1
00:00:17,059 --> 00:00:19,895
(キツネ)今夜は語り明かそう 若様!
2
00:00:19,979 --> 00:00:22,273
青春の悩み 聞こうじゃないの!
3
00:00:22,732 --> 00:00:25,609
(オルマル)テメェら 俺を
酒のさかなにしようってんだろ!
4
00:00:25,818 --> 00:00:28,571
ふざけんな!
帰るぞ 俺は! 離せ!
5
00:00:28,696 --> 00:00:32,867
(キツネ)いいから いいから
なんでも話してくださいよ~
6
00:00:33,117 --> 00:00:35,911
俺たちと若の仲じゃない?
7
00:00:36,078 --> 00:00:37,663
(オルマル)知らんわ 離せ!
8
00:00:43,586 --> 00:00:45,671
(殴り合いの音)
9
00:00:49,133 --> 00:00:51,635
うるら~!
うおっ!
10
00:00:54,096 --> 00:00:57,433
ハハハ
どうしたあ やり返せ~
11
00:01:04,231 --> 00:01:07,735
おっしゃ そこだ!
おいおい またかよ…
12
00:01:07,818 --> 00:01:09,987
うおおお!
13
00:01:10,279 --> 00:01:11,906
(2人)わあ~
14
00:01:13,324 --> 00:01:17,077
アハハ バカでえ
落ちてやんの
15
00:01:17,453 --> 00:01:18,662
これ 引き分けかあ?
16
00:01:22,041 --> 00:01:25,795
(オルマル)わかってねえよ
どいつもこいつも
17
00:01:26,754 --> 00:01:29,423
わかってねんだよ…
18
00:01:29,632 --> 00:01:32,635
だいたい わかってねえことも
わかってねえ
19
00:01:33,344 --> 00:01:35,930
わかってねえことが
わかってなけりゃ
20
00:01:36,639 --> 00:01:39,016
俺のことなんか
わかんねえだろ…
21
00:01:40,100 --> 00:01:43,562
(キツネ)ん~
いや 俺はわかるよ 若様!
22
00:01:43,813 --> 00:01:48,192
17歳ってのは微妙だよね
大人でもなく ガキでもなく…
23
00:01:48,359 --> 00:01:49,735
ふん!
(アナグマ/キツネ)おっ!?
24
00:01:51,362 --> 00:01:54,114
つげ!
あ~ はいはい
25
00:01:54,406 --> 00:01:57,743
はい はい はいどうぞ!
ふん! おっとと
26
00:02:00,120 --> 00:02:01,705
おお! いい飲みっぷり
27
00:02:02,665 --> 00:02:03,624
げふ…
28
00:02:04,583 --> 00:02:08,754
キツネ アナグマ
テメェらも腹ん中じゃ
29
00:02:08,838 --> 00:02:11,173
俺を笑ってんだろ ああ!?
30
00:02:12,049 --> 00:02:14,093
(アナグマ)暗い酒だなあ 今日は
31
00:02:14,260 --> 00:02:18,097
なんか 酔いがさめたな
やめときゃよかったよ
32
00:02:18,180 --> 00:02:20,057
聞こえてんだよ!
(机をたたく音)
33
00:02:20,933 --> 00:02:23,769
テメェら用心棒風情に!
34
00:02:24,186 --> 00:02:26,605
俺をバカにする
資格があんのか おい!
35
00:02:27,273 --> 00:02:29,650
はした金で
おやじに飼われやがって
36
00:02:30,067 --> 00:02:32,152
戦士のプライドはねえのかよ!
37
00:02:32,987 --> 00:02:35,072
客人って呼んでくださいよ
38
00:02:35,364 --> 00:02:38,492
俺ら風情でも
荒事には重宝しますよ?
39
00:02:38,659 --> 00:02:41,078
(オルマル)ほお~?
(テーブルに足を乗せる音)
40
00:02:41,871 --> 00:02:45,416
お前らでも働くときがあんのか
見たことねえぞ キツネ
41
00:02:45,916 --> 00:02:49,545
いや ホント
この村は平和すぎて退屈ですわ
42
00:02:50,796 --> 00:02:54,425
抜けよ
腕がなまってねえか試してやる
43
00:03:01,932 --> 00:03:03,893
がっ!? ぐっ!
44
00:03:07,354 --> 00:03:08,314
うわっ!
45
00:03:09,732 --> 00:03:10,566
ねっ?
46
00:03:12,151 --> 00:03:16,071
私ら これで旦那に
食わせてもらってる客人ですから
47
00:03:19,241 --> 00:03:22,161
うっ… 畜生~!
48
00:03:22,244 --> 00:03:25,915
殺せよ もお うわあ~! あ~!
49
00:03:25,998 --> 00:03:28,584
どうする? キツネ
50
00:03:28,667 --> 00:03:31,921
ん~ おっかしいな~?
楽しく飲んで
51
00:03:32,004 --> 00:03:35,341
ケティル一家に気に入られる
はずだったのにな~?
52
00:03:35,424 --> 00:03:39,261
うわあ~! どうせ俺なんてえ~!
53
00:03:39,470 --> 00:03:42,306
(泣き声)
54
00:03:45,434 --> 00:03:48,520
あ~ 要するにい 若様はあ
55
00:03:48,604 --> 00:03:51,649
カタギ衆が若のことを
半人前扱いするのが
56
00:03:51,732 --> 00:03:54,443
許せないと言いたいわけだ
57
00:03:54,526 --> 00:03:58,030
(オルマル)お前らもだろお~!
58
00:03:58,113 --> 00:04:02,743
まあ そりゃ しょうがねえわな
実際 若は半人前なんだし
59
00:04:03,160 --> 00:04:05,412
ただまあ 一人前…
(オルマル)うわあああ!
60
00:04:05,496 --> 00:04:08,916
おい 慰めろって
うっせえな!
61
00:04:08,999 --> 00:04:12,211
話の段取りがあるんだよ
黙って聞いてろ
62
00:04:13,462 --> 00:04:18,175
ねぇ 若様
一人前になるのなんて
63
00:04:18,258 --> 00:04:20,636
そんなに難しかないんですよ
64
00:04:22,346 --> 00:04:26,350
通過儀礼っていうの?
それだけでね
65
00:04:29,728 --> 00:04:30,729
んっ?
66
00:04:34,817 --> 00:04:36,485
(キツネ)殺しの経験ですよ
67
00:04:40,823 --> 00:04:45,953
人を殺すっていうのはねえ
すごく自信がつくんですよ
68
00:04:47,579 --> 00:04:49,039
やっといたほうがいい
69
00:04:52,418 --> 00:04:55,504
人間の体が
どれだけ もろいか知っておけば
70
00:04:56,213 --> 00:04:58,048
人間にビビらなくなる
71
00:04:59,174 --> 00:05:00,801
一皮むけますよ
72
00:05:02,386 --> 00:05:06,223
男はみんな
そうやって大人になるんす
73
00:05:10,019 --> 00:05:12,813
でっ でも 誰を…
74
00:05:13,480 --> 00:05:16,483
そ~んなもん!
決まってんじゃないすか
75
00:05:16,567 --> 00:05:19,903
初心者には初心者用の
エモノってのがありますよ
76
00:05:20,154 --> 00:05:21,113
ちゃ~んと
77
00:05:26,035 --> 00:05:29,580
(キツネ)この農場にも
いるじゃないですか
78
00:05:30,831 --> 00:05:33,083
(いびき)
79
00:05:35,085 --> 00:05:37,004
(寝息)
80
00:05:37,880 --> 00:05:41,633
(キツネ)「殺してもいい人間」
っていうのがさ…
81
00:05:49,683 --> 00:05:56,690
♪~
82
00:07:20,065 --> 00:07:21,859
(ニワトリの鳴き声)
83
00:07:23,902 --> 00:07:26,905
(エイナル)んが~!
84
00:07:28,866 --> 00:07:30,450
(エイナル)あ~ よく寝た…
85
00:07:31,118 --> 00:07:33,078
あ~ 腹減った
86
00:07:34,163 --> 00:07:37,875
1 2 3 4…
87
00:07:38,458 --> 00:07:43,255
今日も まだまだ
麦刈り なんだろうな
88
00:07:43,797 --> 00:07:48,135
広 すぎだろ この 農場
89
00:07:53,015 --> 00:07:56,727
あ… この調子じゃ
当分は春の開墾やる暇はねえな
90
00:07:57,895 --> 00:07:59,396
秋の種まきまでには
91
00:07:59,479 --> 00:08:01,356
ある程度
間に合わせたいとこだけど
92
00:08:02,399 --> 00:08:04,276
まず 根っこと石を掘り出して
93
00:08:04,359 --> 00:08:07,613
すき返しやって 土を寝かせて
94
00:08:08,697 --> 00:08:10,824
重量すきは
貸してもらえんのかな…
95
00:08:11,950 --> 00:08:14,328
うおっ!?
(トルフィンの叫び声)
96
00:08:14,912 --> 00:08:20,500
(わめき声)
97
00:08:21,251 --> 00:08:23,837
トッ トルフィン どうした おい!
98
00:08:23,921 --> 00:08:26,048
寝ぼけてんのか!? おい!?
99
00:08:26,131 --> 00:08:28,759
トルフィン!
(トルフィン)ああ!
100
00:08:29,134 --> 00:08:31,595
ハァ ハァ…
101
00:08:34,556 --> 00:08:38,518
大丈夫か お前?
むちゃくちゃ うなされてたぞ…
102
00:08:39,937 --> 00:08:41,438
えっ…
103
00:08:46,693 --> 00:08:49,321
どんな夢見りゃ
そんなにうなされんだよ?
104
00:08:52,950 --> 00:08:58,080
夢…? なんだろう…
思い出せない…
105
00:09:05,295 --> 00:09:08,465
(エイナル)まあ 顔でも洗って
朝の雑用にかかろうや
106
00:09:12,427 --> 00:09:15,055
忘れる夢ってのは
忘れたほうが… んっ?
107
00:09:21,395 --> 00:09:28,402
♪~
108
00:09:36,576 --> 00:09:39,663
(アルネイズ)おはようございます
いい朝ですね
109
00:09:39,871 --> 00:09:42,082
あっ は… はいっ?
おはようございます!
110
00:09:42,708 --> 00:09:44,668
(アルネイズ)お顔洗いますか? どうぞ
111
00:09:45,127 --> 00:09:46,753
私は もう済みましたから
112
00:09:46,920 --> 00:09:50,424
(エイナル)あっ いや! はいっ ええ
すみません! ごゆっくり!
113
00:09:50,674 --> 00:09:53,427
いや もう
こんな顔洗ったとこで
114
00:09:53,510 --> 00:09:55,470
どうにもなりゃしませんので!
115
00:09:55,554 --> 00:10:00,976
まあ そんなこと…
すてきなお顔だと思いますよ
116
00:10:04,313 --> 00:10:05,314
うっ…!
117
00:10:06,064 --> 00:10:08,692
大丈夫ですか?
どこか お加減が…
118
00:10:08,775 --> 00:10:10,569
(エイナル)い いえ ちょっと胸が…
119
00:10:10,652 --> 00:10:12,654
(アルネイズ)まあ大変!
痛むんですか?
120
00:10:12,738 --> 00:10:14,656
(エイナル)い いや 大丈夫です…
あの… 全然
121
00:10:14,740 --> 00:10:17,492
病気とか じゃないんで いや…
(アルネイズ)おけがでも?
122
00:10:17,868 --> 00:10:20,996
《トルフィン:なんだろう…
胸が騒ぐ…》
123
00:10:23,790 --> 00:10:26,376
《何か 忘れてはいけない…
124
00:10:27,669 --> 00:10:29,755
そんな夢だったような
気がする…》
125
00:10:34,217 --> 00:10:36,345
私は アルネイズといいます
126
00:10:36,887 --> 00:10:38,722
最近いらした方ですよね?
127
00:10:38,930 --> 00:10:42,601
は はい! エイナルです
イングランドから参りました
128
00:10:43,268 --> 00:10:45,020
まあ イングランド
129
00:10:45,520 --> 00:10:49,483
言葉がお上手だから
私 てっきり ノルドの人かと…
130
00:10:49,941 --> 00:10:55,572
はい 私の故郷の者は私を含め
みんな先祖がノルド人でして
131
00:10:56,156 --> 00:10:58,867
村の者は
イングランド語とノルド語を話します
132
00:10:59,493 --> 00:11:03,705
なまりがひどいので お嬢様には
お聞きづらいかと存じますが…
133
00:11:05,457 --> 00:11:08,335
あっ そうですね 失礼しました
134
00:11:08,543 --> 00:11:11,755
私 自分の身上を
言いませんでしたね
135
00:11:12,672 --> 00:11:15,008
(馬のひづめの音)
136
00:11:18,095 --> 00:11:21,431
(エイナル)えっ?
旦那様のご息女様では…
137
00:11:22,182 --> 00:11:24,643
いいええ 違うんですよ
138
00:11:26,770 --> 00:11:29,272
私は あなたと同じ奴隷です
139
00:11:30,273 --> 00:11:32,734
旦那様のおそば仕えをしています
140
00:11:34,027 --> 00:11:35,112
えっ?
141
00:11:38,323 --> 00:11:40,951
(馬のいななき)
142
00:11:41,159 --> 00:11:43,829
おはよう諸君 なんだ?
143
00:11:43,912 --> 00:11:46,832
朝から奴隷が集まって
逃亡の相談か?
144
00:11:47,541 --> 00:11:49,126
おはようございます
145
00:11:50,419 --> 00:11:51,628
お前 名前は?
146
00:11:52,671 --> 00:11:54,089
トルフィンです
147
00:11:54,756 --> 00:11:57,676
お前も奴隷か?
見かけねえ顔だな
148
00:11:58,677 --> 00:12:01,263
エ エイナルです
夏から やっかいになってます
149
00:12:02,180 --> 00:12:03,265
ふむ…
150
00:12:05,725 --> 00:12:11,648
(キツネ)トルフィンとエイナル
ちょ~っと顔貸せや
151
00:12:14,067 --> 00:12:16,236
(海鳥の鳴き声)
152
00:12:22,451 --> 00:12:25,829
な なんか今朝は
いろいろ忙しいな…
153
00:12:28,707 --> 00:12:31,209
なあ 何モンだ アイツら
154
00:12:31,960 --> 00:12:37,507
剣なんかぶら下げて…
カタギ… じゃないよな?
155
00:12:39,926 --> 00:12:44,097
「客人」
この農場に常駐してる防衛戦力
156
00:12:45,640 --> 00:12:46,641
用心棒だ
157
00:12:48,143 --> 00:12:51,062
はぁ… 俺たちに用って
158
00:12:51,688 --> 00:12:54,649
ロクなことじゃねえだろうな
やっぱ…
159
00:12:58,320 --> 00:13:00,739
(すてきなお顔だと思いますよ
160
00:13:01,823 --> 00:13:02,949
フフッ…
161
00:13:04,451 --> 00:13:06,995
なんだあ? ご機嫌だな エイナル
162
00:13:07,287 --> 00:13:08,997
えっ? いや すいません
163
00:13:09,498 --> 00:13:10,999
あ~ 結構 結構
164
00:13:11,166 --> 00:13:13,668
お前は
なかなか生きがよさそうだ
165
00:13:14,127 --> 00:13:15,420
ああ?
166
00:13:24,304 --> 00:13:26,806
なっ… あっ…!
167
00:13:32,812 --> 00:13:35,148
(客人たちの笑い声)
168
00:13:41,238 --> 00:13:46,660
さあ 若様
ズバーっといってみよう ズバーっと
169
00:13:47,577 --> 00:13:50,413
ズバーって まさか…
170
00:13:51,122 --> 00:13:54,167
はい そっちの大きいほう
ご明察!
171
00:13:54,543 --> 00:13:55,710
はっ…?
172
00:13:56,419 --> 00:13:59,631
(キツネ)若様が
大人になるための儀式だ
173
00:14:00,882 --> 00:14:02,133
死んでくれ
174
00:14:12,102 --> 00:14:14,938
(キツネ)若様が
大人になるための儀式だ
175
00:14:15,689 --> 00:14:16,690
死んでくれ
176
00:14:18,900 --> 00:14:21,778
(客人たちの笑い声)
177
00:14:22,237 --> 00:14:25,782
じょ 冗談じゃねえ!
なんの罪があって
178
00:14:25,865 --> 00:14:28,076
俺たちがそんな目に
遭わなきゃならねえんだよ!
179
00:14:28,326 --> 00:14:30,996
罪なんかねえよ ただ単に
180
00:14:31,079 --> 00:14:35,333
お前の命が お前のものじゃない
っていう それだけのことさ
181
00:14:35,750 --> 00:14:39,671
正当な持ち主が 自分のものを
どうしようと勝手だろ?
182
00:14:40,338 --> 00:14:44,092
お前らは こちらの
オルマル様んちの奴隷だ
183
00:14:44,801 --> 00:14:48,555
じきじきに斬ってくださるんだ
光栄に思え
184
00:14:48,763 --> 00:14:52,976
よかったね~ 諦めえや
(笑い声)
185
00:14:56,146 --> 00:15:01,568
コ コイツらは おやじの持ち物だ
俺のじゃない…
186
00:15:02,277 --> 00:15:04,446
斬ったら弁償しなきゃいけねえ…
187
00:15:05,363 --> 00:15:08,658
ああ~ 情けない! 若様!
188
00:15:08,742 --> 00:15:11,077
この期に及んで まだそんな!
189
00:15:11,995 --> 00:15:15,790
お父様が怖いんですか?
殺しが怖いんですか?
190
00:15:16,207 --> 00:15:19,169
っていうか両方?
うっ うるせえ!
191
00:15:19,419 --> 00:15:21,004
別に何も怖かねえ!
192
00:15:21,463 --> 00:15:24,674
じゃ~あ
殺りましょうよ スババーっと
193
00:15:27,218 --> 00:15:30,180
トルフィン 逃げろ
194
00:15:31,014 --> 00:15:32,641
大丈夫で…
195
00:15:32,724 --> 00:15:34,976
うわっ!?
196
00:15:37,979 --> 00:15:40,565
何やってんだ! 行け トルフィン!
197
00:15:40,649 --> 00:15:42,233
旦那に知らせろ!
198
00:15:43,026 --> 00:15:46,529
(キツネ)ほれ 頑張れ若様!
相手は やる気満々ですぜ
199
00:15:49,824 --> 00:15:53,662
動くなよ チビ
黙って見てな
200
00:15:57,165 --> 00:16:01,086
うう~!
ぐっうう~!
201
00:16:01,169 --> 00:16:04,547
(笑い声)
202
00:16:05,340 --> 00:16:06,925
(息を吐く音)
203
00:16:08,718 --> 00:16:09,719
めんどくせえ
204
00:16:13,306 --> 00:16:14,891
俺が斬られますよ
205
00:16:16,309 --> 00:16:18,311
それいけ若様!
んっ?
206
00:16:20,313 --> 00:16:23,066
御用は一人いれば足りるでしょう
207
00:16:23,650 --> 00:16:26,236
そいつは仕事に戻してください
208
00:16:27,112 --> 00:16:28,446
私が斬られます
209
00:16:36,496 --> 00:16:38,498
(鳥のさえずり)
210
00:16:38,581 --> 00:16:40,500
(牛の鳴き声)
211
00:16:43,169 --> 00:16:45,505
(馬のいななき)
212
00:16:48,341 --> 00:16:53,805
(いびき)
213
00:16:57,809 --> 00:16:59,978
(蛇)んっ…
214
00:17:06,901 --> 00:17:08,027
(蛇)いで…
215
00:17:10,321 --> 00:17:12,365
(ニワトリの鳴き声)
216
00:17:12,449 --> 00:17:13,658
朝か…
217
00:17:19,497 --> 00:17:21,374
お~い ジジイ!
218
00:17:22,667 --> 00:17:25,003
ジジイ いねえのかあ~?
219
00:17:27,255 --> 00:17:28,506
ん~
220
00:17:35,972 --> 00:17:37,557
(舌打ち)
221
00:17:40,602 --> 00:17:45,607
ジジイ! 俺の朝飯は~? ジジイ!
222
00:17:46,483 --> 00:17:49,819
(スヴェルケル)今時分に起きて
何を言うとるかあ
223
00:17:50,236 --> 00:17:54,199
食べたかったら たまには
刈り入れでも手伝わんかい!
224
00:17:54,949 --> 00:17:56,326
やなこった!
225
00:17:57,243 --> 00:18:01,748
なら 飯は出さ~ん!
自分でなんとかせえ~!
226
00:18:03,374 --> 00:18:07,086
クソジジイ… 飯なんか作れっかよ
めんどくせえ
227
00:18:08,129 --> 00:18:10,006
しょうがねえ 帰るか…
228
00:18:15,970 --> 00:18:19,974
うう~!
ぐっうう~!
229
00:18:26,773 --> 00:18:28,817
私がオルマル様に斬られます
230
00:18:29,818 --> 00:18:32,153
エイナルは
仕事に戻してやってください
231
00:18:33,488 --> 00:18:35,073
今日も忙しいんだ
232
00:18:38,576 --> 00:18:40,870
なっ なんだって!?
うう!ぐっ!
233
00:18:44,290 --> 00:18:45,250
ふぅん…
234
00:18:52,590 --> 00:18:55,385
悪いね 名前なんだっけ?
235
00:18:57,095 --> 00:18:58,137
トルフィンです
236
00:18:59,138 --> 00:19:01,975
うん トルフィンくん 君ね
237
00:19:02,267 --> 00:19:04,602
自分の言った言葉の意味
わかってる?
238
00:19:05,270 --> 00:19:07,856
斬られるって
死ぬってことなんだけど
239
00:19:09,607 --> 00:19:10,608
そうですね…
240
00:19:13,653 --> 00:19:16,990
バッカヤロウ! お前 何言って… グッ!
241
00:19:18,408 --> 00:19:20,201
テメェは黙ってろ
(せきこみ)
242
00:19:20,410 --> 00:19:22,120
出る幕じゃねえ
243
00:19:23,121 --> 00:19:24,956
聞いたか諸君!
244
00:19:25,331 --> 00:19:28,418
たま~に いるんだよね
こういうヤツ
245
00:19:28,585 --> 00:19:30,336
(笑い声)
246
00:19:30,503 --> 00:19:32,672
俺はねえ そういう発言
247
00:19:32,839 --> 00:19:35,174
見過ごすわけにはいかないのよね
248
00:19:35,884 --> 00:19:40,805
ほっとくと 俺たちの扱ってる
商品の価値が落ちちゃうからね~
249
00:19:42,682 --> 00:19:44,142
なあ トルフィンくん
250
00:19:44,809 --> 00:19:48,771
俺たち戦士の扱う商品て
なんだと思う?
251
00:19:51,399 --> 00:19:52,483
さあ…
252
00:19:55,570 --> 00:19:56,654
死だ
253
00:20:04,662 --> 00:20:07,123
どんなヤツでも死ぬのは怖い
254
00:20:07,624 --> 00:20:10,168
断言しよう どんなヤツでもだ
255
00:20:11,169 --> 00:20:15,006
若様を見てみろ
他人の死さえ怖がってる
256
00:20:15,548 --> 00:20:17,592
うっ うるせえ
こ 怖がってなんか…
257
00:20:18,259 --> 00:20:20,219
(キツネ)それでいいんだ
258
00:20:20,678 --> 00:20:22,972
怖いからこそ価値がある
259
00:20:23,389 --> 00:20:27,268
そうでなきゃあ 剣で飯なんか
食えなくなっちまうぜ
260
00:20:32,273 --> 00:20:33,316
うっ!
261
00:20:37,362 --> 00:20:41,532
お前も怖いはずだ 怖がれ
262
00:20:43,576 --> 00:20:46,663
ふわあ~
(馬のいななき)
263
00:20:47,497 --> 00:20:49,582
あ~ もう 腹減った
264
00:20:50,708 --> 00:20:52,794
お~い チンピラども~
265
00:20:53,336 --> 00:20:55,922
(ざわめき)
266
00:20:56,005 --> 00:20:58,841
(エイナル)やめろ~ テメェら!
267
00:20:59,634 --> 00:21:04,180
チェ バカども ま~たぞろ
面倒なことやってんな…
268
00:21:05,640 --> 00:21:11,145
やめろお 畜生~ 人でなしども!
269
00:21:13,147 --> 00:21:16,401
ほ~れ 命乞いしてみろ
270
00:21:17,193 --> 00:21:19,946
素直になれ トルフィン
271
00:21:24,993 --> 00:21:27,286
うっ ひっ… いてててて…
272
00:21:28,246 --> 00:21:31,416
(キツネ)早くしねえと
ちっさい体が
273
00:21:32,250 --> 00:21:35,128
もっと 小さくなっちまう
274
00:21:42,510 --> 00:21:48,141
ほお… まばたきもしねえか
大したもんだ
275
00:21:49,642 --> 00:21:53,312
ありゃあ たしか
旦那んとこの奴隷だよな…
276
00:21:59,027 --> 00:22:03,781
なんで… 死ぬのを怖がらなくちゃ
いけないんですか?
277
00:22:05,366 --> 00:22:06,701
んっ?
278
00:22:08,911 --> 00:22:10,997
死にたくないから
生きてるんですか?
279
00:22:14,542 --> 00:22:19,130
生きてると…
何かいいことありますか?
280
00:22:25,887 --> 00:22:27,472
俺はなかったよ
281
00:22:31,976 --> 00:22:38,316
今まで生きてきて
いいこと 一つもなかったよ
282
00:22:46,783 --> 00:22:48,367
くっ!
283
00:22:59,796 --> 00:23:00,963
(キツネ)次は目だ
284
00:23:05,051 --> 00:23:06,219
怖がれ
285
00:23:06,844 --> 00:23:08,805
やめろ キツネ!
286
00:23:14,268 --> 00:23:15,853
へ 蛇…
287
00:23:25,822 --> 00:23:29,158
(蛇)あ~あ ひでえな こりゃ
288
00:23:32,829 --> 00:23:35,998
アッ アニキ… お お おかえりなさい
289
00:23:36,332 --> 00:23:37,542
いいい… いつから?
290
00:23:38,209 --> 00:23:39,794
キツネ
はいっ!
291
00:23:41,671 --> 00:23:43,506
近寄れ
はっ はいっ
292
00:23:48,010 --> 00:23:49,637
ぐっ…
293
00:23:52,932 --> 00:23:54,016
(倒れる音)
294
00:24:00,731 --> 00:24:02,817
アナグマ
はいっ!
295
00:24:07,822 --> 00:24:09,031
説明