1 00:00:25,310 --> 00:00:27,610 あー…ったく冷えやがるな 2 00:00:28,110 --> 00:00:31,030 いつまでここでにらめっこしてんだぁ? 3 00:00:31,110 --> 00:00:33,030 稼ぎになんねぇぞ 4 00:00:33,110 --> 00:00:35,610 王子が怖気づいてんだろ 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,620 こりゃあウェセックスがあたりだったなぁ 6 00:00:39,700 --> 00:00:40,790 違えねぇ 7 00:00:41,910 --> 00:00:44,500 まったく、貧乏くじ引いち… 8 00:00:48,960 --> 00:00:55,590 りゃああああっ! 9 00:00:56,800 --> 00:00:59,560 またくるぞ! さがれ!さがれ! 10 00:01:04,140 --> 00:01:05,850 オラーッ! 11 00:01:05,940 --> 00:01:08,020 とっととかかってこい!! 12 00:01:08,110 --> 00:01:11,530 そんなんじゃヴァルハラに行けねぇぞ! 13 00:01:11,610 --> 00:01:14,360 そこで突っ立ってるだけか! 14 00:01:14,450 --> 00:01:17,530 てめぇらカカシかよ! 15 00:01:17,620 --> 00:01:20,490 くそ!あの野郎! もう我慢ならねぇ! 16 00:01:20,580 --> 00:01:25,750 てめぇら!そろいもそろって!タマなしかぁ~~っ! 17 00:01:28,580 --> 00:01:30,000 ラグナル殿! 18 00:01:31,670 --> 00:01:33,630 このまま侮辱を見過ごせば 19 00:01:33,710 --> 00:01:36,510 兵士としての名折れ!突撃しましょう! 20 00:01:36,590 --> 00:01:38,470 皆、士気は充分です! 21 00:01:38,550 --> 00:01:41,930 我ら4千、必ずやトルケルを討ち取ります! 22 00:01:42,930 --> 00:01:46,140 まだだ…相手はあのトルケル。 23 00:01:46,230 --> 00:01:48,150 うかつに手は出せん 24 00:01:48,230 --> 00:01:51,480 陛下じきじきに包囲軍を任されたのです。 25 00:01:51,570 --> 00:01:54,110 今こそ武勲をあげる機会では…! 26 00:01:54,190 --> 00:01:55,360 ならん! 27 00:01:55,860 --> 00:01:59,410 時が来れば殿下が命を下す。 28 00:01:59,490 --> 00:02:01,330 今は耐えるのだ…! 29 00:02:01,410 --> 00:02:03,080 ラグナル殿…! 30 00:02:09,120 --> 00:02:12,800 そこで主は彼に言われたのです。 31 00:02:12,880 --> 00:02:15,050 あなたの剣をおさめなさい 32 00:02:16,090 --> 00:02:20,340 剣をとる者は皆、剣で滅びるのです 33 00:02:22,430 --> 00:02:26,680 神父。すまんが少し外してくれるか 34 00:02:31,440 --> 00:02:34,900 命令が何だってんだ! 腰ヌケ王子が! 35 00:02:34,980 --> 00:02:36,650 いつまでも黙ってられるか! 36 00:02:36,740 --> 00:02:38,110 おお!やろう! 37 00:02:40,700 --> 00:02:42,700 ご心配いりませぬ。 38 00:02:42,780 --> 00:02:46,200 冬になれば撤退命令がなされるはず。 39 00:02:46,290 --> 00:02:48,290 それまでのご辛抱です… 40 00:02:55,250 --> 00:02:58,920 神よ…どうか殿下をお守り下さい… 41 00:03:00,380 --> 00:03:04,310 くそっ!なんだよっつまんねー奴らだな! 42 00:03:05,390 --> 00:03:07,640 大将も精が出るなあ 43 00:03:07,730 --> 00:03:09,060 まーた嫌がらせか? 44 00:03:09,140 --> 00:03:10,770 うっせ!アスゲート! 45 00:03:10,850 --> 00:03:14,860 あっちが攻めてこねぇと戦になんねぇだろうが! 46 00:03:14,940 --> 00:03:19,240 でけぇよ声が。まあ慎重になってんだろ。 47 00:03:19,320 --> 00:03:23,240 なんせあっちの大将はデンマークの王子様だしな 48 00:03:23,320 --> 00:03:24,200 え…? 49 00:03:26,370 --> 00:03:29,160 なに?王子来てんの? 50 00:03:29,250 --> 00:03:30,920 あれ?言ってなかったか? 51 00:03:31,960 --> 00:03:34,630 確か第2王子のクヌート殿下… 52 00:05:39,540 --> 00:05:41,250 母上がいる 53 00:05:44,340 --> 00:05:45,630 姉上も 54 00:05:48,220 --> 00:05:51,970 またアーレたちが羊の番をサボっている。 55 00:05:52,060 --> 00:05:56,020 この間も1頭いなくなったって大騒ぎしてたくせに 56 00:05:59,400 --> 00:06:03,110 あ、そーだ晩ゴハンだ。父上を呼びにいかなくっちゃ! 57 00:06:07,320 --> 00:06:09,160 父上ー! 58 00:06:10,160 --> 00:06:12,410 父上ーっ! 59 00:06:18,170 --> 00:06:22,290 今晩はお肉だよ!ユルのお祝いだからね 60 00:06:22,380 --> 00:06:26,220 あーそうか。もう冬至かぁ。 61 00:06:26,300 --> 00:06:29,050 ずいぶん暖かいから忘れてたよ 62 00:06:32,260 --> 00:06:34,560 ここはいい所だ。 63 00:06:34,640 --> 00:06:38,810 牧草にも不自由しない。移り住んで正解だったな 64 00:06:40,350 --> 00:06:45,610 姉上は“ここじゃ奴隷が手に入らないから不便だ” って言ってるよ。 65 00:06:45,690 --> 00:06:48,530 奴隷買ったことないのにねウチ 66 00:06:50,410 --> 00:06:52,070 あいつらしいな 67 00:06:53,240 --> 00:06:55,450 ボクはここ好き。 68 00:06:55,540 --> 00:06:58,750 ここに来てから母上も調子いいみたいだし 69 00:07:02,790 --> 00:07:04,380 トルフィン 70 00:07:04,460 --> 00:07:05,670 何? 71 00:07:05,750 --> 00:07:07,050 お前は長男だ。 72 00:07:08,220 --> 00:07:13,050 母上や姉上を守ってやらなきゃだめだぞ。わかるな? 73 00:07:13,140 --> 00:07:14,220 うん! 74 00:07:15,760 --> 00:07:18,680 2人ともお前の帰りを待ちわびている。 75 00:07:20,770 --> 00:07:22,980 そんな人がいてくれるのは 76 00:07:23,060 --> 00:07:25,150 とても幸せなことなんだ 77 00:07:31,820 --> 00:07:32,910 わかるか? 78 00:07:37,740 --> 00:07:41,790 だからな。もう復讐なんてやめろ。 79 00:07:41,870 --> 00:07:44,670 そんなことオレが喜ぶと思うのか? 80 00:08:04,650 --> 00:08:05,650 村が! 81 00:08:06,730 --> 00:08:09,690 父上どうしよう!襲われてる! 82 00:08:09,780 --> 00:08:11,400 母上!姉上! 83 00:08:34,300 --> 00:08:36,350 父上ーッ!! 84 00:09:03,410 --> 00:09:06,170 オレの国じゃ…なかったな… 85 00:09:07,460 --> 00:09:09,170 暖かくて… 86 00:09:09,250 --> 00:09:11,460 草原が波打って… 87 00:09:11,550 --> 00:09:12,970 どこまでも… 88 00:10:00,350 --> 00:10:04,980 しっかし、なに考えてんだろうな。 ウチの親分は 89 00:10:09,310 --> 00:10:11,150 もう冬になるぜ? 90 00:10:11,230 --> 00:10:14,230 本隊はとっくに北に引きあげちまった。 91 00:10:14,320 --> 00:10:17,820 だのにオレらだけ居残ってこんなシケた村つまんでる 92 00:10:17,900 --> 00:10:22,580 ま、少しでもこづかい稼いで帰ろうってことなんだろ 93 00:10:22,660 --> 00:10:26,120 だったらもっとデカい町襲おうぜ。 94 00:10:26,200 --> 00:10:28,290 近くにブリストルとかあんだろ? 95 00:10:28,370 --> 00:10:29,960 バカか。 96 00:10:30,040 --> 00:10:32,710 100人ばかしで何ができるってんだよ 97 00:10:32,790 --> 00:10:34,800 あ?バカ? 98 00:10:34,880 --> 00:10:36,380 今バカっつったかオイ? 99 00:10:36,470 --> 00:10:38,630 お?聞こえたか? 100 00:10:38,720 --> 00:10:41,550 耳だけはバカじゃねーみてーだな 101 00:10:41,640 --> 00:10:43,430 なんだとテメェ! 102 00:10:43,510 --> 00:10:44,810 んだコラァ! 103 00:10:48,480 --> 00:10:53,070 まぁ今年はあと2、3コ村を食って終わりだな。 104 00:10:53,150 --> 00:10:55,440 また来年に期待しようや 105 00:10:57,320 --> 00:10:59,400 あるかね?来年が 106 00:10:59,490 --> 00:11:00,320 あ? 107 00:11:01,200 --> 00:11:04,790 オレたちゃもう10年もイングランドを荒らし回ってんだぜ? 108 00:11:04,870 --> 00:11:07,450 特に今年はすさまじかった。 109 00:11:07,540 --> 00:11:10,750 イングランド王も国外に逃げたっていうじゃねえか 110 00:11:13,590 --> 00:11:16,420 もうこりゃデンマーク王の勝ちだよ。 111 00:11:16,510 --> 00:11:18,050 戦は終わりだ 112 00:11:19,550 --> 00:11:22,260 そうかァ?まだ早いんじゃねーの? 113 00:11:22,340 --> 00:11:25,810 ロンドンにゃあのトルケルがいるぜ? 114 00:11:25,890 --> 00:11:28,770 野郎のウソくせぇ強さは見ただろうが 115 00:11:28,850 --> 00:11:32,690 トルケルねぇ…確かに強ェけど。 116 00:11:32,770 --> 00:11:35,770 そもそもありゃオレらと同じノルド人だぜ? 117 00:11:35,860 --> 00:11:40,030 死に体のイングランドをいつ見限ってもおかしくねェ… 118 00:11:41,740 --> 00:11:43,200 あーあー 119 00:11:44,410 --> 00:11:45,240 またか 120 00:11:49,750 --> 00:11:51,580 オラァーッ! 121 00:11:51,670 --> 00:11:55,670 コラコラコラ。理由はなんだ理由は 122 00:11:55,750 --> 00:11:58,760 アークがトーレに“バカ”って言った。 123 00:11:58,840 --> 00:12:00,550 トーレが怒ったけど 124 00:12:00,630 --> 00:12:03,800 アークは謝罪しねェで逆に侮辱した 125 00:12:03,890 --> 00:12:04,850 なんて? 126 00:12:05,800 --> 00:12:07,140 牛泥棒 127 00:12:07,220 --> 00:12:08,520 あーあ。 128 00:12:08,600 --> 00:12:09,980 それ言っちゃったかー 129 00:12:12,810 --> 00:12:14,770 んじゃ仕方ねェ。 130 00:12:14,860 --> 00:12:18,730 どっちが死んでもあとでちゃんとアシェラッドに報告しとけよ。 131 00:12:18,820 --> 00:12:19,990 めんどくせぇ… 132 00:12:41,800 --> 00:12:43,260 豊かな土地だ。 133 00:12:45,180 --> 00:12:47,390 夢に出てきた土地に似てる… 134 00:12:48,720 --> 00:12:51,140 アイスランドとはえらい違いだ。 135 00:12:52,140 --> 00:12:56,150 きっと今頃は雪が積もり始めているだろうな… 136 00:13:23,880 --> 00:13:26,430 早起きだな。トルフィン 137 00:13:29,140 --> 00:13:31,220 まだ陽も上ってねェぜ 138 00:13:44,280 --> 00:13:47,780 あいつらが騒がしくて眠れないか。 139 00:13:47,860 --> 00:13:51,030 ま、カンベンしてやれや 140 00:13:51,120 --> 00:13:54,960 ここんとこ行軍ばかりであいつらもイラついてたからなァ。 141 00:13:55,040 --> 00:13:57,870 たまにゃああして気晴らしせんと 142 00:13:57,960 --> 00:13:59,750 気やすく話しかけんな。 143 00:14:02,340 --> 00:14:05,800 テメェら最近勘違いしてんじゃねぇのか? 144 00:14:05,880 --> 00:14:08,050 オレァテメェらの仲間じゃねぇ 145 00:14:09,430 --> 00:14:12,930 テメェはオレをうまいこと操ってるつもりだろ? 146 00:14:13,010 --> 00:14:15,390 今はそうやってうぬぼれてろ。 147 00:14:16,560 --> 00:14:18,650 オレにノドを裂かれて 148 00:14:18,730 --> 00:14:20,520 くたばるその日までな 149 00:14:23,690 --> 00:14:25,150 怖いね。 150 00:14:25,240 --> 00:14:29,240 あのチビガキがオレにガンとばすとは成長したもんだ 151 00:14:32,620 --> 00:14:36,960 ま、時間は若いお前の味方だ。 152 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 お前は成長しオレは老いる。 153 00:14:40,040 --> 00:14:43,250 いつかお前に負ける日も来るだろう 154 00:14:43,340 --> 00:14:45,630 当然のことだ。 155 00:14:45,710 --> 00:14:47,920 どんな強者もいずれは死ぬ 156 00:14:50,510 --> 00:14:53,220 周りを見てみろトルフィン。 157 00:14:53,310 --> 00:14:56,470 この石くれは今のイングランドの住人、 158 00:14:56,560 --> 00:14:58,850 サクソン人が造ったものじゃない。 159 00:14:59,850 --> 00:15:03,270 サクソンよりも前の住人のものだ 160 00:15:04,570 --> 00:15:06,780 強い民族だったそうだ。 161 00:15:08,320 --> 00:15:11,360 だが500年前サクソンに滅ぼされた。 162 00:15:12,990 --> 00:15:14,370 ローマ人だ。 163 00:15:15,410 --> 00:15:17,790 国の名は“ブリタニア” 164 00:15:22,960 --> 00:15:25,050 高度な文明だった。 165 00:15:25,130 --> 00:15:26,710 今よりもずっとな 166 00:15:29,170 --> 00:15:31,260 回りくどいんだよ。 167 00:15:31,340 --> 00:15:33,140 何が言いてぇ 168 00:15:33,220 --> 00:15:35,390 せっかちだねぇ。 169 00:15:35,470 --> 00:15:37,560 年寄りの話は聞くもんだぜ 170 00:15:38,730 --> 00:15:40,520 まあつまりだな… 171 00:15:40,600 --> 00:15:42,900 人間の世界はゆるやかに、 172 00:15:42,980 --> 00:15:46,400 だが確実に老いてきてるってことさ 173 00:15:46,480 --> 00:15:49,110 ローマ人をサクソンが滅ぼし、 174 00:15:49,190 --> 00:15:52,860 そのサクソンを今度はオレたちが滅ぼす。 175 00:15:54,740 --> 00:15:58,290 そのサクソンを今度はオレたちが滅ぼす。 176 00:15:58,370 --> 00:16:00,080 遠い過去になる 177 00:16:03,540 --> 00:16:07,000 なんでもキリスト教徒どもの言うことにゃ… 178 00:16:07,090 --> 00:16:12,050 あと20年もしたら“最後の審判” とやらが下るそうじゃねェか 179 00:16:19,140 --> 00:16:22,890 その日、人間はすべて神に殺され 180 00:16:22,980 --> 00:16:25,900 今の世は完全に滅ぶんだそうだ 181 00:16:28,360 --> 00:16:29,480 ラグナロク… 182 00:16:35,200 --> 00:16:37,120 見ろトルフィン。 183 00:16:37,200 --> 00:16:38,870 こっけいじゃねェか 184 00:16:41,040 --> 00:16:44,830 たそがれの時代の夜明けだ 185 00:17:02,140 --> 00:17:03,690 馬だ。1騎 186 00:17:05,810 --> 00:17:07,400 イングランドの兵か? 187 00:17:08,610 --> 00:17:11,690 いや。ありゃあ友軍だ 188 00:17:12,990 --> 00:17:17,660 妙だな。ここらにゃオレらしかいないはずだが 189 00:17:17,740 --> 00:17:20,870 おォい!待たれよ貴公! 190 00:17:21,910 --> 00:17:25,040 我らはスヴェン王配下アシェラッド隊! 191 00:17:25,120 --> 00:17:27,170 貴公はいずれより参られたか! 192 00:17:28,840 --> 00:17:31,880 おお!貴公は本隊所属か! 193 00:17:31,960 --> 00:17:34,630 我はクヌート王子殿下のラグナル隊! 194 00:17:34,720 --> 00:17:37,260 本隊へ伝令に行く途次だ! クヌート王子… 195 00:17:37,340 --> 00:17:38,760 この近くなのか!? 196 00:17:41,470 --> 00:17:44,020 あいにくだが本隊はずっと北だ。 197 00:17:44,100 --> 00:17:46,440 もう本拠地へ帰りつつある 198 00:17:47,440 --> 00:17:50,480 なら貴公はこんな所で何を? 199 00:17:50,570 --> 00:17:53,940 なにちょいと、そこの村で小銭稼ぎをね 200 00:17:54,030 --> 00:17:55,950 勝手に部隊から離れたのか!? 201 00:17:56,030 --> 00:17:59,320 まあまあカタいこと言うなよ。 202 00:17:59,410 --> 00:18:01,530 馬も疲れてるようだぜ? 203 00:18:01,620 --> 00:18:04,910 なんなら新しいのと取り替えてやろうか? 204 00:18:06,870 --> 00:18:07,960 な!トルケルが!? 205 00:18:12,000 --> 00:18:14,550 ああ。もうそこまで来てる。 206 00:18:14,630 --> 00:18:18,930 数は500ほど。奴の直参だけ連れてきたようだ 207 00:18:19,010 --> 00:18:21,180 本隊の足跡をたどってきてる。 208 00:18:21,260 --> 00:18:23,520 もうじきマールバラに至るだろう 209 00:18:23,600 --> 00:18:25,180 おいマジかよ 210 00:18:25,270 --> 00:18:28,730 500で本隊とやり合う気か? バカなのか?トルケルって 211 00:18:28,810 --> 00:18:30,980 ロンドンの包囲軍は? 212 00:18:31,060 --> 00:18:34,230 クヌート王子の4千がいたはずだが 213 00:18:34,320 --> 00:18:37,610 そんなものとっくに撃破されたよ。 214 00:18:37,700 --> 00:18:40,370 オレがその生き残りだ… 215 00:18:48,670 --> 00:18:49,580 なんだ…? 216 00:18:59,180 --> 00:19:01,090 奴らトルケルを先頭に 217 00:19:01,180 --> 00:19:03,140 砦から打って出てきたんだ 218 00:19:21,160 --> 00:19:24,160 うおらああぁぁっ! 219 00:19:25,700 --> 00:19:29,000 どいつもこいつも熊みてぇに強かった 220 00:19:30,290 --> 00:19:32,880 誰もなすすべなかった… 221 00:19:32,960 --> 00:19:35,340 本隊まで一直線だ 222 00:19:38,840 --> 00:19:41,010 殿下…殿下…! 223 00:19:41,090 --> 00:19:44,680 主よ。彼らに安らかな眠りを。 224 00:19:44,760 --> 00:19:47,270 その魂が… 殿下!殿下! 225 00:19:47,350 --> 00:19:50,230 トルケルめがそこまで!すぐにここを! 226 00:20:01,200 --> 00:20:03,660 王子様みーっけ 227 00:20:11,580 --> 00:20:14,830 それで?クヌート殿下はどうなった? 228 00:20:14,920 --> 00:20:16,710 奴らのとりこだ。 229 00:20:16,790 --> 00:20:19,210 トルケル軍と共にいらっしゃる 230 00:20:19,300 --> 00:20:23,720 殿下を奪還すべく残存兵力が再結集を試みているが… 231 00:20:23,800 --> 00:20:26,510 集まった兵は400に満たない… 232 00:20:26,600 --> 00:20:28,890 士気も高いとは言えん 233 00:20:28,970 --> 00:20:32,310 これから本隊へ応援を頼みに行くところだ。 234 00:20:32,390 --> 00:20:36,060 。貴公らも加わってくれ。今は100人でもありがたい 235 00:20:43,450 --> 00:20:46,570 どうする?決めるのはあんただ。 236 00:20:46,660 --> 00:20:47,780 アシェラッド 237 00:20:54,790 --> 00:20:59,050 まったく…おちおちたそがれてもいられねェな… 238 00:21:01,590 --> 00:21:02,420 あん? 239 00:21:03,800 --> 00:21:05,340 聞こえねェかビョルン? 240 00:21:09,850 --> 00:21:12,100 ラグナロクの 241 00:21:12,180 --> 00:21:13,770 足音がよ… 242 00:21:36,080 --> 00:21:39,540 埋めとけ。こいつの乗ってきた馬もだ 243 00:21:39,630 --> 00:21:42,090 こっ…あーあ… 244 00:21:43,630 --> 00:21:47,140 いいかァ野郎ども!よく聞け! 245 00:21:47,220 --> 00:21:51,430 我々は今からクヌート王子殿下の救出に向かう! 246 00:21:51,510 --> 00:21:56,060 相手はトルケル以下500!だが他の部隊の手は借りん! 247 00:21:56,140 --> 00:21:59,020 ここがバクチの打ちどころだ! 248 00:21:59,110 --> 00:22:01,820 クヌート殿下はデンマーク王位継承権 249 00:22:01,900 --> 00:22:03,610 第2位のお方! 250 00:22:03,690 --> 00:22:07,280 どちらの軍に渡しても報酬はたんまりだ! 251 00:22:09,030 --> 00:22:11,410 お前ら想像できるか? 252 00:22:12,450 --> 00:22:14,750 デンマークとイングランド、 253 00:22:14,830 --> 00:22:18,170 2大国の覇者が賜るごほうびを。 254 00:22:18,250 --> 00:22:21,790 みすみす他の奴らに譲る手はねェぜ 255 00:22:23,250 --> 00:22:24,880 おお…おお…! 256 00:22:24,960 --> 00:22:27,680 よぉしやろう!オレたちの手柄だ! 257 00:22:27,760 --> 00:22:29,140 やってやろうぜ! 258 00:22:38,640 --> 00:22:41,770 どーすんだよ。たきつけちまって… 259 00:22:41,860 --> 00:22:45,230 相手はトルケルだぞ?勝算あんのか? 260 00:22:45,320 --> 00:22:46,150 さぁな 261 00:22:47,280 --> 00:22:50,160 さぁなって。お前… 262 00:22:51,200 --> 00:22:53,240 たそがれの時代だぜビョルン 263 00:22:54,830 --> 00:22:58,540 どうせならブァーッと暴れてみようじゃねェか