1 00:00:00,640 --> 00:00:04,010 ♪~ 2 00:01:30,730 --> 00:01:35,400 (鳥の鳴き声) 3 00:01:39,400 --> 00:01:44,410 (鳥のさえずり) 4 00:01:49,410 --> 00:01:53,000 (エイナル)ぬう~ があ~! 5 00:01:56,750 --> 00:02:00,010 うおりゃ~! 6 00:02:00,090 --> 00:02:02,630 (トルフィン)くっ…! 7 00:02:02,720 --> 00:02:05,640 ぬう~ ふん! 8 00:02:05,720 --> 00:02:07,640 があ~ 9 00:02:07,720 --> 00:02:12,310 ♪~ 10 00:02:12,390 --> 00:02:14,650 (エイナル)ざっけんな おら~! 11 00:02:14,730 --> 00:02:17,480 (鳥の飛び立つ音) 12 00:02:17,570 --> 00:02:19,650 んが~! 13 00:02:19,730 --> 00:02:21,650 エイナル! エイナル 待て! 14 00:02:21,740 --> 00:02:25,660 ハァ ハァ… もう少し 掘り返して根を切ろう 15 00:02:26,200 --> 00:02:27,910 これじゃ まだ抜けない 16 00:02:31,750 --> 00:02:35,000 (エイナル)ずおりゃあ クソッタレ~ 17 00:02:35,620 --> 00:02:37,040 まだ ダメだ 18 00:02:38,460 --> 00:02:40,750 ヒィ ヒィ… 19 00:02:44,170 --> 00:02:46,890 (エイナル)とおりゃあ~! 20 00:02:47,220 --> 00:02:52,140 てやんでえ~! おらあ~! 21 00:02:52,810 --> 00:02:54,730 (鳥のさえずり) 22 00:02:55,230 --> 00:02:58,730 (荒い息遣い) 23 00:02:59,060 --> 00:03:03,150 馬だ やっぱり 馬いねえと話にならねえ 24 00:03:04,610 --> 00:03:06,990 材木運びのときは 貸してくれたのに 25 00:03:07,570 --> 00:03:09,990 なんで 整地作業には 馬がねえんだ? 26 00:03:10,370 --> 00:03:11,950 納得いかねえぜ 27 00:03:12,790 --> 00:03:14,830 貸してくれたわけじゃない 28 00:03:15,290 --> 00:03:17,920 奉公人たちの仕事を やらされただけだ 29 00:03:20,250 --> 00:03:21,550 どうする エイナル 30 00:03:21,960 --> 00:03:25,050 畑作りは後回しにて 木を切るか? 31 00:03:27,760 --> 00:03:30,970 いや もう一度 アイツらに掛け合ってみるよ 32 00:03:31,470 --> 00:03:33,020 ムダかもしんねえけど… 33 00:03:34,890 --> 00:03:39,310 (奉公人A)しつけえな お前らも! ダメなもんは ダメなんだよ! 34 00:03:39,770 --> 00:03:43,530 いや でも! パテールさんの お許しはもらってるんです 35 00:03:44,110 --> 00:03:47,820 パテール? はん! あの奴隷上がりめ! 36 00:03:48,200 --> 00:03:49,620 とにかく ダメだ 37 00:03:49,700 --> 00:03:52,160 馬はみんな ほかの仕事に使うんだ 38 00:03:52,240 --> 00:03:54,330 お前らに貸す余裕はねえ 39 00:03:55,250 --> 00:03:57,210 (馬のいななき) 40 00:03:57,580 --> 00:04:00,500 (中分け)お~ら 奴隷ども! ムダ ムダ! 41 00:04:00,580 --> 00:04:03,340 サボってねえで 森に帰れや 42 00:04:03,800 --> 00:04:04,880 どうも… 43 00:04:05,920 --> 00:04:09,800 おやあ? ご挨拶が1個しか聞こえねえぞ 44 00:04:10,140 --> 00:04:13,430 でかいほうは 相変わらず礼儀がなってねえな 45 00:04:14,220 --> 00:04:17,770 (小太り)お~い 1頭使うぞ ああ 46 00:04:21,400 --> 00:04:23,860 だいたいな お前ら奴隷は 47 00:04:23,940 --> 00:04:26,650 言ってみりゃ 牛馬と同等なんだよ 48 00:04:27,990 --> 00:04:30,820 馬のくせに 土地借りて 畑やるってだけでも 49 00:04:30,910 --> 00:04:34,120 十分 生意気なのによ はっ 50 00:04:34,870 --> 00:04:38,500 テメェの体 使えってえの! (馬のいななき) 51 00:04:39,160 --> 00:04:42,380 ハハハハハ ハハハハハハハ…! 52 00:04:43,040 --> 00:04:47,010 こうなりゃ も~ 旦那に直接 掛け合うしかねえぜ! 53 00:04:47,420 --> 00:04:48,970 どうでも馬は必要なんだ! 54 00:04:49,340 --> 00:04:52,260 切り株だけじゃない! 耕すのにもだ! 55 00:04:52,970 --> 00:04:56,020 嫌がらせなんかに 負けてられっか! 56 00:04:57,270 --> 00:05:00,980 でも 旦那の力で 馬を借りられたとしても 57 00:05:01,310 --> 00:05:03,650 奉公人たちの機嫌は損ねる 58 00:05:04,060 --> 00:05:06,030 ますます 目の敵にされるぞ 59 00:05:06,570 --> 00:05:10,150 (エイナル)じゃあ どうすんだよ 全部 人力でやんのか? 60 00:05:10,240 --> 00:05:14,160 なことしてたら 畑やるまでに 何年かかるか わかんねえぞ! 61 00:05:15,120 --> 00:05:17,660 森はまだ広い 畑作りは 62 00:05:17,750 --> 00:05:20,500 もっと土地を開いてからでも いいんじゃないか? 63 00:05:21,080 --> 00:05:23,750 並行して作物をやるのは無理だ 64 00:05:23,830 --> 00:05:25,750 (舌打ち) 65 00:05:28,260 --> 00:05:32,630 トルフィン! どうして お前は そんなに やる気がねえんだ!? 66 00:05:33,090 --> 00:05:35,140 自由になりたくねえのかよ!? 67 00:05:35,220 --> 00:05:37,810 無理でもなんでも 作物をやるんだ! 68 00:05:38,140 --> 00:05:42,140 そんで それを旦那に売って 自由の身を買い戻すんだよ! 69 00:05:42,390 --> 00:05:45,730 それには! 馬が! 必要なんだ! 70 00:05:48,230 --> 00:05:50,320 お前は元気だなあ エイナル 71 00:05:50,610 --> 00:05:52,320 ロクなもん食ってないのに 72 00:05:52,400 --> 00:05:55,780 アホ! お前が元気なさすぎなんだよ! 73 00:05:56,410 --> 00:05:59,830 (スヴェルケル)ふむ 話は だいたいわかったぞ 74 00:05:59,910 --> 00:06:02,750 (鳥の鳴き声) 75 00:06:03,420 --> 00:06:06,670 (スヴェルケル)い… いっこいせ と 76 00:06:06,750 --> 00:06:11,300 あだ… あ~ だだだだだ… だ 77 00:06:11,380 --> 00:06:13,300 ふぅ~ 78 00:06:13,380 --> 00:06:15,800 (鳥の鳴き声) 79 00:06:15,890 --> 00:06:18,810 何しとる こっちじゃ 来い 80 00:06:18,890 --> 00:06:21,230 話をするにゃ 遠かろうが 81 00:06:23,390 --> 00:06:25,100 畝を踏むなよ 82 00:06:31,900 --> 00:06:35,820 こんにちは あの… 何か御用でしょうか? 83 00:06:35,910 --> 00:06:39,660 名前は? あっ はい エイナルです 84 00:06:39,990 --> 00:06:41,660 トルフィンです 85 00:06:41,750 --> 00:06:44,330 貸しちゃろか? はっ? 86 00:06:44,670 --> 00:06:47,420 馬じゃよ いるんじゃろが 87 00:06:48,630 --> 00:06:50,590 (2人)えっ! 88 00:06:52,090 --> 00:06:54,130 いっ いります いります! 89 00:06:54,220 --> 00:06:56,260 え~!? マジっすか!? 90 00:06:57,550 --> 00:07:02,810 助かります! いや~ フッフフ っていうか… 91 00:07:03,230 --> 00:07:07,730 すいません あの~ 誰… ですか? 92 00:07:08,520 --> 00:07:10,440 (鳥のさえずり) 93 00:07:16,570 --> 00:07:20,330 ♪~ 94 00:07:20,410 --> 00:07:23,870 お~ 腰に来るな これ 95 00:07:23,950 --> 00:07:26,830 ♪~ 96 00:07:31,880 --> 00:07:35,340 あの~ え~と おじいさん? 97 00:07:35,970 --> 00:07:39,640 スヴェルケルじゃ 「さん」を付けて呼べ 98 00:07:40,430 --> 00:07:44,730 スヴェルケルさん この石拾いは いつまで… 99 00:07:44,810 --> 00:07:47,520 石がなくなるまでだ 100 00:07:47,900 --> 00:07:51,570 ほれ 手が止まっとる あっ す… すいません 101 00:07:54,400 --> 00:07:56,320 いて… あちちち… 102 00:07:56,400 --> 00:07:58,200 うむ よかろう 103 00:07:59,280 --> 00:08:01,990 でっ あの~ スヴェルケルさん 104 00:08:02,080 --> 00:08:05,160 馬を貸していただけるという 話なんですが… 105 00:08:05,250 --> 00:08:06,830 カゴを持ってこい 106 00:08:08,580 --> 00:08:11,250 (まきを割る音) 107 00:08:14,590 --> 00:08:17,130 まき割りが終わったら水くみじゃ 108 00:08:17,220 --> 00:08:19,970 急げよ はあい! 109 00:08:20,050 --> 00:08:24,680 ♪~ 110 00:08:25,220 --> 00:08:27,810 がっつり 足元 見られたな… 111 00:08:27,890 --> 00:08:29,940 こんなん やってる暇ないのに… 112 00:08:31,060 --> 00:08:35,440 ってゆうか… あのおじいさん この家に独りで住んでんのかな? 113 00:08:37,530 --> 00:08:40,820 さあ… 俺も初めて会った人だからな… 114 00:08:42,120 --> 00:08:44,160 ホントに貸してくれんのかな? 115 00:08:44,530 --> 00:08:49,000 いいように ただ働きさせられてる だけじゃないのかな 俺たち… 116 00:08:50,120 --> 00:08:53,000 (トルフィン)だとしても それが当たり前だろ 117 00:08:53,540 --> 00:08:55,840 俺たちは奴隷なんだから 118 00:08:56,260 --> 00:08:58,090 旦那の奴隷だろ? 119 00:08:58,720 --> 00:09:01,720 お前らの身の上なんぞ知らんわ 120 00:09:02,140 --> 00:09:03,970 これは契約じゃ 121 00:09:04,050 --> 00:09:07,980 馬を貸す代わりに ワシの家の雑用をやってもらう 122 00:09:08,560 --> 00:09:11,400 馬を借りるときと 返すときにじゃ 123 00:09:12,520 --> 00:09:13,940 わかったな 124 00:09:14,400 --> 00:09:16,110 ♪~ 125 00:09:24,240 --> 00:09:27,160 よ~し! 次いってみよ~! 126 00:09:27,240 --> 00:09:30,500 よいしょ~! (馬のいななき) 127 00:09:30,580 --> 00:09:33,880 いや~ 楽ちん 愉快 愉快! 128 00:09:34,630 --> 00:09:36,840 まさか ホントに貸してくれるとは! 129 00:09:36,920 --> 00:09:39,170 あのじいさん いい人だ 130 00:09:39,260 --> 00:09:42,630 アハハハハハハ! アハハハハハ~! 131 00:09:45,050 --> 00:09:46,970 よいしょ~! 132 00:09:47,060 --> 00:09:50,430 ♪~ 133 00:09:55,230 --> 00:09:57,320 よし 頑張れ 頑張れ! (馬のいななき) 134 00:09:57,400 --> 00:09:59,990 そうだ いいぞ! ウフフ… お馬ちゃん かわいい! 135 00:10:00,070 --> 00:10:02,490 (馬のいななき) 136 00:10:02,570 --> 00:10:04,660 (エイナル)いよ~し! 137 00:10:04,740 --> 00:10:10,330 おし 次だ 次! ハハハ! アッハハハハハ…! 138 00:10:10,410 --> 00:10:14,330 ♪~ 139 00:10:19,380 --> 00:10:20,710 はあ~! 140 00:10:20,800 --> 00:10:23,680 ♪~ 141 00:10:43,900 --> 00:10:46,320 (エイナル)この調子なら マジで 秋の種まきに 142 00:10:46,410 --> 00:10:50,990 間に合うかもしんないぞ! ハハハ! ウハハハハハハ…! 143 00:10:51,330 --> 00:10:53,830 スキも貸してくんないかなあ あのじいさん 144 00:10:54,330 --> 00:10:57,290 車輪の付いた 重いやつがいいんだけど 145 00:10:58,090 --> 00:11:00,210 秋に なんの種をまくんだ? 146 00:11:00,590 --> 00:11:01,670 へっ!? 147 00:11:03,090 --> 00:11:05,630 そんなん… 麦に決まってるだろ 148 00:11:06,390 --> 00:11:09,720 へぇ… 麦は秋にまくのか 149 00:11:11,060 --> 00:11:17,650 えっ… えっ えっ え~ 待て待て じゃ お前 畑仕事したことは…? 150 00:11:18,150 --> 00:11:19,230 (トルフィン)ない 151 00:11:20,440 --> 00:11:23,490 クニでは 畑をやるヤツなんていなかったし 152 00:11:24,240 --> 00:11:27,200 ガキの頃から 戦働きをしてきたから… 153 00:11:28,320 --> 00:11:30,490 畑のない国… 154 00:11:31,120 --> 00:11:33,790 は~ 信じらんねえ 155 00:11:35,410 --> 00:11:38,130 クッ… ヒヒ… 156 00:11:38,830 --> 00:11:41,920 おふくろや妹が聞いたら 腰 抜かすぜ 157 00:11:46,510 --> 00:11:50,140 まっ いいから 畑のことは俺に任せとけ 158 00:11:50,220 --> 00:11:52,640 なんてったって プロだからよ! 159 00:11:52,890 --> 00:11:54,220 (トルフィン)ああ 160 00:11:54,470 --> 00:11:56,140 (中分け)おい 奴隷ども! 161 00:11:56,730 --> 00:12:00,980 お前ら その馬 誰に断って持ち出したんだ コラ! 162 00:12:01,610 --> 00:12:04,650 嫌なヤツが来た どうも 163 00:12:05,400 --> 00:12:08,990 いや これ 黙って 持ち出したんじゃないですよ? 164 00:12:09,320 --> 00:12:11,490 スヴェルケルさんが 貸してくれたんですよ 165 00:12:11,580 --> 00:12:13,660 ああ!? 誰だって!? 166 00:12:13,740 --> 00:12:15,830 スヴェルケルさんですよ 167 00:12:15,910 --> 00:12:18,170 この先を ず~っと行ったとこの… 168 00:12:18,620 --> 00:12:22,880 ウソこけ! ここには スヴェルケルなんてヤツはいねえんだよ! 169 00:12:23,300 --> 00:12:26,260 とうとう盗みやがったな! (バンダナ)んっ!? 170 00:12:26,590 --> 00:12:30,300 あれ? うちの農場に こんな馬いたかなあ… 171 00:12:30,390 --> 00:12:33,470 おい 奴隷 この馬 誰から借りたって? 172 00:12:33,560 --> 00:12:35,810 だ~ か~ ら~! 173 00:12:36,270 --> 00:12:39,810 スヴェルケルさんですよ! 知らないんですか? 174 00:12:40,060 --> 00:12:42,980 ハゲ頭の 背の低いおじいさんですよ! 175 00:12:43,320 --> 00:12:48,320 ハゲ頭… 背の低い… おじ… あっ! 176 00:12:48,780 --> 00:12:50,320 大旦那様か! 177 00:12:50,410 --> 00:12:53,740 あっ! ああ そういやあ そんな名前だったかも… 178 00:12:54,450 --> 00:12:56,620 大… 旦那? 179 00:12:57,200 --> 00:12:59,000 お前 やっぱり ウソだろ 180 00:13:00,000 --> 00:13:02,170 すっげえ気難しい人だ 181 00:13:02,250 --> 00:13:04,460 馬なんか貸してくれるわけねえ 182 00:13:06,630 --> 00:13:08,970 ケティル様のお父上だよ 183 00:13:09,970 --> 00:13:13,550 この農場で 一番偉い人だ 184 00:13:17,890 --> 00:13:19,890 (馬のいななき) 185 00:13:22,690 --> 00:13:24,310 (風の音) 186 00:13:24,400 --> 00:13:27,440 ん~ 一雨来るな こりゃ 187 00:13:28,490 --> 00:13:32,320 トルフィン この列やったら 今日は もう上がろうや 188 00:13:32,780 --> 00:13:33,950 わかった 189 00:13:34,570 --> 00:13:37,490 (エイナル)んっ? ストップ スト~ップ! 190 00:13:39,410 --> 00:13:41,330 また 根っこだ 191 00:13:41,410 --> 00:13:45,090 切り株は抜いても 深いとこの根は残ってるからなあ 192 00:13:48,090 --> 00:13:51,630 しかたねえ 今年は浅く掘り返そう 193 00:13:51,720 --> 00:13:54,720 無理して 借り物のスキを壊したら大変だ 194 00:14:00,600 --> 00:14:05,230 すごいな… あの荒れ地がたった1日で… 195 00:14:09,190 --> 00:14:11,280 (エイナル)ほら あそこも… 196 00:14:12,450 --> 00:14:13,610 あっちも… 197 00:14:14,660 --> 00:14:17,030 あそこ ほら 2台だ 198 00:14:17,450 --> 00:14:22,330 今年 4台買い足して 重量スキは全部で10台だとさ 199 00:14:23,040 --> 00:14:25,540 半端な金持ちじゃねえぞ 旦那は 200 00:14:26,630 --> 00:14:28,170 (トルフィン)そんなに高いのか 201 00:14:28,500 --> 00:14:30,340 (エイナル)たっかいさ~ 202 00:14:30,420 --> 00:14:33,970 俺の村じゃ 8家族で1台を共有してた 203 00:14:34,590 --> 00:14:37,640 大旦那のとこに 1台あって よかったよ 204 00:14:38,010 --> 00:14:41,470 奉公人たちは ぜ~ったい 貸してくんないもんな 205 00:14:42,480 --> 00:14:46,980 人の手とクワで同じように耕すのは 大変なんだろうな 206 00:14:47,060 --> 00:14:48,650 (エイナル)そりゃもう! 207 00:14:48,730 --> 00:14:51,740 コイツと馬があるとないとじゃ 大違いだよ 208 00:14:53,780 --> 00:14:55,990 すごい発明だ 209 00:14:56,070 --> 00:14:58,700 これを作ったのは農夫に違いない 210 00:14:59,490 --> 00:15:02,500 農夫の大変さを よく知ってる人じゃないと 211 00:15:02,580 --> 00:15:04,120 こうは作れないよ 212 00:15:06,250 --> 00:15:09,670 ホントに野良仕事を知らないな トルフィン 213 00:15:09,750 --> 00:15:13,970 なんでも新鮮 まるで でっかい赤ん坊みたいだぞ 214 00:15:14,220 --> 00:15:16,220 ハハハハハハハ… 215 00:15:21,100 --> 00:15:22,970 (エイナル)わ~! 降ってきた 降ってきた! 216 00:15:23,060 --> 00:15:25,730 急ごう トルフィン! (馬のいななき) 217 00:15:30,230 --> 00:15:33,190 お前 雨の用意はあるのか? 218 00:15:33,940 --> 00:15:36,150 (ケティル)話をそらさんでくれ 219 00:15:36,400 --> 00:15:39,160 ワシは父さんの体を心配しとるんだ 220 00:15:39,820 --> 00:15:42,160 もう 無理の利く年じゃないんだ 221 00:15:42,540 --> 00:15:44,500 この前 畑で倒れたときには 222 00:15:44,830 --> 00:15:47,500 たまたま 「蛇」がいたからよかったものの… 223 00:15:48,670 --> 00:15:51,840 畑で死ねるなら 本望じゃ 224 00:15:52,250 --> 00:15:55,970 だいたい その年で独り暮らしを すること自体 むちゃなんだ 225 00:15:56,260 --> 00:15:58,050 力仕事もできんだろ 226 00:15:58,470 --> 00:16:01,300 (スヴェルケル)いらん世話じゃ なんとかなっとる 227 00:16:01,390 --> 00:16:03,850 (ケティル)父さん 意地を張らんでくれ! 228 00:16:05,020 --> 00:16:09,440 ケティルよ お前とワシは考え方が違う 229 00:16:09,900 --> 00:16:12,480 一緒におれば また けんかになる 230 00:16:12,570 --> 00:16:14,820 (ケティル)父さんが頑固なんだ! 231 00:16:15,400 --> 00:16:19,490 なんか 入りづらい雰囲気だな… んっ… 232 00:16:19,780 --> 00:16:21,240 (ドアの開く音) 233 00:16:21,570 --> 00:16:24,990 今の話 考えておいてくれよ! 234 00:16:25,580 --> 00:16:28,670 んっ? なんだ お前たち こんなところで… 235 00:16:29,540 --> 00:16:30,880 ども 236 00:16:31,250 --> 00:16:34,340 父さん! あんまり 勝手なことはせんでくれ 237 00:16:34,420 --> 00:16:36,340 これらは ワシの奴隷だ 238 00:16:48,270 --> 00:16:52,230 ぬれたな ついでじゃ その服 洗ってしまえ 239 00:16:54,860 --> 00:16:58,360 仲悪いんだな あの二人 ん… 240 00:16:58,900 --> 00:17:01,990 さて 洗濯鍋はと… 241 00:17:02,070 --> 00:17:04,660 うおっ わっ!? どうした? 242 00:17:05,080 --> 00:17:08,500 蛇だ! 蛇がいる! (トルフィン)ヘビ? 243 00:17:08,580 --> 00:17:12,170 (いびき) 244 00:17:12,250 --> 00:17:14,170 (トルフィン)なんで こんなところで… 245 00:17:14,250 --> 00:17:18,970 (エイナル)いや っていうか あの雰囲気で グーグー寝てたんか… 246 00:17:19,050 --> 00:17:20,970 どういう神経してんだ 247 00:17:21,630 --> 00:17:23,220 寝相悪いな 248 00:17:24,220 --> 00:17:26,180 (蛇)ん~ んん? 249 00:17:31,060 --> 00:17:33,480 ジジィ! 飯 作ってるだろ! 250 00:17:33,560 --> 00:17:36,320 一人で食おうったって そうはいかねえぞ! 251 00:17:36,400 --> 00:17:38,490 チッ 起きよったか 252 00:17:38,820 --> 00:17:42,990 んっ? なんだ お前ら? 俺に夜ばいか!? 253 00:17:44,370 --> 00:17:45,990 おはようございます 254 00:17:47,200 --> 00:17:49,830 (スヴェルケル)まったく しょうもないヤツじゃ 255 00:17:50,330 --> 00:17:52,790 飯時にだけ 起きてきよる 256 00:17:53,330 --> 00:17:55,500 恥ずかしいと思わんのか 257 00:17:55,590 --> 00:17:57,500 大の男が働きもせずに 258 00:17:57,590 --> 00:18:00,300 よくも堂々と 飯が食えるもんじゃな 259 00:18:00,800 --> 00:18:05,640 抜かせ ジジィ 泥棒は夜 来るもんだろ? 260 00:18:05,720 --> 00:18:10,480 俺たちが毎晩 巡回してっから 農場の平和が守られてんだよ 261 00:18:10,560 --> 00:18:12,810 だから 食うもんね! 262 00:18:12,890 --> 00:18:17,150 (スヴェルケル)フン 若い女の家に 入り浸って 何が警備か 263 00:18:17,230 --> 00:18:21,400 (蛇)若い女が盗まれないように 警備してんじゃねえかよ 264 00:18:22,240 --> 00:18:24,490 口の減らんヤツじゃ 265 00:18:24,570 --> 00:18:26,950 小言の減らんジジィだ 266 00:18:28,240 --> 00:18:31,660 んっ なんだ? 何してんだ 267 00:18:31,750 --> 00:18:34,580 こっち来て食えよ 飯 まだだろ? 268 00:18:37,840 --> 00:18:39,500 いいんですか…? 269 00:18:39,590 --> 00:18:42,470 食え 食え 遠慮するような飯じゃねえ 270 00:18:42,550 --> 00:18:43,970 お前が言うな! 271 00:18:44,720 --> 00:18:48,720 座れ 働いた者は その分 食うてもよい 272 00:18:53,640 --> 00:18:56,900 (エイナル)あのう 泥棒が来るって ホントですか? 273 00:18:57,480 --> 00:18:59,650 来るさ しょっちゅうだぜ 274 00:18:59,900 --> 00:19:03,320 刈り入れ前の麦だの 豚だのが狙われんだ 275 00:19:03,740 --> 00:19:05,030 へ~ 276 00:19:05,610 --> 00:19:07,530 武装してるヤツらもいる 277 00:19:07,950 --> 00:19:12,000 そういうのをぶっ飛ばして 縛り上げんのも 俺らの仕事だ 278 00:19:12,370 --> 00:19:15,160 働いてんだぜえ ちゃんとよお 279 00:19:15,420 --> 00:19:19,670 フン 泥棒に盗まれる分と お前らの食いぶち 280 00:19:19,750 --> 00:19:21,670 どっこいどっこいじゃろが 281 00:19:21,750 --> 00:19:25,430 こ~の老いぼれは カチンと来るね いちいち 282 00:19:26,220 --> 00:19:29,970 泥棒なんぞ お前らの手を 借りんでも追い払える 283 00:19:30,390 --> 00:19:32,810 ワシらもノルドの男じゃ 284 00:19:32,890 --> 00:19:35,100 剣や やりの心得はある 285 00:19:35,890 --> 00:19:39,650 ほ~ん その年で チャンバラやるってかい 286 00:19:39,730 --> 00:19:41,820 (スヴェルケル)うぬぼれるな 蛇よ 287 00:19:41,900 --> 00:19:45,150 お前以上の使い手なんぞ いくらでもおるわ 288 00:19:45,240 --> 00:19:48,660 (蛇)年寄りの体を 心配してやってんじゃねえかよ 289 00:19:48,740 --> 00:19:51,830 (スヴェルケル)お前に心配されるほど もうろくしとらん 290 00:19:51,910 --> 00:19:55,580 (蛇)カッカッすんなよ また 倒れるぞ おじいちゃん 291 00:19:56,750 --> 00:19:59,330 実際 アンタがなんと言おうとな 292 00:19:59,420 --> 00:20:03,000 この農場の戦力は 規模に釣り合ってねえんだよ 293 00:20:03,300 --> 00:20:06,970 俺の手下は13人 コソ泥相手で手いっぱいだ 294 00:20:07,590 --> 00:20:13,470 そうだな 50~60人も兵隊がいりゃ こんな農場 イチコロだぜ 295 00:20:14,180 --> 00:20:16,390 なあ トルフィン えっ…? 296 00:20:19,730 --> 00:20:22,730 はあ… いえ… どうでしょう… 297 00:20:25,150 --> 00:20:30,820 フン 泥棒より手強いものなんぞ この土地には来んわい 298 00:20:30,910 --> 00:20:34,830 わっかんねえじゃんよ そんとき慌てても遅えんだぜ 299 00:20:35,330 --> 00:20:39,870 (スヴェルケル)安心せえ どうなろうとも お前らに泣きついたりせんわ 300 00:20:40,960 --> 00:20:42,250 なぜ ここには 301 00:20:42,340 --> 00:20:44,840 泥棒より手強いものが 来ないんですか? 302 00:20:45,170 --> 00:20:46,380 んっ? 303 00:20:46,920 --> 00:20:48,880 す… すみません 304 00:20:50,090 --> 00:20:52,300 ハラルド王の威光じゃ 305 00:20:53,140 --> 00:20:55,470 ケティルのヤツは 年に2回 306 00:20:55,560 --> 00:20:59,480 バカにならん額の貢納品を 王に送っておる 307 00:20:59,560 --> 00:21:04,730 それらを受け取る以上 王にはケティルを守る義務があるのだ 308 00:21:07,440 --> 00:21:09,280 愚かなことだ 309 00:21:09,650 --> 00:21:12,160 平和を金で買うようなまねを… 310 00:21:12,530 --> 00:21:18,790 一介の農民に守りきれぬほどの 土地を持つ必要がどこにある 311 00:21:19,210 --> 00:21:23,670 ヘン! イェリングから ここまで 何日かかると思ってんだ? 312 00:21:24,000 --> 00:21:27,510 実際に農場を守ってんのは 俺らだっつうの 313 00:21:27,920 --> 00:21:31,010 大きすぎる富は災いを呼ぶ 314 00:21:31,090 --> 00:21:32,640 無視かよ!? 315 00:21:32,720 --> 00:21:35,470 富を増やしては 失うことを恐れ 316 00:21:35,810 --> 00:21:40,480 恐れを和らげるために金を使い また稼ぐ 317 00:21:40,560 --> 00:21:44,560 その むなしさに あのバカ息子は気づかん 318 00:21:48,990 --> 00:21:50,650 は~ ヤダ ヤダ 319 00:21:50,740 --> 00:21:52,910 ジジィは説教くせえったら… 320 00:21:54,700 --> 00:21:56,330 おっ? 321 00:21:56,410 --> 00:21:58,660 おお! 晴れたな 322 00:22:01,750 --> 00:22:03,210 ヒッ! 323 00:22:03,750 --> 00:22:06,840 さあ~て 今日も警備に行ってくっかなあ! 324 00:22:06,920 --> 00:22:08,210 もう来るなよ! 325 00:22:14,760 --> 00:22:17,140 来なきゃ来ないで寂しがるくせに 326 00:22:17,390 --> 00:22:18,970 とっとと うせろ! 327 00:22:22,350 --> 00:22:25,980 ♪~ 328 00:22:26,440 --> 00:22:28,320 変な二人だったなあ 329 00:22:28,400 --> 00:22:30,990 実の親子より 馬が合ってるみたいだ 330 00:22:31,610 --> 00:22:32,780 うん 331 00:22:33,700 --> 00:22:35,240 今日はなんだか… 332 00:22:35,990 --> 00:22:38,410 いろいろなことを 学んだような気がする 333 00:22:41,080 --> 00:22:43,830 (エイナル)よかったな でかい赤ちゃん 334 00:22:44,420 --> 00:22:45,670 (トルフィン)それ やめてくれ 335 00:22:46,250 --> 00:22:49,420 ♪~ 336 00:22:56,640 --> 00:22:59,260 大きすぎる富… か… 337 00:23:00,260 --> 00:23:04,690 ♪~ 338 00:23:16,820 --> 00:23:19,160 もっと まんべんなく まいていいぜ 339 00:23:19,450 --> 00:23:22,580 えっ? これだけしかないんだろ? 340 00:23:23,080 --> 00:23:26,330 大丈夫だって ガバッといけ ガバッと 341 00:23:27,000 --> 00:23:28,960 ダチの言うこと信じろよ 342 00:23:29,630 --> 00:23:32,550 ダチ? えっ? ウソ 343 00:23:33,210 --> 00:23:36,470 なんだよ それ 友達だろ 344 00:23:36,930 --> 00:23:38,800 えっ 違う…? 345 00:23:39,390 --> 00:23:42,100 ♪~ 346 00:23:49,310 --> 00:23:50,900 (トルフィン)いや… 347 00:23:54,570 --> 00:23:56,110 友達だ