1 00:00:17,059 --> 00:00:19,895 (キツネ)今夜は語り明かそう 若様! 2 00:00:19,979 --> 00:00:22,273 青春の悩み 聞こうじゃないの! 3 00:00:22,732 --> 00:00:25,609 (オルマル)テメェら 俺を 酒のさかなにしようってんだろ! 4 00:00:25,818 --> 00:00:28,571 ふざけんな! 帰るぞ 俺は! 離せ! 5 00:00:28,696 --> 00:00:32,867 (キツネ)いいから いいから なんでも話してくださいよ~ 6 00:00:33,117 --> 00:00:35,911 俺たちと若の仲じゃない? 7 00:00:36,078 --> 00:00:37,663 (オルマル)知らんわ 離せ! 8 00:00:43,586 --> 00:00:45,671 (殴り合いの音) 9 00:00:49,133 --> 00:00:51,635 うるら~! うおっ! 10 00:00:54,096 --> 00:00:57,433 ハハハ どうしたあ やり返せ~ 11 00:01:04,231 --> 00:01:07,735 おっしゃ そこだ! おいおい またかよ… 12 00:01:07,818 --> 00:01:09,987 うおおお! 13 00:01:10,279 --> 00:01:11,906 (2人)わあ~ 14 00:01:13,324 --> 00:01:17,077 アハハ バカでえ 落ちてやんの 15 00:01:17,453 --> 00:01:18,662 これ 引き分けかあ? 16 00:01:22,041 --> 00:01:25,795 (オルマル)わかってねえよ どいつもこいつも 17 00:01:26,754 --> 00:01:29,423 わかってねんだよ… 18 00:01:29,632 --> 00:01:32,635 だいたい わかってねえことも わかってねえ 19 00:01:33,344 --> 00:01:35,930 わかってねえことが わかってなけりゃ 20 00:01:36,639 --> 00:01:39,016 俺のことなんか わかんねえだろ… 21 00:01:40,100 --> 00:01:43,562 (キツネ)ん~ いや 俺はわかるよ 若様! 22 00:01:43,813 --> 00:01:48,192 17歳ってのは微妙だよね 大人でもなく ガキでもなく… 23 00:01:48,359 --> 00:01:49,735 ふん! (アナグマ/キツネ)おっ!? 24 00:01:51,362 --> 00:01:54,114 つげ! あ~ はいはい 25 00:01:54,406 --> 00:01:57,743 はい はい はいどうぞ! ふん! おっとと 26 00:02:00,120 --> 00:02:01,705 おお! いい飲みっぷり 27 00:02:02,665 --> 00:02:03,624 げふ… 28 00:02:04,583 --> 00:02:08,754 キツネ アナグマ テメェらも腹ん中じゃ 29 00:02:08,838 --> 00:02:11,173 俺を笑ってんだろ ああ!? 30 00:02:12,049 --> 00:02:14,093 (アナグマ)暗い酒だなあ 今日は 31 00:02:14,260 --> 00:02:18,097 なんか 酔いがさめたな やめときゃよかったよ 32 00:02:18,180 --> 00:02:20,057 聞こえてんだよ! (机をたたく音) 33 00:02:20,933 --> 00:02:23,769 テメェら用心棒風情に! 34 00:02:24,186 --> 00:02:26,605 俺をバカにする 資格があんのか おい! 35 00:02:27,273 --> 00:02:29,650 はした金で おやじに飼われやがって 36 00:02:30,067 --> 00:02:32,152 戦士のプライドはねえのかよ! 37 00:02:32,987 --> 00:02:35,072 客人って呼んでくださいよ 38 00:02:35,364 --> 00:02:38,492 俺ら風情でも 荒事には重宝しますよ? 39 00:02:38,659 --> 00:02:41,078 (オルマル)ほお~? (テーブルに足を乗せる音) 40 00:02:41,871 --> 00:02:45,416 お前らでも働くときがあんのか 見たことねえぞ キツネ 41 00:02:45,916 --> 00:02:49,545 いや ホント この村は平和すぎて退屈ですわ 42 00:02:50,796 --> 00:02:54,425 抜けよ 腕がなまってねえか試してやる 43 00:03:01,932 --> 00:03:03,893 がっ!? ぐっ! 44 00:03:07,354 --> 00:03:08,314 うわっ! 45 00:03:09,732 --> 00:03:10,566 ねっ? 46 00:03:12,151 --> 00:03:16,071 私ら これで旦那に 食わせてもらってる客人ですから 47 00:03:19,241 --> 00:03:22,161 うっ… 畜生~! 48 00:03:22,244 --> 00:03:25,915 殺せよ もお うわあ~! あ~! 49 00:03:25,998 --> 00:03:28,584 どうする? キツネ 50 00:03:28,667 --> 00:03:31,921 ん~ おっかしいな~? 楽しく飲んで 51 00:03:32,004 --> 00:03:35,341 ケティル一家に気に入られる はずだったのにな~? 52 00:03:35,424 --> 00:03:39,261 うわあ~! どうせ俺なんてえ~! 53 00:03:39,470 --> 00:03:42,306 (泣き声) 54 00:03:45,434 --> 00:03:48,520 あ~ 要するにい 若様はあ 55 00:03:48,604 --> 00:03:51,649 カタギ衆が若のことを 半人前扱いするのが 56 00:03:51,732 --> 00:03:54,443 許せないと言いたいわけだ 57 00:03:54,526 --> 00:03:58,030 (オルマル)お前らもだろお~! 58 00:03:58,113 --> 00:04:02,743 まあ そりゃ しょうがねえわな 実際 若は半人前なんだし 59 00:04:03,160 --> 00:04:05,412 ただまあ 一人前… (オルマル)うわあああ! 60 00:04:05,496 --> 00:04:08,916 おい 慰めろって うっせえな! 61 00:04:08,999 --> 00:04:12,211 話の段取りがあるんだよ 黙って聞いてろ 62 00:04:13,462 --> 00:04:18,175 ねぇ 若様 一人前になるのなんて 63 00:04:18,258 --> 00:04:20,636 そんなに難しかないんですよ 64 00:04:22,346 --> 00:04:26,350 通過儀礼っていうの? それだけでね 65 00:04:29,728 --> 00:04:30,729 んっ? 66 00:04:34,817 --> 00:04:36,485 (キツネ)殺しの経験ですよ 67 00:04:40,823 --> 00:04:45,953 人を殺すっていうのはねえ すごく自信がつくんですよ 68 00:04:47,579 --> 00:04:49,039 やっといたほうがいい 69 00:04:52,418 --> 00:04:55,504 人間の体が どれだけ もろいか知っておけば 70 00:04:56,213 --> 00:04:58,048 人間にビビらなくなる 71 00:04:59,174 --> 00:05:00,801 一皮むけますよ 72 00:05:02,386 --> 00:05:06,223 男はみんな そうやって大人になるんす 73 00:05:10,019 --> 00:05:12,813 でっ でも 誰を… 74 00:05:13,480 --> 00:05:16,483 そ~んなもん! 決まってんじゃないすか 75 00:05:16,567 --> 00:05:19,903 初心者には初心者用の エモノってのがありますよ 76 00:05:20,154 --> 00:05:21,113 ちゃ~んと 77 00:05:26,035 --> 00:05:29,580 (キツネ)この農場にも いるじゃないですか 78 00:05:30,831 --> 00:05:33,083 (いびき) 79 00:05:35,085 --> 00:05:37,004 (寝息) 80 00:05:37,880 --> 00:05:41,633 (キツネ)「殺してもいい人間」 っていうのがさ… 81 00:05:49,683 --> 00:05:56,690 ♪~ 82 00:07:20,065 --> 00:07:21,859 (ニワトリの鳴き声) 83 00:07:23,902 --> 00:07:26,905 (エイナル)んが~! 84 00:07:28,866 --> 00:07:30,450 (エイナル)あ~ よく寝た… 85 00:07:31,118 --> 00:07:33,078 あ~ 腹減った 86 00:07:34,163 --> 00:07:37,875 1 2 3 4… 87 00:07:38,458 --> 00:07:43,255 今日も まだまだ 麦刈り なんだろうな 88 00:07:43,797 --> 00:07:48,135 広 すぎだろ この 農場 89 00:07:53,015 --> 00:07:56,727 あ… この調子じゃ 当分は春の開墾やる暇はねえな 90 00:07:57,895 --> 00:07:59,396 秋の種まきまでには 91 00:07:59,479 --> 00:08:01,356 ある程度 間に合わせたいとこだけど 92 00:08:02,399 --> 00:08:04,276 まず 根っこと石を掘り出して 93 00:08:04,359 --> 00:08:07,613 すき返しやって 土を寝かせて 94 00:08:08,697 --> 00:08:10,824 重量すきは 貸してもらえんのかな… 95 00:08:11,950 --> 00:08:14,328 うおっ!? (トルフィンの叫び声) 96 00:08:14,912 --> 00:08:20,500 (わめき声) 97 00:08:21,251 --> 00:08:23,837 トッ トルフィン どうした おい! 98 00:08:23,921 --> 00:08:26,048 寝ぼけてんのか!? おい!? 99 00:08:26,131 --> 00:08:28,759 トルフィン! (トルフィン)ああ! 100 00:08:29,134 --> 00:08:31,595 ハァ ハァ… 101 00:08:34,556 --> 00:08:38,518 大丈夫か お前? むちゃくちゃ うなされてたぞ… 102 00:08:39,937 --> 00:08:41,438 えっ… 103 00:08:46,693 --> 00:08:49,321 どんな夢見りゃ そんなにうなされんだよ? 104 00:08:52,950 --> 00:08:58,080 夢…? なんだろう… 思い出せない… 105 00:09:05,295 --> 00:09:08,465 (エイナル)まあ 顔でも洗って 朝の雑用にかかろうや 106 00:09:12,427 --> 00:09:15,055 忘れる夢ってのは 忘れたほうが… んっ? 107 00:09:21,395 --> 00:09:28,402 ♪~ 108 00:09:36,576 --> 00:09:39,663 (アルネイズ)おはようございます いい朝ですね 109 00:09:39,871 --> 00:09:42,082 あっ は… はいっ? おはようございます! 110 00:09:42,708 --> 00:09:44,668 (アルネイズ)お顔洗いますか? どうぞ 111 00:09:45,127 --> 00:09:46,753 私は もう済みましたから 112 00:09:46,920 --> 00:09:50,424 (エイナル)あっ いや! はいっ ええ すみません! ごゆっくり! 113 00:09:50,674 --> 00:09:53,427 いや もう こんな顔洗ったとこで 114 00:09:53,510 --> 00:09:55,470 どうにもなりゃしませんので! 115 00:09:55,554 --> 00:10:00,976 まあ そんなこと… すてきなお顔だと思いますよ 116 00:10:04,313 --> 00:10:05,314 うっ…! 117 00:10:06,064 --> 00:10:08,692 大丈夫ですか? どこか お加減が… 118 00:10:08,775 --> 00:10:10,569 (エイナル)い いえ ちょっと胸が… 119 00:10:10,652 --> 00:10:12,654 (アルネイズ)まあ大変! 痛むんですか? 120 00:10:12,738 --> 00:10:14,656 (エイナル)い いや 大丈夫です… あの… 全然 121 00:10:14,740 --> 00:10:17,492 病気とか じゃないんで いや… (アルネイズ)おけがでも? 122 00:10:17,868 --> 00:10:20,996 《トルフィン:なんだろう… 胸が騒ぐ…》 123 00:10:23,790 --> 00:10:26,376 《何か 忘れてはいけない… 124 00:10:27,669 --> 00:10:29,755 そんな夢だったような 気がする…》 125 00:10:34,217 --> 00:10:36,345 私は アルネイズといいます 126 00:10:36,887 --> 00:10:38,722 最近いらした方ですよね? 127 00:10:38,930 --> 00:10:42,601 は はい! エイナルです イングランドから参りました 128 00:10:43,268 --> 00:10:45,020 まあ イングランド 129 00:10:45,520 --> 00:10:49,483 言葉がお上手だから 私 てっきり ノルドの人かと… 130 00:10:49,941 --> 00:10:55,572 はい 私の故郷の者は私を含め みんな先祖がノルド人でして 131 00:10:56,156 --> 00:10:58,867 村の者は イングランド語とノルド語を話します 132 00:10:59,493 --> 00:11:03,705 なまりがひどいので お嬢様には お聞きづらいかと存じますが… 133 00:11:05,457 --> 00:11:08,335 あっ そうですね 失礼しました 134 00:11:08,543 --> 00:11:11,755 私 自分の身上を 言いませんでしたね 135 00:11:12,672 --> 00:11:15,008 (馬のひづめの音) 136 00:11:18,095 --> 00:11:21,431 (エイナル)えっ? 旦那様のご息女様では… 137 00:11:22,182 --> 00:11:24,643 いいええ 違うんですよ 138 00:11:26,770 --> 00:11:29,272 私は あなたと同じ奴隷です 139 00:11:30,273 --> 00:11:32,734 旦那様のおそば仕えをしています 140 00:11:34,027 --> 00:11:35,112 えっ? 141 00:11:38,323 --> 00:11:40,951 (馬のいななき) 142 00:11:41,159 --> 00:11:43,829 おはよう諸君 なんだ? 143 00:11:43,912 --> 00:11:46,832 朝から奴隷が集まって 逃亡の相談か? 144 00:11:47,541 --> 00:11:49,126 おはようございます 145 00:11:50,419 --> 00:11:51,628 お前 名前は? 146 00:11:52,671 --> 00:11:54,089 トルフィンです 147 00:11:54,756 --> 00:11:57,676 お前も奴隷か? 見かけねえ顔だな 148 00:11:58,677 --> 00:12:01,263 エ エイナルです 夏から やっかいになってます 149 00:12:02,180 --> 00:12:03,265 ふむ… 150 00:12:05,725 --> 00:12:11,648 (キツネ)トルフィンとエイナル ちょ~っと顔貸せや 151 00:12:14,067 --> 00:12:16,236 (海鳥の鳴き声) 152 00:12:22,451 --> 00:12:25,829 な なんか今朝は いろいろ忙しいな… 153 00:12:28,707 --> 00:12:31,209 なあ 何モンだ アイツら 154 00:12:31,960 --> 00:12:37,507 剣なんかぶら下げて… カタギ… じゃないよな? 155 00:12:39,926 --> 00:12:44,097 「客人」 この農場に常駐してる防衛戦力 156 00:12:45,640 --> 00:12:46,641 用心棒だ 157 00:12:48,143 --> 00:12:51,062 はぁ… 俺たちに用って 158 00:12:51,688 --> 00:12:54,649 ロクなことじゃねえだろうな やっぱ… 159 00:12:58,320 --> 00:13:00,739 (すてきなお顔だと思いますよ 160 00:13:01,823 --> 00:13:02,949 フフッ… 161 00:13:04,451 --> 00:13:06,995 なんだあ? ご機嫌だな エイナル 162 00:13:07,287 --> 00:13:08,997 えっ? いや すいません 163 00:13:09,498 --> 00:13:10,999 あ~ 結構 結構 164 00:13:11,166 --> 00:13:13,668 お前は なかなか生きがよさそうだ 165 00:13:14,127 --> 00:13:15,420 ああ? 166 00:13:24,304 --> 00:13:26,806 なっ… あっ…! 167 00:13:32,812 --> 00:13:35,148 (客人たちの笑い声) 168 00:13:41,238 --> 00:13:46,660 さあ 若様 ズバーっといってみよう ズバーっと 169 00:13:47,577 --> 00:13:50,413 ズバーって まさか… 170 00:13:51,122 --> 00:13:54,167 はい そっちの大きいほう ご明察! 171 00:13:54,543 --> 00:13:55,710 はっ…? 172 00:13:56,419 --> 00:13:59,631 (キツネ)若様が 大人になるための儀式だ 173 00:14:00,882 --> 00:14:02,133 死んでくれ 174 00:14:12,102 --> 00:14:14,938 (キツネ)若様が 大人になるための儀式だ 175 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 死んでくれ 176 00:14:18,900 --> 00:14:21,778 (客人たちの笑い声) 177 00:14:22,237 --> 00:14:25,782 じょ 冗談じゃねえ! なんの罪があって 178 00:14:25,865 --> 00:14:28,076 俺たちがそんな目に 遭わなきゃならねえんだよ! 179 00:14:28,326 --> 00:14:30,996 罪なんかねえよ ただ単に 180 00:14:31,079 --> 00:14:35,333 お前の命が お前のものじゃない っていう それだけのことさ 181 00:14:35,750 --> 00:14:39,671 正当な持ち主が 自分のものを どうしようと勝手だろ? 182 00:14:40,338 --> 00:14:44,092 お前らは こちらの オルマル様んちの奴隷だ 183 00:14:44,801 --> 00:14:48,555 じきじきに斬ってくださるんだ 光栄に思え 184 00:14:48,763 --> 00:14:52,976 よかったね~ 諦めえや (笑い声) 185 00:14:56,146 --> 00:15:01,568 コ コイツらは おやじの持ち物だ 俺のじゃない… 186 00:15:02,277 --> 00:15:04,446 斬ったら弁償しなきゃいけねえ… 187 00:15:05,363 --> 00:15:08,658 ああ~ 情けない! 若様! 188 00:15:08,742 --> 00:15:11,077 この期に及んで まだそんな! 189 00:15:11,995 --> 00:15:15,790 お父様が怖いんですか? 殺しが怖いんですか? 190 00:15:16,207 --> 00:15:19,169 っていうか両方? うっ うるせえ! 191 00:15:19,419 --> 00:15:21,004 別に何も怖かねえ! 192 00:15:21,463 --> 00:15:24,674 じゃ~あ 殺りましょうよ スババーっと 193 00:15:27,218 --> 00:15:30,180 トルフィン 逃げろ 194 00:15:31,014 --> 00:15:32,641 大丈夫で… 195 00:15:32,724 --> 00:15:34,976 うわっ!? 196 00:15:37,979 --> 00:15:40,565 何やってんだ! 行け トルフィン! 197 00:15:40,649 --> 00:15:42,233 旦那に知らせろ! 198 00:15:43,026 --> 00:15:46,529 (キツネ)ほれ 頑張れ若様! 相手は やる気満々ですぜ 199 00:15:49,824 --> 00:15:53,662 動くなよ チビ 黙って見てな 200 00:15:57,165 --> 00:16:01,086 うう~! ぐっうう~! 201 00:16:01,169 --> 00:16:04,547 (笑い声) 202 00:16:05,340 --> 00:16:06,925 (息を吐く音) 203 00:16:08,718 --> 00:16:09,719 めんどくせえ 204 00:16:13,306 --> 00:16:14,891 俺が斬られますよ 205 00:16:16,309 --> 00:16:18,311 それいけ若様! んっ? 206 00:16:20,313 --> 00:16:23,066 御用は一人いれば足りるでしょう 207 00:16:23,650 --> 00:16:26,236 そいつは仕事に戻してください 208 00:16:27,112 --> 00:16:28,446 私が斬られます 209 00:16:36,496 --> 00:16:38,498 (鳥のさえずり) 210 00:16:38,581 --> 00:16:40,500 (牛の鳴き声) 211 00:16:43,169 --> 00:16:45,505 (馬のいななき) 212 00:16:48,341 --> 00:16:53,805 (いびき) 213 00:16:57,809 --> 00:16:59,978 (蛇)んっ… 214 00:17:06,901 --> 00:17:08,027 (蛇)いで… 215 00:17:10,321 --> 00:17:12,365 (ニワトリの鳴き声) 216 00:17:12,449 --> 00:17:13,658 朝か… 217 00:17:19,497 --> 00:17:21,374 お~い ジジイ! 218 00:17:22,667 --> 00:17:25,003 ジジイ いねえのかあ~? 219 00:17:27,255 --> 00:17:28,506 ん~ 220 00:17:35,972 --> 00:17:37,557 (舌打ち) 221 00:17:40,602 --> 00:17:45,607 ジジイ! 俺の朝飯は~? ジジイ! 222 00:17:46,483 --> 00:17:49,819 (スヴェルケル)今時分に起きて 何を言うとるかあ 223 00:17:50,236 --> 00:17:54,199 食べたかったら たまには 刈り入れでも手伝わんかい! 224 00:17:54,949 --> 00:17:56,326 やなこった! 225 00:17:57,243 --> 00:18:01,748 なら 飯は出さ~ん! 自分でなんとかせえ~! 226 00:18:03,374 --> 00:18:07,086 クソジジイ… 飯なんか作れっかよ めんどくせえ 227 00:18:08,129 --> 00:18:10,006 しょうがねえ 帰るか… 228 00:18:15,970 --> 00:18:19,974 うう~! ぐっうう~! 229 00:18:26,773 --> 00:18:28,817 私がオルマル様に斬られます 230 00:18:29,818 --> 00:18:32,153 エイナルは 仕事に戻してやってください 231 00:18:33,488 --> 00:18:35,073 今日も忙しいんだ 232 00:18:38,576 --> 00:18:40,870 なっ なんだって!? うう!ぐっ! 233 00:18:44,290 --> 00:18:45,250 ふぅん… 234 00:18:52,590 --> 00:18:55,385 悪いね 名前なんだっけ? 235 00:18:57,095 --> 00:18:58,137 トルフィンです 236 00:18:59,138 --> 00:19:01,975 うん トルフィンくん 君ね 237 00:19:02,267 --> 00:19:04,602 自分の言った言葉の意味 わかってる? 238 00:19:05,270 --> 00:19:07,856 斬られるって 死ぬってことなんだけど 239 00:19:09,607 --> 00:19:10,608 そうですね… 240 00:19:13,653 --> 00:19:16,990 バッカヤロウ! お前 何言って… グッ! 241 00:19:18,408 --> 00:19:20,201 テメェは黙ってろ (せきこみ) 242 00:19:20,410 --> 00:19:22,120 出る幕じゃねえ 243 00:19:23,121 --> 00:19:24,956 聞いたか諸君! 244 00:19:25,331 --> 00:19:28,418 たま~に いるんだよね こういうヤツ 245 00:19:28,585 --> 00:19:30,336 (笑い声) 246 00:19:30,503 --> 00:19:32,672 俺はねえ そういう発言 247 00:19:32,839 --> 00:19:35,174 見過ごすわけにはいかないのよね 248 00:19:35,884 --> 00:19:40,805 ほっとくと 俺たちの扱ってる 商品の価値が落ちちゃうからね~ 249 00:19:42,682 --> 00:19:44,142 なあ トルフィンくん 250 00:19:44,809 --> 00:19:48,771 俺たち戦士の扱う商品て なんだと思う? 251 00:19:51,399 --> 00:19:52,483 さあ… 252 00:19:55,570 --> 00:19:56,654 死だ 253 00:20:04,662 --> 00:20:07,123 どんなヤツでも死ぬのは怖い 254 00:20:07,624 --> 00:20:10,168 断言しよう どんなヤツでもだ 255 00:20:11,169 --> 00:20:15,006 若様を見てみろ 他人の死さえ怖がってる 256 00:20:15,548 --> 00:20:17,592 うっ うるせえ こ 怖がってなんか… 257 00:20:18,259 --> 00:20:20,219 (キツネ)それでいいんだ 258 00:20:20,678 --> 00:20:22,972 怖いからこそ価値がある 259 00:20:23,389 --> 00:20:27,268 そうでなきゃあ 剣で飯なんか 食えなくなっちまうぜ 260 00:20:32,273 --> 00:20:33,316 うっ! 261 00:20:37,362 --> 00:20:41,532 お前も怖いはずだ 怖がれ 262 00:20:43,576 --> 00:20:46,663 ふわあ~ (馬のいななき) 263 00:20:47,497 --> 00:20:49,582 あ~ もう 腹減った 264 00:20:50,708 --> 00:20:52,794 お~い チンピラども~ 265 00:20:53,336 --> 00:20:55,922 (ざわめき) 266 00:20:56,005 --> 00:20:58,841 (エイナル)やめろ~ テメェら! 267 00:20:59,634 --> 00:21:04,180 チェ バカども ま~たぞろ 面倒なことやってんな… 268 00:21:05,640 --> 00:21:11,145 やめろお 畜生~ 人でなしども! 269 00:21:13,147 --> 00:21:16,401 ほ~れ 命乞いしてみろ 270 00:21:17,193 --> 00:21:19,946 素直になれ トルフィン 271 00:21:24,993 --> 00:21:27,286 うっ ひっ… いてててて… 272 00:21:28,246 --> 00:21:31,416 (キツネ)早くしねえと ちっさい体が 273 00:21:32,250 --> 00:21:35,128 もっと 小さくなっちまう 274 00:21:42,510 --> 00:21:48,141 ほお… まばたきもしねえか 大したもんだ 275 00:21:49,642 --> 00:21:53,312 ありゃあ たしか 旦那んとこの奴隷だよな… 276 00:21:59,027 --> 00:22:03,781 なんで… 死ぬのを怖がらなくちゃ いけないんですか? 277 00:22:05,366 --> 00:22:06,701 んっ? 278 00:22:08,911 --> 00:22:10,997 死にたくないから 生きてるんですか? 279 00:22:14,542 --> 00:22:19,130 生きてると… 何かいいことありますか? 280 00:22:25,887 --> 00:22:27,472 俺はなかったよ 281 00:22:31,976 --> 00:22:38,316 今まで生きてきて いいこと 一つもなかったよ 282 00:22:46,783 --> 00:22:48,367 くっ! 283 00:22:59,796 --> 00:23:00,963 (キツネ)次は目だ 284 00:23:05,051 --> 00:23:06,219 怖がれ 285 00:23:06,844 --> 00:23:08,805 やめろ キツネ! 286 00:23:14,268 --> 00:23:15,853 へ 蛇… 287 00:23:25,822 --> 00:23:29,158 (蛇)あ~あ ひでえな こりゃ 288 00:23:32,829 --> 00:23:35,998 アッ アニキ… お お おかえりなさい 289 00:23:36,332 --> 00:23:37,542 いいい… いつから? 290 00:23:38,209 --> 00:23:39,794 キツネ はいっ! 291 00:23:41,671 --> 00:23:43,506 近寄れ はっ はいっ 292 00:23:48,010 --> 00:23:49,637 ぐっ… 293 00:23:52,932 --> 00:23:54,016 (倒れる音) 294 00:24:00,731 --> 00:24:02,817 アナグマ はいっ! 295 00:24:07,822 --> 00:24:09,031 説明