1 00:00:02,478 --> 00:00:03,978 また クスミのやつ? 2 00:00:04,898 --> 00:00:06,558 ああ てめえ あんのか こら 3 00:00:06,558 --> 00:00:08,198 あんたこそ やる気なの? 4 00:00:08,378 --> 00:00:10,238 てめえらに関係ねえんだよ 5 00:00:10,238 --> 00:00:13,318 クスミさん あなたは保護観察中の身ですよ 6 00:00:13,658 --> 00:00:15,658 観察官の私の前で ケンカなんで… 7 00:00:15,658 --> 00:00:17,558 うっせ! てめえも黙ってろ! 8 00:00:18,678 --> 00:00:19,318 あっ… 9 00:00:26,178 --> 00:00:28,598 こんなとこでドライブ? 冗談でしょ? 10 00:00:30,378 --> 00:00:31,018 あっ… 11 00:00:33,238 --> 00:00:34,638 うおおっ! 12 00:00:34,698 --> 00:00:35,958 ぎゃああっ! 13 00:00:36,118 --> 00:00:37,418 あなたたち やめなさい! 14 00:00:37,818 --> 00:00:39,758 うおおっ! 15 00:00:41,798 --> 00:00:43,398 あっ… あっ… 16 00:00:44,878 --> 00:00:47,298 あれは… 手裏ということは… 17 00:00:47,298 --> 00:00:48,478 もしかして… 18 00:00:49,278 --> 00:00:49,978 あっ… 19 00:00:50,838 --> 00:00:52,918 やっぱり アキラさん アキラ様だわ! 20 00:00:53,318 --> 00:00:55,038 フェステでの喧嘩は厳禁 21 00:00:55,878 --> 00:00:57,478 みんなで決めたことじゃないか 22 00:01:00,698 --> 00:01:01,318 そうだよね 23 00:01:09,218 --> 00:01:09,518 ありがとう 24 00:01:11,958 --> 00:01:13,218 さすがはグベルネア 25 00:01:14,478 --> 00:01:14,938 諸君 26 00:01:15,678 --> 00:01:20,138 フェステでの暮らしには確かに制約が多いし不満もあるだろう 27 00:01:21,038 --> 00:01:22,378 でもそれを乗り越え 28 00:01:22,378 --> 00:01:26,618 僕たちが規律正しい人間であることを監視者たちに示せば 29 00:01:26,618 --> 00:01:28,498 必ずこの島から出られる 30 00:01:30,238 --> 00:01:32,238 それを信じてみんなで頑張っていこう 31 00:01:33,098 --> 00:01:34,998 僕らの未来のために 32 00:01:40,418 --> 00:01:44,958 弱い肌の下鋼鉄の血が流れてる 33 00:01:45,618 --> 00:01:49,658 誰にも知られずぬくもりを探す 34 00:01:50,978 --> 00:01:55,618 偶然か本来かとしてもいい 35 00:01:56,258 --> 00:01:59,558 あなたにまた触れたい 36 00:02:00,398 --> 00:02:04,298 オーバーブランド 37 00:02:11,818 --> 00:02:16,878 信じるを信じない悩む時間はない 38 00:02:17,718 --> 00:02:20,998 前に進む以外道はない 39 00:02:22,678 --> 00:02:27,538 謎えも痛みも不器用なプライドも 40 00:02:31,898 --> 00:02:35,878 オーバードライン 41 00:02:37,718 --> 00:02:43,178 間違っても心は挫けたりしない 42 00:02:43,178 --> 00:02:46,558 ダイモンドライン 43 00:02:47,318 --> 00:02:52,178 視界二重の壁を壊せ 44 00:02:53,238 --> 00:02:55,078 オーバードライン 45 00:03:07,384 --> 00:03:09,964 札付きのヘクセが また喧嘩沙汰 46 00:03:10,744 --> 00:03:12,904 今月に入って すでに3件目 47 00:03:13,344 --> 00:03:16,704 やはり管理体制を もっと厳しく するべきではないかしら 48 00:03:17,164 --> 00:03:19,304 それでは みんなの不満が 募る一方です 49 00:03:20,084 --> 00:03:21,384 いかがでしょう グベルネア 50 00:03:21,784 --> 00:03:23,904 息抜きに また何か催し物を… 51 00:03:23,904 --> 00:03:26,024 生ぬるいですわね カスミさん 52 00:03:26,024 --> 00:03:28,484 行き過ぎた締め付けは 反発を招くだけよ 53 00:03:29,364 --> 00:03:32,444 反発があれば 根こそぎ潰せば 済むことでしょう? 54 00:03:32,824 --> 00:03:36,144 シャルロット あなたは どうして そう乱暴なことばかり 55 00:03:50,018 --> 00:03:51,678 ご苦労さま 56 00:03:55,158 --> 00:03:57,418 あ… アキラさま 57 00:04:34,790 --> 00:04:35,870 これでよしと 58 00:04:57,410 --> 00:05:00,330 お目当てのものはまだ見つからない 59 00:05:00,810 --> 00:05:01,670 トリノさん 60 00:05:04,300 --> 00:05:06,980 マーメイドを囲むバリアを突破で記載すれば 61 00:05:07,700 --> 00:05:09,660 この辺りに流れ着くはずなんですけど 62 00:05:11,400 --> 00:05:16,860 そちらは いつも通りね 向こうからの連絡は何も 63 00:05:17,540 --> 00:05:21,140 そうですか 頼りがないのは良い頼り 64 00:05:21,140 --> 00:05:23,120 平穏無事な証拠よ 65 00:05:27,380 --> 00:05:30,200 よかったらちょっと 息抜きしていかない? 66 00:05:41,740 --> 00:05:44,300 やっと眉間のシワが消えたわね 67 00:05:44,300 --> 00:05:47,600 え? そんなのありました? 68 00:05:47,900 --> 00:05:51,080 あった あった すっごく深いのが 69 00:05:51,080 --> 00:05:54,040 そういえば 鳥野さんも目尻に 70 00:05:54,040 --> 00:05:55,500 え? 嘘 嘘 71 00:05:55,500 --> 00:05:57,280 やだ どうしよう 72 00:05:58,100 --> 00:05:58,840 嘘です 73 00:06:00,460 --> 00:06:02,540 もう 大人をからかくせん! 74 00:06:07,740 --> 00:06:09,540 そろそろ上がりましょうか 75 00:06:11,600 --> 00:06:13,660 これ以上入ってると 延ばせちゃいそう 76 00:06:15,520 --> 00:06:18,580 波打ち際の露天風呂なので 楽しみなさい 77 00:06:24,280 --> 00:06:24,680 えっ? 78 00:06:27,780 --> 00:06:29,040 あ… あれ? 79 00:06:30,200 --> 00:06:33,380 何だか 何だか おつかい 80 00:06:33,380 --> 00:06:36,000 ひとりで? 81 00:06:50,200 --> 00:06:51,500 興奮しちゃったのね 82 00:06:53,880 --> 00:06:54,780 んっ… 83 00:06:57,380 --> 00:06:59,180 さっきはすみませんでした 84 00:06:59,180 --> 00:07:03,060 謝らなくてもいいわ 確かにちょっとびっくりしたけど 85 00:07:03,580 --> 00:07:04,420 この人は? 86 00:07:04,820 --> 00:07:06,120 この子は… 87 00:07:06,120 --> 00:07:07,980 ヒー… えっ? 88 00:07:07,980 --> 00:07:15,420 あ… ひー… ひー… ひーるホールドちゃんよ 89 00:07:15,420 --> 00:07:17,100 ヒール… 90 00:07:17,100 --> 00:07:18,240 ホールド? 91 00:07:18,900 --> 00:07:21,240 じゃあ 外国の方なんですか? 92 00:07:21,600 --> 00:07:24,140 ええ アーフなの 93 00:07:29,720 --> 00:07:32,900 すみません すっかりごちそうになってしまって 94 00:07:32,900 --> 00:07:36,660 ねえ 今日はこのまま泊まっていかない? 95 00:07:38,580 --> 00:07:43,240 でもたまにはいいんじゃない向こうじゃ気が休まれないでしょ 96 00:07:45,800 --> 00:07:47,400 それじゃあお言葉に甘えて 97 00:08:08,910 --> 00:08:11,910 ごめんなさいね お部屋にお邪魔しちゃって 98 00:08:11,910 --> 00:08:13,410 いいえ いいんです 99 00:08:20,550 --> 00:08:22,310 どうかしましたか? 100 00:08:22,530 --> 00:08:25,030 え? ああ なんでもないわ 101 00:08:25,030 --> 00:08:28,450 今日はお客さんが来たから ここで我慢してね 102 00:08:29,190 --> 00:08:32,090 私と一緒じゃ 窮屈かもしれませんけど 103 00:08:32,090 --> 00:08:35,470 どうかしましたか? 104 00:08:54,728 --> 00:08:55,988 ね、眠れない 105 00:08:56,708 --> 00:08:58,148 眠れないんですか? 106 00:09:00,968 --> 00:09:03,868 ま、枕が変わったせいかしらね 107 00:09:05,348 --> 00:09:08,228 あの、それじゃあ少しおしゃべりしていいですか? 108 00:09:09,688 --> 00:09:13,228 ヒールホールドさんはこの島に来て長いんですか 109 00:09:13,948 --> 00:09:14,548 そうね 110 00:09:15,668 --> 00:09:18,648 この島に送り込まれた最初期の一人だから 111 00:09:19,468 --> 00:09:21,348 長いといえば長いわね 112 00:09:22,048 --> 00:09:26,628 来てすぐの時は右も左もわからなくて大変だったわ 113 00:09:26,628 --> 00:09:30,028 この島から脱出した人はいるんですか 114 00:09:31,468 --> 00:09:33,408 いえいないわ 115 00:09:34,968 --> 00:09:35,688 そうですか 116 00:09:39,550 --> 00:09:42,730 マモリさん 希望を失ってはいけないわ 117 00:09:44,110 --> 00:09:44,750 希望… 118 00:09:45,250 --> 00:09:49,130 力を持つ者には それを正しく使う責任が生じる 119 00:09:50,110 --> 00:09:53,330 誤った力の使い方は 正されねばならない 120 00:09:54,350 --> 00:09:59,150 私たちはアームドウィルスによって 望むと望まざるとに関わらず 121 00:09:59,550 --> 00:10:01,310 大きな力を持ってしまった 122 00:10:02,210 --> 00:10:06,070 それを私たちが制御し 正しく使えると認められた時 123 00:10:06,610 --> 00:10:09,370 世界は再び私たちを受け入れてくれるはず 124 00:10:10,850 --> 00:10:12,390 それが私たちの希望 125 00:10:13,090 --> 00:10:16,390 けれど そんな日が本当にやってくるんでしょうか 126 00:10:16,390 --> 00:10:19,150 来るわ いつかそんな日がやってくる 127 00:10:19,690 --> 00:10:22,710 希望はある それを信じ続けるの 128 00:10:23,490 --> 00:10:24,330 諦めないで 129 00:10:26,330 --> 00:10:29,170 はい 私信じます 希望は 130 00:10:42,950 --> 00:10:43,950 男性になる? 131 00:10:44,650 --> 00:10:45,010 そう 132 00:10:45,610 --> 00:10:48,450 アームドウイルスの 感染者は全て女性 133 00:10:49,090 --> 00:10:52,490 これからあなたが行く 人工島の住人も全て女性 134 00:10:53,310 --> 00:10:55,150 だからあなたは性別を偽り 135 00:10:55,650 --> 00:10:58,230 そこでただ一人の 男性として生きるのよ 136 00:10:58,590 --> 00:10:59,490 なぜですか? 137 00:11:00,570 --> 00:11:02,710 オークの中で唯一であることは 138 00:11:03,130 --> 00:11:05,290 それだけで 大きな力となるから 139 00:11:05,970 --> 00:11:06,990 分かってちょうだい 140 00:11:07,930 --> 00:11:10,530 これも見知らぬ土地で あなたの身を守るため 141 00:11:22,810 --> 00:11:23,170 それは 142 00:11:23,910 --> 00:11:27,070 我がヒイラギ財閥が総力を挙げて開発した 143 00:11:27,470 --> 00:11:29,070 人工エクスターシュリ 144 00:11:29,670 --> 00:11:32,430 あなたのリブレイター能力に最適化するよう 145 00:11:32,430 --> 00:11:33,650 調整してあるわ 146 00:11:34,630 --> 00:11:39,130 このシュリがこれからのあなたを守る忠実なしもべとなるはず 147 00:11:39,750 --> 00:11:42,270 人工エクスター 148 00:11:43,790 --> 00:11:46,370 今 私がしてあげられることは ここまで 149 00:11:47,390 --> 00:11:50,270 けれど 必ず あなたを救い出す方法を考える 150 00:11:51,430 --> 00:11:53,010 それまで希望を持つのよ 151 00:11:53,790 --> 00:11:54,890 希望を信じて 152 00:11:56,490 --> 00:11:57,290 諦めないで 153 00:12:09,506 --> 00:12:10,006 わぁぁぁ 154 00:12:18,678 --> 00:12:20,538 どうしたんですかメフ 155 00:12:20,538 --> 00:12:23,378 どうしたもこうしたも昼飯前にクッキー焼いて 156 00:12:23,378 --> 00:12:25,078 ええ匂いさせとる場合やないで 157 00:12:25,078 --> 00:12:26,538 立てこもり事件や 158 00:12:27,438 --> 00:12:28,338 こちら現場です 159 00:12:28,698 --> 00:12:31,678 犯人グループがリッター一人を一人心とって 160 00:12:31,678 --> 00:12:34,018 フェステ近くの廃屋に立てこもってから 161 00:12:34,018 --> 00:12:36,158 すでに数時間が経過しています 162 00:12:36,918 --> 00:12:40,198 犯人グループはフェステ街での居住の公式認可 163 00:12:40,198 --> 00:12:43,138 食料生産プラントの生産量公開 164 00:12:49,898 --> 00:12:53,398 管理は拒否し利益だけを享受したいなんて 165 00:12:54,098 --> 00:12:56,738 そんな勝手なこと許されるわけありませんわ 166 00:12:57,498 --> 00:12:59,458 すぐにリッターを突入させなさい 167 00:13:00,438 --> 00:13:01,518 それでは人質が 168 00:13:01,518 --> 00:13:04,038 犠牲は最小限にとどめますわ 169 00:13:04,558 --> 00:13:06,478 まだ交渉の余地はあるはずです 170 00:13:06,998 --> 00:13:12,038 霞さん下手な妥協は悪しき前例を作るだけだと何度言えばわかるのかしら 171 00:13:12,838 --> 00:13:15,698 あなたならよくご存知だと思うのだけど 172 00:13:20,818 --> 00:13:21,778 グベルネアなら 173 00:13:23,258 --> 00:13:25,738 グベルネアならそんな安易な判断はしないわ 174 00:13:26,378 --> 00:13:29,858 けれどそのグベルネアはアローコとか不在ですのよ 175 00:13:30,418 --> 00:13:32,778 どこで何をしているのやら 176 00:13:33,538 --> 00:13:37,038 起立をおもんじよというリーダーが聞いて呆れますわね 177 00:13:38,778 --> 00:13:40,918 だから男なんてシャルロット 178 00:13:42,038 --> 00:13:46,538 とにかく この件は 私たちで解決するしかありませんのよ 179 00:13:47,998 --> 00:13:48,838 行かなくちゃ 180 00:13:48,838 --> 00:13:50,598 えっ どこにですか? 181 00:13:50,938 --> 00:13:53,578 現場よ こんなこと 放っておけないわ 182 00:13:54,098 --> 00:13:56,858 そらそうかもしれんけど 危険すぎるって 183 00:13:58,298 --> 00:13:59,238 私も行きます 184 00:13:59,758 --> 00:14:01,638 マモリさん? どうして? 185 00:14:02,538 --> 00:14:06,198 間違った力の使い方をする人がいるなら 止めないと 186 00:14:07,158 --> 00:14:07,978 そうですよね? 187 00:14:21,018 --> 00:14:24,338 それにしても よりによって あそこに立てこもるなんて 188 00:14:29,178 --> 00:14:30,418 いつまで待たせる気だ 189 00:14:30,898 --> 00:14:32,658 こいつがどうなってもいいのか 190 00:14:33,118 --> 00:14:34,238 う、ヤバー! 191 00:14:34,718 --> 00:14:35,318 うー! 192 00:14:40,498 --> 00:14:43,238 な、まさかアーデルは… 193 00:14:44,838 --> 00:14:45,438 待て! 194 00:14:45,898 --> 00:14:48,118 これ以上の交渉は時間の無駄 195 00:14:48,758 --> 00:14:50,638 最初からこうすべきでしたのよ 196 00:14:51,078 --> 00:14:52,358 そこをおどきなさい! 197 00:14:56,558 --> 00:14:57,478 コマンデール! 198 00:15:02,418 --> 00:15:03,138 ここから 199 00:15:03,138 --> 00:15:04,878 そや この洞窟 200 00:15:04,878 --> 00:15:08,418 ちょうど犯人が立てこもってる建物の真下通っとってな 201 00:15:09,518 --> 00:15:14,138 そっから縦穴掘って床下から出入りできるようにしてあんねん 202 00:15:14,558 --> 00:15:15,938 どうしてそんなこと 203 00:15:16,558 --> 00:15:20,298 実はな アッコちょいちょい博打すんのに使っとってな 204 00:15:20,838 --> 00:15:23,138 万が一の時の抜け穴によもて 205 00:15:26,200 --> 00:15:27,820 な… なんや その目は 206 00:15:27,820 --> 00:15:31,860 突入炉は何かって 試案しとったから 教えたっただけやないか 207 00:15:32,740 --> 00:15:35,520 そうね ありがとう 助かるわ 208 00:15:35,520 --> 00:15:39,940 あ… うん そうやけど うちが付き合うんは ここまでやで 209 00:15:40,360 --> 00:15:42,520 ロハで危ない橋渡るんは ごめんや 210 00:15:43,320 --> 00:15:44,620 ええ これで十分よ 211 00:15:45,620 --> 00:15:46,540 それじゃ 準備して 212 00:15:58,280 --> 00:16:01,220 ヒュー! いつもより過激やな 213 00:16:21,300 --> 00:16:22,180 行くわよ 214 00:16:23,820 --> 00:16:24,900 あ!ジョーオン! 215 00:16:27,120 --> 00:16:28,280 行ってもうたわ 216 00:16:41,760 --> 00:16:46,240 私が飛び込んで犯人の目を引きつけるから あなたは人質の保護を 217 00:16:47,000 --> 00:16:49,260 慣れてるのか こういうことに 218 00:16:49,660 --> 00:16:52,040 この島にいたら 誰でもそうなるわ 219 00:16:53,280 --> 00:16:53,920 行くわよ 220 00:16:56,200 --> 00:16:58,200 うっ うん 221 00:17:00,920 --> 00:17:01,980 うおおっ! 222 00:17:03,300 --> 00:17:04,340 さあ! 223 00:17:06,940 --> 00:17:07,940 はああっ! 224 00:17:08,420 --> 00:17:09,240 うっ! 225 00:17:09,400 --> 00:17:10,260 うっ! 226 00:17:10,860 --> 00:17:11,320 無事か? 227 00:17:11,960 --> 00:17:13,720 うい… 大丈夫 228 00:17:14,720 --> 00:17:15,200 いいよ 229 00:17:15,200 --> 00:17:16,460 うっ! 230 00:17:16,460 --> 00:17:19,120 うっ! 231 00:17:22,860 --> 00:17:24,300 はっ! 232 00:17:30,840 --> 00:17:31,440 動くな! 233 00:17:36,200 --> 00:17:39,600 見かけない顔だな ベルターの隠し玉か? 234 00:17:42,080 --> 00:17:46,680 びっくりした でも ベルターの麻痺スプレー 様々だね 235 00:17:47,640 --> 00:17:48,580 あなた リッター? 236 00:17:50,360 --> 00:17:52,320 そして この事件の首謀者 237 00:17:53,360 --> 00:17:54,000 どうして? 238 00:17:54,500 --> 00:17:57,080 フェステの窮屈な暮らしに うんざりなの 239 00:17:57,080 --> 00:17:58,960 規律正しい生活しようが 240 00:17:58,960 --> 00:18:02,060 どうせ私たちは島から出られやしないのよ 241 00:18:02,820 --> 00:18:06,780 そんでこの子たちと組んで一芝居打つことにしたってわけ 242 00:18:07,660 --> 00:18:11,620 夢も希望も楽しみもないフェステを改革するためにさ 243 00:18:12,240 --> 00:18:13,920 そんなものは改革とは言わない 244 00:18:13,920 --> 00:18:14,720 テロよ 245 00:18:14,720 --> 00:18:17,860 何だっていいさ目的が果たせれば 246 00:18:19,060 --> 00:18:20,220 こいつらどうする 247 00:18:20,680 --> 00:18:22,240 縛って転がしとけばいいよ 248 00:18:22,800 --> 00:18:26,240 ただこいつをそっちのリブレイターには近づけないように 249 00:18:27,080 --> 00:18:28,880 バタドライブされると 面倒だから 250 00:18:28,880 --> 00:18:39,040 うぅ… 人質の振りも 楽じゃないなあ 251 00:18:39,040 --> 00:18:41,520 ちょっと 外から見えたら どうする? 252 00:18:41,880 --> 00:18:45,180 分かってるって ここは長期戦で行こうよ 253 00:18:45,780 --> 00:18:48,920 万が一の脱出ルートも 確保できたことだし 254 00:18:49,760 --> 00:18:50,920 ヒールホールドさん 255 00:18:51,900 --> 00:18:56,020 昨日 私と初めて会った時のこと 覚えてますか? 256 00:19:00,160 --> 00:19:00,640 でも 257 00:19:01,580 --> 00:19:03,380 私も希望が欲しいです 258 00:19:04,340 --> 00:19:04,820 だから 259 00:19:06,080 --> 00:19:07,460 私を使ってください 260 00:19:08,200 --> 00:19:08,980 いいのね 261 00:19:40,038 --> 00:19:41,698 あっ! 他の女と! 262 00:19:42,318 --> 00:19:45,118 あのカキ レディー・レディーと同じレベルなのか! 263 00:19:48,498 --> 00:19:49,098 うっ ああ! 264 00:19:50,618 --> 00:19:51,118 あああ! 265 00:19:51,418 --> 00:19:52,718 うわあああ! 266 00:19:56,538 --> 00:19:57,038 あっ ああ 267 00:19:57,038 --> 00:19:58,558 ありえない ありえないわ! 268 00:19:58,998 --> 00:20:00,458 はっ あっ あっ 269 00:20:00,458 --> 00:20:01,278 観念しなさい 270 00:20:03,298 --> 00:20:04,018 はあ… 271 00:20:06,238 --> 00:20:07,738 ミレイさん 大丈夫ですか? 272 00:20:08,838 --> 00:20:10,678 強力なガスで 麻痺させられてるわ 273 00:20:11,478 --> 00:20:12,978 外の人に救助を頼んで 274 00:20:17,658 --> 00:20:18,198 甘いわ! 275 00:20:31,178 --> 00:20:31,498 よし 276 00:20:33,038 --> 00:20:34,838 早く 早く お願いします! 277 00:20:40,958 --> 00:20:41,598 あっ… 278 00:20:45,918 --> 00:20:50,438 なんやねん 一言ついてきてぇ 言うたら うちかていかんこともなかったんや 279 00:20:50,918 --> 00:20:52,938 そやのに あの家にあっさりと 280 00:20:55,538 --> 00:20:56,438 なんやなんや! 281 00:20:56,678 --> 00:21:01,618 事件なら解決したわよ ただし ミレーちゃんがフェステに運ばれたって 282 00:21:01,618 --> 00:21:02,598 なんやて? 283 00:21:02,958 --> 00:21:05,438 行くなら乗せてあげるけど どうする? 284 00:21:05,658 --> 00:21:06,258 行くわ! 285 00:21:18,718 --> 00:21:19,518 ふーん 286 00:21:19,518 --> 00:21:21,758 じゃーん 素敵でしょ? 287 00:21:22,138 --> 00:21:25,358 メイフォンが特別ルートで 入手してくれたんですよ 288 00:21:25,978 --> 00:21:28,618 これを 枕の下に敷いたら 289 00:21:29,138 --> 00:21:32,658 また王子さまの夢を 見ちゃったりするかもしれません 290 00:21:32,658 --> 00:21:33,938 ふっふっ 291 00:21:33,938 --> 00:21:36,058 希望は必要… か 292 00:21:52,758 --> 00:21:55,638 必ずあなたを救い出す方法を考える 293 00:21:56,718 --> 00:21:58,618 それまで希望を持つのよ 294 00:22:02,438 --> 00:22:03,778 そう 希望はある 295 00:22:04,858 --> 00:22:08,558 スーパーウルトラ ハイパー ミラクルロマンチ 296 00:22:25,118 --> 00:22:27,378 ギリギリの心は心を吸ったり吸ったりも 297 00:22:29,098 --> 00:22:30,298 どんどん君に夢中 298 00:22:30,998 --> 00:22:32,218 変わりやしない 299 00:22:32,538 --> 00:22:35,318 コロコロもキラキラの笑顔でどうにかなっちゃいそう 300 00:22:35,318 --> 00:22:39,458 ネムネムでグザグザでクルクルグルグルやっぱりやっぱりも 301 00:22:40,138 --> 00:22:40,798 念がらね 302 00:22:40,798 --> 00:22:43,238 夢中でしっかり小さき中 303 00:22:44,038 --> 00:22:48,098 どうぞ全てを召し上がれ 304 00:22:48,578 --> 00:22:50,958 なんていつもいつも何度も何度ももう 305 00:22:50,958 --> 00:22:54,478 おそろじゅん 君の目に生じん 306 00:22:54,478 --> 00:22:58,818 ずきゅん 君にずきゅん ずきゅん ずきゅん 307 00:22:58,818 --> 00:23:01,618 超ずきゅん スーパーウルトラ 308 00:23:01,618 --> 00:23:03,058 ハイパーミラクル ファンタシックに 309 00:23:03,058 --> 00:23:05,258 ロマンチックで クラクラリ 310 00:23:05,258 --> 00:23:10,978 ギュギュ 君にずきゅん ずきゅん ずきゅん ずきゅん 311 00:23:10,978 --> 00:23:12,678 スーパーウルトラ ハイパーミラクル 312 00:23:12,678 --> 00:23:14,078 とっても とっても とっても とっても 313 00:23:14,078 --> 00:23:16,358 好き 好き 好き だからもう 314 00:23:16,358 --> 00:23:19,118 ずきゅん 315 00:23:22,258 --> 00:23:23,738 スーパーウルトハイターミレブル 316 00:23:23,738 --> 00:23:25,198 エキセントリックワンダーマイキー 317 00:23:25,198 --> 00:23:26,498 アルティメント超ベリベリピッケス 318 00:23:26,498 --> 00:23:27,878 なんだかすっごくヤバイくらいに 319 00:23:28,458 --> 00:23:29,258 とってもとっても 320 00:23:29,258 --> 00:23:30,838 スッキンスッキンスッキン 321 00:23:31,338 --> 00:23:33,338 WhisperJAV 1.4.5 | Balanced/Aggressive