1 00:00:13,970 --> 00:00:17,140 <亜紀彦:音響控えめのスローなジャズ。 2 00:00:17,140 --> 00:00:20,650 明るすぎない店内照明。 3 00:00:20,650 --> 00:00:24,650 そして 心落ち着くコーヒーの香り。 4 00:00:24,650 --> 00:00:29,490 お客様にゆっくり 5 00:00:24,650 --> 00:00:29,490 心安らげる空間を提供する。 6 00:00:29,490 --> 00:00:34,160 それがこの店を開いたときからの 7 00:00:29,490 --> 00:00:34,160 私の経営方針> 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,160 桜井くん。 9 00:00:36,160 --> 00:00:38,160 お客さんが会計にいくから 10 00:00:38,160 --> 00:00:40,860 お願いできるかな。 11 00:00:38,160 --> 00:00:40,860 (桜井)あっ。 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,840 すごいな ホント気付くの早いですね。 13 00:00:47,840 --> 00:00:52,340 フッ… 君も10年もやれば 14 00:00:47,840 --> 00:00:52,340 わかるようになるよ。 15 00:00:54,350 --> 00:00:57,850 《桜井くんは去年から 16 00:00:54,350 --> 00:00:57,850 働いてもらっているが 17 00:00:57,850 --> 00:00:59,850 なかなかよい。 18 00:00:59,850 --> 00:01:04,020 顔つきは少々怖いが 19 00:00:59,850 --> 00:01:04,020 気を遣えるし 20 00:01:04,020 --> 00:01:07,360 店の方針を理解してくれていて 21 00:01:07,360 --> 00:01:11,960 何があっても 22 00:01:07,360 --> 00:01:11,960 落ち着いて対処してくれる。 23 00:01:11,960 --> 00:01:14,970 決して うるさく騒ぐことも…》 24 00:01:14,970 --> 00:01:17,800 (桜井)わぁぁ! 25 00:01:14,970 --> 00:01:17,800 んっ? 26 00:01:17,800 --> 00:01:19,810 (宇崎)せんぱ~い! 27 00:01:19,810 --> 00:01:23,310 《桜井くんがあんな大声を 28 00:01:19,810 --> 00:01:23,310 出すのは 初めて聞いたな》 29 00:01:23,310 --> 00:01:28,150 先輩 ここでバイトしてたんすか? 30 00:01:23,310 --> 00:01:28,150 大学 超近いじゃないっすか。 31 00:01:28,150 --> 00:01:31,980 いいっすね~。 32 00:01:28,150 --> 00:01:31,980 《仲よしなのかな?》 33 00:01:31,980 --> 00:01:34,320 なんで 34 00:01:31,980 --> 00:01:34,320 教えてくれなかったんすか~。 35 00:01:34,320 --> 00:01:37,820 あっ 私 大学近くに住んでる 36 00:01:34,320 --> 00:01:37,820 友達の家の帰りで 37 00:01:37,820 --> 00:01:40,490 お腹空いてたから 38 00:01:37,820 --> 00:01:40,490 軽くなんか食べたいな~って。 39 00:01:40,490 --> 00:01:42,990 帰れ! 40 00:01:40,490 --> 00:01:42,990 なんでっすか! 41 00:01:42,990 --> 00:01:45,890 《仲悪いのかな?》 42 00:03:20,640 --> 00:03:22,800 (桜井)ここは俺のバイト先だが 43 00:03:22,800 --> 00:03:24,810 安らぎの場所でもあるんだ。 44 00:03:24,810 --> 00:03:27,480 だから帰れ! 45 00:03:24,810 --> 00:03:27,480 なに言ってんすか? 46 00:03:27,480 --> 00:03:31,810 私も安らがせてくださいよ 47 00:03:27,480 --> 00:03:31,810 お腹空いてるんすよ~。 48 00:03:31,810 --> 00:03:33,820 他にも食う場所あるだろ。 49 00:03:33,820 --> 00:03:36,320 冷たいっすね 50 00:03:33,820 --> 00:03:36,320 いいじゃないっすか。 51 00:03:36,320 --> 00:03:38,320 ごはん食べさせてくださいよ。 52 00:03:38,320 --> 00:03:43,660 お前は店の雰囲気に合わない。 53 00:03:38,320 --> 00:03:43,660 ウッ! ブー ひどいっす 差別っす! 54 00:03:43,660 --> 00:03:47,500 そんなんだから ぼっちなんすよ。 55 00:03:43,660 --> 00:03:47,500 ぼっち関係ねえだろ! 56 00:03:47,500 --> 00:03:51,670 《うっ… 57 00:03:47,500 --> 00:03:51,670 立ち上がるタイミングを失ったな》 58 00:03:51,670 --> 00:03:54,170 あっ 店長さんですか? 59 00:03:54,170 --> 00:03:56,170 宇崎花っていいます! 60 00:03:56,170 --> 00:03:58,340 先輩がいつも 61 00:03:56,170 --> 00:03:58,340 お世話になってます! 62 00:03:58,340 --> 00:04:01,780 お前は俺のなんなんだよ。 63 00:03:58,340 --> 00:04:01,780 何してるんすか? 64 00:04:01,780 --> 00:04:05,610 あ… いや… 在庫のチェックをね。 65 00:04:05,610 --> 00:04:07,910 うんうん なるほど 先輩ね。 66 00:04:11,290 --> 00:04:15,120 小… 中学生くらいかな? 67 00:04:15,120 --> 00:04:19,290 大学生っすよ! 68 00:04:15,120 --> 00:04:19,290 同じ大学の1こ下の後輩です。 69 00:04:19,290 --> 00:04:22,630 っていうか 「小学生」って 70 00:04:19,290 --> 00:04:22,630 言いかけました? 今! 71 00:04:22,630 --> 00:04:28,140 ハハハ 背が低いからな オメエは。 72 00:04:22,630 --> 00:04:28,140 うるさい! うっせ~っすよ! 73 00:04:28,140 --> 00:04:31,310 は… 外した!? 74 00:04:31,310 --> 00:04:33,640 なんかショック受けてるっすよ? 75 00:04:33,640 --> 00:04:37,310 ウーン ふだん 76 00:04:33,640 --> 00:04:37,310 こういう人じゃないんだがな。 77 00:04:37,310 --> 00:04:39,980 《喫茶店経営で 78 00:04:39,980 --> 00:04:43,650 人を見る目を 79 00:04:39,980 --> 00:04:43,650 長年鍛えてきた この私が 80 00:04:43,650 --> 00:04:45,650 外しただと!?》 81 00:04:45,650 --> 00:04:47,660 んっ? 82 00:04:47,660 --> 00:04:49,660 《いや…》 83 00:04:49,660 --> 00:04:55,000 大学生… 大人だねぇ。 84 00:04:49,660 --> 00:04:55,000 えっ そうっすよ 大人っす。 85 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 《なんか ここ数分で 86 00:04:57,000 --> 00:04:59,900 マスターのイメージが 87 00:04:57,000 --> 00:04:59,900 ずいぶん変わってきたぞ》 88 00:05:02,100 --> 00:05:05,610 まぁ いいや 89 00:05:02,100 --> 00:05:05,610 お前 この席でいいだろ。 90 00:05:05,610 --> 00:05:08,410 ほれ 座れ。 91 00:05:05,610 --> 00:05:08,410 ムッ…。 92 00:05:11,780 --> 00:05:15,280 注文は? 93 00:05:11,780 --> 00:05:15,280 ちょっと 先輩? 94 00:05:15,280 --> 00:05:17,950 さっきからその態度は 95 00:05:15,280 --> 00:05:17,950 ないんじゃないっすか? 96 00:05:17,950 --> 00:05:23,120 あぁ? 97 00:05:17,950 --> 00:05:23,120 今の私はお客っすよ お・きゃ・く。 98 00:05:23,120 --> 00:05:27,130 これじゃ ふだんの勤務態度も 99 00:05:23,120 --> 00:05:27,130 疑わしいもんすね~。 100 00:05:27,130 --> 00:05:30,800 ちゃんとした接客 101 00:05:27,130 --> 00:05:30,800 できてるんすかねぇ? 102 00:05:30,800 --> 00:05:35,300 ちゃんとした接客? 103 00:05:30,800 --> 00:05:35,300 なんで? お前相手に? 104 00:05:35,300 --> 00:05:39,810 ちょっと 店長~ この店員さん 105 00:05:35,300 --> 00:05:39,810 態度悪くないっすか? 106 00:05:39,810 --> 00:05:42,310 時給 減らしたほうが 107 00:05:39,810 --> 00:05:42,310 いいんじゃないっすか~? 108 00:05:42,310 --> 00:05:45,480 うっせ~よ! 109 00:05:42,310 --> 00:05:45,480 注文しねえなら帰れよ! 110 00:05:45,480 --> 00:05:47,480 アハハ… ハッ…。 111 00:05:47,480 --> 00:05:50,820 《この子ら おもしろ。 112 00:05:47,480 --> 00:05:50,820 しばらく見とこう》 113 00:05:50,820 --> 00:05:52,820 せんぱ~い。 114 00:05:52,820 --> 00:05:56,660 相手が誰であろうと 115 00:05:52,820 --> 00:05:56,660 本気の仕事見せてくださいよ~。 116 00:05:56,660 --> 00:05:58,660 それがプロってもんじゃ 117 00:05:56,660 --> 00:05:58,660 ないっすか~? 118 00:05:58,660 --> 00:06:02,430 とか言いつつ真面目にやったら 119 00:05:58,660 --> 00:06:02,430 絶対 バカにするだろ お前! 120 00:06:02,430 --> 00:06:06,770 しませんよ~。 121 00:06:02,430 --> 00:06:06,770 ハァ…。 122 00:06:06,770 --> 00:06:11,770 正直 知り合いとかに見られて 123 00:06:06,770 --> 00:06:11,770 仕事すんの 照れくさいんだよ。 124 00:06:11,770 --> 00:06:13,770 でも先輩 大学近いんだし 125 00:06:13,770 --> 00:06:16,440 他の知り合いとか 126 00:06:13,770 --> 00:06:16,440 来てないんすか? 127 00:06:16,440 --> 00:06:19,450 その人たちにも 128 00:06:16,440 --> 00:06:19,450 そんな態度で接客したんすか? 129 00:06:19,450 --> 00:06:22,120 あっ。 130 00:06:19,450 --> 00:06:22,120 バカだな。 131 00:06:22,120 --> 00:06:25,290 こんな接客すんの お前だけだよ。 132 00:06:25,290 --> 00:06:28,290 お前は特別さ。 133 00:06:25,290 --> 00:06:28,290 あっ…。 134 00:06:28,290 --> 00:06:32,460 わかったら さっさと 135 00:06:28,290 --> 00:06:32,460 コーラでも飲んで帰っちまえ ボケナス。 136 00:06:32,460 --> 00:06:36,300 キメ顔でボロクソ言われると 137 00:06:32,460 --> 00:06:36,300 さすがに腹立つっすね! 138 00:06:36,300 --> 00:06:38,470 まぁまぁ 桜井くん。 139 00:06:38,470 --> 00:06:40,970 せっかくだから見せてあげなさい。 140 00:06:40,970 --> 00:06:43,640 いつもは 141 00:06:40,970 --> 00:06:43,640 いい接客してるんだから。 142 00:06:43,640 --> 00:06:46,640 うっす…。 143 00:06:43,640 --> 00:06:46,640 そうっすよ! 144 00:06:46,640 --> 00:06:49,980 注文! 店員さんのいい接客1つ! 145 00:06:49,980 --> 00:06:52,480 お冷や出すところから 146 00:06:49,980 --> 00:06:52,480 やり直しね~! 147 00:06:52,480 --> 00:06:56,380 やっぱ腹立つな コイツ。 148 00:07:08,930 --> 00:07:11,270 ご注文をお願いします。 149 00:07:11,270 --> 00:07:13,270 ブーッ! 150 00:07:13,270 --> 00:07:15,270 だめ! 無理! 耐えられない! 151 00:07:15,270 --> 00:07:20,070 いつもの! 悪人面が! 152 00:07:15,270 --> 00:07:20,070 見る影も! なくなって! アハハハ! 153 00:07:22,110 --> 00:07:24,110 違うんすよ~ 先輩! 154 00:07:24,110 --> 00:07:27,450 笑っちゃいけないときって 155 00:07:24,110 --> 00:07:27,450 沸点下がるじゃないっすか~! 156 00:07:27,450 --> 00:07:30,280 あぁ もう! 157 00:07:27,450 --> 00:07:30,280 絶対こうなると思ってたよ クソ! 158 00:07:30,280 --> 00:07:33,120 ごめん 先輩 もう笑わないから~。 159 00:07:33,120 --> 00:07:35,460 なんか食わせて~。 160 00:07:33,120 --> 00:07:35,460 やかましい! 161 00:07:35,460 --> 00:07:38,460 桜井くん… 162 00:07:35,460 --> 00:07:38,460 今日は上がっていいよ。 163 00:07:38,460 --> 00:07:41,960 も もう暗いし 164 00:07:38,460 --> 00:07:41,960 あの子 送ってあげなさい。 165 00:07:41,960 --> 00:07:46,160 マスターも笑ってますよね!? 166 00:07:41,960 --> 00:07:46,160 絶対 笑ってますよね!? 167 00:07:48,140 --> 00:07:50,810 (桜井)お疲れした~。 168 00:07:50,810 --> 00:07:55,480 先輩 お腹激減りっす 169 00:07:50,810 --> 00:07:55,480 どっか寄りましょうよ。 170 00:07:55,480 --> 00:07:59,310 まっすぐ帰って家でメシを食え。 171 00:07:55,480 --> 00:07:59,310 チェーッ。 172 00:07:59,310 --> 00:08:02,420 じゃあ 次回は 173 00:07:59,310 --> 00:08:02,420 なんか注文させてくださいよ。 174 00:08:02,420 --> 00:08:05,920 そうだな 175 00:08:02,420 --> 00:08:05,920 俺がいないときに また来てくれ。 176 00:08:05,920 --> 00:08:10,090 え~っ! もう次は 177 00:08:05,920 --> 00:08:10,090 絶対笑わないっすから! 178 00:08:10,090 --> 00:08:13,260 先輩のスマイル見ても… ププッ。 179 00:08:13,260 --> 00:08:17,600 テメエ! 180 00:08:13,260 --> 00:08:17,600 でもあそこ いいお店っすね。 181 00:08:17,600 --> 00:08:22,300 あっ… あぁ。 182 00:08:17,600 --> 00:08:22,300 ほどよくオシャレで静かで。 183 00:08:24,270 --> 00:08:30,780 うん いい店だよ ホントに 184 00:08:24,270 --> 00:08:30,780 好きなんだ あの雰囲気が。 185 00:08:30,780 --> 00:08:33,450 あっ そうだ! 186 00:08:30,780 --> 00:08:33,450 んっ? 187 00:08:33,450 --> 00:08:38,950 私もあそこでバイトしようかな 188 00:08:33,450 --> 00:08:38,950 先輩と一緒に。 189 00:08:38,950 --> 00:08:41,120 おぉ。 190 00:08:38,950 --> 00:08:41,120 ねっ! 191 00:08:41,120 --> 00:08:45,960 絶対に楽しいっすよ! 192 00:08:41,120 --> 00:08:45,960 うん… うん。 193 00:08:45,960 --> 00:08:49,460 絶対やめて。 194 00:08:45,960 --> 00:08:49,460 なんでっすか! 195 00:08:55,140 --> 00:08:57,140 フワァ…。 196 00:08:57,140 --> 00:09:00,910 《なんで俺は夜中に 197 00:08:57,140 --> 00:09:00,910 新作ゲーム開けちまうかな》 198 00:09:00,910 --> 00:09:02,910 ハッ! 199 00:09:13,750 --> 00:09:17,430 (鼻歌) 200 00:09:17,430 --> 00:09:21,930 先輩でもからかって 201 00:09:17,430 --> 00:09:21,930 今日を乗り切るとしようかな~。 202 00:09:21,930 --> 00:09:23,930 あっ。 203 00:09:23,930 --> 00:09:25,930 イテ… イテテテ…。 204 00:09:25,930 --> 00:09:28,940 おい… 205 00:09:25,930 --> 00:09:28,940 俺はちょっとなでたいだけで。 206 00:09:28,940 --> 00:09:31,770 おっ 元気だな このヤロウ。 207 00:09:31,770 --> 00:09:34,280 ニャー。 208 00:09:31,770 --> 00:09:34,280 アイテテ ちょっと痛いって。 209 00:09:34,280 --> 00:09:37,280 アハハ… ちょ… おま… アハハ。 210 00:09:37,280 --> 00:09:39,280 キモっ。 211 00:09:39,280 --> 00:09:42,120 朝っぱらから何してんすか 先輩。 212 00:09:42,120 --> 00:09:45,620 キモいっすよ。 213 00:09:42,120 --> 00:09:45,620 おぉ 宇崎。 214 00:09:45,620 --> 00:09:48,290 いや 野良猫を見つけてな。 215 00:09:48,290 --> 00:09:51,460 全然 逃げないから 216 00:09:48,290 --> 00:09:51,460 なでられるかなって。 217 00:09:51,460 --> 00:09:53,960 フーン 人に馴れてんすね。 218 00:09:53,960 --> 00:09:58,130 引っかかれるばかりで 219 00:09:53,960 --> 00:09:58,130 全然 なでさせてくれないけどな。 220 00:09:58,130 --> 00:10:01,300 そのわりに 221 00:09:58,130 --> 00:10:01,300 なんでうれしそうなんすか。 222 00:10:01,300 --> 00:10:03,800 だって かわいいじゃないか。 223 00:10:03,800 --> 00:10:05,810 キモっ。 224 00:10:05,810 --> 00:10:07,810 まぁ それはそうと 225 00:10:07,810 --> 00:10:11,310 さては動物の相手すんの 226 00:10:07,810 --> 00:10:11,310 素人っすね 先輩。 227 00:10:11,310 --> 00:10:13,310 う… うん。 228 00:10:13,310 --> 00:10:16,320 手は下からっすよ。 229 00:10:16,320 --> 00:10:21,160 自分より大きい生き物が 230 00:10:16,320 --> 00:10:21,160 頭の上から手を伸ばしてきたら 231 00:10:21,160 --> 00:10:24,990 猫だって怖いでしょう。 232 00:10:21,160 --> 00:10:24,990 まぁ… 確かに。 233 00:10:24,990 --> 00:10:27,830 下から手を出して 234 00:10:24,990 --> 00:10:27,830 待ってみてください。 235 00:10:27,830 --> 00:10:30,160 よ~し よしよしよし。 236 00:10:30,160 --> 00:10:32,500 おぉ~っ。 237 00:10:32,500 --> 00:10:36,340 ねっ 人に馴れてるこなら 238 00:10:32,500 --> 00:10:36,340 簡単ですよ。 239 00:10:36,340 --> 00:10:38,840 いいなぁ。 240 00:10:38,840 --> 00:10:44,510 たぶん 近所の家で飼われてるか 241 00:10:38,840 --> 00:10:44,510 エサもらってるんじゃないっすかね。 242 00:10:44,510 --> 00:10:49,350 お前 猫に詳しいんだな。 243 00:10:44,510 --> 00:10:49,350 猫飼ってますからね うちで。 244 00:10:49,350 --> 00:10:52,020 2匹います。 245 00:10:49,350 --> 00:10:52,020 えっ そうなのか。 246 00:10:52,020 --> 00:10:54,520 今度 うちの見にきます? 247 00:10:54,520 --> 00:10:56,860 うっ… う~ん。 248 00:10:56,860 --> 00:10:59,190 《猫は触りたいが 249 00:10:59,190 --> 00:11:02,800 男一人で 250 00:10:59,190 --> 00:11:02,800 女子の家に行くのはなぁ》 251 00:11:02,800 --> 00:11:05,130 (ブレーキ音) 252 00:11:05,130 --> 00:11:07,130 あっ。 253 00:11:10,140 --> 00:11:12,140 逃げた…。 254 00:11:12,140 --> 00:11:17,310 ブレーキの音にビビったんすね 255 00:11:12,140 --> 00:11:17,310 猫は高い音が苦手なんすよ。 256 00:11:17,310 --> 00:11:19,980 まぁ この近所に 257 00:11:17,310 --> 00:11:19,980 住んでるんだろうから 258 00:11:19,980 --> 00:11:21,980 また会えますよ。 259 00:11:21,980 --> 00:11:24,490 さぁ 先輩 学校行きましょう。 260 00:11:24,490 --> 00:11:26,490 うえっ! 261 00:11:26,490 --> 00:11:29,820 1回だけでも なでたかったな…。 262 00:11:29,820 --> 00:11:33,660 マジへこみしてる。 263 00:11:29,820 --> 00:11:33,660 いや いいんだ。 264 00:11:33,660 --> 00:11:37,160 俺 犬も猫も超好きだけど 265 00:11:37,160 --> 00:11:40,000 実家も今のアパートもペットだめだし 266 00:11:40,000 --> 00:11:42,700 猫もあんまり触ったことなくて…。 267 00:11:44,840 --> 00:11:47,510 じゃあ さっきのこ 268 00:11:44,840 --> 00:11:47,510 捕まえてきますよ! 269 00:11:47,510 --> 00:11:50,340 えっ? 270 00:11:47,510 --> 00:11:50,340 まだ近くにいると思うし 271 00:11:50,340 --> 00:11:53,180 あの 人に馴れた感じは 272 00:11:50,340 --> 00:11:53,180 いけると思います。 273 00:11:53,180 --> 00:11:55,180 いいって! おい! 274 00:11:55,180 --> 00:11:57,690 だめだったら 275 00:11:55,180 --> 00:11:57,690 今度 猫カフェ行きましょう! 276 00:11:57,690 --> 00:11:59,690 マジで!? 277 00:12:01,620 --> 00:12:03,960 おっ… ほら いた。 278 00:12:03,960 --> 00:12:05,960 ハァ ハァ…。 279 00:12:05,960 --> 00:12:10,300 そりゃ~っ! 280 00:12:05,960 --> 00:12:10,300 待つっすよ~ 猫ちゃ~ん! 281 00:12:10,300 --> 00:12:12,300 あぁ…。 282 00:12:12,300 --> 00:12:14,300 んっ? ああっ! 283 00:12:14,300 --> 00:12:17,140 どうした! 284 00:12:14,300 --> 00:12:17,140 先輩! ヤバいっす! 285 00:12:17,140 --> 00:12:20,310 先輩! ヘルプー! 286 00:12:17,140 --> 00:12:20,310 なんだ いったい! 287 00:12:20,310 --> 00:12:23,310 ハァ… なっ!? 288 00:12:23,310 --> 00:12:25,310 はぁ!? 289 00:12:25,310 --> 00:12:27,310 って… おい!? 290 00:12:27,310 --> 00:12:29,820 抜けなくなってしまって…。 291 00:12:29,820 --> 00:12:31,820 しまえ! ケツを! 292 00:12:31,820 --> 00:12:34,990 痛~っ! なにすんすか! 293 00:12:34,990 --> 00:12:37,830 あぁ すまん つい…。 294 00:12:37,830 --> 00:12:39,830 「つい」で なんで叩くんすか! 295 00:12:39,830 --> 00:12:43,830 ただ… パッ パパ… 296 00:12:39,830 --> 00:12:43,830 パンツが見えてたから戻そうと。 297 00:12:43,830 --> 00:12:47,000 えっ! じゃ じゃあいいっす。 298 00:12:47,000 --> 00:12:51,010 《パンツ? えっ 299 00:12:47,000 --> 00:12:51,010 ていうか お尻触られた!? 300 00:12:51,010 --> 00:12:54,170 まぁいいや あとで問い詰めよう》 301 00:12:54,170 --> 00:12:57,510 とりあえず 先輩 302 00:12:54,170 --> 00:12:57,510 後ろから引っ張ってください。 303 00:12:57,510 --> 00:13:00,710 腰つかんで。 304 00:12:57,510 --> 00:13:00,710 わ わかった。 305 00:13:03,450 --> 00:13:06,350 《うわ 腰ほっそ コイツ》 306 00:13:08,290 --> 00:13:11,960 あっ あぁ! 先輩 ストップ ストップ! 307 00:13:08,290 --> 00:13:11,960 えっ? 308 00:13:11,960 --> 00:13:14,130 まずいっす! 服 引っ掛かって 309 00:13:14,130 --> 00:13:17,300 このままじゃ おっぱい出るっす 310 00:13:14,130 --> 00:13:17,300 かなりの確率で! 311 00:13:17,300 --> 00:13:19,800 おっ おっぱいとか言うな! 312 00:13:19,800 --> 00:13:22,470 まず引っ掛かってるところを 313 00:13:19,800 --> 00:13:22,470 外して 314 00:13:22,470 --> 00:13:24,970 破けないよう ちょっとずつ 315 00:13:22,470 --> 00:13:24,970 引っ張ってください! 316 00:13:24,970 --> 00:13:27,140 頼んますよ 317 00:13:24,970 --> 00:13:27,140 買ったばっかなんすから! 318 00:13:27,140 --> 00:13:29,310 注文 多いな! 319 00:13:29,310 --> 00:13:32,480 早く抜いてくださいよ 先輩~。 320 00:13:32,480 --> 00:13:35,320 もうちょっとだから 321 00:13:32,480 --> 00:13:35,320 おとなしくしろって。 322 00:13:35,320 --> 00:13:37,320 んっ。 323 00:13:39,320 --> 00:13:41,320 (悲鳴) 324 00:13:41,320 --> 00:13:43,820 ちょ… ち 違うんだ~っ! 325 00:13:43,820 --> 00:13:46,420 まだっすか 先輩~。 326 00:13:50,330 --> 00:13:54,840 いやはや 一時はどうなることかと 327 00:13:50,330 --> 00:13:54,840 どうもっす 先輩。 328 00:13:54,840 --> 00:13:57,670 《お尻のことは まぁいっか》 329 00:13:57,670 --> 00:14:02,940 ほら 授業行きましょう 先輩。 330 00:13:57,670 --> 00:14:02,940 今日はもう帰りたい。 331 00:14:02,940 --> 00:14:05,110 じゃあ 猫カフェ行きます? 332 00:14:05,110 --> 00:14:07,110 うっ…。 333 00:14:07,110 --> 00:14:10,610 また今度…。 334 00:14:14,290 --> 00:14:16,290 あっ。 335 00:14:16,290 --> 00:14:19,630 せんぱ~い 今日は学食っすか? 336 00:14:19,630 --> 00:14:23,630 う 宇崎…。 337 00:14:19,630 --> 00:14:23,630 んっ? どうしたんすか? 338 00:14:23,630 --> 00:14:25,970 《この前 339 00:14:23,630 --> 00:14:25,970 あんなことがあったから 340 00:14:25,970 --> 00:14:27,970 目 合わせづらいな》 341 00:14:27,970 --> 00:14:31,640 あっ ぼっち飯が 342 00:14:27,970 --> 00:14:31,640 恥ずかしいんすか? 343 00:14:31,640 --> 00:14:34,140 はぁ? 344 00:14:31,640 --> 00:14:34,140 ざんね~ん。 345 00:14:34,140 --> 00:14:36,140 今日は友達と食べるから 346 00:14:36,140 --> 00:14:38,480 先輩と一緒に 347 00:14:36,140 --> 00:14:38,480 食べてあげられないんすよ~。 348 00:14:38,480 --> 00:14:40,650 寂しくても 349 00:14:38,480 --> 00:14:40,650 泣かないでくださいね。 350 00:14:40,650 --> 00:14:45,320 うっせ~な 351 00:14:40,650 --> 00:14:45,320 俺だってツレと食うんだよ! 352 00:14:45,320 --> 00:14:50,160 えっ… え!? 353 00:14:45,320 --> 00:14:50,160 なんだよ こぼしまくってんぞ。 354 00:14:50,160 --> 00:14:52,990 先輩 友達いたんすか!? 355 00:14:52,990 --> 00:14:55,000 失礼極まりない! 356 00:14:55,000 --> 00:14:58,330 どうしましょう! 357 00:14:55,000 --> 00:14:58,330 私 先輩の友達に 358 00:14:58,330 --> 00:15:00,330 挨拶しといたほうが 359 00:14:58,330 --> 00:15:00,330 いいっすかね!? 360 00:15:00,330 --> 00:15:04,930 オカンか お前は! あっち行け バーカ! 361 00:15:11,110 --> 00:15:13,110 あっ? 362 00:15:18,120 --> 00:15:20,920 何してんだ? あのバカ。 363 00:15:24,460 --> 00:15:26,660 《なに見てんだ? おぅ!?》 364 00:15:28,630 --> 00:15:31,630 はっ? 365 00:15:31,630 --> 00:15:34,470 んっ? 366 00:15:34,470 --> 00:15:36,470 あぁ? 367 00:15:38,470 --> 00:15:40,970 んっ? 368 00:15:40,970 --> 00:15:44,980 《なにやってんだ あのアホは 369 00:15:40,970 --> 00:15:44,980 全然わからん》 370 00:15:44,980 --> 00:15:46,980 んっ? 371 00:15:51,150 --> 00:15:54,490 なんの心配してんだ アイツ。 372 00:15:54,490 --> 00:15:56,490 あっ。 373 00:16:07,430 --> 00:16:09,430 クゥ…。 374 00:16:34,630 --> 00:16:37,800 ハハッ アハハハ。 375 00:16:34,630 --> 00:16:37,800 花ちゃん 麺のびてるよ。 376 00:16:37,800 --> 00:16:39,800 アハハハ… あっ。 377 00:16:41,800 --> 00:16:47,140 ごはんのときは スマホやめようね。 378 00:16:41,800 --> 00:16:47,140 うん…。 379 00:16:47,140 --> 00:16:51,650 (桜井)ありがとうございました 380 00:16:47,140 --> 00:16:51,650 またお越しくださいませ。 381 00:16:51,650 --> 00:16:56,320 桜井くん 382 00:16:51,650 --> 00:16:56,320 片づけたら1杯どうだい? 383 00:16:56,320 --> 00:16:59,820 ありがとうございます 384 00:16:56,320 --> 00:16:59,820 いただきます。 385 00:16:59,820 --> 00:17:03,590 大学生活も もう半分だね。 386 00:17:03,590 --> 00:17:07,260 どうだい? 単位は。 387 00:17:03,590 --> 00:17:07,260 まぁ ぼちぼちです。 388 00:17:07,260 --> 00:17:10,430 うちのは あらかた 389 00:17:07,260 --> 00:17:10,430 単位取っちゃったみたいでね。 390 00:17:10,430 --> 00:17:12,600 毎日ダラダラしてるよ。 391 00:17:12,600 --> 00:17:16,270 いや そのほうがいいですよ 392 00:17:12,600 --> 00:17:16,270 うらやましいです。 393 00:17:16,270 --> 00:17:18,270 うん まぁ…。 394 00:17:18,270 --> 00:17:21,570 あとで泣き見るより 395 00:17:18,270 --> 00:17:21,570 ずっといいんだけどね。 396 00:17:23,940 --> 00:17:26,780 《桜井:やっぱり ここはいいな。 397 00:17:26,780 --> 00:17:29,620 音響控えめのスローなジャズ。 398 00:17:29,620 --> 00:17:33,120 そして心落ち着くコーヒーの香り。 399 00:17:33,120 --> 00:17:36,290 まるで時間が 400 00:17:33,120 --> 00:17:36,290 ゆっくり流れているような 401 00:17:36,290 --> 00:17:38,960 心安らげる場所…》 402 00:17:38,960 --> 00:17:42,130 せんぱ~い! 403 00:17:38,960 --> 00:17:42,130 あっ。 404 00:17:38,960 --> 00:17:42,130 (ドアの開く音) 405 00:17:42,130 --> 00:17:45,130 ハーイ。 406 00:17:42,130 --> 00:17:45,130 うわぁぁ! またお前か! 407 00:17:45,130 --> 00:17:47,300 俺がいるときは 408 00:17:45,130 --> 00:17:47,300 来るなって言っただろ! 409 00:17:47,300 --> 00:17:50,470 え~ 冷たいこと 410 00:17:47,300 --> 00:17:50,470 言わないでくださいよ。 411 00:17:50,470 --> 00:17:52,970 それに先輩がいなきゃ 412 00:17:50,470 --> 00:17:52,970 意味ないんすよ! 413 00:17:52,970 --> 00:17:56,480 一刻も早く 414 00:17:52,970 --> 00:17:56,480 先輩に会いたくて来たんすから! 415 00:17:56,480 --> 00:18:00,480 はっ… はぁ? 416 00:17:56,480 --> 00:18:00,480 なに言ってんだ お前。 417 00:18:00,480 --> 00:18:02,580 レポートの再提出 418 00:18:02,580 --> 00:18:04,580 手伝ってください! 419 00:18:04,580 --> 00:18:06,590 へっ? 420 00:18:06,590 --> 00:18:09,590 なんだ… レポートか。 421 00:18:09,590 --> 00:18:12,890 先輩 文章系 強かったっすよね。 422 00:18:14,930 --> 00:18:17,600 だめだ。 423 00:18:14,930 --> 00:18:17,600 えっ どうしてっすか! 424 00:18:17,600 --> 00:18:20,770 見りゃわかんだろ バイト中だ。 425 00:18:17,600 --> 00:18:20,770 待つっすよ! 426 00:18:20,770 --> 00:18:23,270 その時間で自力でやれよ! 427 00:18:23,270 --> 00:18:27,940 一人でできる気がしないっす! 428 00:18:23,270 --> 00:18:27,940 よく大学受かったな お前。 429 00:18:27,940 --> 00:18:31,610 手伝ってくださいよ~。 430 00:18:27,940 --> 00:18:31,610 お前なぁ…。 431 00:18:31,610 --> 00:18:34,110 (亜紀彦)まぁまぁ 桜井くん。 432 00:18:31,610 --> 00:18:34,110 (2人)あっ。 433 00:18:34,110 --> 00:18:37,620 後輩が頼ってきてるんだ 434 00:18:34,110 --> 00:18:37,620 かわいいじゃないか。 435 00:18:37,620 --> 00:18:39,620 もう上がりでいいから 436 00:18:39,620 --> 00:18:41,620 よかったら 437 00:18:39,620 --> 00:18:41,620 ここでやっていきなさい。 438 00:18:41,620 --> 00:18:43,790 えっ。 439 00:18:41,620 --> 00:18:43,790 マジっすか! 440 00:18:43,790 --> 00:18:47,130 今はお客さんいないしね。 441 00:18:47,130 --> 00:18:51,330 《この子たちの掛け合いは 442 00:18:47,130 --> 00:18:51,330 見てるとおもしろいから》 443 00:18:57,970 --> 00:18:59,970 おっ。 444 00:18:57,970 --> 00:18:59,970 あっ。 445 00:18:59,970 --> 00:19:04,240 うちの大事な従業員の 446 00:18:59,970 --> 00:19:04,240 後輩さんにサービス。 447 00:19:04,240 --> 00:19:06,410 わあっ! 448 00:19:04,240 --> 00:19:06,410 いやいや 449 00:19:06,410 --> 00:19:08,750 そんなこと 450 00:19:06,410 --> 00:19:08,750 してくれなくていいですよ。 451 00:19:08,750 --> 00:19:12,250 やったぁ マスター太っ腹! あっ。 452 00:19:12,250 --> 00:19:17,090 メシはレポートが終わってから。 453 00:19:12,250 --> 00:19:17,090 え~ 厳しいっすよ。 454 00:19:17,090 --> 00:19:21,090 もうちょっとじゃねえか 455 00:19:17,090 --> 00:19:21,090 ほら ここもおかしい。 456 00:19:21,090 --> 00:19:24,260 「思います」じゃ 457 00:19:21,090 --> 00:19:24,260 小学生の作文だろうが。 458 00:19:24,260 --> 00:19:28,100 「と思われる」か 459 00:19:24,260 --> 00:19:28,100 「と考えられる」にしろ。 460 00:19:28,100 --> 00:19:30,270 ほほ~ん。 461 00:19:30,270 --> 00:19:32,270 大学生なんだから 462 00:19:32,270 --> 00:19:35,110 子どもっぽい文章書くな。 463 00:19:32,270 --> 00:19:35,110 俺なら 464 00:19:35,110 --> 00:19:38,450 「個人的には○○されている 465 00:19:35,110 --> 00:19:38,450 と感じた」と書いて 466 00:19:38,450 --> 00:19:41,950 文字数を稼ぐ。 467 00:19:38,450 --> 00:19:41,950 なるほど。 468 00:19:41,950 --> 00:19:45,790 そこ直したら あとは 469 00:19:41,950 --> 00:19:45,790 締めの一文で終わりだから 470 00:19:45,790 --> 00:19:47,790 一気に書き上げろ。 471 00:19:47,790 --> 00:19:50,460 そういや 472 00:19:47,790 --> 00:19:50,460 前から聞きたかったんすけどね。 473 00:19:50,460 --> 00:19:53,790 ホント集中力ねえな お前。 474 00:19:53,790 --> 00:19:56,630 先輩の家 行くのはだめなんすか? 475 00:19:56,630 --> 00:19:58,630 絶対だめ。 476 00:19:58,630 --> 00:20:00,630 《即答された》 477 00:20:00,630 --> 00:20:04,970 っていうか なんだよ 急に? 478 00:20:00,630 --> 00:20:04,970 だって 行ってみたいし。 479 00:20:04,970 --> 00:20:07,310 だってじゃねえよ。 480 00:20:07,310 --> 00:20:09,980 興味本位で 481 00:20:07,310 --> 00:20:09,980 俺の生活圏荒らされてたまるか。 482 00:20:09,980 --> 00:20:11,980 荒らさないっすよ! 483 00:20:11,980 --> 00:20:15,820 なんでだめなんすか? 484 00:20:11,980 --> 00:20:15,820 なんでって… お前…。 485 00:20:15,820 --> 00:20:18,820 《マジか コイツ…》 486 00:20:18,820 --> 00:20:22,820 お前を家に入れにゃならん 487 00:20:18,820 --> 00:20:22,820 理由がない。 488 00:20:22,820 --> 00:20:24,830 ありますよ! 489 00:20:24,830 --> 00:20:26,990 先輩 一人暮らしって 490 00:20:24,830 --> 00:20:26,990 言ってましたよね? 491 00:20:26,990 --> 00:20:30,000 私がごはんを作れば 492 00:20:26,990 --> 00:20:30,000 お金も節約できるし 493 00:20:30,000 --> 00:20:32,670 先輩の家のほうが 494 00:20:30,000 --> 00:20:32,670 学校から近いし 495 00:20:32,670 --> 00:20:35,340 ほら! メリットのほうが 496 00:20:32,670 --> 00:20:35,340 多くないっすか? 497 00:20:35,340 --> 00:20:40,010 お前 マジで言ってんの? 498 00:20:35,340 --> 00:20:40,010 っていうか食える料理出せんの? 499 00:20:40,010 --> 00:20:43,680 なんすか その言い草 500 00:20:40,010 --> 00:20:43,680 ちゃんと食えますよ! 501 00:20:43,680 --> 00:20:48,850 はいはい いいからレポートやんぞ…。 502 00:20:48,850 --> 00:20:52,190 お前 さっき最後 なんつった? 503 00:20:52,190 --> 00:20:54,190 うん? 504 00:20:54,190 --> 00:20:57,860 俺の家が学校から近けりゃ 505 00:20:54,190 --> 00:20:57,860 なんだってんだ? 506 00:20:57,860 --> 00:21:00,360 だから 学校から近いと 507 00:21:00,360 --> 00:21:03,300 ちょっと朝寝坊できるじゃ…。 508 00:21:00,360 --> 00:21:03,300 泊めねえよ!? 509 00:21:03,300 --> 00:21:06,970 おま… 信じらんねえこと言うな。 510 00:21:06,970 --> 00:21:09,640 なに怒ってんすか? 511 00:21:09,640 --> 00:21:11,970 んっ…。 512 00:21:11,970 --> 00:21:15,140 怒っ… てはねえけどよ。 513 00:21:15,140 --> 00:21:17,140 だって お前… そんな…。 514 00:21:17,140 --> 00:21:19,810 なんすか? 515 00:21:19,810 --> 00:21:23,980 部屋に入れるだけでも 516 00:21:19,810 --> 00:21:23,980 あれなのに…。 517 00:21:23,980 --> 00:21:26,490 そんな… 簡単にな…。 518 00:21:26,490 --> 00:21:29,820 女が男の部屋にだな…。 519 00:21:29,820 --> 00:21:32,330 したくないんすか? 520 00:21:32,330 --> 00:21:34,330 は… はぁ? 521 00:21:34,330 --> 00:21:38,830 徹夜で対戦とか協力プレー 522 00:21:34,330 --> 00:21:38,830 しましょうよ! 523 00:21:38,830 --> 00:21:40,830 へっ? 524 00:21:40,830 --> 00:21:44,340 先輩 あの新作ゲーム 525 00:21:40,830 --> 00:21:44,340 買ったの知ってんすよ! 526 00:21:44,340 --> 00:21:46,340 フレンドっすからね~! 527 00:21:46,340 --> 00:21:51,850 学校帰りに通えば 528 00:21:46,340 --> 00:21:51,850 何日だって遊べますよ! エヘヘヘ。 529 00:21:51,850 --> 00:21:56,020 バ… バーカ! バーカ! バーカ! 530 00:21:56,020 --> 00:21:58,520 なんでっすか!? 531 00:21:58,520 --> 00:22:01,120 バーカ! 532 00:21:58,520 --> 00:22:01,120 《さまざまな人生を 533 00:22:01,120 --> 00:22:05,290 垣間見られることが醍醐味だ 534 00:22:01,120 --> 00:22:05,290 と思って始めた喫茶店だが 535 00:22:05,290 --> 00:22:08,460 最高にいつまでも 536 00:22:05,290 --> 00:22:08,460 見ていたい2人だな。 537 00:22:08,460 --> 00:22:12,470 桜井くんに店を辞められたら 538 00:22:08,460 --> 00:22:12,470 見られないから 539 00:22:12,470 --> 00:22:14,870 時給 上げちゃおうかな》