 ハクオロさん 133 00:09:23,567 --> 00:09:24,033 えっ 134 00:09:26,601 --> 00:09:27,667 ハクオロさん 135 00:09:28,167 --> 00:09:30,133 しっかりしてください ハクオロさん 136 00:09:30,300 --> 00:09:30,834 ううはっ 137 00:09:31,601 --> 00:09:32,033 うっ あっ 138 00:09:33,267 --> 00:09:33,701 うっ 139 00:09:34,968 --> 00:09:35,968 ハクオロさん? 140 00:09:36,901 --> 00:09:37,334 ううっ 141 00:09:39,000 --> 00:09:39,667 ああっ 142 00:09:41,033 --> 00:09:41,834 エルルゥ 143 00:09:43,400 --> 00:09:43,901 はっ 144 00:09:44,968 --> 00:09:45,534 ここは? 145 00:09:49,267 --> 00:09:49,701 うん… 146 00:09:52,701 --> 00:09:55,400 今のは 一体… 147 00:10:01,300 --> 00:10:01,734 えっ 148 00:10:01,968 --> 00:10:03,601 はあ はあ はあ… 149 00:10:06,667 --> 00:10:07,901 はあ おじいちゃん 150 00:10:08,367 --> 00:10:10,200 あと少しだというのに 151 00:10:12,734 --> 00:10:13,767 はあ うっ はあ 152 00:10:16,834 --> 00:10:17,300 ううっ 153 00:10:19,334 --> 00:10:21,267 サクヤは ここで隠れておるのだ 154 00:10:21,868 --> 00:10:22,567 おじいちゃん 155 00:10:32,367 --> 00:10:32,801 んんっ 156 00:10:34,868 --> 00:10:35,601 参る! 157 00:10:36,000 --> 00:10:37,434 うわあー! 158 00:10:41,968 --> 00:10:43,801 うおおー! 159 00:10:44,167 --> 00:10:45,234 うわあー! 160 00:10:48,934 --> 00:10:49,567 ありゃあ… 161 00:10:52,467 --> 00:10:53,467 アブ・カムゥ 162 00:10:53,868 --> 00:10:56,334 てぃっ うわあー! 163 00:11:03,033 --> 00:11:03,467 んっ 164 00:11:05,267 --> 00:11:06,033 受け止めやがった 165 00:11:09,400 --> 00:11:13,000 んんー うおー! 166 00:11:14,868 --> 00:11:15,300 うむっ 167 00:11:27,267 --> 00:11:29,868 あいつ 何者だ 168 00:11:40,534 --> 00:11:43,467 久しいな ゲンジマル サクヤ 169 00:11:44,234 --> 00:11:47,133 お久しゅうございまする ハクオロ皇 170 00:11:48,167 --> 00:11:48,968 話を聞こう 171 00:11:50,767 --> 00:11:54,567 クンネカムンは 破滅の道を歩みつつあります 172 00:11:59,367 --> 00:12:03,000 他族との共存を拒み 全てを支配し 173 00:12:03,467 --> 00:12:09,801 仮に全土統一などという妄言が 成し遂げられたとしても いずれは歪みを生じ 174 00:12:10,133 --> 00:12:12,501 最後に崩壊するは必定 175 00:12:13,434 --> 00:12:15,534 ならば その前に 176 00:12:16,601 --> 00:12:20,501 私に兵を率いて クンネカムンに攻め込めというのだな 177 00:12:21,400 --> 00:12:21,968 御意に 178 00:12:22,801 --> 00:12:25,501 このゲンジマルが案内役となりましょう 179 00:12:28,868 --> 00:12:32,634 クーヤ様には こうするしか他に 道が無かったのです 180 00:12:33,100 --> 00:12:36,067 どうか どうかクーヤ様をお救いください 181 00:12:38,567 --> 00:12:40,968 もういい 頭を上げるんだ 182 00:12:42,334 --> 00:12:47,801 だがゲンジマル 忠義のためとはいえ お前がしていることは謀反だ 183 00:12:48,701 --> 00:12:53,200 真の忠義とは 君主の道を正すことにございます 184 00:12:54,267 --> 00:12:54,701 ああっ… 185 00:13:00,734 --> 00:13:01,234 分かった 186 00:13:01,901 --> 00:13:02,467 兄者! 187 00:13:03,200 --> 00:13:07,000 信じよう 我らの命運 汝に預ける 188 00:13:08,534 --> 00:13:10,033 感謝いたします 189 00:13:15,234 --> 00:13:17,667 もう傷は 大丈夫みたいですね 190 00:13:20,701 --> 00:13:24,734 初めて会った時も こうして君に手当てされていた 191 00:13:25,367 --> 00:13:26,334 そうですね 192 00:13:27,100 --> 00:13:29,634 地震の後の大けがで あっ… 193 00:13:30,834 --> 00:13:32,033 うん? どうした? 194 00:13:32,868 --> 00:13:33,501 いいえ 195 00:13:34,534 --> 00:13:37,601 そうですね 初めて会った時から 196 00:13:38,667 --> 00:13:39,100 ああ 197 00:13:47,934 --> 00:13:49,701 バラバラになりそうな私の心を 198 00:13:51,767 --> 00:13:53,000 君が支えてくれている 199 00:13:58,067 --> 00:14:00,834 これからも そばにいてくれないか? 200 00:14:01,434 --> 00:14:01,868 はあっ 201 00:14:03,634 --> 00:14:04,067 ふっ… 202 00:14:05,234 --> 00:14:05,667 はい 203 00:14:14,133 --> 00:14:16,234 クンネカムンに対抗するには 204 00:14:17,534 --> 00:14:21,968 各地で蜂起した反勢力に 協力を求める必要があります 205 00:14:22,701 --> 00:14:25,868 小規模な連中ばかりを 統制するのは 難しいぞ 206 00:14:26,400 --> 00:14:28,534 時があれば可能でしょうが 207 00:14:29,300 --> 00:14:32,801 だが 1人だけ それを可能にする人物がいる 208 00:14:32,934 --> 00:14:33,467 ああ? 209 00:14:34,267 --> 00:14:35,167 まさか 210 00:14:36,334 --> 00:14:36,868 ゲンジマル 211 00:14:37,400 --> 00:14:37,868 はっ 212 00:14:39,200 --> 00:14:45,567 サハラン島に捕らわれしオルヤンクルをお救いし お言葉をいただければ あるいは 213 00:14:45,834 --> 00:14:48,033 はっ お父様 生きているの? 214 00:14:49,067 --> 00:14:54,133 はい オルヤンクルは サハラン島にある牢に幽閉されております 215 00:14:55,234 --> 00:14:56,234 お姉様 216 00:14:56,901 --> 00:14:57,334 うん 217 00:14:58,467 --> 00:14:58,968 兄者 218 00:15:00,467 --> 00:15:00,901 うん 219 00:15:23,367 --> 00:15:23,801 あっ 220 00:15:25,334 --> 00:15:26,000 はっ 221 00:15:28,067 --> 00:15:28,501 ん? 222 00:15:34,934 --> 00:15:36,667 ガァーオー 223 00:15:38,067 --> 00:15:38,801 コホッ コホッ 224 00:15:40,467 --> 00:15:43,734 冷えてきたみたい 中に入りましょう 225 00:15:44,067 --> 00:15:44,767 はい 226 00:15:48,367 --> 00:15:49,334 エルルゥ様 227 00:15:49,734 --> 00:15:50,167 はい 228 00:15:50,701 --> 00:15:53,567 エルルゥ様 元気が無いみたい 229 00:15:53,901 --> 00:15:54,334 えっ 230 00:15:54,834 --> 00:15:56,100 そんなことは… 231 00:15:58,567 --> 00:15:59,234 あっ 232 00:16:02,934 --> 00:16:06,801 温かかった手が こんなに冷たくなってる 233 00:16:09,968 --> 00:16:13,701 それはきっと 私が気付いてしまったから 234 00:16:14,667 --> 00:16:15,367 あ… 235 00:16:20,501 --> 00:16:24,234 また ハクオロ様が温めてくれます 236 00:16:24,667 --> 00:16:25,234 えっ 237 00:16:26,267 --> 00:16:31,734 だって 手のぬくもりは 大好きな人から伝わるのだから 238 00:16:31,968 --> 00:16:32,634 ああっ 239 00:16:35,734 --> 00:16:36,167 はっ… 240 00:16:37,734 --> 00:16:42,734 お兄様も トゥスクル様も ハクオロ様も 241 00:16:43,267 --> 00:16:44,434 皆温かい 242 00:17:04,968 --> 00:17:05,400 うっ 243 00:17:07,133 --> 00:17:07,567 ううっ 244 00:17:10,467 --> 00:17:13,868 うっ うっ うっ うう… 245 00:17:14,467 --> 00:17:15,501 よろしいですか? 246 00:17:15,834 --> 00:17:18,033 えっ は はい 247 00:17:21,801 --> 00:17:23,334 お話をしませんか 248 00:17:32,667 --> 00:17:35,133 あの お話って… 249 00:17:37,501 --> 00:17:41,501 あれは本来 人が関わって良いものではありません 250 00:17:42,167 --> 00:17:42,701 はあっ 251 00:17:45,300 --> 00:17:46,834 どういう意味ですか? 252 00:17:47,734 --> 00:17:52,400 古の時代から あれは我らを導いてきました 253 00:17:54,167 --> 00:17:55,634 知っているんですね 254 00:17:56,534 --> 00:17:56,968 ん… 255 00:17:58,667 --> 00:18:01,033 私はオンカミヤムカイのカムナギ 256 00:18:01,834 --> 00:18:05,234 ウィツァルネミテアを崇め 見守るのが使命 257 00:18:06,767 --> 00:18:07,801 初めから? 258 00:18:09,300 --> 00:18:10,200 ごめんなさい 259 00:18:11,400 --> 00:18:14,968 言わずに済むことなら そうしたかったのですが 260 00:18:18,734 --> 00:18:24,701 カムナギである前に 1人の女として あなたに伝えたいことがあります 261 00:18:25,501 --> 00:18:25,934 えっ 262 00:18:28,000 --> 00:18:31,601 心だけは 誰のものでもありません 263 00:18:32,400 --> 00:18:33,934 あなたのものなのですよ 264 00:18:34,901 --> 00:18:37,400 あっ 私の… もの? 265 00:18:38,300 --> 00:18:45,000 そう 神の契約でも つなぎ留めておくことができない 唯一のもの 266 00:18:46,234 --> 00:18:49,334 あなたは 心のままに生きていいんです 267 00:18:50,534 --> 00:18:52,701 うっ うっ ううっ 268 00:18:55,834 --> 00:18:57,133 うっ うっ うっ 269 00:19:01,167 --> 00:19:01,601 うふっ 270 00:19:03,267 --> 00:19:03,701 ふっ 271 00:19:05,868 --> 00:19:06,300 んっ 272 00:19:20,901 --> 00:19:21,334 あっ 273 00:19:24,434 --> 00:19:25,000 エルルゥ 274 00:19:25,934 --> 00:19:28,501 少し このままで 275 00:19:29,667 --> 00:19:32,100 聞こえます 生きている音 276 00:19:32,934 --> 00:19:34,100 心の音です 277 00:19:35,167 --> 00:19:38,467 この音が聞こえているから 大丈夫なんです 278 00:19:38,968 --> 00:19:39,400 ああ 279 00:19:40,634 --> 00:19:41,067 ふっ 280 00:19:44,200 --> 00:19:47,868 あの もう一度言ってもらえませんか 281 00:19:48,100 --> 00:19:48,534 えっ 282 00:19:49,434 --> 00:19:51,701 昨日言った 言葉 283 00:19:52,400 --> 00:19:52,834 あっ 284 00:19:54,000 --> 00:19:58,868 ああ これからも そばにいてくれないか 285 00:20:00,400 --> 00:20:00,834 はい 286 00:20:20,701 --> 00:20:22,100 はあ はあ はあ… 287 00:20:22,200 --> 00:20:22,634 ほおおお 288 00:20:22,701 --> 00:20:24,200 うっ お父様ー! 289 00:20:24,701 --> 00:20:25,133 うっ 290 00:20:27,267 --> 00:20:28,868 心配を掛けたな 291 00:20:30,100 --> 00:20:30,934 オルヤンクル 292 00:20:31,601 --> 00:20:32,033 ん? 293 00:20:33,200 --> 00:20:34,601 ご無事で何よりです 294 00:20:37,467 --> 00:20:37,901 おお 295 00:20:41,367 --> 00:20:43,200 会えてうれしく思います 296 00:20:44,267 --> 00:20:45,334 トゥスクル皇よ 297 00:20:46,300 --> 00:20:50,300 礼など不要です お救いしたのは 訳あってのこと 298 00:20:51,334 --> 00:20:56,634 幾多の部族をまとめるため オルヤンクルの声が必要なのですな 299 00:20:57,300 --> 00:20:59,767 はい どうかお力添えを 300 00:21:01,067 --> 00:21:01,868 うーむ 301 00:21:03,067 --> 00:21:07,267 ですが それはもはや 私の役目ではありません 302 00:21:08,200 --> 00:21:09,067 ウルトリィ 303 00:21:09,934 --> 00:21:10,367 はい 304 00:21:11,467 --> 00:21:15,601 今よりそなたに オルヤンクルの位を譲る 305 00:21:16,100 --> 00:21:17,000 ああっ 306 00:21:18,534 --> 00:21:19,434 お姉様 307 00:21:20,534 --> 00:21:21,501 ウルトリィ様 308 00:21:22,801 --> 00:21:24,033 承知いたしました 309 00:21:37,934 --> 00:21:44,501 炎さえも凍てついた 310 00:21:45,667 --> 00:21:51,968 孤独の中求む 311 00:21:53,934 --> 00:22:08,667 魂から結びつき 私を恋い温めて 312 00:22:09,934 --> 00:22:17,434 嗚呼 祈りの言葉がふるえ 313 00:22:17,901 --> 00:22:25,033 嗚呼 弱きいのちが消えても 314 00:22:25,934 --> 00:22:33,067 くりかえす 輪廻の流れ辿り 315 00:22:33,434 --> 00:22:41,400 終わらない世界の宿命を見つめてる 316 00:22:41,934 --> 00:22:48,968 くりかえし 詠われる者達よ 317 00:22:49,367 --> 00:22:57,267 守られてまどろむ宵