1 00:00:07,912 --> 00:00:13,352 襲撃者に遅れを取り 囚人に逃げられるだなんて 2 00:00:13,352 --> 00:00:18,112 あなたたち それでよくも ベルターの英師 3 00:00:18,112 --> 00:00:20,152 リッターだと名乗れますわね 4 00:00:20,952 --> 00:00:23,212 申し訳ありません シャリロット様 5 00:00:23,212 --> 00:00:24,552 お許しください 6 00:00:25,072 --> 00:00:26,552 無理ですわよ 7 00:00:39,312 --> 00:00:44,872 能力者である私たちは 通常の社会生活を営むことができるということを 8 00:00:45,312 --> 00:00:48,432 この島を監視している者たちに 示さなければなりません 9 00:00:49,312 --> 00:00:53,192 そのために 僕はベルターを設立し 行動しています 10 00:00:54,312 --> 00:00:57,372 皆さん 僕たちとともに この島から脱出しましょう 11 00:00:58,192 --> 00:00:59,232 そして戻るのです 12 00:00:59,832 --> 00:01:01,572 愛すべき人たちのもとに 13 00:01:04,432 --> 00:01:05,752 ヒーラリアキラ 14 00:01:07,912 --> 00:01:11,232 の男性 ベルターのグベルネ 15 00:01:13,112 --> 00:01:16,352 そして 笑ってしまうほどの偽善者 16 00:01:21,432 --> 00:01:25,892 弱い肌の下鋼鉄の血が流れてる 17 00:01:26,632 --> 00:01:30,632 誰にも知られずぬくもりを探す 18 00:01:31,532 --> 00:01:36,692 偶然考えないかとしたのに 19 00:01:36,692 --> 00:01:40,812 あなたにまた触れたい 20 00:01:40,812 --> 00:01:43,492 Overdrive 21 00:01:52,592 --> 00:01:57,832 信じるを信じない 悩む時間もない 22 00:01:57,832 --> 00:02:01,912 前に進む以外道はない 23 00:02:03,592 --> 00:02:05,992 残念の痛みも 24 00:02:05,992 --> 00:02:08,732 不器用なプライドも 25 00:02:08,732 --> 00:02:12,712 抱えて走る 26 00:02:12,712 --> 00:02:16,972 オーバードライン 27 00:02:18,672 --> 00:02:22,112 間違っても心は 28 00:02:22,112 --> 00:02:24,172 挫けたりしない 29 00:02:24,172 --> 00:02:31,072 ダイモンダー 視界伝う影を 30 00:02:32,092 --> 00:02:36,112 壊せ オーバードライブ 31 00:03:01,454 --> 00:03:08,194 お母さん、オムライスのおかわりまだですか? 32 00:03:10,450 --> 00:03:11,570 また… 33 00:03:14,928 --> 00:03:15,608 そうでした 34 00:03:17,908 --> 00:03:20,948 私たち ここで野宿を… 35 00:03:21,608 --> 00:03:24,708 ああっ! なっ! ななっ! なななっ! 36 00:03:25,248 --> 00:03:27,328 なんて格好してるんですか! 37 00:03:29,128 --> 00:03:30,208 朝食です 38 00:03:34,648 --> 00:03:38,008 ごちそうさまでした! とってもおいしかったです 39 00:03:38,868 --> 00:03:41,808 これで飲み物があれば 最高なんですけど… 40 00:03:42,788 --> 00:03:44,148 申し訳ありません 41 00:03:44,148 --> 00:03:47,008 いっ いえ 文句を言ってるわけでは 42 00:03:48,208 --> 00:03:52,468 あ あの… どうして敬語になってるんですか? 43 00:03:52,908 --> 00:03:53,968 年下ですから 44 00:03:54,408 --> 00:03:56,608 そんな 気を使わないでください 45 00:03:56,608 --> 00:04:01,448 ほら 私 チンチクリーンだし 全然年上に見えないですし 46 00:04:02,288 --> 00:04:03,648 確かに見えません 47 00:04:05,088 --> 00:04:07,508 そんなにはっきりと言わなくても 48 00:04:08,208 --> 00:04:10,588 結構 気にしてたりするんですけど 49 00:04:16,692 --> 00:04:19,652 どこかに この島から出られる場所が 50 00:04:21,692 --> 00:04:22,212 あれを 51 00:04:29,008 --> 00:04:29,788 あれは… 52 00:04:31,708 --> 00:04:35,868 あの透明な遮蔽物が 島全体を覆っています 53 00:04:36,608 --> 00:04:37,988 どうにかならないんですか? 54 00:04:40,346 --> 00:04:41,346 そんな… 55 00:04:42,146 --> 00:04:44,446 私たちがこの島に連れてこられたのは 56 00:04:44,446 --> 00:04:46,866 みんなアームドウィルスのキャリアだから 57 00:04:48,166 --> 00:04:50,706 もう二度と元の生活には戻れない 58 00:04:53,650 --> 00:04:58,730 じゃあ、このままずっと この島で生活していくことに… 59 00:04:58,730 --> 00:05:02,430 そんな…そんなことって… 60 00:05:10,014 --> 00:05:12,954 タンマタンマー! ヤッホー! 61 00:05:13,414 --> 00:05:14,474 えへへっ! 62 00:05:14,534 --> 00:05:15,374 あへへっ! 63 00:05:15,374 --> 00:05:16,114 あへへっ! 64 00:05:16,114 --> 00:05:16,334 あ? 65 00:05:22,614 --> 00:05:24,674 はあ! 生き返りました! 66 00:05:26,874 --> 00:05:28,654 あ、えっと… 67 00:05:28,654 --> 00:05:29,594 メイフォン! 68 00:05:29,974 --> 00:05:31,034 さくらメイフォン! 69 00:05:31,534 --> 00:05:33,354 この島で何でも屋をしてます! 70 00:05:33,714 --> 00:05:35,854 御用はなんなりとお申し付けください! 71 00:05:36,254 --> 00:05:37,554 いい仕事しますぜ! 72 00:05:38,694 --> 00:05:39,494 はあ… 73 00:05:39,494 --> 00:05:43,254 しかし フェステから逃げてきたユウンは 噂で聞いてたけど 74 00:05:43,254 --> 00:05:45,474 あないなところでのじゅくしとったとは 75 00:05:45,474 --> 00:05:48,794 普通のこうなら 心細くて ピーピー泣くとこやのに 76 00:05:48,794 --> 00:05:50,594 意外としぶといやん 77 00:05:51,094 --> 00:05:53,414 私だけなら そうなっていたと思います 78 00:05:54,454 --> 00:05:56,254 でも 彼女のおかげで… 79 00:05:56,254 --> 00:05:58,574 そうや 名前聞いてへんかったね 80 00:05:59,314 --> 00:06:00,354 四季島未来 81 00:06:00,354 --> 00:06:00,854 歳は? 82 00:06:01,554 --> 00:06:01,914 15 83 00:06:01,914 --> 00:06:04,134 うそ! 歳したやん! 84 00:06:04,454 --> 00:06:06,494 それで子供でて… 85 00:06:09,494 --> 00:06:10,674 頼まれとさかいな 86 00:06:11,294 --> 00:06:11,814 誰に? 87 00:06:12,134 --> 00:06:14,554 クライアントを教えるわけにはいきません 88 00:06:16,174 --> 00:06:18,374 あ、あのー 私の名前は 89 00:06:18,374 --> 00:06:21,354 知っとるで? 少女の守りさんやろ? 90 00:06:22,134 --> 00:06:24,814 とこのめです! とこのめ守りです! 91 00:06:24,954 --> 00:06:26,254 わざと言いました 92 00:06:26,934 --> 00:06:30,434 それにしても自分 キラキラネーム真っ青の名前やね 93 00:06:30,774 --> 00:06:32,614 ずいぶんからかわれてきたんちゃう? 94 00:06:33,154 --> 00:06:35,634 そのことに関しては 思い出したくもありません 95 00:06:35,634 --> 00:06:37,474 うへへ そりゃそうやろね 96 00:06:38,654 --> 00:06:41,894 やからな、アイアンバージンガッチョお話やれ! 97 00:06:43,254 --> 00:06:45,754 ちょ、冗談やて、泣くなや! 98 00:06:47,614 --> 00:06:48,774 そっちは怖いね! 99 00:06:49,794 --> 00:06:50,654 そろそろやな 100 00:06:52,214 --> 00:06:53,314 何がですか? 101 00:06:53,974 --> 00:06:55,574 あての取引先や 102 00:06:56,394 --> 00:06:57,434 取引先? 103 00:07:11,476 --> 00:07:12,196 かすみです 104 00:07:12,596 --> 00:07:13,396 コマンデュール 105 00:07:13,816 --> 00:07:15,916 支給F2倉庫へお越しください 106 00:07:25,100 --> 00:07:28,520 ほん! 洋服下着 薬に化粧品と 107 00:07:28,900 --> 00:07:32,620 うわー 綺麗な服 あの下着かわいい 108 00:07:32,620 --> 00:07:34,760 喧嘩銭湯 仲良くわけなあかんで 109 00:07:35,460 --> 00:07:36,940 この方たちは… 110 00:07:36,940 --> 00:07:40,020 アテラと同じ この島に移送されてきたんや 111 00:07:40,680 --> 00:07:43,640 フェステのやり方が嫌や言うて ここで暮らしとる 112 00:07:44,080 --> 00:07:48,740 フェステって? もしかして 私たちを襲ってきた… 113 00:07:48,740 --> 00:07:53,040 ベルターや 単純に言えば 城の時系団ってことやね 114 00:07:55,080 --> 00:07:57,120 能力者たちを守るっつー名目で 115 00:07:57,120 --> 00:07:59,640 自分たちで作ったルールを押し付け 116 00:07:59,640 --> 00:08:03,140 やんちゃする能力者たちを取り締まったり 捕まえたりしとる 117 00:08:03,920 --> 00:08:07,920 私たち 何も悪いことしてないのに どうして? 118 00:08:08,460 --> 00:08:09,340 まあ あれか 119 00:08:09,900 --> 00:08:14,420 ベルターはああやって 新しく移送されてきたもんの能力を試しとるんや 120 00:08:14,900 --> 00:08:17,240 能力が高けりゃ ベルターにスカウト 121 00:08:17,820 --> 00:08:20,800 能力が低けりゃ 私たちが守ってやるから 122 00:08:20,800 --> 00:08:23,660 おとなしく言うこと聞いて 生活しとれってな 123 00:08:25,080 --> 00:08:25,820 何が起きないな 124 00:08:26,500 --> 00:08:29,140 ベルターは この島の ライフラインを押さえとる 125 00:08:29,860 --> 00:08:33,560 フェステにある食料 商用プラントの 制御システムをな 126 00:08:37,020 --> 00:08:41,980 ベルターにたてつかんとけば この島での遺植獣は 確実に保証される 127 00:08:43,500 --> 00:08:45,480 文句言うやつも早々乱て 128 00:08:46,320 --> 00:08:48,620 あれは そこから盗んだものか? 129 00:08:49,020 --> 00:08:49,860 ご迷策 130 00:08:49,860 --> 00:08:55,380 へえ いいんですか ベルターさんたちに見つかったら大変なことになるんじゃ 131 00:08:56,060 --> 00:08:59,640 大丈夫やって 騒ぎにならん程度の量しかもらってへんし 132 00:08:59,640 --> 00:09:01,060 メイフォンちゃん 133 00:09:03,880 --> 00:09:07,140 いつもたくさんプレゼントを持ってきてくれてありがとう 134 00:09:07,900 --> 00:09:09,900 お姉ちゃん 大感謝 135 00:09:10,720 --> 00:09:12,520 これ引いて トリノさん 136 00:09:13,000 --> 00:09:14,540 メイフォンちゃんのお友達 137 00:09:15,240 --> 00:09:18,840 私はここの管理人の風見トリノです 138 00:09:19,860 --> 00:09:21,020 寝ちゃって呼んでね 139 00:09:21,460 --> 00:09:22,920 はっはあ… 140 00:09:23,320 --> 00:09:25,120 鳥のタウンへようこそ 141 00:09:26,640 --> 00:09:30,300 申し訳ありません 量は少ないのですが また… 142 00:09:31,580 --> 00:09:33,900 あとのことは 私のほうで処理しておきます 143 00:09:34,280 --> 00:09:36,760 この件は 多言無用でお願いいたします 144 00:09:36,760 --> 00:09:39,280 あ はい 了解しました 145 00:09:42,300 --> 00:09:45,440 まったく もう少し手際よくやってくれれば 146 00:09:46,020 --> 00:09:50,320 その報告 私は受けてませんわよ 147 00:09:50,960 --> 00:09:51,900 シャルロット 148 00:09:52,860 --> 00:09:54,280 はーい 皆さん 149 00:09:54,940 --> 00:09:59,080 今日 素敵なプレゼントをくれたメイフォンちゃんとそのお友達に 150 00:09:59,080 --> 00:10:00,880 かんぱーい 151 00:10:05,540 --> 00:10:08,440 あのー 何もんでしょうか これ 152 00:10:08,440 --> 00:10:10,580 さあ 分かりません 153 00:10:14,800 --> 00:10:17,260 でもなんだかほっとします 154 00:10:25,756 --> 00:10:30,236 お風呂に入れるって ホントに素敵なことだったんですねー 155 00:10:33,436 --> 00:10:35,396 それにしても… 156 00:10:42,236 --> 00:10:45,296 あれで年下 あれで年下 あれで年下 157 00:10:46,016 --> 00:10:46,716 何か? 158 00:10:46,856 --> 00:10:49,636 あっ いえ 何でもー 159 00:10:50,136 --> 00:10:52,796 まもりちゃん 着替え 置いとくわね 160 00:10:52,796 --> 00:10:54,636 あっ ありがとうございます 161 00:10:55,756 --> 00:10:56,976 いっしょっと… 162 00:10:57,536 --> 00:10:59,136 キャワユー! 163 00:11:02,556 --> 00:11:05,556 とってもよく似合ってるわ! ねっねっ! 164 00:11:05,576 --> 00:11:06,596 あっ はい 165 00:11:07,176 --> 00:11:09,256 その服 マモリちゃんにあげるから 166 00:11:09,256 --> 00:11:10,256 いいんですか? 167 00:11:10,576 --> 00:11:15,016 ウェディングドレスも惜しいけど そのままっていうのもなんでしょう? 168 00:11:15,796 --> 00:11:17,516 ありがとうございます 助かります 169 00:11:17,516 --> 00:11:20,396 その服持ってきたんは 当てないんやけど 170 00:11:20,396 --> 00:11:23,936 そうなんですか ありがとうございます メイフォンさん 171 00:11:25,756 --> 00:11:26,636 呼び捨ててええで 172 00:11:26,636 --> 00:11:29,916 はい ありがとうございます メイファン 173 00:11:29,916 --> 00:11:30,776 うへっ 174 00:11:31,276 --> 00:11:34,276 ああ そういや 自分ら住むとこない言うてたな 175 00:11:34,276 --> 00:11:37,116 ほんなら ここで世話になったらええんちゃう? 176 00:11:38,036 --> 00:11:39,736 なあ ええやろ 鳥乃さん 177 00:11:39,736 --> 00:11:42,716 ええ お姉ちゃんは大歓迎よ 178 00:11:43,156 --> 00:11:44,976 い… いいんですか? 179 00:11:45,296 --> 00:11:46,556 もちろん 180 00:11:46,556 --> 00:11:47,876 はあ… 181 00:11:53,536 --> 00:11:55,256 あの よろしくお願いいたします 182 00:11:55,756 --> 00:11:57,736 はい、お願いされました 183 00:12:01,200 --> 00:12:06,520 度重なる物資の盗難 なぜ私に報告をしてくれなかったのかしら 184 00:12:07,850 --> 00:12:09,870 する必要がないと判断しました 185 00:12:10,610 --> 00:12:12,470 奪われた量はわずかですし 186 00:12:12,950 --> 00:12:14,410 ことを公にしたら 187 00:12:14,410 --> 00:12:17,170 せっかく穏やかに暮らしているヘクセたちに 188 00:12:17,170 --> 00:12:18,850 同様を与えかねません 189 00:12:18,850 --> 00:12:20,570 生ぬるいですわね 190 00:12:21,070 --> 00:12:22,490 一つのほつれから 191 00:12:22,490 --> 00:12:25,770 組織の体制が 瓦解することもありましてよ 192 00:12:27,890 --> 00:12:29,190 犯罪者を捉え 193 00:12:29,190 --> 00:12:32,210 公衆の面前で 裁く必要がありますわね 194 00:12:32,650 --> 00:12:34,230 あまり過激な方法は 195 00:12:35,450 --> 00:12:39,910 能力者が秩序ある生活ができることを 監視者に示すためです 196 00:12:40,750 --> 00:12:43,110 そのためにベルターは組織されたはず 197 00:12:43,670 --> 00:12:46,130 あなたはこの島を出たくはありませんの? 198 00:12:47,090 --> 00:12:47,450 それは 199 00:12:50,230 --> 00:12:53,070 霞さん この連続盗難事件 200 00:12:53,070 --> 00:12:58,010 実は私も独自のルートで その事実を掴んでおりましたの 201 00:12:59,150 --> 00:13:02,950 ですから 盗まれそうな物資に仕込んでおきましたわ 202 00:13:04,410 --> 00:13:05,590 発進機を… 203 00:13:07,250 --> 00:13:11,190 ウェルターのコマンデュール シグレ・カスミに命令します 204 00:13:12,470 --> 00:13:16,950 明朝 日の出とともに 犯人の逮捕のため出動してください 205 00:13:17,530 --> 00:13:21,590 相手の抵抗があった場合 アームの使用を許可いたしますわ 206 00:13:23,850 --> 00:13:26,350 住む場所が見つかってよかったですね 207 00:13:30,110 --> 00:13:30,990 ミレイさん 208 00:13:33,090 --> 00:13:34,170 いろいろあって 209 00:13:34,170 --> 00:13:36,050 ちゃんと言えなかったから 210 00:13:37,310 --> 00:13:38,330 助けてくれて 211 00:13:41,150 --> 00:13:41,610 いえ 212 00:13:43,050 --> 00:13:44,670 でも少し不思議です 213 00:13:45,470 --> 00:13:46,630 どうして危険を 214 00:13:46,630 --> 00:13:48,290 帰りみずに私を 215 00:13:48,290 --> 00:13:49,610 助けてくれたんですか 216 00:13:50,850 --> 00:13:53,330 私たち出会ったばかりなのに 217 00:13:57,992 --> 00:13:59,072 なぜでしょうか 218 00:14:00,550 --> 00:14:01,690 自分でも分かりません。 219 00:14:05,750 --> 00:14:08,970 一緒にいてくれて ありがとうございます 220 00:14:08,970 --> 00:14:12,050 あ でも無茶しないでくださいね 221 00:14:12,050 --> 00:14:15,390 喧嘩とかもしちゃダメですよ 222 00:14:17,530 --> 00:14:18,810 眠っちゃいました 223 00:14:37,650 --> 00:14:38,770 帰りたいよ 224 00:14:39,650 --> 00:14:41,950 お父さん、お母さん 225 00:14:42,810 --> 00:14:44,330 会いたいよ 226 00:14:46,104 --> 00:14:47,224 帰りたいよ 227 00:15:01,184 --> 00:15:04,444 さて 今日の一発目は どう? 228 00:15:08,124 --> 00:15:11,084 はあ… どこにあるのか知らね 229 00:15:12,504 --> 00:15:14,884 マーメイドのブラックボックス 230 00:15:21,344 --> 00:15:21,884 あれは 231 00:15:26,624 --> 00:15:27,764 よう眠れたか 232 00:15:28,524 --> 00:15:29,644 おはようございます 233 00:15:30,044 --> 00:15:31,744 おかげさまでぐっすりです 234 00:15:31,744 --> 00:15:33,264 うっ よろしい 235 00:15:33,824 --> 00:15:35,964 睡眠は一番大事やからな 236 00:15:36,464 --> 00:15:38,724 メイフォン どこかお出かけですか 237 00:15:39,464 --> 00:15:41,004 うん フェステに戻るんや 238 00:15:41,584 --> 00:15:43,624 表向きはあっちの住人やさかいな 239 00:15:43,984 --> 00:15:44,464 ほな 240 00:15:46,104 --> 00:15:46,664 はーい 241 00:15:49,084 --> 00:15:49,984 何か来る 242 00:15:51,304 --> 00:15:52,624 こっちに向かって来る 243 00:15:52,624 --> 00:15:55,504 来るって 何が来るっちゅうの? 244 00:15:56,864 --> 00:15:57,484 やった 245 00:15:58,024 --> 00:16:00,864 ん? えっ ベルターの装甲車や! 246 00:16:01,104 --> 00:16:03,024 な… なんでここに? 247 00:16:03,304 --> 00:16:05,104 お前を追ってるんじゃないのか? 248 00:16:05,364 --> 00:16:08,924 そんな ああ ここにあてがいてるのバレたら 249 00:16:08,924 --> 00:16:11,644 大事になるさかい 退散させてもらうわ 250 00:16:11,644 --> 00:16:13,524 ほら あとよろしゅう! 251 00:16:13,524 --> 00:16:14,864 え? メイフォン! 252 00:16:16,964 --> 00:16:17,844 あっ… 253 00:16:21,544 --> 00:16:22,924 ベルター… 254 00:16:42,064 --> 00:16:43,224 あの人は… 255 00:16:43,704 --> 00:16:45,144 ペステのベルターです 256 00:16:46,104 --> 00:16:50,944 私たちが所有する倉庫から 物資を盗んだ者が ここにいることは分かっていません 257 00:16:51,704 --> 00:16:53,364 おとなしく投稿してください 258 00:16:54,364 --> 00:16:58,084 投稿しない場合 われわれは 実力行使に踏み切ります 259 00:16:59,224 --> 00:17:02,084 さて 誰が出てくるやら? 260 00:17:02,664 --> 00:17:03,704 もう一度言います 261 00:17:04,284 --> 00:17:07,164 投稿しなければ 実力行使に踏み切ります 262 00:17:08,304 --> 00:17:09,024 ああ… 263 00:17:10,384 --> 00:17:12,204 えっ… ミレーさん? 264 00:17:12,924 --> 00:17:15,244 なんで… どうして… 265 00:17:16,104 --> 00:17:18,484 あっ あっ あいつ 266 00:17:20,584 --> 00:17:21,864 あなたは? 267 00:17:22,664 --> 00:17:25,904 ミレー 四季島 ミレー 268 00:17:26,864 --> 00:17:29,924 あの女 ミレーちゃん 269 00:17:34,200 --> 00:17:37,560 四季島さんと言ったわね あなたが犯人なの? 270 00:17:39,250 --> 00:17:42,310 ここにいる人たちに 当品を売りつけるつもりでいた 271 00:17:45,400 --> 00:17:50,760 なら 私たちヴェルターは あなたを犯罪者として逮捕 拘束します 272 00:17:53,000 --> 00:17:53,720 あっ… 273 00:17:54,100 --> 00:17:55,360 んふん? 274 00:17:56,600 --> 00:17:59,460 ミリーさん 行ったら駄目です 275 00:17:59,460 --> 00:18:02,760 捕まったら 何をされるか分からないんですよ 276 00:18:03,940 --> 00:18:05,360 彼女はあなたの仲間? 277 00:18:15,762 --> 00:18:18,202 あっ… あっ… ミレイさん! 278 00:18:19,862 --> 00:18:20,822 くっ… 279 00:18:24,102 --> 00:18:25,522 うふふふ… 280 00:18:26,302 --> 00:18:28,742 まさか あなたが犯人だとは 281 00:18:29,342 --> 00:18:31,342 シャルロット ここは私が… 282 00:18:31,342 --> 00:18:32,242 引けませんわ 283 00:18:33,102 --> 00:18:36,482 この女には 二度も煮え湯を飲まされてますのよ 284 00:18:40,602 --> 00:18:41,162 ぐっ 285 00:18:44,242 --> 00:18:47,202 ヴェルターに抵抗して 報いを受けなさい! 286 00:18:47,862 --> 00:18:50,062 あっ… ミレイさん! 287 00:18:50,362 --> 00:18:50,962 逃げて! 288 00:18:51,142 --> 00:18:52,562 いや… 早く! 289 00:18:53,822 --> 00:18:56,842 どうして何も言わずに 1人で行っちゃうんですか 290 00:18:56,842 --> 00:18:57,962 うーん… 291 00:18:58,662 --> 00:19:00,662 無茶しないでって 言ったじゃないですか 292 00:19:02,762 --> 00:19:04,082 サル芝居… 293 00:19:04,082 --> 00:19:07,522 ミレイさんも… ミレイさんも… 294 00:19:08,322 --> 00:19:09,802 ミレイさんも… 295 00:19:11,162 --> 00:19:11,782 ミレーラ! 296 00:19:12,582 --> 00:19:13,202 バカ! 297 00:20:04,682 --> 00:20:07,502 ああっ… あああっ! 298 00:20:10,242 --> 00:20:12,842 くっ… あっ… 299 00:20:12,842 --> 00:20:14,362 ドライブ… 300 00:20:22,222 --> 00:20:24,542 待ちくたびれましたわよ! 301 00:20:26,022 --> 00:20:28,682 ああっ… あああっ! 302 00:20:32,382 --> 00:20:33,222 わっ! 303 00:20:34,822 --> 00:20:39,282 あっ! 引き裂けないものはない 私はワームが… 304 00:20:40,222 --> 00:20:41,082 バカだ! 305 00:20:44,282 --> 00:20:45,642 シャルロット様! 306 00:21:14,522 --> 00:21:16,822 さすがはベルターのコマンデュール 307 00:21:18,400 --> 00:21:20,320 ゼロアームの異名を持つ 308 00:21:22,050 --> 00:21:23,330 シグレ カスミ 309 00:21:24,170 --> 00:21:26,630 おとなしく 投稿しなさい 310 00:21:31,750 --> 00:21:32,710 なに? 311 00:21:37,990 --> 00:21:39,210 あれは… 312 00:21:49,650 --> 00:21:51,470 ま… なぜ? 313 00:21:52,410 --> 00:21:54,770 あなたたちが ここに… 314 00:21:56,430 --> 00:21:57,330 レディ… 315 00:21:58,550 --> 00:21:59,290 レディ… 316 00:22:05,050 --> 00:22:08,590 スーパー ウルトラ ハイパー ミラクル ロンチ 317 00:22:25,690 --> 00:22:27,410 心は心を吸ったり吸ったりも 318 00:22:29,090 --> 00:22:30,310 どんどん君に夢中 319 00:22:30,310 --> 00:22:32,190 頑張りやしない 320 00:22:32,550 --> 00:22:35,330 コロコロもキラキラの笑顔でどうにかなっちゃいそう 321 00:22:35,330 --> 00:22:39,050 ダメダメでクザクザでクルクルやっぱりやっぱりも 322 00:22:40,130 --> 00:22:43,270 年がら年中夢中でしっかり小さき中 323 00:22:44,090 --> 00:22:48,090 どうぞ全てを召し上がれ 324 00:22:48,570 --> 00:22:50,650 なんていつもいつも何度も何度も 325 00:22:50,650 --> 00:22:54,310 妄想中 君の目に照準 326 00:22:54,310 --> 00:22:58,810 ズキュン 君にズキュンズキュンズキュン 327 00:22:58,810 --> 00:23:01,610 超ズキュン スーパーウルトラ 328 00:23:01,610 --> 00:23:05,250 ハイパーミラクルファンタスティックにロマンチックでクラクラリ 329 00:23:09,470 --> 00:23:10,970 ズキュン 君にズキュンズキュン 330 00:23:10,970 --> 00:23:12,690 スーパーウルトラハイパーミラクル 331 00:23:13,270 --> 00:23:14,070 とってもとっても 332 00:23:14,070 --> 00:23:16,350 好き好き好きだからもう 333 00:23:16,350 --> 00:23:17,970 ズキュン 334 00:23:33,610 --> 00:23:34,310 キャンキャンキ 335 00:23:34,810 --> 00:23:36,810 WhisperJAV 1.4.5 | Balanced/Aggressive