1 00:00:18,769 --> 00:00:21,814 (アナグマ)ふ~ん 2人組だな 2 00:00:22,606 --> 00:00:26,193 またか 例のヤツらだろ 3 00:00:26,277 --> 00:00:28,237 (アナグマ)足跡の特徴は似てる 4 00:00:28,654 --> 00:00:31,741 (蛇)やれやれ 旦那の留守中に… 5 00:00:33,075 --> 00:00:34,243 被害は? 6 00:00:35,411 --> 00:00:38,247 麦の粉が1袋と 干し肉だそうです 7 00:00:38,330 --> 00:00:40,708 (馬のいななき) 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,501 (キツネ)ダメだぁ 兄貴 9 00:00:42,835 --> 00:00:46,046 ほかの足跡と混ざっちまって できねえ 10 00:00:46,672 --> 00:00:48,257 まあいい 11 00:00:48,841 --> 00:00:52,928 とる量はかわいいもんだが 味を占めてやがるなあ 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,182 (アナグマ)バレてねえとでも 思ってんすかね 13 00:00:58,809 --> 00:01:02,980 しゃあねえ そろそろ お仕置きが必要だな 14 00:01:05,608 --> 00:01:07,651 ♪~ 15 00:02:35,614 --> 00:02:37,867 (ニワトリの鳴き声) 16 00:02:37,950 --> 00:02:42,371 ♪~ 17 00:02:42,454 --> 00:02:44,874 (アルネイズ)えっ すごいじゃないですか 18 00:02:44,957 --> 00:02:48,127 それって 大旦那様に 気に入られているんですよ 19 00:02:50,296 --> 00:02:53,215 (エイナル)そうでしょうか? そうですよ 20 00:02:53,299 --> 00:02:57,720 道具や馬を貸してくれる上に 同じ卓でごはんを食べるなんて! 21 00:02:58,262 --> 00:03:01,724 やあ でも 雑用の見返りですよ? 22 00:03:02,433 --> 00:03:05,519 フフ… 私たちは奴隷ですよ? 23 00:03:05,811 --> 00:03:08,188 見返りなんてないのが 普通でしょ? 24 00:03:10,107 --> 00:03:11,442 そうかあ… 25 00:03:11,942 --> 00:03:17,990 う~ん… うん そうですね 言われてみれば 26 00:03:18,324 --> 00:03:19,992 (アルネイズ)そうですよ 27 00:03:20,451 --> 00:03:24,204 でも じゃあ なんで 気に入られたんだろう? 28 00:03:24,288 --> 00:03:27,041 (笑い声) 29 00:03:27,124 --> 00:03:29,376 えっ? あ… あの… 30 00:03:29,460 --> 00:03:33,714 ごめんなさい エイナルさん いい人ですもの 31 00:03:33,797 --> 00:03:35,591 ご自覚ないんですね フフ… 32 00:03:39,637 --> 00:03:41,263 えええ… 33 00:03:41,972 --> 00:03:45,517 え~ いやっ だって そんな ニヘヘ… 34 00:03:45,601 --> 00:03:47,937 (トルフィン)エイナル 先に行ってるぞ 35 00:03:50,439 --> 00:03:52,524 えっ? あ… ああ… 36 00:03:54,318 --> 00:03:57,112 気を使った? ひょっとして… 37 00:03:58,656 --> 00:04:00,199 フッ… 38 00:04:00,282 --> 00:04:04,870 アイツも いいヤツですよ 無口だけど ええ 39 00:04:05,204 --> 00:04:08,707 (奥様)アルネイズ! あっ いけない! 奥様が 40 00:04:08,791 --> 00:04:12,878 あっ すみません 引き止めちゃって いえ そんな 41 00:04:13,253 --> 00:04:17,633 お話し相手ができて 毎朝が楽しみなんですよ 私 42 00:04:19,969 --> 00:04:21,136 じゃ また 43 00:04:22,554 --> 00:04:24,598 はい また 明日の朝 44 00:04:28,978 --> 00:04:30,896 キャッホ~イ! 45 00:04:32,648 --> 00:04:37,653 いい人だって! ハハハハ! いい人で~す! 46 00:04:42,157 --> 00:04:44,368 (奥様)朝げの支度も まだだというのに 47 00:04:44,451 --> 00:04:47,454 油を売って いいご身分ね 48 00:04:47,871 --> 00:04:49,540 すみません 奥様 49 00:04:49,915 --> 00:04:52,710 酔狂で お前を置いているんじゃないよ 50 00:04:52,793 --> 00:04:56,922 食べる分 働きなさい はい 奥様 51 00:04:57,381 --> 00:05:00,884 今日は旦那様が 民会からお帰りになります 52 00:05:00,968 --> 00:05:05,806 お客様を連れてこられるかも しれないから そのつもりで 53 00:05:06,557 --> 00:05:07,808 フン… 54 00:05:08,142 --> 00:05:13,439 まっ 奴隷女には 奴隷の男がお似合いってもんさね 55 00:05:16,150 --> 00:05:20,487 (エイナル)おお 出たな これが麦の芽だぜ トルフィン 56 00:05:22,573 --> 00:05:26,076 なんか… 弱々しいな 57 00:05:27,119 --> 00:05:28,662 こんなもんなのか? 58 00:05:29,329 --> 00:05:31,081 うん こんなもん 59 00:05:33,375 --> 00:05:37,379 不思議だな こんなのから パンができるのか… 60 00:05:38,213 --> 00:05:40,716 恐れ入ったか うん 61 00:05:41,341 --> 00:05:42,968 ちょっと感動するだろ 62 00:05:44,303 --> 00:05:46,847 うん すごいな 63 00:05:47,264 --> 00:05:50,684 こいつを育てて売って 育てて売って 64 00:05:50,768 --> 00:05:53,520 俺たちの自由身分を買い戻すんだ 65 00:05:54,146 --> 00:05:56,106 何年かかったって きっと… 66 00:05:56,732 --> 00:05:59,693 (深呼吸) 67 00:06:00,277 --> 00:06:02,696 う~し! やる気 出てきた! 68 00:06:03,197 --> 00:06:05,365 これが自由への第一歩だ! 69 00:06:05,824 --> 00:06:10,287 バリッバリ開墾して 来年の作付けは倍にするぜ! 70 00:06:12,873 --> 00:06:15,167 あっ… んっ…? 71 00:06:15,626 --> 00:06:19,046 なあ 俺たちは こうやって畑やってれば 72 00:06:19,129 --> 00:06:21,381 自由になる目はあるけどさあ 73 00:06:22,049 --> 00:06:25,135 アルネイズさんは その辺 どうなってるんだろ? 74 00:06:26,428 --> 00:06:31,433 ん~ さあな 本人に聞いてみれば? 75 00:06:34,436 --> 00:06:37,189 聞いていいのかな そういうの… 76 00:06:38,273 --> 00:06:41,026 (トルフィン)それより 今日は これ どうするんだ? 77 00:06:41,110 --> 00:06:45,364 (エイナル)んっ? ああ 麦な しばらくは やることないよ 78 00:06:46,281 --> 00:06:50,369 そうか じゃあ 伐採の続きを… なので 祈る 79 00:06:50,869 --> 00:06:52,454 えっ 祈る? 80 00:06:55,374 --> 00:07:00,045 おお~ おお~ 神よ~! 81 00:07:00,337 --> 00:07:04,007 育てたまえ 実らせたまえ! 82 00:07:04,091 --> 00:07:09,263 虫 カビ 退散! 雨降らせえ~! 83 00:07:11,431 --> 00:07:14,685 さあ ご一緒に ええ!? 84 00:07:16,311 --> 00:07:19,356 い… 祈るって 何に? 85 00:07:19,731 --> 00:07:21,358 なんでもいいよ 86 00:07:21,441 --> 00:07:26,196 ヤハウェの神でも フレイヤ神でも すがれるものには みんなすがる 87 00:07:26,280 --> 00:07:29,783 うわっ いいから そこへ座れ 88 00:07:33,662 --> 00:07:37,374 麦の出来不出来は 結構 神頼みなんだよ 89 00:07:37,833 --> 00:07:41,503 供物がないんだ その分 一生懸命やるぞ! 90 00:07:42,880 --> 00:07:44,756 育てたまえ~! 91 00:07:45,424 --> 00:07:47,384 ほら 手を組んで一緒に! 92 00:07:47,467 --> 00:07:49,845 えっ… あっ ああ… 93 00:07:50,637 --> 00:07:53,849 そっ… 育て… たまえ… 94 00:07:53,932 --> 00:07:56,351 声が小さ~い! はい! 95 00:07:56,852 --> 00:07:59,354 育てたまえ! てれを吹っ切る! 96 00:07:59,438 --> 00:08:02,191 中途半端が 一番恥ずかしいんだぞ! 97 00:08:02,274 --> 00:08:04,860 (トルフィン)は… はい! (エイナル)せ~の! 98 00:08:05,194 --> 00:08:10,616 (2人)虫 カビ 退散! 雨降らせ~! 99 00:08:14,119 --> 00:08:16,121 (馬のいななき) 100 00:08:22,628 --> 00:08:27,216 (トールギル)おお 変わっとらんの~ この農場は 101 00:08:28,008 --> 00:08:31,345 おふくろやオルマルは 元気にしてるかい おやじ殿 102 00:08:31,803 --> 00:08:35,599 (ケティル)ああ オルマルなどは 元気すぎて困るぐらいだ 103 00:08:36,016 --> 00:08:39,019 お前のように 戦場へ行きたくて ウズウズしとる 104 00:08:39,519 --> 00:08:44,358 ダッハハハハハハ… アイツも チビの頃から変わっとらんな 105 00:08:44,775 --> 00:08:46,568 度胸なしのくせに 106 00:08:47,027 --> 00:08:50,197 人には得手不得手があるのだ トールギル 107 00:08:50,280 --> 00:08:52,366 アイツに戦場は合わん 108 00:08:52,449 --> 00:08:56,119 人間 身に合った場所におるのが 一番よい 109 00:08:57,162 --> 00:08:59,373 いやあ 案外わからんぜ 110 00:08:59,790 --> 00:09:03,710 クヌート陛下のように 戦場が男を変えることもある 111 00:09:04,002 --> 00:09:06,046 陛下? (トールギル)みんな 112 00:09:06,129 --> 00:09:08,382 もう 殿下とは呼ばないんだよ 113 00:09:08,465 --> 00:09:11,718 この戦争で 随分お変わりになられた 114 00:09:11,802 --> 00:09:15,514 今や 堂々たる大将ぶりだよ 115 00:09:16,473 --> 00:09:20,143 試しにオルマルも 戦場に出してみちゃどうだい? 116 00:09:20,602 --> 00:09:24,022 冗談じゃないわ! アイツの腕前で戦なんぞ… 117 00:09:25,565 --> 00:09:26,858 んっ? (笑い声) 118 00:09:26,942 --> 00:09:29,152 (笑い声) 119 00:09:29,444 --> 00:09:31,697 あっ ありゃ 旦那じゃないすか? 120 00:09:31,780 --> 00:09:34,366 おっ ちょうどいい 121 00:09:34,449 --> 00:09:36,868 んっ? あれは… 122 00:09:37,869 --> 00:09:40,872 お~ やっぱり トールギルかあ 123 00:09:42,291 --> 00:09:45,377 いつ戻った? 5~6日前だ 124 00:09:46,044 --> 00:09:50,215 民会で おやじ殿と会ってな ついでに里帰りだ 125 00:09:50,841 --> 00:09:53,760 しぶといなあ まあだ死なねえ 126 00:09:54,136 --> 00:09:57,764 アンタに稽古つけてもらった おかげだよ 蛇 127 00:09:58,682 --> 00:10:01,351 蛇 その引いているのはなんだ? 128 00:10:01,977 --> 00:10:03,103 ああ そうだ 129 00:10:03,770 --> 00:10:04,896 おい 130 00:10:06,440 --> 00:10:08,942 (アナグマ)おら 早くしろ! (トーラ)あっ… 131 00:10:10,736 --> 00:10:14,197 コソ泥です 旦那に引き渡そうと思って 132 00:10:14,740 --> 00:10:16,199 コソ泥? 133 00:10:16,283 --> 00:10:19,870 (蛇)ここ最近 手口の似た盗みが続いてましてね 134 00:10:20,203 --> 00:10:24,124 俺の勘じゃ まあ全部 コイツの仕業かな と 135 00:10:27,919 --> 00:10:30,255 ガキでも盗みは盗みです 136 00:10:31,256 --> 00:10:34,593 一丁 仕置き お願いします 旦那 137 00:10:34,968 --> 00:10:38,263 ♪~ 138 00:10:50,609 --> 00:10:54,446 (鳥のさえずり) 139 00:10:56,948 --> 00:11:02,621 兄ちゃん 手が痛い… 私たち どうなるの…? 140 00:11:07,959 --> 00:11:10,212 死んじゃうの? 141 00:11:11,213 --> 00:11:14,591 (スチュル)大丈夫だ… 大丈夫だよ 142 00:11:15,967 --> 00:11:17,386 兄ちゃんがついてる… 143 00:11:20,263 --> 00:11:21,765 (トールギル)要するにだ (机をたたく音) 144 00:11:22,516 --> 00:11:27,729 軍団なんて言っちゃあいるが 敵味方なんざ どうでもいいのよ 145 00:11:28,480 --> 00:11:30,023 一度 戦闘がおっぱじまりゃ 146 00:11:30,315 --> 00:11:33,360 それぞれの部族が てんで勝手に目標を攻撃すんだ 147 00:11:34,152 --> 00:11:37,280 「北海一の命知らずは俺だ」ってな 148 00:11:39,783 --> 00:11:42,702 戦のあとは 楽しい略奪大会 149 00:11:42,786 --> 00:11:46,581 売れそうな女を争って 斬り合うなんざ しょっちゅうさ 150 00:11:48,333 --> 00:11:50,043 オルマル (オルマル)えっ… 151 00:11:50,127 --> 00:11:53,213 どうだ 行ってみたいか イングランドに 152 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 あっ… どっ… 153 00:11:55,799 --> 00:11:57,968 なんだ 嫌なのか 154 00:11:58,301 --> 00:12:01,179 もっ ももも もちろん行くよ 戦場! 155 00:12:01,513 --> 00:12:03,849 実力主義 上等だぜ! 156 00:12:03,932 --> 00:12:06,518 さっすが 我が弟だ 157 00:12:06,893 --> 00:12:09,688 そんなお前に 土産をやろうかな 158 00:12:10,063 --> 00:12:13,108 おい 「首飾り」だ へい 159 00:12:21,283 --> 00:12:25,537 何これ 干し肉? 食っていいの? 160 00:12:25,620 --> 00:12:29,207 かまわねえが 耳なんて うまくねえぞ へっ? 161 00:12:30,500 --> 00:12:32,544 (トールギル)イングランド人の耳だ 162 00:12:33,462 --> 00:12:36,131 耳っ… て… 163 00:12:37,299 --> 00:12:39,968 うわっ わわわわ わあっ わあっ おお~!? 164 00:12:40,302 --> 00:12:46,725 (笑い声) 165 00:12:46,975 --> 00:12:50,353 あっ… いや… (トールギル)ホンット ビビリだな お前は 166 00:12:50,604 --> 00:12:52,522 そんなことでどうする? 167 00:12:54,441 --> 00:12:57,277 俺たちゃ 「鉄拳ケティル」の息子なんだぞ 168 00:12:57,360 --> 00:12:59,029 (むせる音) 169 00:12:59,112 --> 00:13:01,114 てっ… 鉄拳? 170 00:13:01,490 --> 00:13:05,619 知らねえのか? おやじの若い頃の伝説だぞ 171 00:13:07,078 --> 00:13:09,706 戦闘が始まると あっという間に 172 00:13:09,789 --> 00:13:13,293 自分のエモノが 怪力で壊れちまうもんだからよ 173 00:13:14,794 --> 00:13:17,380 そのあと ずっと素手で戦うらしいんだ 174 00:13:17,714 --> 00:13:21,134 それでいて誰よりも手柄も上げる 175 00:13:24,262 --> 00:13:27,516 ええ~!? このおやじが? 176 00:13:27,933 --> 00:13:32,020 古株の連中と話すと 結構 「鉄拳」の名前が出るぜ 177 00:13:32,354 --> 00:13:34,856 お前 もっと おやじを尊敬しろ 178 00:13:35,190 --> 00:13:36,525 (せきばらい) 179 00:13:37,108 --> 00:13:42,531 トールギル 旅の疲れもあるだろう そろそろ奥で休みなさい 180 00:13:42,781 --> 00:13:46,785 そんなに ヤワじゃありませんぜ (ケティル)トールギル 181 00:13:52,290 --> 00:13:55,544 わかりました 鉄拳ケティル殿 182 00:13:56,795 --> 00:13:58,672 旦那 んっ? 183 00:13:59,506 --> 00:14:01,841 すみませんが お休みの前に 184 00:14:01,925 --> 00:14:04,719 アレを片づけてもらって いいですかね? 185 00:14:06,012 --> 00:14:08,098 (カラスの鳴き声) 186 00:14:10,100 --> 00:14:11,685 はあ~ 187 00:14:14,271 --> 00:14:17,274 あ~ では まず名前を聞こうか 188 00:14:19,651 --> 00:14:21,611 オラ 名前言え! ひっ…! 189 00:14:22,153 --> 00:14:26,032 コラ やめんか! おびえているから しゃべれんのだぞ 190 00:14:26,116 --> 00:14:29,035 すんません 191 00:14:29,786 --> 00:14:31,788 さっ 名前を 192 00:14:34,124 --> 00:14:39,212 スッ… スチュル 妹はトーラ… 193 00:14:39,588 --> 00:14:43,383 うむうむ そうか スチュルにトーラ 194 00:14:43,842 --> 00:14:46,553 お前たちを 弁護する者はいるかね? 195 00:14:47,137 --> 00:14:50,348 身内はほかに 母親と赤ん坊がいます 196 00:14:50,974 --> 00:14:54,686 母親は病気で伏せってたんで 連れてきませんでした 197 00:14:55,061 --> 00:14:57,355 父親は行方知れずです 198 00:14:57,939 --> 00:15:00,984 父親の名前は? 健在なのかね? 199 00:15:03,278 --> 00:15:04,487 答えろ 200 00:15:07,490 --> 00:15:09,200 とっ… 父ちゃんはスノッリ… 201 00:15:09,701 --> 00:15:15,749 去年の秋 野菜を売りに行ったまま 帰ってこない… です 202 00:15:18,543 --> 00:15:21,546 (パテール)もしかして お前たちの祖父の名は 203 00:15:21,630 --> 00:15:23,214 「ボー」ではないかね? 204 00:15:25,300 --> 00:15:26,259 はい 205 00:15:26,885 --> 00:15:30,513 うむ ボーの子 スノッリです 206 00:15:30,597 --> 00:15:33,683 旦那様に地代の借金をしています 207 00:15:33,767 --> 00:15:39,064 おお! あのスノッリか 最近 顔を見せないと思ったら… 208 00:15:39,773 --> 00:15:41,691 死んでんな そりゃ 209 00:15:42,067 --> 00:15:45,236 1年 帰ってこねえんだ もう帰らねえよ 210 00:15:45,820 --> 00:15:48,031 おおかた 物取りにでも遭って殺され… 211 00:15:48,114 --> 00:15:51,201 違う! 父ちゃんは ちょっと出かけてるだけだ! 212 00:15:51,284 --> 00:15:52,702 むっ… 213 00:15:59,292 --> 00:16:01,544 《ケティル:働き手を失った家族は 214 00:16:02,087 --> 00:16:06,091 ほかの家に奉公人として 引き取られるのが習わしだ… 215 00:16:06,716 --> 00:16:11,471 しかし この子らはまだしも 病の母親と赤子がおる… 216 00:16:12,138 --> 00:16:14,140 引き取る者はおるまい》 217 00:16:15,433 --> 00:16:17,352 どうなさいました あなた 218 00:16:18,561 --> 00:16:22,399 あ~ うむ! ちっ ちと 目に ゴミが入ってな! 219 00:16:23,441 --> 00:16:25,652 (せきばらい) 220 00:16:26,986 --> 00:16:30,281 でっ この二人は 何を盗んだんだ? 221 00:16:30,740 --> 00:16:33,576 余罪は多数ですが とりあえず 222 00:16:33,952 --> 00:16:36,871 麦の粉 1袋の盗みは ゲロしました 223 00:16:36,955 --> 00:16:39,290 俺と俺の部下が証人です 224 00:16:39,833 --> 00:16:42,419 脅して言わせたのでは ないだろうな 225 00:16:42,502 --> 00:16:47,716 しませんや そんなこと カマはかけましたけどね 226 00:16:47,799 --> 00:16:49,926 (麦粉が落ちる音) 227 00:16:50,969 --> 00:16:55,515 (この袋が空になるまでの間だけ 待ってやるよ 228 00:16:56,182 --> 00:16:59,352 正直に言やあ 仕置きも軽く済むぜ?) 229 00:16:59,436 --> 00:17:01,688 (赤ん坊の泣き声) 230 00:17:01,938 --> 00:17:06,192 (蛇)「うちの袋の底には 旦那の名前が書いてあるんだ」 231 00:17:06,276 --> 00:17:07,444 ってね 232 00:17:09,529 --> 00:17:11,865 ほとんど脅しだ それは! 233 00:17:11,948 --> 00:17:14,033 えっ? いやいや 234 00:17:14,117 --> 00:17:17,203 身に覚えがないなら これで吐かないでしょ? 235 00:17:17,996 --> 00:17:21,458 なら 話は早え 腕一本だな 236 00:17:24,794 --> 00:17:29,215 いっ 妹はまだ小さいんだ! 勘弁して! 237 00:17:29,799 --> 00:17:34,679 ほ~ なら 妹の分の罰も お前が受けろ 238 00:17:35,138 --> 00:17:36,973 両腕切断だ 239 00:17:39,100 --> 00:17:41,936 嫌… 兄ちゃん… 240 00:17:43,021 --> 00:17:44,981 いや ん~ 241 00:17:45,440 --> 00:17:49,944 ああ言った手前 俺としちゃ 軽めでお願いしたいんだけど 242 00:17:52,781 --> 00:17:55,450 てなとこで決まりだろ おやじ殿? 243 00:17:59,287 --> 00:18:03,583 《ケティル:恐ろしい… ワシの息子とは到底思えん… 244 00:18:05,418 --> 00:18:09,088 なぜ ワシのところに 盗みに入ったりしたのだ!? 245 00:18:09,923 --> 00:18:11,216 ワシは どうあっても 246 00:18:11,299 --> 00:18:14,469 お前たちのことを 仕置きせねばならんのだぞ!》 247 00:18:17,430 --> 00:18:21,518 私は反対です 死刑にも等しい仕置きだ 248 00:18:21,976 --> 00:18:25,855 盗みの罰には重すぎる パテール 249 00:18:26,481 --> 00:18:30,360 意見を申し上げても よろしいでしょうか 旦那様 250 00:18:30,735 --> 00:18:36,366 おお うむ うむうむ 言うがいい パテール! 251 00:18:37,909 --> 00:18:41,371 当農場の経理を 務める身といたしましても 252 00:18:41,621 --> 00:18:45,375 少年に重罰を与えるのは どうかと考えます 253 00:18:45,750 --> 00:18:49,003 両腕を斬り落としては 使い物になりません 254 00:18:50,088 --> 00:18:52,507 スチュル 年はいくつだ? 255 00:18:53,800 --> 00:18:55,218 12… 256 00:18:55,301 --> 00:18:59,639 よし 大人と同じ仕事を始める年だな 257 00:19:01,599 --> 00:19:05,687 盗みの損害と 父親の借金を回収すべきです 258 00:19:06,104 --> 00:19:09,023 この子たちに 働いて返してもらいましょう 259 00:19:09,482 --> 00:19:12,235 この子たちと その母親を 奉公人として 260 00:19:12,527 --> 00:19:16,072 当農場に雇い入れることを 提案いたします 261 00:19:16,698 --> 00:19:20,535 仕事は 旦那様が貸し与えた 土地の耕作を 262 00:19:20,618 --> 00:19:22,996 奉公人として引き継がせます 263 00:19:23,705 --> 00:19:26,541 私がスチュルに技術指導しましょう 264 00:19:26,624 --> 00:19:32,380 一人前の働き手に育てば 今回の損害は回収できます 265 00:19:32,881 --> 00:19:35,550 今後 盗みを働く必要もなくなる 266 00:19:35,884 --> 00:19:37,969 問題の解決です 267 00:19:38,720 --> 00:19:40,847 うむうむ まったくだ 268 00:19:41,264 --> 00:19:44,517 損害は回収せねばならん では! 269 00:19:44,601 --> 00:19:49,939 以上の理由から 仕置きは 棒打ちなどが妥当と思われます 270 00:19:54,569 --> 00:19:55,820 えっ… 271 00:19:56,446 --> 00:19:59,073 フン まあ 理屈はわかった 272 00:19:59,699 --> 00:20:01,784 あっ… いや! 273 00:20:02,660 --> 00:20:06,497 いやいや 盗んだ分は 奉公で返済させるのだし 274 00:20:06,956 --> 00:20:09,918 借金という形の罰でいいだろう 275 00:20:11,711 --> 00:20:15,381 さすがに まったく せっかんなし というわけにゃいきませんよ 276 00:20:15,465 --> 00:20:20,595 旦那 締めるとこ締めてかないと 俺らがナメられる 277 00:20:26,392 --> 00:20:29,854 それに 手癖の悪いのは どこへ行っても嫌われる 278 00:20:30,813 --> 00:20:33,524 しつけてやるのも コイツらのためです 279 00:20:33,608 --> 00:20:35,944 (荒い息遣い) 280 00:20:40,114 --> 00:20:42,617 さて 何回ですか? 281 00:20:50,291 --> 00:20:55,505 ごっ… じゅっ… 10回…! 282 00:20:56,297 --> 00:20:57,882 10回ずつね 283 00:20:59,550 --> 00:21:03,346 小僧からだ 歯を食いしばってろ 284 00:21:03,972 --> 00:21:07,225 兄ちゃん 離れてろ! 285 00:21:07,308 --> 00:21:09,352 (トーラ)兄ちゃん! 20回! 286 00:21:09,435 --> 00:21:12,021 俺を20回 殴ってくれ! 287 00:21:12,355 --> 00:21:15,358 だから妹は! 妹は勘弁して! 288 00:21:18,111 --> 00:21:21,489 ほ~! おもしれえ いい度胸だ 289 00:21:22,031 --> 00:21:24,367 おやじ殿! 俺にやらせてくれ 290 00:21:24,951 --> 00:21:28,371 (蛇)え~? お前 加減を知らねえからなあ 291 00:21:28,454 --> 00:21:30,707 殺すなよ? (トールギル)はいはい 292 00:21:30,790 --> 00:21:32,875 (蛇)軽くだぞ (トールギル)へいへい 293 00:21:32,959 --> 00:21:36,546 (蛇)頭とかはやめとけよ (トールギル)オッケー オッケー 294 00:21:36,921 --> 00:21:41,134 じゃ かる~くな いくぜ ガキ 295 00:21:43,970 --> 00:21:47,849 ぐあっ…! 兄ちゃん! 296 00:21:47,932 --> 00:21:51,185 (吐く音) 297 00:21:51,269 --> 00:21:53,688 ひと~つ! まっ 待て! 298 00:21:54,022 --> 00:21:57,191 やめろ トールギル! ワシが! ワシがやる! 299 00:21:57,692 --> 00:22:00,862 (苦しむ声) 300 00:22:01,112 --> 00:22:05,074 ♪~ 301 00:22:25,720 --> 00:22:29,348 おやじ殿は? 寝たみたいだぜ 302 00:22:29,432 --> 00:22:33,770 やれやれ 鉄拳ケティルも もう年かね 303 00:22:37,982 --> 00:22:41,611 (ケティル)ウソなのだ 「鉄拳」なんぞ… 304 00:22:43,613 --> 00:22:47,950 ノルドの男は 意気地なしでは 生きていけんのだ… 305 00:22:50,661 --> 00:22:55,458 皆がワシに当然のように 勇敢さを求めてくる… 306 00:22:58,252 --> 00:23:03,049 フフ… 名士と呼ばれる このワシが 307 00:23:04,050 --> 00:23:08,930 そんなウソをつくとは 皆 思ってもいないようだ… 308 00:23:15,603 --> 00:23:20,650 ワシは恐ろしい… 息子のトールギルが 309 00:23:22,193 --> 00:23:26,114 戦争が… 暴力が恐ろしいのだ… 310 00:23:30,159 --> 00:23:35,039 お優しいことが 悪いことで あるはずはありませんわ 311 00:23:35,915 --> 00:23:39,669 お苦しみは 私が知っております 312 00:23:41,379 --> 00:23:46,050 (ケティル)お前だけだ そう言ってくれるのは… 313 00:23:46,467 --> 00:23:51,931 お前だけなのだ… 何もかも すべて話せるのは… 314 00:23:55,184 --> 00:23:56,853 そばにいてくれ 315 00:23:58,479 --> 00:24:05,111 お前がいなかったら… この世は… 闇だ…