1 00:00:20,103 --> 00:00:23,148 (キツネ)今まで 13人 殺した 2 00:00:27,527 --> 00:00:29,988 そこらのアホに比べりゃあ 3 00:00:30,071 --> 00:00:32,991 自分は強いほうだと思ってる 4 00:00:35,952 --> 00:00:38,830 殺しは 楽しい 5 00:00:41,332 --> 00:00:43,668 粋がってるヤルルのガキ 6 00:00:44,169 --> 00:00:46,087 あの顔ときたら… 7 00:00:49,132 --> 00:00:50,717 だから分かる 8 00:00:52,635 --> 00:00:56,973 俺の目の前にいる 横1列の敵 9 00:00:58,516 --> 00:00:59,309 (ヨーム戦士)ふっ! 10 00:00:59,809 --> 00:01:01,311 (奉公人)うわっ! 11 00:01:01,811 --> 00:01:03,730 ああっ! あああっ! 12 00:01:03,813 --> 00:01:06,983 フッ… ハハハハッ 13 00:01:07,066 --> 00:01:08,902 (キツネ)怖(こえ)え… 怖え 怖え! 14 00:01:09,569 --> 00:01:12,989 ちきしょう… あいつら 楽しんでる! 15 00:01:13,490 --> 00:01:15,408 (奉公人)うわっ! ああっ! 16 00:01:15,492 --> 00:01:17,160 (奉公人)ぐっ うっ… 17 00:01:17,243 --> 00:01:18,912 (奉公人)ああああっ! 18 00:01:18,995 --> 00:01:23,291 うわあああっ! 19 00:01:23,958 --> 00:01:26,002 (アナグマ)ぐあっ! うっ! 20 00:01:26,086 --> 00:01:26,753 あっ… 21 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 ちくしょう! 22 00:01:29,714 --> 00:01:30,840 (キツネ)ハッ! 23 00:01:30,924 --> 00:01:33,343 (アナグマ)ぐっ… ううっ! 24 00:01:33,426 --> 00:01:35,011 グズムンド! 25 00:01:35,512 --> 00:01:36,096 うっ… 26 00:01:38,807 --> 00:01:40,350 (キツネ)あ… 足が… 27 00:01:42,602 --> 00:01:46,189 ああっ… 殺(や)られちまう アナグマのヤツ! 28 00:01:47,107 --> 00:01:48,942 信じらんねえ! 29 00:01:49,025 --> 00:01:52,195 なんでヨーム戦士団に あんなに近づけるんだ 30 00:01:52,278 --> 00:01:54,322 ぐっ! うっ… 31 00:01:55,657 --> 00:01:56,574 ああっ! 32 00:02:03,081 --> 00:02:04,916 ア… アニキ! 33 00:02:04,999 --> 00:02:06,376 (蛇(へび))キツネ! 34 00:02:06,459 --> 00:02:08,753 アナグマを連れて 砦(とりで)へ下がれ! 35 00:02:08,837 --> 00:02:10,588 あ… あっ… 36 00:02:11,840 --> 00:02:14,551 全軍に通達! 退却だ! 37 00:02:14,634 --> 00:02:18,555 たっ… 冗談だろ! 俺は まだ戦える! 38 00:02:19,347 --> 00:02:22,267 (蛇)もういい アナグマ! 周りを見ろ! 39 00:02:22,976 --> 00:02:28,398 クソッ… こんなに死なねえと 彼我(ひが)の実力差が分からねえとはな! 40 00:02:29,357 --> 00:02:32,026 退却~! 41 00:02:32,110 --> 00:02:33,820 (奉公人)えっ 退却? 42 00:02:33,903 --> 00:02:35,655 (奉公人)やった~! 43 00:02:37,740 --> 00:02:40,910 (奉公人) 固まるな! 散り散りに逃げろ! 44 00:02:41,494 --> 00:02:43,621 (奉公人)待ってくれ! 足が… 45 00:02:44,122 --> 00:02:44,914 ぐあっ! 46 00:02:45,498 --> 00:02:49,502 (ケティル)退却だと? わしは そんな命令しとらんぞ! 47 00:02:49,586 --> 00:02:54,215 恥を知れ! それでも ノルド男児か! 48 00:02:56,551 --> 00:02:57,135 ううっ! 49 00:02:57,218 --> 00:02:59,137 (奉公人)ハア ハア… うっ! 50 00:02:59,721 --> 00:03:01,389 逃げるなというのに! 51 00:03:02,098 --> 00:03:06,519 こんな働きで 借金が帳消しになると思うのか! 52 00:03:07,187 --> 00:03:09,856 (奉公人)ハハッ… ハハハハッ 53 00:03:09,939 --> 00:03:14,027 借金も何も あんたは もう終わりだよ ケティルさん 54 00:03:14,110 --> 00:03:15,528 ぬう… 55 00:03:16,362 --> 00:03:21,451 少しは俺たちみたいな 貧乏人の気持ちが分かったかい? 56 00:03:22,702 --> 00:03:25,288 どんな理不尽な仕打ちでも 57 00:03:25,371 --> 00:03:28,917 あんたは 王様に逆らっちゃいけなかったんだ 58 00:03:29,417 --> 00:03:33,713 俺たちが あんたに従ったようにな! 59 00:03:35,173 --> 00:03:38,301 “力は正義なり”だ ケティルさん 60 00:03:39,093 --> 00:03:44,891 世界は あんたより 強いヤツのためにあるんだよ 61 00:03:52,065 --> 00:03:53,983 あっ! うわあっ 来た~! 62 00:03:54,067 --> 00:03:55,485 (駆ける足音) 63 00:03:56,069 --> 00:03:56,986 むっ! 64 00:04:03,368 --> 00:04:04,118 (ウルフ)ん? 65 00:04:05,161 --> 00:04:06,579 (クヌート)どうした ウルフ 66 00:04:07,080 --> 00:04:08,539 はっ いえ… 67 00:04:09,499 --> 00:04:13,753 今 ケティルとおぼしき者が 私の部下に倒されました 68 00:04:15,088 --> 00:04:19,050 不手際だな 捕縛しろと命じたはずだ 69 00:04:19,634 --> 00:04:22,512 はっ 申し訳ございません 陛下 70 00:04:23,012 --> 00:04:24,681 確認してまいります 71 00:04:25,640 --> 00:04:28,851 (クヌート)ヨーム戦士団が 逃げる者の背を斬っている 72 00:04:28,935 --> 00:04:30,645 それも命令違反だ 73 00:04:30,728 --> 00:04:33,606 フローキに追撃するなと伝えよ 74 00:04:33,690 --> 00:04:34,399 (ウルフ)はっ 75 00:04:45,410 --> 00:04:49,205 (トールギル)うおっ なんか知らんが 従士長が離れた 76 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 チャ~ンス! 77 00:04:53,543 --> 00:04:54,544 (トールギル)んっ! 78 00:04:57,005 --> 00:04:58,881 遺体を粗末に扱うな 79 00:04:59,382 --> 00:05:00,883 あとで遺族に引き渡し… 80 00:05:00,967 --> 00:05:01,884 ハッ! 81 00:05:03,219 --> 00:05:05,138 (トールギル)うおおお! 82 00:05:06,431 --> 00:05:07,974 クヌート王! 83 00:05:08,474 --> 00:05:11,894 御首(みしるし) もらった~! 84 00:05:15,481 --> 00:05:17,483 ♪~ 85 00:06:41,943 --> 00:06:43,945 ~♪ 86 00:06:46,864 --> 00:06:49,033 うおおお! 87 00:06:51,994 --> 00:06:53,037 おっ! 88 00:06:54,288 --> 00:06:56,290 (近衛兵)ト… トールギル! 89 00:06:56,374 --> 00:06:58,000 (近衛兵)お前 どこから… 90 00:07:00,378 --> 00:07:02,338 (トールギル)冥界からよ 91 00:07:04,590 --> 00:07:05,758 ハッ… 92 00:07:06,968 --> 00:07:11,806 驚いたぜ まさか俺の剣を受け止めるとは 93 00:07:11,889 --> 00:07:14,225 腕を上げましたな 陛下 94 00:07:16,227 --> 00:07:17,895 (クヌート)右手に力が… 95 00:07:18,938 --> 00:07:21,149 今の一撃で くじいたか 96 00:07:21,232 --> 00:07:23,901 いいぞ ハハッ 97 00:07:23,985 --> 00:07:26,529 それでこそ 大将首ってもんだぜ! 98 00:07:28,114 --> 00:07:29,532 てやあ! 99 00:07:34,871 --> 00:07:36,289 くっ! 100 00:07:36,956 --> 00:07:38,166 (クヌート)ぐっ… 101 00:07:40,251 --> 00:07:43,129 (トールギル) 遊んでやりてえのは やまやまだが 102 00:07:43,212 --> 00:07:46,716 すみませんな ちと時間がねえ 103 00:07:47,383 --> 00:07:51,137 改めて… 御首 頂戴! 104 00:07:52,638 --> 00:07:54,765 ぐあっ! うっ… 105 00:07:55,349 --> 00:07:58,853 うおおおおっ! 106 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 うっ ぐうっ… 107 00:08:05,860 --> 00:08:09,488 貴様 よくも陛下を足蹴に! 108 00:08:12,074 --> 00:08:13,576 (トールギル)ぐおおっ! 109 00:08:14,076 --> 00:08:15,661 (ウルフ)ぐあっ! 110 00:08:17,371 --> 00:08:21,751 死ね~! 111 00:08:22,251 --> 00:08:23,753 が… がはっ… 112 00:08:25,046 --> 00:08:25,755 (ウルフ)ううっ! 113 00:08:27,215 --> 00:08:29,509 (トールギル)ハア ハア ハア… 114 00:08:31,302 --> 00:08:31,969 ハッ! 115 00:08:35,514 --> 00:08:38,935 陛下 剣を私(わたくし)に! お下がりください! 116 00:08:39,810 --> 00:08:42,563 ちっきしょう… 117 00:08:42,647 --> 00:08:45,316 (従士たち)うおおお! 118 00:08:46,525 --> 00:08:48,486 (従士)近衛隊 戻れ! 119 00:08:48,569 --> 00:08:50,488 (従士)陛下をお守りしろ! 120 00:08:51,239 --> 00:08:53,449 うおおおっ! 121 00:08:54,450 --> 00:08:57,328 クソ~! 122 00:08:57,411 --> 00:08:59,455 (ウルフ)待て トールギル! 123 00:09:00,748 --> 00:09:04,710 深追いするな ウルフ そなたも重傷だ 124 00:09:06,087 --> 00:09:11,425 余の油断もあったが それ以上に あやつ… 大胆な男だ 125 00:09:13,344 --> 00:09:15,513 再び 部下に欲しいな 126 00:09:17,515 --> 00:09:19,934 近衛隊 戻れ~! 127 00:09:20,518 --> 00:09:23,104 クヌート陛下が襲撃されてる! 128 00:09:23,187 --> 00:09:25,064 全員 戻れ~! 129 00:09:25,147 --> 00:09:26,816 (近衛兵)走れ走れ! 130 00:09:26,899 --> 00:09:27,942 (近衛兵)急げ~! 131 00:09:32,196 --> 00:09:33,823 な… なんだ? 132 00:09:34,615 --> 00:09:36,242 誰だ? そんな… 133 00:09:36,867 --> 00:09:38,202 トールギルか? 134 00:09:39,745 --> 00:09:40,830 ハア… 135 00:09:41,497 --> 00:09:43,958 フウ… ヤバかった 136 00:09:44,875 --> 00:09:47,211 ハア ハア… 137 00:09:48,879 --> 00:09:51,048 旦那! 生きてるか? 138 00:09:55,428 --> 00:09:56,304 よし 139 00:09:57,179 --> 00:10:02,101 あの兵隊ども 旦那の顔を知らなかったみてえだな 140 00:10:02,601 --> 00:10:04,312 運がいいぜ あんた 141 00:10:05,104 --> 00:10:07,815 うっ… クソ重てえな 142 00:10:10,776 --> 00:10:14,322 死んで楽になろうなんて思うなよ 旦那 143 00:10:15,406 --> 00:10:19,160 敗軍の将の責任 取ってもらうぞ 144 00:10:20,494 --> 00:10:22,580 鉄拳 ケティル 145 00:10:39,722 --> 00:10:42,016 (アルネイズ)あの音がする 146 00:10:46,896 --> 00:10:52,943 村を… 焼かれたときの音 147 00:10:55,571 --> 00:10:59,116 世界が壊れる音 148 00:11:02,286 --> 00:11:05,956 戦争を… してるのね 149 00:11:07,708 --> 00:11:10,669 (エイナル) 大丈夫 心配いりません 150 00:11:11,587 --> 00:11:13,673 俺たちは もう奴隷じゃない 151 00:11:14,298 --> 00:11:16,217 この農場を去るんです 152 00:11:17,593 --> 00:11:22,348 あれは 俺たちとは関わりのない戦(いくさ)です 153 00:11:27,436 --> 00:11:32,066 (アルネイズ) ここを去って どこに行くの? 154 00:11:32,692 --> 00:11:33,484 え… 155 00:11:36,237 --> 00:11:38,072 (レイフ)わしの村へ行こう 156 00:11:39,657 --> 00:11:42,910 ちと寒いが いい所だ 157 00:11:46,622 --> 00:11:51,043 そこに 奴隷はいますか? 158 00:11:52,711 --> 00:11:57,299 戦争は… ありますか? 159 00:12:00,094 --> 00:12:01,011 うむ… 160 00:12:02,263 --> 00:12:04,473 かつて 争いはあった 161 00:12:04,974 --> 00:12:08,853 これから先 ないと言えば ウソになるだろう 162 00:12:13,190 --> 00:12:16,402 (アルネイズ)私は… 行かないわ 163 00:12:17,695 --> 00:12:22,366 私は今から 違う所に行くの 164 00:12:24,994 --> 00:12:28,956 ガルザルと 子供たちが… 165 00:12:32,918 --> 00:12:35,921 待ってもらってるの 166 00:12:38,507 --> 00:12:42,261 お礼を言いたかったから… 167 00:12:47,141 --> 00:12:52,897 ありがとう エイナルさん トルフィンさん 168 00:12:54,940 --> 00:12:56,859 ありがとう 169 00:13:02,239 --> 00:13:03,866 ずっと… 170 00:13:04,909 --> 00:13:10,623 悪夢の中を さまよっているみたいだった 171 00:13:11,957 --> 00:13:14,168 一人きりで… 172 00:13:16,295 --> 00:13:17,671 でも… 173 00:13:26,180 --> 00:13:29,558 朝の おしゃべりが… 174 00:13:32,186 --> 00:13:37,525 エイナルさんの お話… 175 00:13:40,528 --> 00:13:42,196 ダメだ アルネイズさん! 176 00:13:43,030 --> 00:13:45,741 気をしっかり持ってくれ アルネイズさん! 177 00:13:46,992 --> 00:13:48,577 アルネイズさん! 178 00:13:50,120 --> 00:13:55,793 おなかの子を… 子供を守るって 言ったじゃないですか! 179 00:13:56,377 --> 00:13:58,337 アルネイズさん! 180 00:14:04,301 --> 00:14:08,305 (アルネイズ) この子は… もう行ったわ 181 00:14:08,889 --> 00:14:09,807 ハッ… 182 00:14:15,896 --> 00:14:17,940 (アルネイズ)みんな 死んだわ 183 00:14:19,733 --> 00:14:22,486 大切な人は みんな… 184 00:14:24,238 --> 00:14:28,367 これ以上 生きて なんになるの? 185 00:14:31,370 --> 00:14:35,875 もう ここには何も… 186 00:14:38,836 --> 00:14:42,506 なぜ 生きなければならないの? 187 00:14:46,302 --> 00:14:48,387 お… 俺は… 188 00:14:49,930 --> 00:14:52,516 だって 俺は… 俺は… 189 00:14:53,225 --> 00:14:54,226 あなたを… 190 00:14:59,398 --> 00:15:01,900 アルネイズさん… アルネイズさん 191 00:15:02,818 --> 00:15:03,903 アルネイズさん! 192 00:15:03,986 --> 00:15:05,946 (トルフィン) どいてくれ エイナル! 193 00:15:10,534 --> 00:15:15,998 昔 父から教わった 死者をよみがえらせる術だ! 194 00:15:16,624 --> 00:15:19,877 エイナル! 話しかけろ 大声で! 195 00:15:22,546 --> 00:15:25,174 アルネイズさん 行くな! 196 00:15:25,758 --> 00:15:29,553 俺は… あなたが大好きなんだ 197 00:15:29,637 --> 00:15:32,306 あなたが… 必要なんだ! 198 00:15:33,140 --> 00:15:35,934 また 俺の話で笑ってくれ 199 00:15:36,018 --> 00:15:38,145 生きて また… 200 00:15:39,647 --> 00:15:41,649 一緒に生きてくれ! 201 00:15:43,192 --> 00:15:46,320 生きてくれよ~! 202 00:15:57,665 --> 00:15:59,750 (エイナル)ハア ハア… 203 00:15:59,833 --> 00:16:02,336 エイナル もういい 204 00:16:02,419 --> 00:16:05,464 ハア ハア ハア… 205 00:16:10,177 --> 00:16:13,347 ハア ハア ハア… 206 00:17:02,730 --> 00:17:04,481 (トルフィン)はるかな西… 207 00:17:08,068 --> 00:17:15,075 大海の向こうに ヴィンランドという名の土地がある 208 00:17:17,661 --> 00:17:20,998 そこは暖かく 豊かで 209 00:17:21,832 --> 00:17:27,671 奴隷商人も 戦の炎も届かない 遠い地だ 210 00:17:28,922 --> 00:17:34,803 そこなら きっと あなたも 苦しまずに生きていける 211 00:17:37,598 --> 00:17:38,891 アルネイズさん 212 00:17:40,851 --> 00:17:44,271 俺たちと一緒に そこへ行こう 213 00:17:45,439 --> 00:17:49,485 ヴィンランドに 平和な国をつくろう 214 00:18:13,884 --> 00:18:15,302 (蛇)お前らか 215 00:18:15,969 --> 00:18:18,263 なんで まだ こんな所にいるんだ? 216 00:18:26,396 --> 00:18:28,774 ハッ… よせ エイナル! 217 00:18:29,817 --> 00:18:31,026 ケティル! 218 00:18:31,610 --> 00:18:32,277 (蛇)ん? 219 00:18:32,361 --> 00:18:35,697 (エイナル)お前が… お前がアルネイズさんを… 220 00:18:37,407 --> 00:18:40,744 殺す… 殺してやる! 221 00:18:42,746 --> 00:18:44,414 やめろ エイナル! 222 00:18:44,915 --> 00:18:47,000 旦那を殺しても なんにもならない! 223 00:18:47,501 --> 00:18:48,252 くっ… 224 00:18:48,335 --> 00:18:49,336 (エイナル)ううっ! 225 00:18:52,756 --> 00:18:55,592 そうか アルネイズが… 226 00:18:55,676 --> 00:18:56,844 (エイナル)うう… 227 00:18:57,678 --> 00:18:59,346 目を覚ませ エイナル! 228 00:19:00,013 --> 00:19:00,973 お願いだ 229 00:19:01,682 --> 00:19:02,724 エイナル! 230 00:19:02,808 --> 00:19:05,727 (エイナル)ううう… 231 00:19:14,486 --> 00:19:17,948 ハア ハア ハア… 232 00:19:22,202 --> 00:19:26,081 (エイナルの泣き声) 233 00:19:31,962 --> 00:19:33,005 (トルフィン)エイナル 234 00:19:33,964 --> 00:19:39,720 お前の怒りは 旦那を殺したって 収まりはしない 235 00:19:41,597 --> 00:19:46,935 怒りが怒りを呼んで 次々に人が死ぬだけだ 236 00:19:48,604 --> 00:19:53,609 俺は ずっと… その地獄の中にいた 237 00:19:56,069 --> 00:19:58,739 頼む エイナル 238 00:19:59,698 --> 00:20:03,619 俺と同じ呪いになんか かからないでくれ 239 00:20:04,578 --> 00:20:08,498 (泣き声) 240 00:20:11,084 --> 00:20:16,089 (エイナルの泣き声) 241 00:20:39,446 --> 00:20:40,405 (ギョロ)親父(おやじ) 242 00:20:41,114 --> 00:20:44,451 分かっとる 船出の準備を頼む 243 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 (クヌート)神は… 244 00:21:18,860 --> 00:21:23,323 こうしている今も 我々を見ていらっしゃるのだろうな 245 00:21:30,622 --> 00:21:34,876 友を失い 親と子が殺し合う… 246 00:21:35,669 --> 00:21:41,717 そんな様の全てを 天空の高みから 見下ろしておられるのだろう 247 00:21:57,065 --> 00:21:57,899 トルフィン 248 00:21:58,984 --> 00:22:01,319 待て どこへ行く? 249 00:22:01,945 --> 00:22:04,323 待たんか 何をするつもりだ 250 00:22:06,033 --> 00:22:08,326 (トルフィン) クヌートに会いに行く 251 00:22:08,952 --> 00:22:09,828 なっ! 252 00:22:11,079 --> 00:22:13,081 (トルフィン) 旦那は まだ生きてた 253 00:22:13,165 --> 00:22:14,666 捕まってもいない 254 00:22:15,208 --> 00:22:17,085 決着がついてないんだ 255 00:22:18,628 --> 00:22:22,049 これ以上 死人を出さずに済むかもしれない 256 00:22:22,799 --> 00:22:25,552 バカな… すぐに わしと ここを離れるんだ! 257 00:22:26,553 --> 00:22:29,556 なぜ… お前が そこまでせねばならん! 258 00:22:31,892 --> 00:22:32,476 トルフィン! 259 00:22:40,776 --> 00:22:43,612 今度こそ… 今度こそ 260 00:22:44,196 --> 00:22:47,407 お前をアイスランドに 連れて帰らせてくれ 261 00:22:49,242 --> 00:22:50,202 頼む 262 00:22:55,874 --> 00:23:00,003 (トルフィン)おっちゃん 昔 話してくれたよね 263 00:23:02,339 --> 00:23:06,176 俺たちのご先祖様は 逃げて… 264 00:23:07,260 --> 00:23:11,848 戦いを逃れて アイスランドにたどりついたって 265 00:23:14,393 --> 00:23:19,314 あのときは かっこ悪いって… そう思ったけど 266 00:23:21,483 --> 00:23:25,195 今は すごく誇らしく思う 267 00:23:26,530 --> 00:23:27,572 (レイフ)トルフィン… 268 00:23:31,201 --> 00:23:32,786 (トルフィン)ざっと見たところ 269 00:23:32,869 --> 00:23:36,164 クヌートは100人前後の兵しか 連れていなかった 270 00:23:37,541 --> 00:23:39,501 どんなに悪く転んでも… 271 00:23:41,503 --> 00:23:44,881 生きて戻るだけなら なんとかなる 272 00:23:47,008 --> 00:23:48,343 ハッ… 273 00:23:56,476 --> 00:23:57,394 船で… 274 00:23:58,228 --> 00:24:00,689 いつでも 船を出せるようにしておくぞ 275 00:24:01,606 --> 00:24:02,774 無理はするな 276 00:24:04,067 --> 00:24:06,903 必ず アイスランドに帰るぞ 277 00:24:08,697 --> 00:24:09,739 トルフィン! 278 00:24:16,454 --> 00:24:18,457 ♪~ 279 00:25:43,959 --> 00:25:45,961 ~♪