1 00:01:43,370 --> 00:01:49,076 (風の音) 2 00:01:56,550 --> 00:02:01,355 (風の音) 3 00:02:11,665 --> 00:02:14,167 (客人たちの笑い声) 4 00:02:19,840 --> 00:02:22,009 (扉が開く音) 5 00:02:22,009 --> 00:02:24,511 (蛇)んだってんだ! 6 00:02:24,511 --> 00:02:27,514 明日にしろよな 明日に! 7 00:02:27,514 --> 00:02:30,183 (キツネ)い… いや 俺に言われても。 8 00:02:30,183 --> 00:02:33,020 (キツネ)とにかく 奥方がどうしてもって。 9 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 (蛇)あのババア。 10 00:02:35,022 --> 00:02:38,692 ふだんは警備のことなんざ 俺ら任せのくせに! 11 00:02:38,692 --> 00:02:42,362 (キツネ)賞金の馬3頭のことじゃ ないすかね? 12 00:02:42,362 --> 00:02:47,367 分け前よこせってのかあ!? ゴウツクババアめ! 13 00:02:47,367 --> 00:02:49,569 あっ!? 14 00:02:53,206 --> 00:02:56,877 は~ ったく。 15 00:02:56,877 --> 00:02:59,880 (アルネイズ)蛇さん…➡ 16 00:02:59,880 --> 00:03:03,984 夫に… ガルザルに 会わせていただけませんか? 17 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 ダメだ。 18 00:03:07,988 --> 00:03:10,824 けがを… しているんですよね? 19 00:03:10,824 --> 00:03:15,495 傷は… 傷の具合はどうですか? 20 00:03:15,495 --> 00:03:17,831 知るか そんなもん。 21 00:03:17,831 --> 00:03:22,502 なんで俺が 手下の敵を 介抱しなきゃなんねえんだよ。 22 00:03:22,502 --> 00:03:24,671 (馬のいななき) 23 00:03:24,671 --> 00:03:29,176 兄貴 馬っす。 おう 奥方んとこ行ってくる。 24 00:03:29,176 --> 00:03:33,847 お前 アルネイズを ジジイの家に送り返してこい。 25 00:03:33,847 --> 00:03:35,849 (馬のいななき) 26 00:03:40,020 --> 00:03:44,524 あっ! アレ乗ってかれたら 馬がねえや。 27 00:03:44,524 --> 00:03:49,529 んだよ 歩いて送り返せっての… かよ…。 28 00:03:56,870 --> 00:04:00,474 お願いします。 夫に会わせてください。 29 00:04:00,474 --> 00:04:03,477 誓って 逃がそうなんて 思っていません。 30 00:04:03,477 --> 00:04:06,313 傷の手当てをしてあげたい だけなんです。 31 00:04:06,313 --> 00:04:09,015 えっ… いやあ…。 32 00:04:12,152 --> 00:04:15,355 いやっ でも 兄貴がね…。 33 00:04:21,995 --> 00:04:25,332 (客人たちの笑い声) 34 00:04:25,332 --> 00:04:29,336 おいおいおいおい なんだよ そりゃ。 35 00:04:29,336 --> 00:04:32,506 ケティルの旦那の カワイコちゃんじゃねえか。 36 00:04:32,506 --> 00:04:35,008 あっ… 兄貴が! 37 00:04:35,008 --> 00:04:38,512 兄貴がこの女に ガルザルの手当てを許可したんだよ! 38 00:04:38,512 --> 00:04:40,614 ホントだぞ! 39 00:04:48,855 --> 00:04:51,691 (アルネイズ)ガルザル…。 40 00:04:51,691 --> 00:04:54,394 (ガルザル)アルネイズ! 41 00:05:30,497 --> 00:05:32,499 殴られたのね…。 42 00:05:34,834 --> 00:05:38,839 縄を切ってくれ アルネイズ。 43 00:05:38,839 --> 00:05:41,007 家へ帰ろう。 44 00:05:41,007 --> 00:05:44,344 おい。 ああ 大丈夫だ。 45 00:05:44,344 --> 00:05:46,846 縄を切るような道具は持ってねえ。 46 00:05:46,846 --> 00:05:49,683 ならいいけどよ。 47 00:05:49,683 --> 00:05:54,854 おい アルネイズ! 亭主がわざわざ 迎えに来てくれたんだぞ。 48 00:05:54,854 --> 00:05:59,059 手当てなんて言わねえで もっと イイコトしてやれよ。 49 00:06:01,795 --> 00:06:04,798 こんなに縛られていては 手当てできません。 50 00:06:04,798 --> 00:06:07,467 今だけでも縄を…。 51 00:06:07,467 --> 00:06:10,136 そりゃ 無理な相談だな。 52 00:06:10,136 --> 00:06:13,974 ナニは縛っちゃいねえぜ 介抱できるだろ。 53 00:06:13,974 --> 00:06:17,310 ハハハハハハハハ… そりゃそうだ。 54 00:06:17,310 --> 00:06:19,312 ハハハハハハハハハ…。 55 00:06:21,314 --> 00:06:23,617 アルネイズ…。 56 00:06:27,821 --> 00:06:30,023 すまなかった…。 57 00:06:33,827 --> 00:06:36,997 もう… 二度と…➡ 58 00:06:36,997 --> 00:06:42,335 そなたと ヒャルティのそばを 離れたりしない。 59 00:06:42,335 --> 00:06:45,672 もう 二度と…! 60 00:06:45,672 --> 00:06:50,343 私が間違っていた…➡ 61 00:06:50,343 --> 00:06:56,016 許してくれ… アルネイズ…。 62 00:06:56,016 --> 00:07:08,461 ♬~ 63 00:07:08,461 --> 00:07:13,300 あっ… あっ… うう…。 64 00:07:13,300 --> 00:07:23,476 (嗚咽) 65 00:07:23,476 --> 00:07:26,813 つらい思いをさせたな…。 66 00:07:26,813 --> 00:07:32,652 やり直そう 何もかも元どおりにしよう。 67 00:07:32,652 --> 00:07:35,488 私のいましめを解いてくれ…。 68 00:07:35,488 --> 00:07:37,824 うう うう…。 69 00:07:37,824 --> 00:07:41,161 ごめんなさい ガルザル…➡ 70 00:07:41,161 --> 00:07:45,332 ごめんなさい…。 71 00:07:45,332 --> 00:07:48,835 うう… ううう…。 72 00:07:48,835 --> 00:07:55,675 何を言う 許しを請うのは 私のほうだ。 73 00:07:55,675 --> 00:08:00,613 さあ アルネイズ… しっかりしてくれ。 74 00:08:00,613 --> 00:08:09,956 ♬~ 75 00:08:09,956 --> 00:08:12,459 チェ しらけたぜ。 76 00:08:12,459 --> 00:08:17,464 雨が強くなってきた。 小屋で休むわ 俺。 77 00:08:17,464 --> 00:08:21,634 えっ おい。 見張ってろって言われたろ。 78 00:08:21,634 --> 00:08:24,137 一人で十分だろが。 79 00:08:24,137 --> 00:08:26,473 お前がその女連れてきたんだ。 80 00:08:26,473 --> 00:08:28,975 責任持って見張れよな。 81 00:08:28,975 --> 00:08:30,977 んだよ…。 82 00:08:33,146 --> 00:08:37,317 はあ~ おい。 83 00:08:37,317 --> 00:08:42,155 お~い! アルネイズ。 もういいか~? 84 00:08:42,155 --> 00:08:44,157 気ぃ済んだだろ~? 85 00:08:44,157 --> 00:08:50,330 (泣き声) 86 00:08:50,330 --> 00:08:57,003 あ~あ 俺様 女に弱ぇのが 玉にきずなんだよな~。 87 00:08:57,003 --> 00:08:59,105 サービスは終わりだ。 88 00:09:01,274 --> 00:09:03,443 ほら 立ちな! 89 00:09:03,443 --> 00:09:09,048 (泣き声) 90 00:09:24,130 --> 00:09:26,132 なっ…! 91 00:09:36,643 --> 00:10:10,343 ♬~ 92 00:10:10,343 --> 00:10:12,846 はっ…! 93 00:10:15,515 --> 00:10:18,685 アルネイズ その男の腰にナイフがある。 94 00:10:18,685 --> 00:10:22,021 それで 私の縄を切れ! 95 00:10:22,021 --> 00:10:24,824 早く! アルネイズ~! 96 00:10:27,360 --> 00:10:29,863 おい! ヤベえぞ! 殺られてる! 97 00:10:31,865 --> 00:10:33,867 (ガルザル)しっかりしろ! 98 00:10:33,867 --> 00:10:37,871 早く! 縄を! 99 00:10:37,871 --> 00:10:40,173 二人とも殺されるぞ! 100 00:10:46,045 --> 00:10:48,148 アルネイズ~! 101 00:10:53,219 --> 00:11:12,338 ♬~ 102 00:11:12,338 --> 00:11:16,342 ダメだ 兄貴… 息のあるヤツはいません。 103 00:11:21,347 --> 00:11:24,350 バカ野郎ども…。 104 00:11:24,350 --> 00:11:26,853 俺が あれほど油断すんなと…。 105 00:11:31,524 --> 00:11:33,826 (クモ)兄貴! 来てくれ! 106 00:11:36,196 --> 00:11:38,531 コイツの剣です。 107 00:11:38,531 --> 00:11:42,035 先のほうを見てください。 108 00:11:42,035 --> 00:11:46,039 血は雨で流されちまったけど アブラがついている。 109 00:11:46,039 --> 00:11:48,374 刺したんですよ 敵を。 110 00:11:48,374 --> 00:11:51,878 深いな。 はい。 111 00:11:51,878 --> 00:11:55,715 手負いの上に手負い…。 112 00:11:55,715 --> 00:11:57,917 ここには馬もなかったはずだ。 113 00:12:00,153 --> 00:12:02,155 追うぞ! 114 00:12:02,155 --> 00:12:04,824 ヤツは まだ遠くには行ってねえ! 115 00:12:04,824 --> 00:12:07,327 必ず農場の中で ケリをつける! 116 00:12:09,329 --> 00:12:12,165 見つけしだい! 117 00:12:12,165 --> 00:12:14,567 殺す! 118 00:12:48,201 --> 00:12:52,205 (トルフィン)眠れなかったのか エイナル。 119 00:12:56,209 --> 00:12:58,878 (エイナル)お前こそ寝てないだろ➡ 120 00:12:58,878 --> 00:13:01,814 うなされずに起きてくるなんて。 121 00:13:01,814 --> 00:13:06,319 (トルフィン)んっ? うん… まあ…。 122 00:13:06,319 --> 00:13:10,156 俺を見張ってたのか? 123 00:13:10,156 --> 00:13:14,560 夜のうちに俺が むちゃをしでかすと思ったか? 124 00:13:17,497 --> 00:13:21,501 しないよ。 アルネイズさんを困らせたくない。 125 00:13:26,005 --> 00:13:29,008 (エイナル)おかしいよな…➡ 126 00:13:29,008 --> 00:13:33,112 平穏に… 暮らしてただけなのに…。 127 00:13:35,181 --> 00:13:41,020 暴力に… 自由を奪われるなんて 間違ってる…➡ 128 00:13:41,020 --> 00:13:43,523 間違ってるだろ。 129 00:13:50,530 --> 00:13:56,035 (トルフィン)俺は… ずっと 戦争ばかりしてきた人間だから➡ 130 00:13:56,035 --> 00:13:59,205 何も言う資格はない…。 131 00:13:59,205 --> 00:14:05,411 けど… 間違ってる… 間違っていた。 132 00:14:07,647 --> 00:14:09,649 アルネイズさんは➡ 133 00:14:09,649 --> 00:14:14,821 お前が戦士だったことは 知らないと思うよ。 134 00:14:14,821 --> 00:14:17,490 情けないな…➡ 135 00:14:17,490 --> 00:14:22,995 俺は 彼女のような人に それを知られるのが恐ろしい。 136 00:14:22,995 --> 00:14:28,501 どうして あんなに人を傷つけて 平気でいられたのか…。 137 00:14:31,337 --> 00:14:35,541 想像もつかないよ。 お前のそんな姿。 138 00:14:38,511 --> 00:14:41,514 なあ トルフィン➡ 139 00:14:41,514 --> 00:14:45,351 こないだ お前が話してたあれ… 本気なのか? 140 00:14:45,351 --> 00:14:47,687 (トルフィン)えっ? 141 00:14:47,687 --> 00:14:51,691 「世の中から戦争と奴隷を なくすことはできないか」って➡ 142 00:14:51,691 --> 00:14:54,360 前に言ってただろう。 143 00:14:54,360 --> 00:14:58,197 俺には 夢みたいな話に思えるけど➡ 144 00:14:58,197 --> 00:15:01,134 両方を経験してきたお前なら➡ 145 00:15:01,134 --> 00:15:03,636 何か ひらめきがあるんじゃないか? 146 00:15:07,306 --> 00:15:09,475 どうすればいい? 147 00:15:09,475 --> 00:15:13,980 どうすれば 戦争と奴隷を なくすことができる? 148 00:15:18,651 --> 00:15:23,322 俺には自分の経験したことしか わからないが…➡ 149 00:15:23,322 --> 00:15:29,162 戦争が多くの奴隷を生むのは 間違いない…。 150 00:15:29,162 --> 00:15:34,667 戦に敗れた者たちから 奴隷が生まれてしまうんだ…。 151 00:15:34,667 --> 00:15:38,571 お前や アルネイズさんのように…。 152 00:15:40,506 --> 00:15:44,844 戦士と奴隷商人の境目は曖昧だ…。 153 00:15:44,844 --> 00:15:51,184 奴隷を生む原因はほかにもあるが 一番は戦争だと思う。 154 00:15:51,184 --> 00:15:55,188 戦争の数が減れば 奴隷も減るだろう。 155 00:15:59,358 --> 00:16:02,295 でも… ノルドの男は➡ 156 00:16:02,295 --> 00:16:05,631 戦争がよくないことだとは 思っていない。 157 00:16:05,631 --> 00:16:11,137 ノルドの男の価値は 武勇と富で決まる。 158 00:16:11,137 --> 00:16:18,144 より多くを殺し 富を持ち帰った者ほど尊敬される。 159 00:16:18,144 --> 00:16:21,814 だから 父親は息子に戦いを教え➡ 160 00:16:21,814 --> 00:16:25,151 武具を与えて軍船に乗せる。 161 00:16:25,151 --> 00:16:31,490 俺たちノルド人は ずっと昔から 当たり前にそうしてきた。 162 00:16:31,490 --> 00:16:33,826 なんであれ➡ 163 00:16:33,826 --> 00:16:36,529 当たり前のことをやめるのは 難しい。 164 00:16:38,831 --> 00:16:42,001 でも お前みたいな男もいる。 165 00:16:42,001 --> 00:16:47,306 人を傷つけないと誓うことが そんなに変なことなのか? 166 00:16:49,675 --> 00:16:54,380 ノルドの社会では 臆病者は生きていけない。 167 00:16:59,018 --> 00:17:01,454 でも いいんだ…。 168 00:17:01,454 --> 00:17:04,123 これ以上 彼らを背負うくらいなら➡ 169 00:17:04,123 --> 00:17:07,960 仲間外れのほうが ずっと ましだ。 170 00:17:07,960 --> 00:17:10,763 (エイナル)彼ら? 171 00:17:15,801 --> 00:17:19,472 (トルフィン)死者たちだ…。 172 00:17:19,472 --> 00:17:22,975 俺が殺してしまった人たち…。 173 00:17:22,975 --> 00:17:27,146 彼らの霊が 毎晩のように現れて➡ 174 00:17:27,146 --> 00:17:29,649 俺を責めさいなむんだ。 175 00:17:29,649 --> 00:17:31,817 「なぜ殺した。 176 00:17:31,817 --> 00:17:36,822 父を殺され あんなにも怒り 恨んだお前が➡ 177 00:17:36,822 --> 00:17:43,329 なぜ 何人もの父や兄 息子を 殺したんだ」って…。 178 00:17:43,329 --> 00:17:48,834 俺はこの人たちに 償いをしなければいけない。 179 00:17:48,834 --> 00:17:51,837 この人たちが 安らかに眠れるところへ➡ 180 00:17:51,837 --> 00:17:55,675 連れていってあげなければ…。 181 00:17:55,675 --> 00:17:59,512 もう これ以上は無理だ。 182 00:17:59,512 --> 00:18:02,615 これ以上は 一人だって背負えない。 183 00:18:09,288 --> 00:18:12,959 (トルフィン)ずっと考えてる…。 184 00:18:12,959 --> 00:18:16,128 どうすれば 彼らに報いられるのか…。 185 00:18:16,128 --> 00:18:20,299 これ以上 殺したり 壊したりしないってだけじゃ➡ 186 00:18:20,299 --> 00:18:22,802 償いとは言えない。 187 00:18:25,805 --> 00:18:28,641 今まで 踏みつぶしてきた以上の麦を➡ 188 00:18:28,641 --> 00:18:31,477 この手で育てなくっちゃ➡ 189 00:18:31,477 --> 00:18:35,147 今まで燃やしてきた以上の家を➡ 190 00:18:35,147 --> 00:18:38,317 この手で建て直さなくちゃ。 191 00:18:38,317 --> 00:18:42,154 世界全体から 戦争をなくす方法は➡ 192 00:18:42,154 --> 00:18:44,657 俺には まだわからない。 193 00:18:44,657 --> 00:18:48,828 でも… せめて この世に一つくらい…➡ 194 00:18:48,828 --> 00:18:51,630 ほんの村一つくらいでもいいんだ。 195 00:18:53,100 --> 00:18:58,504 剣を必要としない地を創りたい。 196 00:18:58,504 --> 00:19:09,448 ♬~ 197 00:19:09,448 --> 00:19:14,787 (エイナル)でも… その地を どうやって守るんだ。 198 00:19:14,787 --> 00:19:18,124 俺だって戦争は嫌いだ。 199 00:19:18,124 --> 00:19:22,795 けど ヴァイキングは どんなところにもやって来る。 200 00:19:22,795 --> 00:19:25,464 平和や自由を守るためなら➡ 201 00:19:25,464 --> 00:19:28,067 戦わなきゃならないときもあるよ。 202 00:19:31,637 --> 00:19:36,308 でも… それじゃあ ダメなんだ。 203 00:19:36,308 --> 00:19:40,312 平和のために戦争してちゃ 意味がない…。 204 00:19:40,312 --> 00:19:42,314 そんなんじゃ…➡ 205 00:19:42,314 --> 00:19:45,518 あの殺し合いの地獄からは 抜け出せない。 206 00:19:51,991 --> 00:19:55,828 やっぱり… 夢みたいな話は➡ 207 00:19:55,828 --> 00:20:00,166 夢みたいなままか…。 208 00:20:00,166 --> 00:20:03,335 どこか… 地の果て…➡ 209 00:20:03,335 --> 00:20:06,505 果ての果てにでも行かなきゃ…。 210 00:20:06,505 --> 00:20:11,010 ヴァイキングでさえ 来れないような…。 211 00:20:11,010 --> 00:20:17,016 そんな… 仲間外れの… 人間のための土地…。 212 00:20:25,191 --> 00:20:27,860 ⦅ホルザランド:海のかなたまで 逃げきったら➡ 213 00:20:27,860 --> 00:20:33,699 そこには何があるのかしら…。 214 00:20:33,699 --> 00:20:37,870 きっと 何もないわね…➡ 215 00:20:37,870 --> 00:20:41,707 どこまで行っても ここと同じ➡ 216 00:20:41,707 --> 00:20:46,412 戦と奴隷商人がいるだけ…⦆ 217 00:20:55,387 --> 00:21:00,192 はるかな西… 海の向こう…。 218 00:21:06,665 --> 00:21:08,834 (トルフィン)どんな権力も届かない➡ 219 00:21:08,834 --> 00:21:11,837 どんな奴隷商人も知らない➡ 220 00:21:11,837 --> 00:21:15,141 水平線のずっと向こうの地。 221 00:21:18,177 --> 00:21:20,846 あるのか? そんな土地が…。 222 00:21:20,846 --> 00:21:23,849 ある。 忘れていた…。 223 00:21:23,849 --> 00:21:26,852 子どもの頃 レイフという船乗りに➡ 224 00:21:26,852 --> 00:21:30,022 その話を聞かせてもらったんだ。 225 00:21:30,022 --> 00:21:35,361 西の大海の果てには 豊かな土地が広がっていると。 226 00:21:35,361 --> 00:21:38,564 手つかずの大地があるそうだ。 227 00:21:40,866 --> 00:21:43,702 すげえじゃんか…。 228 00:21:43,702 --> 00:21:47,373 なら… なら そこへ行けば…。 229 00:21:47,373 --> 00:21:52,378 いや… 恐ろしく遠いとも 聞かされてたし➡ 230 00:21:52,378 --> 00:21:56,382 正確な場所もわからない。 231 00:21:56,382 --> 00:21:59,218 しかも 国づくりだ。 232 00:21:59,218 --> 00:22:02,822 大勢の「仲間外れ」を 連れていかなきゃならない…。 233 00:22:02,822 --> 00:22:05,624 大事業だぞ…。 234 00:22:11,330 --> 00:22:13,999 (エイナル)そうか…。 235 00:22:13,999 --> 00:22:20,840 いや でも… やっと いい話を聞けたよ…。 236 00:22:20,840 --> 00:22:29,181 ♬~ 237 00:22:29,181 --> 00:22:31,684 (馬のいななき) 238 00:22:31,684 --> 00:22:52,705 ♬~ 239 00:22:52,705 --> 00:22:56,208 (キツネ)気をつけろ。 手ごわいぞ。 240 00:22:56,208 --> 00:22:59,211 (モグラ)おう。 241 00:22:59,211 --> 00:23:03,115 な… なんですか これ。 朝っぱらから…。 242 00:23:07,653 --> 00:23:11,156 (モグラ)気配は… しねえな。 243 00:23:11,156 --> 00:23:15,327 (ヤマイヌ)ガラクタが多すぎて わからねえ…。 244 00:23:15,327 --> 00:23:17,329 ⚟全部 放り出しちまえ! 245 00:23:20,499 --> 00:23:23,002 ったく… なんなんだよ…。 246 00:23:25,170 --> 00:23:27,339 逃げたんだ…。 247 00:23:27,339 --> 00:23:30,175 えっ? ガルザルが逃げた。 248 00:23:30,175 --> 00:23:33,012 俺たちの物置小屋を ひっくり返す理由が➡ 249 00:23:33,012 --> 00:23:35,014 ほかにあるか? 250 00:23:40,352 --> 00:23:42,354 アルネイズさん…! 251 00:23:42,354 --> 00:24:02,074 ♬~