1
00:00:18,769 --> 00:00:21,814
(アナグマ)ふ~ん 2人組だな
2
00:00:22,606 --> 00:00:26,193
またか 例のヤツらだろ
3
00:00:26,277 --> 00:00:28,237
(アナグマ)足跡の特徴は似てる
4
00:00:28,654 --> 00:00:31,741
(蛇)やれやれ 旦那の留守中に…
5
00:00:33,075 --> 00:00:34,243
被害は?
6
00:00:35,411 --> 00:00:38,247
麦の粉が1袋と
干し肉だそうです
7
00:00:38,330 --> 00:00:40,708
(馬のいななき)
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,501
(キツネ)ダメだぁ 兄貴
9
00:00:42,835 --> 00:00:46,046
ほかの足跡と混ざっちまって
できねえ
10
00:00:46,672 --> 00:00:48,257
まあいい
11
00:00:48,841 --> 00:00:52,928
とる量はかわいいもんだが
味を占めてやがるなあ
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,182
(アナグマ)バレてねえとでも
思ってんすかね
13
00:00:58,809 --> 00:01:02,980
しゃあねえ
そろそろ お仕置きが必要だな
14
00:01:05,608 --> 00:01:07,651
♪~
15
00:02:35,614 --> 00:02:37,867
(ニワトリの鳴き声)
16
00:02:37,950 --> 00:02:42,371
♪~
17
00:02:42,454 --> 00:02:44,874
(アルネイズ)えっ
すごいじゃないですか
18
00:02:44,957 --> 00:02:48,127
それって 大旦那様に
気に入られているんですよ
19
00:02:50,296 --> 00:02:53,215
(エイナル)そうでしょうか?
そうですよ
20
00:02:53,299 --> 00:02:57,720
道具や馬を貸してくれる上に
同じ卓でごはんを食べるなんて!
21
00:02:58,262 --> 00:03:01,724
やあ でも 雑用の見返りですよ?
22
00:03:02,433 --> 00:03:05,519
フフ… 私たちは奴隷ですよ?
23
00:03:05,811 --> 00:03:08,188
見返りなんてないのが
普通でしょ?
24
00:03:10,107 --> 00:03:11,442
そうかあ…
25
00:03:11,942 --> 00:03:17,990
う~ん… うん そうですね
言われてみれば
26
00:03:18,324 --> 00:03:19,992
(アルネイズ)そうですよ
27
00:03:20,451 --> 00:03:24,204
でも じゃあ なんで
気に入られたんだろう?
28
00:03:24,288 --> 00:03:27,041
(笑い声)
29
00:03:27,124 --> 00:03:29,376
えっ? あ… あの…
30
00:03:29,460 --> 00:03:33,714
ごめんなさい
エイナルさん いい人ですもの
31
00:03:33,797 --> 00:03:35,591
ご自覚ないんですね フフ…
32
00:03:39,637 --> 00:03:41,263
えええ…
33
00:03:41,972 --> 00:03:45,517
え~ いやっ だって
そんな ニヘヘ…
34
00:03:45,601 --> 00:03:47,937
(トルフィン)エイナル 先に行ってるぞ
35
00:03:50,439 --> 00:03:52,524
えっ? あ… ああ…
36
00:03:54,318 --> 00:03:57,112
気を使った? ひょっとして…
37
00:03:58,656 --> 00:04:00,199
フッ…
38
00:04:00,282 --> 00:04:04,870
アイツも いいヤツですよ 無口だけど
ええ
39
00:04:05,204 --> 00:04:08,707
(奥様)アルネイズ!
あっ いけない! 奥様が
40
00:04:08,791 --> 00:04:12,878
あっ すみません 引き止めちゃって
いえ そんな
41
00:04:13,253 --> 00:04:17,633
お話し相手ができて
毎朝が楽しみなんですよ 私
42
00:04:19,969 --> 00:04:21,136
じゃ また
43
00:04:22,554 --> 00:04:24,598
はい また 明日の朝
44
00:04:28,978 --> 00:04:30,896
キャッホ~イ!
45
00:04:32,648 --> 00:04:37,653
いい人だって! ハハハハ!
いい人で~す!
46
00:04:42,157 --> 00:04:44,368
(奥様)朝げの支度も
まだだというのに
47
00:04:44,451 --> 00:04:47,454
油を売って いいご身分ね
48
00:04:47,871 --> 00:04:49,540
すみません 奥様
49
00:04:49,915 --> 00:04:52,710
酔狂で
お前を置いているんじゃないよ
50
00:04:52,793 --> 00:04:56,922
食べる分 働きなさい
はい 奥様
51
00:04:57,381 --> 00:05:00,884
今日は旦那様が
民会からお帰りになります
52
00:05:00,968 --> 00:05:05,806
お客様を連れてこられるかも
しれないから そのつもりで
53
00:05:06,557 --> 00:05:07,808
フン…
54
00:05:08,142 --> 00:05:13,439
まっ 奴隷女には
奴隷の男がお似合いってもんさね
55
00:05:16,150 --> 00:05:20,487
(エイナル)おお 出たな
これが麦の芽だぜ トルフィン
56
00:05:22,573 --> 00:05:26,076
なんか… 弱々しいな
57
00:05:27,119 --> 00:05:28,662
こんなもんなのか?
58
00:05:29,329 --> 00:05:31,081
うん こんなもん
59
00:05:33,375 --> 00:05:37,379
不思議だな
こんなのから パンができるのか…
60
00:05:38,213 --> 00:05:40,716
恐れ入ったか
うん
61
00:05:41,341 --> 00:05:42,968
ちょっと感動するだろ
62
00:05:44,303 --> 00:05:46,847
うん すごいな
63
00:05:47,264 --> 00:05:50,684
こいつを育てて売って
育てて売って
64
00:05:50,768 --> 00:05:53,520
俺たちの自由身分を買い戻すんだ
65
00:05:54,146 --> 00:05:56,106
何年かかったって きっと…
66
00:05:56,732 --> 00:05:59,693
(深呼吸)
67
00:06:00,277 --> 00:06:02,696
う~し! やる気 出てきた!
68
00:06:03,197 --> 00:06:05,365
これが自由への第一歩だ!
69
00:06:05,824 --> 00:06:10,287
バリッバリ開墾して
来年の作付けは倍にするぜ!
70
00:06:12,873 --> 00:06:15,167
あっ…
んっ…?
71
00:06:15,626 --> 00:06:19,046
なあ 俺たちは
こうやって畑やってれば
72
00:06:19,129 --> 00:06:21,381
自由になる目はあるけどさあ
73
00:06:22,049 --> 00:06:25,135
アルネイズさんは
その辺 どうなってるんだろ?
74
00:06:26,428 --> 00:06:31,433
ん~ さあな
本人に聞いてみれば?
75
00:06:34,436 --> 00:06:37,189
聞いていいのかな そういうの…
76
00:06:38,273 --> 00:06:41,026
(トルフィン)それより
今日は これ どうするんだ?
77
00:06:41,110 --> 00:06:45,364
(エイナル)んっ? ああ 麦な
しばらくは やることないよ
78
00:06:46,281 --> 00:06:50,369
そうか じゃあ 伐採の続きを…
なので 祈る
79
00:06:50,869 --> 00:06:52,454
えっ 祈る?
80
00:06:55,374 --> 00:07:00,045
おお~ おお~ 神よ~!
81
00:07:00,337 --> 00:07:04,007
育てたまえ 実らせたまえ!
82
00:07:04,091 --> 00:07:09,263
虫 カビ 退散! 雨降らせえ~!
83
00:07:11,431 --> 00:07:14,685
さあ ご一緒に
ええ!?
84
00:07:16,311 --> 00:07:19,356
い… 祈るって 何に?
85
00:07:19,731 --> 00:07:21,358
なんでもいいよ
86
00:07:21,441 --> 00:07:26,196
ヤハウェの神でも フレイヤ神でも
すがれるものには みんなすがる
87
00:07:26,280 --> 00:07:29,783
うわっ
いいから そこへ座れ
88
00:07:33,662 --> 00:07:37,374
麦の出来不出来は
結構 神頼みなんだよ
89
00:07:37,833 --> 00:07:41,503
供物がないんだ
その分 一生懸命やるぞ!
90
00:07:42,880 --> 00:07:44,756
育てたまえ~!
91
00:07:45,424 --> 00:07:47,384
ほら 手を組んで一緒に!
92
00:07:47,467 --> 00:07:49,845
えっ… あっ ああ…
93
00:07:50,637 --> 00:07:53,849
そっ… 育て… たまえ…
94
00:07:53,932 --> 00:07:56,351
声が小さ~い!
はい!
95
00:07:56,852 --> 00:07:59,354
育てたまえ!
てれを吹っ切る!
96
00:07:59,438 --> 00:08:02,191
中途半端が
一番恥ずかしいんだぞ!
97
00:08:02,274 --> 00:08:04,860
(トルフィン)は… はい!
(エイナル)せ~の!
98
00:08:05,194 --> 00:08:10,616
(2人)虫 カビ 退散! 雨降らせ~!
99
00:08:14,119 --> 00:08:16,121
(馬のいななき)
100
00:08:22,628 --> 00:08:27,216
(トールギル)おお 変わっとらんの~
この農場は
101
00:08:28,008 --> 00:08:31,345
おふくろやオルマルは
元気にしてるかい おやじ殿
102
00:08:31,803 --> 00:08:35,599
(ケティル)ああ オルマルなどは
元気すぎて困るぐらいだ
103
00:08:36,016 --> 00:08:39,019
お前のように
戦場へ行きたくて ウズウズしとる
104
00:08:39,519 --> 00:08:44,358
ダッハハハハハハ…
アイツも チビの頃から変わっとらんな
105
00:08:44,775 --> 00:08:46,568
度胸なしのくせに
106
00:08:47,027 --> 00:08:50,197
人には得手不得手があるのだ
トールギル
107
00:08:50,280 --> 00:08:52,366
アイツに戦場は合わん
108
00:08:52,449 --> 00:08:56,119
人間 身に合った場所におるのが
一番よい
109
00:08:57,162 --> 00:08:59,373
いやあ 案外わからんぜ
110
00:08:59,790 --> 00:09:03,710
クヌート陛下のように
戦場が男を変えることもある
111
00:09:04,002 --> 00:09:06,046
陛下?
(トールギル)みんな
112
00:09:06,129 --> 00:09:08,382
もう 殿下とは呼ばないんだよ
113
00:09:08,465 --> 00:09:11,718
この戦争で
随分お変わりになられた
114
00:09:11,802 --> 00:09:15,514
今や 堂々たる大将ぶりだよ
115
00:09:16,473 --> 00:09:20,143
試しにオルマルも
戦場に出してみちゃどうだい?
116
00:09:20,602 --> 00:09:24,022
冗談じゃないわ!
アイツの腕前で戦なんぞ…
117
00:09:25,565 --> 00:09:26,858
んっ?
(笑い声)
118
00:09:26,942 --> 00:09:29,152
(笑い声)
119
00:09:29,444 --> 00:09:31,697
あっ ありゃ 旦那じゃないすか?
120
00:09:31,780 --> 00:09:34,366
おっ ちょうどいい
121
00:09:34,449 --> 00:09:36,868
んっ? あれは…
122
00:09:37,869 --> 00:09:40,872
お~ やっぱり トールギルかあ
123
00:09:42,291 --> 00:09:45,377
いつ戻った?
5~6日前だ
124
00:09:46,044 --> 00:09:50,215
民会で おやじ殿と会ってな
ついでに里帰りだ
125
00:09:50,841 --> 00:09:53,760
しぶといなあ まあだ死なねえ
126
00:09:54,136 --> 00:09:57,764
アンタに稽古つけてもらった
おかげだよ 蛇
127
00:09:58,682 --> 00:10:01,351
蛇 その引いているのはなんだ?
128
00:10:01,977 --> 00:10:03,103
ああ そうだ
129
00:10:03,770 --> 00:10:04,896
おい
130
00:10:06,440 --> 00:10:08,942
(アナグマ)おら 早くしろ!
(トーラ)あっ…
131
00:10:10,736 --> 00:10:14,197
コソ泥です
旦那に引き渡そうと思って
132
00:10:14,740 --> 00:10:16,199
コソ泥?
133
00:10:16,283 --> 00:10:19,870
(蛇)ここ最近
手口の似た盗みが続いてましてね
134
00:10:20,203 --> 00:10:24,124
俺の勘じゃ
まあ全部 コイツの仕業かな と
135
00:10:27,919 --> 00:10:30,255
ガキでも盗みは盗みです
136
00:10:31,256 --> 00:10:34,593
一丁 仕置き お願いします 旦那
137
00:10:34,968 --> 00:10:38,263
♪~
138
00:10:50,609 --> 00:10:54,446
(鳥のさえずり)
139
00:10:56,948 --> 00:11:02,621
兄ちゃん 手が痛い…
私たち どうなるの…?
140
00:11:07,959 --> 00:11:10,212
死んじゃうの?
141
00:11:11,213 --> 00:11:14,591
(スチュル)大丈夫だ… 大丈夫だよ
142
00:11:15,967 --> 00:11:17,386
兄ちゃんがついてる…
143
00:11:20,263 --> 00:11:21,765
(トールギル)要するにだ
(机をたたく音)
144
00:11:22,516 --> 00:11:27,729
軍団なんて言っちゃあいるが
敵味方なんざ どうでもいいのよ
145
00:11:28,480 --> 00:11:30,023
一度 戦闘がおっぱじまりゃ
146
00:11:30,315 --> 00:11:33,360
それぞれの部族が
てんで勝手に目標を攻撃すんだ
147
00:11:34,152 --> 00:11:37,280
「北海一の命知らずは俺だ」ってな
148
00:11:39,783 --> 00:11:42,702
戦のあとは 楽しい略奪大会
149
00:11:42,786 --> 00:11:46,581
売れそうな女を争って
斬り合うなんざ しょっちゅうさ
150
00:11:48,333 --> 00:11:50,043
オルマル
(オルマル)えっ…
151
00:11:50,127 --> 00:11:53,213
どうだ 行ってみたいか イングランドに
152
00:11:53,713 --> 00:11:55,715
あっ… どっ…
153
00:11:55,799 --> 00:11:57,968
なんだ 嫌なのか
154
00:11:58,301 --> 00:12:01,179
もっ ももも
もちろん行くよ 戦場!
155
00:12:01,513 --> 00:12:03,849
実力主義 上等だぜ!
156
00:12:03,932 --> 00:12:06,518
さっすが 我が弟だ
157
00:12:06,893 --> 00:12:09,688
そんなお前に 土産をやろうかな
158
00:12:10,063 --> 00:12:13,108
おい 「首飾り」だ
へい
159
00:12:21,283 --> 00:12:25,537
何これ 干し肉? 食っていいの?
160
00:12:25,620 --> 00:12:29,207
かまわねえが 耳なんて うまくねえぞ
へっ?
161
00:12:30,500 --> 00:12:32,544
(トールギル)イングランド人の耳だ
162
00:12:33,462 --> 00:12:36,131
耳っ… て…
163
00:12:37,299 --> 00:12:39,968
うわっ わわわわ わあっ
わあっ おお~!?
164
00:12:40,302 --> 00:12:46,725
(笑い声)
165
00:12:46,975 --> 00:12:50,353
あっ… いや…
(トールギル)ホンット ビビリだな お前は
166
00:12:50,604 --> 00:12:52,522
そんなことでどうする?
167
00:12:54,441 --> 00:12:57,277
俺たちゃ
「鉄拳ケティル」の息子なんだぞ
168
00:12:57,360 --> 00:12:59,029
(むせる音)
169
00:12:59,112 --> 00:13:01,114
てっ… 鉄拳?
170
00:13:01,490 --> 00:13:05,619
知らねえのか?
おやじの若い頃の伝説だぞ
171
00:13:07,078 --> 00:13:09,706
戦闘が始まると あっという間に
172
00:13:09,789 --> 00:13:13,293
自分のエモノが
怪力で壊れちまうもんだからよ
173
00:13:14,794 --> 00:13:17,380
そのあと
ずっと素手で戦うらしいんだ
174
00:13:17,714 --> 00:13:21,134
それでいて誰よりも手柄も上げる
175
00:13:24,262 --> 00:13:27,516
ええ~!? このおやじが?
176
00:13:27,933 --> 00:13:32,020
古株の連中と話すと
結構 「鉄拳」の名前が出るぜ
177
00:13:32,354 --> 00:13:34,856
お前 もっと おやじを尊敬しろ
178
00:13:35,190 --> 00:13:36,525
(せきばらい)
179
00:13:37,108 --> 00:13:42,531
トールギル 旅の疲れもあるだろう
そろそろ奥で休みなさい
180
00:13:42,781 --> 00:13:46,785
そんなに ヤワじゃありませんぜ
(ケティル)トールギル
181
00:13:52,290 --> 00:13:55,544
わかりました 鉄拳ケティル殿
182
00:13:56,795 --> 00:13:58,672
旦那
んっ?
183
00:13:59,506 --> 00:14:01,841
すみませんが お休みの前に
184
00:14:01,925 --> 00:14:04,719
アレを片づけてもらって
いいですかね?
185
00:14:06,012 --> 00:14:08,098
(カラスの鳴き声)
186
00:14:10,100 --> 00:14:11,685
はあ~
187
00:14:14,271 --> 00:14:17,274
あ~ では まず名前を聞こうか
188
00:14:19,651 --> 00:14:21,611
オラ 名前言え!
ひっ…!
189
00:14:22,153 --> 00:14:26,032
コラ やめんか! おびえているから
しゃべれんのだぞ
190
00:14:26,116 --> 00:14:29,035
すんません
191
00:14:29,786 --> 00:14:31,788
さっ 名前を
192
00:14:34,124 --> 00:14:39,212
スッ… スチュル 妹はトーラ…
193
00:14:39,588 --> 00:14:43,383
うむうむ そうか スチュルにトーラ
194
00:14:43,842 --> 00:14:46,553
お前たちを
弁護する者はいるかね?
195
00:14:47,137 --> 00:14:50,348
身内はほかに
母親と赤ん坊がいます
196
00:14:50,974 --> 00:14:54,686
母親は病気で伏せってたんで
連れてきませんでした
197
00:14:55,061 --> 00:14:57,355
父親は行方知れずです
198
00:14:57,939 --> 00:15:00,984
父親の名前は? 健在なのかね?
199
00:15:03,278 --> 00:15:04,487
答えろ
200
00:15:07,490 --> 00:15:09,200
とっ… 父ちゃんはスノッリ…
201
00:15:09,701 --> 00:15:15,749
去年の秋 野菜を売りに行ったまま
帰ってこない… です
202
00:15:18,543 --> 00:15:21,546
(パテール)もしかして
お前たちの祖父の名は
203
00:15:21,630 --> 00:15:23,214
「ボー」ではないかね?
204
00:15:25,300 --> 00:15:26,259
はい
205
00:15:26,885 --> 00:15:30,513
うむ ボーの子 スノッリです
206
00:15:30,597 --> 00:15:33,683
旦那様に地代の借金をしています
207
00:15:33,767 --> 00:15:39,064
おお! あのスノッリか
最近 顔を見せないと思ったら…
208
00:15:39,773 --> 00:15:41,691
死んでんな そりゃ
209
00:15:42,067 --> 00:15:45,236
1年 帰ってこねえんだ
もう帰らねえよ
210
00:15:45,820 --> 00:15:48,031
おおかた
物取りにでも遭って殺され…
211
00:15:48,114 --> 00:15:51,201
違う! 父ちゃんは
ちょっと出かけてるだけだ!
212
00:15:51,284 --> 00:15:52,702
むっ…
213
00:15:59,292 --> 00:16:01,544
《ケティル:働き手を失った家族は
214
00:16:02,087 --> 00:16:06,091
ほかの家に奉公人として
引き取られるのが習わしだ…
215
00:16:06,716 --> 00:16:11,471
しかし この子らはまだしも
病の母親と赤子がおる…
216
00:16:12,138 --> 00:16:14,140
引き取る者はおるまい》
217
00:16:15,433 --> 00:16:17,352
どうなさいました あなた
218
00:16:18,561 --> 00:16:22,399
あ~ うむ!
ちっ ちと 目に ゴミが入ってな!
219
00:16:23,441 --> 00:16:25,652
(せきばらい)
220
00:16:26,986 --> 00:16:30,281
でっ この二人は
何を盗んだんだ?
221
00:16:30,740 --> 00:16:33,576
余罪は多数ですが とりあえず
222
00:16:33,952 --> 00:16:36,871
麦の粉 1袋の盗みは ゲロしました
223
00:16:36,955 --> 00:16:39,290
俺と俺の部下が証人です
224
00:16:39,833 --> 00:16:42,419
脅して言わせたのでは
ないだろうな
225
00:16:42,502 --> 00:16:47,716
しませんや そんなこと
カマはかけましたけどね
226
00:16:47,799 --> 00:16:49,926
(麦粉が落ちる音)
227
00:16:50,969 --> 00:16:55,515
(この袋が空になるまでの間だけ
待ってやるよ
228
00:16:56,182 --> 00:16:59,352
正直に言やあ
仕置きも軽く済むぜ?)
229
00:16:59,436 --> 00:17:01,688
(赤ん坊の泣き声)
230
00:17:01,938 --> 00:17:06,192
(蛇)「うちの袋の底には
旦那の名前が書いてあるんだ」
231
00:17:06,276 --> 00:17:07,444
ってね
232
00:17:09,529 --> 00:17:11,865
ほとんど脅しだ それは!
233
00:17:11,948 --> 00:17:14,033
えっ? いやいや
234
00:17:14,117 --> 00:17:17,203
身に覚えがないなら
これで吐かないでしょ?
235
00:17:17,996 --> 00:17:21,458
なら 話は早え 腕一本だな
236
00:17:24,794 --> 00:17:29,215
いっ 妹はまだ小さいんだ!
勘弁して!
237
00:17:29,799 --> 00:17:34,679
ほ~
なら 妹の分の罰も お前が受けろ
238
00:17:35,138 --> 00:17:36,973
両腕切断だ
239
00:17:39,100 --> 00:17:41,936
嫌… 兄ちゃん…
240
00:17:43,021 --> 00:17:44,981
いや ん~
241
00:17:45,440 --> 00:17:49,944
ああ言った手前 俺としちゃ
軽めでお願いしたいんだけど
242
00:17:52,781 --> 00:17:55,450
てなとこで決まりだろ おやじ殿?
243
00:17:59,287 --> 00:18:03,583
《ケティル:恐ろしい…
ワシの息子とは到底思えん…
244
00:18:05,418 --> 00:18:09,088
なぜ ワシのところに
盗みに入ったりしたのだ!?
245
00:18:09,923 --> 00:18:11,216
ワシは どうあっても
246
00:18:11,299 --> 00:18:14,469
お前たちのことを
仕置きせねばならんのだぞ!》
247
00:18:17,430 --> 00:18:21,518
私は反対です
死刑にも等しい仕置きだ
248
00:18:21,976 --> 00:18:25,855
盗みの罰には重すぎる
パテール
249
00:18:26,481 --> 00:18:30,360
意見を申し上げても
よろしいでしょうか 旦那様
250
00:18:30,735 --> 00:18:36,366
おお うむ うむうむ
言うがいい パテール!
251
00:18:37,909 --> 00:18:41,371
当農場の経理を
務める身といたしましても
252
00:18:41,621 --> 00:18:45,375
少年に重罰を与えるのは
どうかと考えます
253
00:18:45,750 --> 00:18:49,003
両腕を斬り落としては
使い物になりません
254
00:18:50,088 --> 00:18:52,507
スチュル 年はいくつだ?
255
00:18:53,800 --> 00:18:55,218
12…
256
00:18:55,301 --> 00:18:59,639
よし
大人と同じ仕事を始める年だな
257
00:19:01,599 --> 00:19:05,687
盗みの損害と
父親の借金を回収すべきです
258
00:19:06,104 --> 00:19:09,023
この子たちに
働いて返してもらいましょう
259
00:19:09,482 --> 00:19:12,235
この子たちと その母親を
奉公人として
260
00:19:12,527 --> 00:19:16,072
当農場に雇い入れることを
提案いたします
261
00:19:16,698 --> 00:19:20,535
仕事は 旦那様が貸し与えた
土地の耕作を
262
00:19:20,618 --> 00:19:22,996
奉公人として引き継がせます
263
00:19:23,705 --> 00:19:26,541
私がスチュルに技術指導しましょう
264
00:19:26,624 --> 00:19:32,380
一人前の働き手に育てば
今回の損害は回収できます
265
00:19:32,881 --> 00:19:35,550
今後 盗みを働く必要もなくなる
266
00:19:35,884 --> 00:19:37,969
問題の解決です
267
00:19:38,720 --> 00:19:40,847
うむうむ まったくだ
268
00:19:41,264 --> 00:19:44,517
損害は回収せねばならん では!
269
00:19:44,601 --> 00:19:49,939
以上の理由から 仕置きは
棒打ちなどが妥当と思われます
270
00:19:54,569 --> 00:19:55,820
えっ…
271
00:19:56,446 --> 00:19:59,073
フン まあ 理屈はわかった
272
00:19:59,699 --> 00:20:01,784
あっ… いや!
273
00:20:02,660 --> 00:20:06,497
いやいや 盗んだ分は
奉公で返済させるのだし
274
00:20:06,956 --> 00:20:09,918
借金という形の罰でいいだろう
275
00:20:11,711 --> 00:20:15,381
さすがに まったく せっかんなし
というわけにゃいきませんよ
276
00:20:15,465 --> 00:20:20,595
旦那 締めるとこ締めてかないと
俺らがナメられる
277
00:20:26,392 --> 00:20:29,854
それに 手癖の悪いのは
どこへ行っても嫌われる
278
00:20:30,813 --> 00:20:33,524
しつけてやるのも
コイツらのためです
279
00:20:33,608 --> 00:20:35,944
(荒い息遣い)
280
00:20:40,114 --> 00:20:42,617
さて 何回ですか?
281
00:20:50,291 --> 00:20:55,505
ごっ… じゅっ… 10回…!
282
00:20:56,297 --> 00:20:57,882
10回ずつね
283
00:20:59,550 --> 00:21:03,346
小僧からだ
歯を食いしばってろ
284
00:21:03,972 --> 00:21:07,225
兄ちゃん
離れてろ!
285
00:21:07,308 --> 00:21:09,352
(トーラ)兄ちゃん!
20回!
286
00:21:09,435 --> 00:21:12,021
俺を20回 殴ってくれ!
287
00:21:12,355 --> 00:21:15,358
だから妹は! 妹は勘弁して!
288
00:21:18,111 --> 00:21:21,489
ほ~! おもしれえ いい度胸だ
289
00:21:22,031 --> 00:21:24,367
おやじ殿! 俺にやらせてくれ
290
00:21:24,951 --> 00:21:28,371
(蛇)え~?
お前 加減を知らねえからなあ
291
00:21:28,454 --> 00:21:30,707
殺すなよ?
(トールギル)はいはい
292
00:21:30,790 --> 00:21:32,875
(蛇)軽くだぞ
(トールギル)へいへい
293
00:21:32,959 --> 00:21:36,546
(蛇)頭とかはやめとけよ
(トールギル)オッケー オッケー
294
00:21:36,921 --> 00:21:41,134
じゃ かる~くな いくぜ ガキ
295
00:21:43,970 --> 00:21:47,849
ぐあっ…!
兄ちゃん!
296
00:21:47,932 --> 00:21:51,185
(吐く音)
297
00:21:51,269 --> 00:21:53,688
ひと~つ!
まっ 待て!
298
00:21:54,022 --> 00:21:57,191
やめろ トールギル!
ワシが! ワシがやる!
299
00:21:57,692 --> 00:22:00,862
(苦しむ声)
300
00:22:01,112 --> 00:22:05,074
♪~
301
00:22:25,720 --> 00:22:29,348
おやじ殿は?
寝たみたいだぜ
302
00:22:29,432 --> 00:22:33,770
やれやれ 鉄拳ケティルも もう年かね
303
00:22:37,982 --> 00:22:41,611
(ケティル)ウソなのだ 「鉄拳」なんぞ…
304
00:22:43,613 --> 00:22:47,950
ノルドの男は 意気地なしでは
生きていけんのだ…
305
00:22:50,661 --> 00:22:55,458
皆がワシに当然のように
勇敢さを求めてくる…
306
00:22:58,252 --> 00:23:03,049
フフ… 名士と呼ばれる このワシが
307
00:23:04,050 --> 00:23:08,930
そんなウソをつくとは
皆 思ってもいないようだ…
308
00:23:15,603 --> 00:23:20,650
ワシは恐ろしい… 息子のトールギルが
309
00:23:22,193 --> 00:23:26,114
戦争が… 暴力が恐ろしいのだ…
310
00:23:30,159 --> 00:23:35,039
お優しいことが 悪いことで
あるはずはありませんわ
311
00:23:35,915 --> 00:23:39,669
お苦しみは 私が知っております
312
00:23:41,379 --> 00:23:46,050
(ケティル)お前だけだ
そう言ってくれるのは…
313
00:23:46,467 --> 00:23:51,931
お前だけなのだ…
何もかも すべて話せるのは…
314
00:23:55,184 --> 00:23:56,853
そばにいてくれ
315
00:23:58,479 --> 00:24:05,111
お前がいなかったら…
この世は… 闇だ…