1
00:00:00,640 --> 00:00:04,010
♪~
2
00:01:30,730 --> 00:01:35,400
(鳥の鳴き声)
3
00:01:39,400 --> 00:01:44,410
(鳥のさえずり)
4
00:01:49,410 --> 00:01:53,000
(エイナル)ぬう~ があ~!
5
00:01:56,750 --> 00:02:00,010
うおりゃ~!
6
00:02:00,090 --> 00:02:02,630
(トルフィン)くっ…!
7
00:02:02,720 --> 00:02:05,640
ぬう~ ふん!
8
00:02:05,720 --> 00:02:07,640
があ~
9
00:02:07,720 --> 00:02:12,310
♪~
10
00:02:12,390 --> 00:02:14,650
(エイナル)ざっけんな おら~!
11
00:02:14,730 --> 00:02:17,480
(鳥の飛び立つ音)
12
00:02:17,570 --> 00:02:19,650
んが~!
13
00:02:19,730 --> 00:02:21,650
エイナル! エイナル 待て!
14
00:02:21,740 --> 00:02:25,660
ハァ ハァ…
もう少し 掘り返して根を切ろう
15
00:02:26,200 --> 00:02:27,910
これじゃ まだ抜けない
16
00:02:31,750 --> 00:02:35,000
(エイナル)ずおりゃあ クソッタレ~
17
00:02:35,620 --> 00:02:37,040
まだ ダメだ
18
00:02:38,460 --> 00:02:40,750
ヒィ ヒィ…
19
00:02:44,170 --> 00:02:46,890
(エイナル)とおりゃあ~!
20
00:02:47,220 --> 00:02:52,140
てやんでえ~! おらあ~!
21
00:02:52,810 --> 00:02:54,730
(鳥のさえずり)
22
00:02:55,230 --> 00:02:58,730
(荒い息遣い)
23
00:02:59,060 --> 00:03:03,150
馬だ やっぱり
馬いねえと話にならねえ
24
00:03:04,610 --> 00:03:06,990
材木運びのときは
貸してくれたのに
25
00:03:07,570 --> 00:03:09,990
なんで 整地作業には
馬がねえんだ?
26
00:03:10,370 --> 00:03:11,950
納得いかねえぜ
27
00:03:12,790 --> 00:03:14,830
貸してくれたわけじゃない
28
00:03:15,290 --> 00:03:17,920
奉公人たちの仕事を
やらされただけだ
29
00:03:20,250 --> 00:03:21,550
どうする エイナル
30
00:03:21,960 --> 00:03:25,050
畑作りは後回しにて
木を切るか?
31
00:03:27,760 --> 00:03:30,970
いや もう一度
アイツらに掛け合ってみるよ
32
00:03:31,470 --> 00:03:33,020
ムダかもしんねえけど…
33
00:03:34,890 --> 00:03:39,310
(奉公人A)しつけえな お前らも!
ダメなもんは ダメなんだよ!
34
00:03:39,770 --> 00:03:43,530
いや でも! パテールさんの
お許しはもらってるんです
35
00:03:44,110 --> 00:03:47,820
パテール?
はん! あの奴隷上がりめ!
36
00:03:48,200 --> 00:03:49,620
とにかく ダメだ
37
00:03:49,700 --> 00:03:52,160
馬はみんな
ほかの仕事に使うんだ
38
00:03:52,240 --> 00:03:54,330
お前らに貸す余裕はねえ
39
00:03:55,250 --> 00:03:57,210
(馬のいななき)
40
00:03:57,580 --> 00:04:00,500
(中分け)お~ら 奴隷ども!
ムダ ムダ!
41
00:04:00,580 --> 00:04:03,340
サボってねえで 森に帰れや
42
00:04:03,800 --> 00:04:04,880
どうも…
43
00:04:05,920 --> 00:04:09,800
おやあ?
ご挨拶が1個しか聞こえねえぞ
44
00:04:10,140 --> 00:04:13,430
でかいほうは
相変わらず礼儀がなってねえな
45
00:04:14,220 --> 00:04:17,770
(小太り)お~い 1頭使うぞ
ああ
46
00:04:21,400 --> 00:04:23,860
だいたいな お前ら奴隷は
47
00:04:23,940 --> 00:04:26,650
言ってみりゃ
牛馬と同等なんだよ
48
00:04:27,990 --> 00:04:30,820
馬のくせに 土地借りて
畑やるってだけでも
49
00:04:30,910 --> 00:04:34,120
十分 生意気なのによ はっ
50
00:04:34,870 --> 00:04:38,500
テメェの体 使えってえの!
(馬のいななき)
51
00:04:39,160 --> 00:04:42,380
ハハハハハ ハハハハハハハ…!
52
00:04:43,040 --> 00:04:47,010
こうなりゃ も~
旦那に直接 掛け合うしかねえぜ!
53
00:04:47,420 --> 00:04:48,970
どうでも馬は必要なんだ!
54
00:04:49,340 --> 00:04:52,260
切り株だけじゃない!
耕すのにもだ!
55
00:04:52,970 --> 00:04:56,020
嫌がらせなんかに
負けてられっか!
56
00:04:57,270 --> 00:05:00,980
でも 旦那の力で
馬を借りられたとしても
57
00:05:01,310 --> 00:05:03,650
奉公人たちの機嫌は損ねる
58
00:05:04,060 --> 00:05:06,030
ますます 目の敵にされるぞ
59
00:05:06,570 --> 00:05:10,150
(エイナル)じゃあ どうすんだよ
全部 人力でやんのか?
60
00:05:10,240 --> 00:05:14,160
なことしてたら 畑やるまでに
何年かかるか わかんねえぞ!
61
00:05:15,120 --> 00:05:17,660
森はまだ広い 畑作りは
62
00:05:17,750 --> 00:05:20,500
もっと土地を開いてからでも
いいんじゃないか?
63
00:05:21,080 --> 00:05:23,750
並行して作物をやるのは無理だ
64
00:05:23,830 --> 00:05:25,750
(舌打ち)
65
00:05:28,260 --> 00:05:32,630
トルフィン! どうして お前は
そんなに やる気がねえんだ!?
66
00:05:33,090 --> 00:05:35,140
自由になりたくねえのかよ!?
67
00:05:35,220 --> 00:05:37,810
無理でもなんでも
作物をやるんだ!
68
00:05:38,140 --> 00:05:42,140
そんで それを旦那に売って
自由の身を買い戻すんだよ!
69
00:05:42,390 --> 00:05:45,730
それには! 馬が! 必要なんだ!
70
00:05:48,230 --> 00:05:50,320
お前は元気だなあ エイナル
71
00:05:50,610 --> 00:05:52,320
ロクなもん食ってないのに
72
00:05:52,400 --> 00:05:55,780
アホ!
お前が元気なさすぎなんだよ!
73
00:05:56,410 --> 00:05:59,830
(スヴェルケル)ふむ
話は だいたいわかったぞ
74
00:05:59,910 --> 00:06:02,750
(鳥の鳴き声)
75
00:06:03,420 --> 00:06:06,670
(スヴェルケル)い… いっこいせ と
76
00:06:06,750 --> 00:06:11,300
あだ… あ~ だだだだだ… だ
77
00:06:11,380 --> 00:06:13,300
ふぅ~
78
00:06:13,380 --> 00:06:15,800
(鳥の鳴き声)
79
00:06:15,890 --> 00:06:18,810
何しとる こっちじゃ 来い
80
00:06:18,890 --> 00:06:21,230
話をするにゃ 遠かろうが
81
00:06:23,390 --> 00:06:25,100
畝を踏むなよ
82
00:06:31,900 --> 00:06:35,820
こんにちは
あの… 何か御用でしょうか?
83
00:06:35,910 --> 00:06:39,660
名前は?
あっ はい エイナルです
84
00:06:39,990 --> 00:06:41,660
トルフィンです
85
00:06:41,750 --> 00:06:44,330
貸しちゃろか?
はっ?
86
00:06:44,670 --> 00:06:47,420
馬じゃよ いるんじゃろが
87
00:06:48,630 --> 00:06:50,590
(2人)えっ!
88
00:06:52,090 --> 00:06:54,130
いっ いります いります!
89
00:06:54,220 --> 00:06:56,260
え~!? マジっすか!?
90
00:06:57,550 --> 00:07:02,810
助かります! いや~ フッフフ
っていうか…
91
00:07:03,230 --> 00:07:07,730
すいません
あの~ 誰… ですか?
92
00:07:08,520 --> 00:07:10,440
(鳥のさえずり)
93
00:07:16,570 --> 00:07:20,330
♪~
94
00:07:20,410 --> 00:07:23,870
お~ 腰に来るな これ
95
00:07:23,950 --> 00:07:26,830
♪~
96
00:07:31,880 --> 00:07:35,340
あの~ え~と おじいさん?
97
00:07:35,970 --> 00:07:39,640
スヴェルケルじゃ 「さん」を付けて呼べ
98
00:07:40,430 --> 00:07:44,730
スヴェルケルさん
この石拾いは いつまで…
99
00:07:44,810 --> 00:07:47,520
石がなくなるまでだ
100
00:07:47,900 --> 00:07:51,570
ほれ 手が止まっとる
あっ す… すいません
101
00:07:54,400 --> 00:07:56,320
いて…
あちちち…
102
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
うむ よかろう
103
00:07:59,280 --> 00:08:01,990
でっ あの~ スヴェルケルさん
104
00:08:02,080 --> 00:08:05,160
馬を貸していただけるという
話なんですが…
105
00:08:05,250 --> 00:08:06,830
カゴを持ってこい
106
00:08:08,580 --> 00:08:11,250
(まきを割る音)
107
00:08:14,590 --> 00:08:17,130
まき割りが終わったら水くみじゃ
108
00:08:17,220 --> 00:08:19,970
急げよ
はあい!
109
00:08:20,050 --> 00:08:24,680
♪~
110
00:08:25,220 --> 00:08:27,810
がっつり 足元 見られたな…
111
00:08:27,890 --> 00:08:29,940
こんなん やってる暇ないのに…
112
00:08:31,060 --> 00:08:35,440
ってゆうか… あのおじいさん
この家に独りで住んでんのかな?
113
00:08:37,530 --> 00:08:40,820
さあ…
俺も初めて会った人だからな…
114
00:08:42,120 --> 00:08:44,160
ホントに貸してくれんのかな?
115
00:08:44,530 --> 00:08:49,000
いいように ただ働きさせられてる
だけじゃないのかな 俺たち…
116
00:08:50,120 --> 00:08:53,000
(トルフィン)だとしても
それが当たり前だろ
117
00:08:53,540 --> 00:08:55,840
俺たちは奴隷なんだから
118
00:08:56,260 --> 00:08:58,090
旦那の奴隷だろ?
119
00:08:58,720 --> 00:09:01,720
お前らの身の上なんぞ知らんわ
120
00:09:02,140 --> 00:09:03,970
これは契約じゃ
121
00:09:04,050 --> 00:09:07,980
馬を貸す代わりに
ワシの家の雑用をやってもらう
122
00:09:08,560 --> 00:09:11,400
馬を借りるときと
返すときにじゃ
123
00:09:12,520 --> 00:09:13,940
わかったな
124
00:09:14,400 --> 00:09:16,110
♪~
125
00:09:24,240 --> 00:09:27,160
よ~し! 次いってみよ~!
126
00:09:27,240 --> 00:09:30,500
よいしょ~!
(馬のいななき)
127
00:09:30,580 --> 00:09:33,880
いや~ 楽ちん 愉快 愉快!
128
00:09:34,630 --> 00:09:36,840
まさか ホントに貸してくれるとは!
129
00:09:36,920 --> 00:09:39,170
あのじいさん いい人だ
130
00:09:39,260 --> 00:09:42,630
アハハハハハハ! アハハハハハ~!
131
00:09:45,050 --> 00:09:46,970
よいしょ~!
132
00:09:47,060 --> 00:09:50,430
♪~
133
00:09:55,230 --> 00:09:57,320
よし 頑張れ 頑張れ!
(馬のいななき)
134
00:09:57,400 --> 00:09:59,990
そうだ いいぞ! ウフフ…
お馬ちゃん かわいい!
135
00:10:00,070 --> 00:10:02,490
(馬のいななき)
136
00:10:02,570 --> 00:10:04,660
(エイナル)いよ~し!
137
00:10:04,740 --> 00:10:10,330
おし 次だ 次!
ハハハ! アッハハハハハ…!
138
00:10:10,410 --> 00:10:14,330
♪~
139
00:10:19,380 --> 00:10:20,710
はあ~!
140
00:10:20,800 --> 00:10:23,680
♪~
141
00:10:43,900 --> 00:10:46,320
(エイナル)この調子なら
マジで 秋の種まきに
142
00:10:46,410 --> 00:10:50,990
間に合うかもしんないぞ!
ハハハ! ウハハハハハハ…!
143
00:10:51,330 --> 00:10:53,830
スキも貸してくんないかなあ
あのじいさん
144
00:10:54,330 --> 00:10:57,290
車輪の付いた
重いやつがいいんだけど
145
00:10:58,090 --> 00:11:00,210
秋に なんの種をまくんだ?
146
00:11:00,590 --> 00:11:01,670
へっ!?
147
00:11:03,090 --> 00:11:05,630
そんなん… 麦に決まってるだろ
148
00:11:06,390 --> 00:11:09,720
へぇ… 麦は秋にまくのか
149
00:11:11,060 --> 00:11:17,650
えっ… えっ えっ え~ 待て待て
じゃ お前 畑仕事したことは…?
150
00:11:18,150 --> 00:11:19,230
(トルフィン)ない
151
00:11:20,440 --> 00:11:23,490
クニでは
畑をやるヤツなんていなかったし
152
00:11:24,240 --> 00:11:27,200
ガキの頃から
戦働きをしてきたから…
153
00:11:28,320 --> 00:11:30,490
畑のない国…
154
00:11:31,120 --> 00:11:33,790
は~ 信じらんねえ
155
00:11:35,410 --> 00:11:38,130
クッ… ヒヒ…
156
00:11:38,830 --> 00:11:41,920
おふくろや妹が聞いたら
腰 抜かすぜ
157
00:11:46,510 --> 00:11:50,140
まっ いいから
畑のことは俺に任せとけ
158
00:11:50,220 --> 00:11:52,640
なんてったって プロだからよ!
159
00:11:52,890 --> 00:11:54,220
(トルフィン)ああ
160
00:11:54,470 --> 00:11:56,140
(中分け)おい 奴隷ども!
161
00:11:56,730 --> 00:12:00,980
お前ら その馬
誰に断って持ち出したんだ コラ!
162
00:12:01,610 --> 00:12:04,650
嫌なヤツが来た
どうも
163
00:12:05,400 --> 00:12:08,990
いや これ 黙って
持ち出したんじゃないですよ?
164
00:12:09,320 --> 00:12:11,490
スヴェルケルさんが
貸してくれたんですよ
165
00:12:11,580 --> 00:12:13,660
ああ!? 誰だって!?
166
00:12:13,740 --> 00:12:15,830
スヴェルケルさんですよ
167
00:12:15,910 --> 00:12:18,170
この先を
ず~っと行ったとこの…
168
00:12:18,620 --> 00:12:22,880
ウソこけ! ここには
スヴェルケルなんてヤツはいねえんだよ!
169
00:12:23,300 --> 00:12:26,260
とうとう盗みやがったな!
(バンダナ)んっ!?
170
00:12:26,590 --> 00:12:30,300
あれ? うちの農場に
こんな馬いたかなあ…
171
00:12:30,390 --> 00:12:33,470
おい 奴隷
この馬 誰から借りたって?
172
00:12:33,560 --> 00:12:35,810
だ~ か~ ら~!
173
00:12:36,270 --> 00:12:39,810
スヴェルケルさんですよ!
知らないんですか?
174
00:12:40,060 --> 00:12:42,980
ハゲ頭の
背の低いおじいさんですよ!
175
00:12:43,320 --> 00:12:48,320
ハゲ頭… 背の低い… おじ…
あっ!
176
00:12:48,780 --> 00:12:50,320
大旦那様か!
177
00:12:50,410 --> 00:12:53,740
あっ! ああ そういやあ
そんな名前だったかも…
178
00:12:54,450 --> 00:12:56,620
大… 旦那?
179
00:12:57,200 --> 00:12:59,000
お前 やっぱり ウソだろ
180
00:13:00,000 --> 00:13:02,170
すっげえ気難しい人だ
181
00:13:02,250 --> 00:13:04,460
馬なんか貸してくれるわけねえ
182
00:13:06,630 --> 00:13:08,970
ケティル様のお父上だよ
183
00:13:09,970 --> 00:13:13,550
この農場で 一番偉い人だ
184
00:13:17,890 --> 00:13:19,890
(馬のいななき)
185
00:13:22,690 --> 00:13:24,310
(風の音)
186
00:13:24,400 --> 00:13:27,440
ん~ 一雨来るな こりゃ
187
00:13:28,490 --> 00:13:32,320
トルフィン この列やったら
今日は もう上がろうや
188
00:13:32,780 --> 00:13:33,950
わかった
189
00:13:34,570 --> 00:13:37,490
(エイナル)んっ? ストップ スト~ップ!
190
00:13:39,410 --> 00:13:41,330
また 根っこだ
191
00:13:41,410 --> 00:13:45,090
切り株は抜いても
深いとこの根は残ってるからなあ
192
00:13:48,090 --> 00:13:51,630
しかたねえ
今年は浅く掘り返そう
193
00:13:51,720 --> 00:13:54,720
無理して
借り物のスキを壊したら大変だ
194
00:14:00,600 --> 00:14:05,230
すごいな…
あの荒れ地がたった1日で…
195
00:14:09,190 --> 00:14:11,280
(エイナル)ほら あそこも…
196
00:14:12,450 --> 00:14:13,610
あっちも…
197
00:14:14,660 --> 00:14:17,030
あそこ ほら 2台だ
198
00:14:17,450 --> 00:14:22,330
今年 4台買い足して
重量スキは全部で10台だとさ
199
00:14:23,040 --> 00:14:25,540
半端な金持ちじゃねえぞ 旦那は
200
00:14:26,630 --> 00:14:28,170
(トルフィン)そんなに高いのか
201
00:14:28,500 --> 00:14:30,340
(エイナル)たっかいさ~
202
00:14:30,420 --> 00:14:33,970
俺の村じゃ
8家族で1台を共有してた
203
00:14:34,590 --> 00:14:37,640
大旦那のとこに
1台あって よかったよ
204
00:14:38,010 --> 00:14:41,470
奉公人たちは ぜ~ったい
貸してくんないもんな
205
00:14:42,480 --> 00:14:46,980
人の手とクワで同じように耕すのは
大変なんだろうな
206
00:14:47,060 --> 00:14:48,650
(エイナル)そりゃもう!
207
00:14:48,730 --> 00:14:51,740
コイツと馬があるとないとじゃ
大違いだよ
208
00:14:53,780 --> 00:14:55,990
すごい発明だ
209
00:14:56,070 --> 00:14:58,700
これを作ったのは農夫に違いない
210
00:14:59,490 --> 00:15:02,500
農夫の大変さを
よく知ってる人じゃないと
211
00:15:02,580 --> 00:15:04,120
こうは作れないよ
212
00:15:06,250 --> 00:15:09,670
ホントに野良仕事を知らないな
トルフィン
213
00:15:09,750 --> 00:15:13,970
なんでも新鮮 まるで
でっかい赤ん坊みたいだぞ
214
00:15:14,220 --> 00:15:16,220
ハハハハハハハ…
215
00:15:21,100 --> 00:15:22,970
(エイナル)わ~!
降ってきた 降ってきた!
216
00:15:23,060 --> 00:15:25,730
急ごう トルフィン!
(馬のいななき)
217
00:15:30,230 --> 00:15:33,190
お前 雨の用意はあるのか?
218
00:15:33,940 --> 00:15:36,150
(ケティル)話をそらさんでくれ
219
00:15:36,400 --> 00:15:39,160
ワシは父さんの体を心配しとるんだ
220
00:15:39,820 --> 00:15:42,160
もう 無理の利く年じゃないんだ
221
00:15:42,540 --> 00:15:44,500
この前 畑で倒れたときには
222
00:15:44,830 --> 00:15:47,500
たまたま
「蛇」がいたからよかったものの…
223
00:15:48,670 --> 00:15:51,840
畑で死ねるなら 本望じゃ
224
00:15:52,250 --> 00:15:55,970
だいたい その年で独り暮らしを
すること自体 むちゃなんだ
225
00:15:56,260 --> 00:15:58,050
力仕事もできんだろ
226
00:15:58,470 --> 00:16:01,300
(スヴェルケル)いらん世話じゃ
なんとかなっとる
227
00:16:01,390 --> 00:16:03,850
(ケティル)父さん
意地を張らんでくれ!
228
00:16:05,020 --> 00:16:09,440
ケティルよ お前とワシは考え方が違う
229
00:16:09,900 --> 00:16:12,480
一緒におれば また けんかになる
230
00:16:12,570 --> 00:16:14,820
(ケティル)父さんが頑固なんだ!
231
00:16:15,400 --> 00:16:19,490
なんか 入りづらい雰囲気だな…
んっ…
232
00:16:19,780 --> 00:16:21,240
(ドアの開く音)
233
00:16:21,570 --> 00:16:24,990
今の話 考えておいてくれよ!
234
00:16:25,580 --> 00:16:28,670
んっ? なんだ お前たち
こんなところで…
235
00:16:29,540 --> 00:16:30,880
ども
236
00:16:31,250 --> 00:16:34,340
父さん! あんまり
勝手なことはせんでくれ
237
00:16:34,420 --> 00:16:36,340
これらは ワシの奴隷だ
238
00:16:48,270 --> 00:16:52,230
ぬれたな
ついでじゃ その服 洗ってしまえ
239
00:16:54,860 --> 00:16:58,360
仲悪いんだな あの二人
ん…
240
00:16:58,900 --> 00:17:01,990
さて 洗濯鍋はと…
241
00:17:02,070 --> 00:17:04,660
うおっ わっ!?
どうした?
242
00:17:05,080 --> 00:17:08,500
蛇だ! 蛇がいる!
(トルフィン)ヘビ?
243
00:17:08,580 --> 00:17:12,170
(いびき)
244
00:17:12,250 --> 00:17:14,170
(トルフィン)なんで こんなところで…
245
00:17:14,250 --> 00:17:18,970
(エイナル)いや っていうか
あの雰囲気で グーグー寝てたんか…
246
00:17:19,050 --> 00:17:20,970
どういう神経してんだ
247
00:17:21,630 --> 00:17:23,220
寝相悪いな
248
00:17:24,220 --> 00:17:26,180
(蛇)ん~ んん?
249
00:17:31,060 --> 00:17:33,480
ジジィ! 飯 作ってるだろ!
250
00:17:33,560 --> 00:17:36,320
一人で食おうったって
そうはいかねえぞ!
251
00:17:36,400 --> 00:17:38,490
チッ 起きよったか
252
00:17:38,820 --> 00:17:42,990
んっ? なんだ お前ら?
俺に夜ばいか!?
253
00:17:44,370 --> 00:17:45,990
おはようございます
254
00:17:47,200 --> 00:17:49,830
(スヴェルケル)まったく
しょうもないヤツじゃ
255
00:17:50,330 --> 00:17:52,790
飯時にだけ 起きてきよる
256
00:17:53,330 --> 00:17:55,500
恥ずかしいと思わんのか
257
00:17:55,590 --> 00:17:57,500
大の男が働きもせずに
258
00:17:57,590 --> 00:18:00,300
よくも堂々と
飯が食えるもんじゃな
259
00:18:00,800 --> 00:18:05,640
抜かせ ジジィ
泥棒は夜 来るもんだろ?
260
00:18:05,720 --> 00:18:10,480
俺たちが毎晩 巡回してっから
農場の平和が守られてんだよ
261
00:18:10,560 --> 00:18:12,810
だから 食うもんね!
262
00:18:12,890 --> 00:18:17,150
(スヴェルケル)フン 若い女の家に
入り浸って 何が警備か
263
00:18:17,230 --> 00:18:21,400
(蛇)若い女が盗まれないように
警備してんじゃねえかよ
264
00:18:22,240 --> 00:18:24,490
口の減らんヤツじゃ
265
00:18:24,570 --> 00:18:26,950
小言の減らんジジィだ
266
00:18:28,240 --> 00:18:31,660
んっ なんだ? 何してんだ
267
00:18:31,750 --> 00:18:34,580
こっち来て食えよ 飯 まだだろ?
268
00:18:37,840 --> 00:18:39,500
いいんですか…?
269
00:18:39,590 --> 00:18:42,470
食え 食え
遠慮するような飯じゃねえ
270
00:18:42,550 --> 00:18:43,970
お前が言うな!
271
00:18:44,720 --> 00:18:48,720
座れ 働いた者は
その分 食うてもよい
272
00:18:53,640 --> 00:18:56,900
(エイナル)あのう
泥棒が来るって ホントですか?
273
00:18:57,480 --> 00:18:59,650
来るさ しょっちゅうだぜ
274
00:18:59,900 --> 00:19:03,320
刈り入れ前の麦だの
豚だのが狙われんだ
275
00:19:03,740 --> 00:19:05,030
へ~
276
00:19:05,610 --> 00:19:07,530
武装してるヤツらもいる
277
00:19:07,950 --> 00:19:12,000
そういうのをぶっ飛ばして
縛り上げんのも 俺らの仕事だ
278
00:19:12,370 --> 00:19:15,160
働いてんだぜえ ちゃんとよお
279
00:19:15,420 --> 00:19:19,670
フン 泥棒に盗まれる分と
お前らの食いぶち
280
00:19:19,750 --> 00:19:21,670
どっこいどっこいじゃろが
281
00:19:21,750 --> 00:19:25,430
こ~の老いぼれは
カチンと来るね いちいち
282
00:19:26,220 --> 00:19:29,970
泥棒なんぞ お前らの手を
借りんでも追い払える
283
00:19:30,390 --> 00:19:32,810
ワシらもノルドの男じゃ
284
00:19:32,890 --> 00:19:35,100
剣や やりの心得はある
285
00:19:35,890 --> 00:19:39,650
ほ~ん その年で
チャンバラやるってかい
286
00:19:39,730 --> 00:19:41,820
(スヴェルケル)うぬぼれるな 蛇よ
287
00:19:41,900 --> 00:19:45,150
お前以上の使い手なんぞ
いくらでもおるわ
288
00:19:45,240 --> 00:19:48,660
(蛇)年寄りの体を
心配してやってんじゃねえかよ
289
00:19:48,740 --> 00:19:51,830
(スヴェルケル)お前に心配されるほど
もうろくしとらん
290
00:19:51,910 --> 00:19:55,580
(蛇)カッカッすんなよ
また 倒れるぞ おじいちゃん
291
00:19:56,750 --> 00:19:59,330
実際 アンタがなんと言おうとな
292
00:19:59,420 --> 00:20:03,000
この農場の戦力は
規模に釣り合ってねえんだよ
293
00:20:03,300 --> 00:20:06,970
俺の手下は13人
コソ泥相手で手いっぱいだ
294
00:20:07,590 --> 00:20:13,470
そうだな 50~60人も兵隊がいりゃ
こんな農場 イチコロだぜ
295
00:20:14,180 --> 00:20:16,390
なあ トルフィン
えっ…?
296
00:20:19,730 --> 00:20:22,730
はあ… いえ… どうでしょう…
297
00:20:25,150 --> 00:20:30,820
フン 泥棒より手強いものなんぞ
この土地には来んわい
298
00:20:30,910 --> 00:20:34,830
わっかんねえじゃんよ
そんとき慌てても遅えんだぜ
299
00:20:35,330 --> 00:20:39,870
(スヴェルケル)安心せえ どうなろうとも
お前らに泣きついたりせんわ
300
00:20:40,960 --> 00:20:42,250
なぜ ここには
301
00:20:42,340 --> 00:20:44,840
泥棒より手強いものが
来ないんですか?
302
00:20:45,170 --> 00:20:46,380
んっ?
303
00:20:46,920 --> 00:20:48,880
す… すみません
304
00:20:50,090 --> 00:20:52,300
ハラルド王の威光じゃ
305
00:20:53,140 --> 00:20:55,470
ケティルのヤツは 年に2回
306
00:20:55,560 --> 00:20:59,480
バカにならん額の貢納品を
王に送っておる
307
00:20:59,560 --> 00:21:04,730
それらを受け取る以上
王にはケティルを守る義務があるのだ
308
00:21:07,440 --> 00:21:09,280
愚かなことだ
309
00:21:09,650 --> 00:21:12,160
平和を金で買うようなまねを…
310
00:21:12,530 --> 00:21:18,790
一介の農民に守りきれぬほどの
土地を持つ必要がどこにある
311
00:21:19,210 --> 00:21:23,670
ヘン! イェリングから ここまで
何日かかると思ってんだ?
312
00:21:24,000 --> 00:21:27,510
実際に農場を守ってんのは
俺らだっつうの
313
00:21:27,920 --> 00:21:31,010
大きすぎる富は災いを呼ぶ
314
00:21:31,090 --> 00:21:32,640
無視かよ!?
315
00:21:32,720 --> 00:21:35,470
富を増やしては
失うことを恐れ
316
00:21:35,810 --> 00:21:40,480
恐れを和らげるために金を使い
また稼ぐ
317
00:21:40,560 --> 00:21:44,560
その むなしさに
あのバカ息子は気づかん
318
00:21:48,990 --> 00:21:50,650
は~ ヤダ ヤダ
319
00:21:50,740 --> 00:21:52,910
ジジィは説教くせえったら…
320
00:21:54,700 --> 00:21:56,330
おっ?
321
00:21:56,410 --> 00:21:58,660
おお! 晴れたな
322
00:22:01,750 --> 00:22:03,210
ヒッ!
323
00:22:03,750 --> 00:22:06,840
さあ~て
今日も警備に行ってくっかなあ!
324
00:22:06,920 --> 00:22:08,210
もう来るなよ!
325
00:22:14,760 --> 00:22:17,140
来なきゃ来ないで寂しがるくせに
326
00:22:17,390 --> 00:22:18,970
とっとと うせろ!
327
00:22:22,350 --> 00:22:25,980
♪~
328
00:22:26,440 --> 00:22:28,320
変な二人だったなあ
329
00:22:28,400 --> 00:22:30,990
実の親子より
馬が合ってるみたいだ
330
00:22:31,610 --> 00:22:32,780
うん
331
00:22:33,700 --> 00:22:35,240
今日はなんだか…
332
00:22:35,990 --> 00:22:38,410
いろいろなことを
学んだような気がする
333
00:22:41,080 --> 00:22:43,830
(エイナル)よかったな
でかい赤ちゃん
334
00:22:44,420 --> 00:22:45,670
(トルフィン)それ やめてくれ
335
00:22:46,250 --> 00:22:49,420
♪~
336
00:22:56,640 --> 00:22:59,260
大きすぎる富… か…
337
00:23:00,260 --> 00:23:04,690
♪~
338
00:23:16,820 --> 00:23:19,160
もっと
まんべんなく まいていいぜ
339
00:23:19,450 --> 00:23:22,580
えっ? これだけしかないんだろ?
340
00:23:23,080 --> 00:23:26,330
大丈夫だって
ガバッといけ ガバッと
341
00:23:27,000 --> 00:23:28,960
ダチの言うこと信じろよ
342
00:23:29,630 --> 00:23:32,550
ダチ?
えっ? ウソ
343
00:23:33,210 --> 00:23:36,470
なんだよ それ 友達だろ
344
00:23:36,930 --> 00:23:38,800
えっ 違う…?
345
00:23:39,390 --> 00:23:42,100
♪~
346
00:23:49,310 --> 00:23:50,900
(トルフィン)いや…
347
00:23:54,570 --> 00:23:56,110
友達だ