1 00:00:00,440 --> 00:00:02,440 ♪~ 2 00:01:26,900 --> 00:01:28,900 ~♪ 3 00:01:34,030 --> 00:01:36,870 (風の音) 4 00:02:05,980 --> 00:02:07,900 (客人たちの笑い声) 5 00:02:14,820 --> 00:02:15,650 (ドアが開く音) 6 00:02:16,860 --> 00:02:18,740 (蛇(へび))なんだってんだ! 7 00:02:19,240 --> 00:02:22,450 明日にしろよな 明日に 8 00:02:22,540 --> 00:02:24,790 (キツネ) い… いや 俺に言われても… 9 00:02:25,410 --> 00:02:28,120 とにかく 奥方が どうしてもって… 10 00:02:28,210 --> 00:02:29,540 (蛇)あのババア 11 00:02:30,290 --> 00:02:33,760 ふだんは警備のことなんざ 俺ら任せのくせに 12 00:02:33,840 --> 00:02:37,180 賞金の馬3頭のこと じゃないすかね? 13 00:02:37,260 --> 00:02:41,470 分け前よこせってのか? ごうつくババアめ 14 00:02:42,010 --> 00:02:43,140 ん? 15 00:02:48,650 --> 00:02:50,980 ハア… ったく 16 00:02:52,860 --> 00:02:53,940 (アルネイズ)蛇さん 17 00:02:54,860 --> 00:02:59,410 夫に… ガルザルに 会わせていただけませんか? 18 00:02:59,490 --> 00:03:00,410 (蛇)ダメだ 19 00:03:02,910 --> 00:03:05,410 (アルネイズ) ケガをしているんですよね? 20 00:03:05,950 --> 00:03:06,910 傷は… 21 00:03:07,410 --> 00:03:09,870 傷の具合は どうですか? 22 00:03:10,880 --> 00:03:12,710 知るか そんなもん 23 00:03:13,340 --> 00:03:16,840 なんで俺が手下の敵(かたき)を 介抱しなきゃなんねえんだよ 24 00:03:17,840 --> 00:03:19,340 (馬のいななき) 25 00:03:19,430 --> 00:03:21,470 (客人)アニキ 馬っす 26 00:03:21,550 --> 00:03:24,140 (蛇) おう 奥方んとこ 行ってくる 27 00:03:24,640 --> 00:03:28,180 お前 アルネイズを ジジイの家に送り返してこい 28 00:03:28,690 --> 00:03:30,350 (いななき) 29 00:03:35,190 --> 00:03:39,240 あっ! あれ 乗ってかれたら 馬がねえや 30 00:03:39,820 --> 00:03:44,370 んだよ 歩いて送り返せっての… かよ… 31 00:03:48,500 --> 00:03:49,040 あっ… 32 00:03:52,000 --> 00:03:55,040 お願いします 夫に会わせてください 33 00:03:55,750 --> 00:03:58,630 誓って 逃がそうなんて思っていません 34 00:03:58,720 --> 00:04:01,050 傷の手当てを してあげたいだけなんです 35 00:04:01,800 --> 00:04:03,850 えっ? いや… 36 00:04:07,140 --> 00:04:10,140 いや… でも アニキがね… 37 00:04:16,480 --> 00:04:18,900 (客人たちの笑い声) 38 00:04:18,990 --> 00:04:20,360 ハハハハッ 39 00:04:20,450 --> 00:04:22,160 (客人)おい おいおいおい! (客人)ん? 40 00:04:22,240 --> 00:04:24,160 (客人)なんだよ そりゃ? 41 00:04:24,240 --> 00:04:27,290 ケティルの旦那の かわいこちゃんじゃねえか 42 00:04:28,120 --> 00:04:29,870 ア… アニキが… 43 00:04:29,950 --> 00:04:33,750 アニキが この女に ガルザルの手当てを許可したんだよ 44 00:04:33,830 --> 00:04:35,080 ホントだぞ 45 00:04:37,880 --> 00:04:38,630 (アルネイズ)ハッ… 46 00:04:44,180 --> 00:04:45,930 (アルネイズ)ガルザル (ガルザル)ハッ! 47 00:04:47,510 --> 00:04:48,770 (ガルザル)アルネイズ 48 00:05:25,470 --> 00:05:27,100 殴られたのね 49 00:05:29,720 --> 00:05:32,890 縄を切ってくれ アルネイズ 50 00:05:34,060 --> 00:05:35,730 家へ帰ろう 51 00:05:36,350 --> 00:05:37,150 (客人)おい 52 00:05:37,650 --> 00:05:41,730 (客人)ああ 大丈夫だ 縄を切るような道具は持ってねえ 53 00:05:42,400 --> 00:05:44,360 なら いいけどよ 54 00:05:44,990 --> 00:05:46,660 おい アルネイズ! 55 00:05:46,740 --> 00:05:49,740 亭主が わざわざ 迎えに来てくれたんだぞ 56 00:05:49,830 --> 00:05:54,120 手当てなんて言わねえで もっと いいことしてやれよ 57 00:05:56,920 --> 00:06:00,000 こんなに縛られていては 手当てできません 58 00:06:00,500 --> 00:06:02,260 今だけでも 縄を… 59 00:06:02,340 --> 00:06:05,300 そりゃあ 無理な相談だな 60 00:06:05,380 --> 00:06:08,800 ナニは縛っちゃいねえぜ 介抱できるだろ 61 00:06:08,890 --> 00:06:11,010 (客人)ハハハハッ! 62 00:06:11,100 --> 00:06:14,480 そりゃそうだ ハハハハッ! 63 00:06:16,600 --> 00:06:17,980 アルネイズ 64 00:06:23,030 --> 00:06:24,570 すまなかった 65 00:06:29,030 --> 00:06:31,700 もう 二度と… 66 00:06:32,490 --> 00:06:36,370 そなたとヒャルティのそばを 離れたりしない 67 00:06:37,670 --> 00:06:39,290 もう 二度と… 68 00:06:41,880 --> 00:06:44,550 私が 間違っていた 69 00:06:46,550 --> 00:06:50,470 許してくれ… アルネイズ 70 00:07:03,780 --> 00:07:06,110 あ… あ… 71 00:07:07,360 --> 00:07:14,370 (アルネイズの泣き声) 72 00:07:19,290 --> 00:07:21,420 つらい思いをさせたな 73 00:07:22,340 --> 00:07:23,590 やり直そう 74 00:07:24,250 --> 00:07:26,590 何もかも元どおりにしよう 75 00:07:28,220 --> 00:07:30,800 私の戒めを解いてくれ 76 00:07:30,890 --> 00:07:32,430 (アルネイズ)うう… 77 00:07:33,100 --> 00:07:35,810 ごめんなさい ガルザル 78 00:07:36,930 --> 00:07:38,890 ごめんなさい… 79 00:07:38,980 --> 00:07:42,940 (泣き声) 80 00:07:45,110 --> 00:07:46,440 何を言う 81 00:07:46,940 --> 00:07:49,700 許しを請うのは 私のほうだ 82 00:07:51,110 --> 00:07:55,790 さあ アルネイズ しっかりしてくれ 83 00:08:04,880 --> 00:08:07,090 チッ… しらけたぜ 84 00:08:07,920 --> 00:08:11,930 雨が強くなってきた 小屋で休むわ 俺 85 00:08:12,430 --> 00:08:16,470 えっ? おい! 見張ってろって言われたろ 86 00:08:16,560 --> 00:08:19,020 (客人)1人で十分だろが 87 00:08:19,100 --> 00:08:21,230 お前が その女 連れてきたんだ 88 00:08:21,310 --> 00:08:23,480 責任持って 見張れよな 89 00:08:24,860 --> 00:08:26,230 んだよ… 90 00:08:27,530 --> 00:08:28,530 (ドアが閉まる音) 91 00:08:28,610 --> 00:08:30,400 (客人)ハア… 92 00:08:30,490 --> 00:08:31,320 おい 93 00:08:32,860 --> 00:08:35,410 お~い アルネイズ 94 00:08:35,490 --> 00:08:38,740 もういいか? 気ぃ済んだだろ 95 00:08:38,830 --> 00:08:41,250 (アルネイズの泣き声) 96 00:08:45,840 --> 00:08:51,380 あ~あ 俺様 女に弱(よえ)えのが 玉にきずなんだよなあ 97 00:08:52,630 --> 00:08:54,390 サービスは終わりだ 98 00:08:56,680 --> 00:08:57,970 ほら 立ちな! 99 00:09:01,270 --> 00:09:02,140 んっ… 100 00:09:18,990 --> 00:09:19,490 (客人)うっ! 101 00:09:30,880 --> 00:09:31,630 ハッ… 102 00:09:36,510 --> 00:09:39,560 (客人のうめき声) 103 00:09:50,520 --> 00:09:53,440 (うめき声) 104 00:10:10,500 --> 00:10:13,420 アルネイズ! その男の腰にナイフがある 105 00:10:13,510 --> 00:10:15,840 それで私の縄を切れ! 106 00:10:17,220 --> 00:10:19,850 早く! アルネイズ! 107 00:10:22,680 --> 00:10:24,930 (客人) おい! ヤベえぞ 殺(や)られてる! 108 00:10:27,270 --> 00:10:28,350 (ガルザル)しっかりしろ! 109 00:10:29,020 --> 00:10:31,520 早く! 縄を! 110 00:10:32,980 --> 00:10:34,900 2人とも殺されるぞ! 111 00:10:40,910 --> 00:10:42,240 アルネイズ! 112 00:11:08,060 --> 00:11:11,610 ダメだ アニキ 息のあるヤツはいません 113 00:11:16,320 --> 00:11:18,030 バカ野郎ども 114 00:11:19,280 --> 00:11:21,820 俺が あれほど 油断すんなと… 115 00:11:26,910 --> 00:11:28,370 (クモ)アニキ 来てくれ 116 00:11:31,830 --> 00:11:33,040 こいつの剣です 117 00:11:34,500 --> 00:11:36,420 先のほう 見てください 118 00:11:37,170 --> 00:11:40,680 血は雨で流されちまったけど 脂が付いてる 119 00:11:41,180 --> 00:11:42,890 刺したんですよ 敵を 120 00:11:44,560 --> 00:11:45,640 深いな 121 00:11:46,140 --> 00:11:46,770 はい 122 00:11:47,600 --> 00:11:49,730 手負いの上に手負い… 123 00:11:51,020 --> 00:11:53,190 ここには馬もなかったはずだ 124 00:11:55,270 --> 00:11:58,740 追うぞ! ヤツは まだ遠くには行ってねえ 125 00:12:00,030 --> 00:12:02,660 必ず 農場の中でケリをつける! 126 00:12:04,370 --> 00:12:05,660 見つけしだい… 127 00:12:07,750 --> 00:12:08,830 殺す! 128 00:12:44,030 --> 00:12:47,160 (トルフィン) 眠れなかったのか エイナル 129 00:12:51,620 --> 00:12:53,670 (エイナル) お前こそ 寝てないだろ 130 00:12:54,170 --> 00:12:56,290 うなされずに起きてくるなんて 131 00:12:57,130 --> 00:12:57,960 (トルフィン)あっ… 132 00:12:59,000 --> 00:13:00,800 うん まあ… 133 00:13:02,300 --> 00:13:04,140 俺を見張ってたのか? 134 00:13:05,340 --> 00:13:09,430 夜のうちに 俺が ムチャをしでかすと思ったか? 135 00:13:12,480 --> 00:13:13,640 しないよ 136 00:13:14,310 --> 00:13:16,440 アルネイズさんを困らせたくない 137 00:13:21,740 --> 00:13:23,400 おかしいよな 138 00:13:24,610 --> 00:13:28,200 平穏に暮らしてただけなのに 139 00:13:30,790 --> 00:13:35,500 暴力に自由を奪われるなんて 間違ってる 140 00:13:36,670 --> 00:13:38,090 間違ってるだろ 141 00:13:45,970 --> 00:13:50,970 (トルフィン)俺は… ずっと 戦争ばかりしてきた人間だから 142 00:13:51,520 --> 00:13:53,350 何も言う資格はない 143 00:13:54,390 --> 00:13:55,230 けど… 144 00:13:56,810 --> 00:13:58,020 間違ってる 145 00:13:59,110 --> 00:14:00,480 間違っていた 146 00:14:03,150 --> 00:14:04,570 アルネイズさんは 147 00:14:05,070 --> 00:14:08,240 お前が戦士だったことは 知らないと思うよ 148 00:14:10,280 --> 00:14:11,660 情けないな 149 00:14:12,540 --> 00:14:17,500 俺は 彼女のような人に それを知られるのが恐ろしい 150 00:14:19,250 --> 00:14:23,710 どうして あんなに人を傷つけて 平気でいられたのか… 151 00:14:26,720 --> 00:14:30,100 想像もつかないよ お前のそんな姿 152 00:14:34,140 --> 00:14:35,520 なあ トルフィン 153 00:14:36,390 --> 00:14:40,440 この間 お前が話してた あれ… 本気なのか? 154 00:14:40,940 --> 00:14:41,690 (トルフィン)えっ? 155 00:14:42,820 --> 00:14:46,780 “世の中から戦争と奴隷を なくすことはできないか?”って 156 00:14:47,280 --> 00:14:48,700 前に言ってただろ 157 00:14:50,280 --> 00:14:53,200 俺には夢みたいな 話に思えるけど 158 00:14:53,790 --> 00:14:56,040 両方を 経験してきたお前なら 159 00:14:56,540 --> 00:14:58,710 何か ひらめきが あるんじゃないか? 160 00:15:02,380 --> 00:15:03,500 どうすればいい? 161 00:15:04,760 --> 00:15:05,840 どうすれば… 162 00:15:05,920 --> 00:15:08,970 戦争と奴隷を なくすことができる? 163 00:15:13,760 --> 00:15:17,980 俺には 自分の経験したことしか 分からないが… 164 00:15:20,190 --> 00:15:23,570 戦争が多くの奴隷を生むのは 間違いない 165 00:15:24,730 --> 00:15:28,950 戦(いくさ)に敗れた者たちから 奴隷が生まれてしまうんだ 166 00:15:30,280 --> 00:15:33,620 お前や アルネイズさんのように 167 00:15:35,830 --> 00:15:39,040 戦士と奴隷商人の境目は曖昧だ 168 00:15:40,420 --> 00:15:43,170 奴隷を生む原因は ほかにもあるが 169 00:15:43,670 --> 00:15:46,010 一番は戦争だと思う 170 00:15:46,090 --> 00:15:50,220 戦争の数が減れば 奴隷も減るだろう 171 00:15:54,430 --> 00:15:57,220 でも ノルドの男は 172 00:15:57,310 --> 00:16:00,230 戦争がよくないことだとは 思っていない 173 00:16:01,900 --> 00:16:05,770 ノルドの男の価値は 武勇と富で決まる 174 00:16:06,730 --> 00:16:12,110 より多くを殺し 富を持ち帰った者ほど 尊敬される 175 00:16:13,660 --> 00:16:16,660 だから 父親は息子に戦いを教え 176 00:16:17,240 --> 00:16:19,620 武具を与えて 軍船に乗せる 177 00:16:20,750 --> 00:16:25,590 俺たちノルド人は ずっと昔から 当たり前に そうしてきた 178 00:16:27,420 --> 00:16:31,470 なんであれ 当たり前のことをやめるのは難しい 179 00:16:34,390 --> 00:16:36,810 でも お前みたいな男もいる 180 00:16:37,810 --> 00:16:42,480 人を傷つけないと誓うことが そんなに変なことなのか? 181 00:16:44,730 --> 00:16:49,440 ノルドの社会では 臆病者は生きていけない 182 00:16:54,410 --> 00:16:55,740 でも いいんだ 183 00:16:56,660 --> 00:17:02,080 これ以上 彼らを背負うくらいなら 仲間外れのほうが ずっとマシだ 184 00:17:04,080 --> 00:17:05,170 (エイナル)彼ら? 185 00:17:10,920 --> 00:17:12,260 (トルフィン)死者たちだ 186 00:17:14,890 --> 00:17:17,220 俺が殺してしまった人たち 187 00:17:19,100 --> 00:17:24,270 彼らの霊が毎晩のように現れて 俺を責めさいなむんだ 188 00:17:25,060 --> 00:17:26,360 “なぜ 殺した” 189 00:17:27,060 --> 00:17:31,690 “父を殺され あんなにも怒り 恨んだお前が” 190 00:17:32,440 --> 00:17:36,700 “なぜ 何人もの父や兄 息子を殺したんだ”って 191 00:17:39,080 --> 00:17:43,160 俺は この人たちに 償いをしなければいけない 192 00:17:44,120 --> 00:17:48,880 この人たちが安らかに眠れる所へ 連れていってあげなければ 193 00:17:50,340 --> 00:17:53,510 もう これ以上は無理だ 194 00:17:54,470 --> 00:17:58,100 これ以上は 1人だって背負えない 195 00:18:05,100 --> 00:18:06,770 (トルフィン)ずっと考えてる 196 00:18:07,860 --> 00:18:10,320 どうすれば 彼らに報いられるのか 197 00:18:12,190 --> 00:18:17,700 これ以上 殺したり 壊したりしない ってだけじゃ 償いとは言えない 198 00:18:20,950 --> 00:18:26,210 今まで踏み潰してきた以上の麦を この手で育てなくっちゃ 199 00:18:27,620 --> 00:18:32,300 今まで燃やしてきた以上の家を この手で建て直さなくちゃ 200 00:18:33,880 --> 00:18:39,050 世界全体から戦争をなくす方法は 俺には まだ分からない 201 00:18:40,140 --> 00:18:43,810 でも せめて この世に1つくらい… 202 00:18:44,430 --> 00:18:46,690 ほんの村1つくらいでもいいんだ 203 00:18:49,060 --> 00:18:53,400 剣を 必要としない地をつくりたい 204 00:19:04,950 --> 00:19:09,120 (エイナル)でも その地を どうやって守るんだ? 205 00:19:10,630 --> 00:19:12,670 俺だって 戦争は嫌いだ 206 00:19:13,630 --> 00:19:17,090 けど ヴァイキングは どんな所にも やって来る 207 00:19:18,300 --> 00:19:23,180 平和や自由を守るためなら 戦わなきゃならないときもあるよ 208 00:19:26,930 --> 00:19:30,810 でも… それじゃ ダメなんだ 209 00:19:32,520 --> 00:19:35,280 平和のために戦争してちゃ 意味がない 210 00:19:35,780 --> 00:19:37,030 そんなんじゃ… 211 00:19:37,690 --> 00:19:40,570 あの殺し合いの地獄からは 抜け出せない 212 00:19:46,950 --> 00:19:53,380 (エイナル)やっぱり 夢みたいな話は 夢みたいなままか 213 00:19:55,090 --> 00:19:58,170 どこか 地の果て… 214 00:19:58,670 --> 00:20:00,970 果ての果てにでも行かなきゃ 215 00:20:02,010 --> 00:20:04,720 ヴァイキングでさえ 来れないような 216 00:20:06,310 --> 00:20:11,980 そんな仲間外れの… 人間のための土地 217 00:20:20,570 --> 00:20:22,910 (ホルザランド) 海のかなたまで逃げきったら… 218 00:20:23,410 --> 00:20:26,620 そこには何があるのかしら 219 00:20:29,250 --> 00:20:32,080 きっと… 何もないわね 220 00:20:33,290 --> 00:20:36,800 どこまで行っても ここと同じ 221 00:20:37,590 --> 00:20:41,220 戦と奴隷商人がいるだけ 222 00:20:50,850 --> 00:20:54,730 (トルフィン) はるかな西… 海の向こう 223 00:20:55,730 --> 00:20:56,520 ん? 224 00:21:01,740 --> 00:21:03,860 (トルフィン) どんな権力も届かない 225 00:21:04,450 --> 00:21:06,740 どんな奴隷商人も知らない 226 00:21:07,280 --> 00:21:10,160 水平線の ずっと向こうの地 227 00:21:12,790 --> 00:21:15,670 あるのか? そんな土地が 228 00:21:15,750 --> 00:21:18,710 ある… 忘れていた 229 00:21:19,300 --> 00:21:24,180 子供のころ レイフという船乗りに その話を聞かせてもらったんだ 230 00:21:25,970 --> 00:21:30,140 “西の大海の果てには 豊かな土地が広がっている”と 231 00:21:30,890 --> 00:21:33,060 手付かずの大地があるそうだ 232 00:21:34,270 --> 00:21:38,150 あっ… スゲえじゃんか 233 00:21:38,650 --> 00:21:42,360 なら… なら そこへ行けば… 234 00:21:42,440 --> 00:21:43,820 (トルフィン)いや (エイナル)あっ… 235 00:21:44,740 --> 00:21:49,870 恐ろしく遠いとも聞かされてたし 正確な場所も分からない 236 00:21:51,950 --> 00:21:53,790 しかも 国づくりだ 237 00:21:54,710 --> 00:21:57,710 大勢の仲間外れを 連れていかなきゃならない 238 00:21:58,590 --> 00:21:59,960 大事業だぞ 239 00:22:06,640 --> 00:22:07,800 (エイナル)そうか 240 00:22:08,970 --> 00:22:10,970 いや でも… 241 00:22:12,560 --> 00:22:16,060 やっと いい話を聞けたよ 242 00:22:24,070 --> 00:22:28,490 (馬のいななき) 243 00:22:35,000 --> 00:22:35,870 (エイナル)ん? 244 00:22:48,260 --> 00:22:51,140 (キツネ)気をつけろ 手ごわいぞ 245 00:22:51,640 --> 00:22:52,560 (モグラ)おう 246 00:22:54,020 --> 00:22:56,600 (エイナル) な… なんですか? これ 247 00:22:56,690 --> 00:22:58,020 朝っぱらから 248 00:23:02,860 --> 00:23:06,030 (モグラ)気配は… しねえな 249 00:23:06,530 --> 00:23:08,780 (ヤマイヌ) ガラクタが多すぎて分からねえ 250 00:23:09,280 --> 00:23:11,950 (客人) チッ… 全部 放り出しちまえ! 251 00:23:13,830 --> 00:23:14,490 (エイナル)あっ… 252 00:23:15,080 --> 00:23:18,210 ったく… なんなんだよ 253 00:23:20,380 --> 00:23:21,460 逃げたんだ 254 00:23:21,960 --> 00:23:23,050 (エイナル)えっ? 255 00:23:23,550 --> 00:23:25,090 ガルザルが逃げた 256 00:23:25,630 --> 00:23:29,340 俺たちの物置小屋を ひっくり返す理由がほかにあるか? 257 00:23:33,260 --> 00:23:34,390 ハッ… 258 00:23:35,850 --> 00:23:37,060 アルネイズさん! 259 00:24:00,460 --> 00:24:02,460 ♪~ 260 00:25:27,920 --> 00:25:29,920 ~♪