1 00:00:02,478 --> 00:00:08,618 君たちに渡したデータには マーメイド建設プラントの位置情報が入っていたわけだけれど 2 00:00:09,178 --> 00:00:10,558 何かわかったことは? 3 00:00:11,378 --> 00:00:13,978 目星いものは全部処分されていたわ 4 00:00:15,778 --> 00:00:18,478 けど 見たこともないアームと遭遇した 5 00:00:19,278 --> 00:00:21,758 あれは私たちの能力とは違う 6 00:00:22,378 --> 00:00:24,598 もしかして人工アームか 7 00:00:25,078 --> 00:00:26,158 人工アーム? 8 00:00:26,998 --> 00:00:29,698 クローン細胞にアームドウイルスを注入し 9 00:00:30,198 --> 00:00:32,458 人為的に作られたアームのことだよ 10 00:00:33,118 --> 00:00:35,878 僕の手裏にもその技術が一部使われている 11 00:00:36,578 --> 00:00:41,438 母によると ソルジャーを育成する組織から極秘に入手したそうだが 12 00:00:42,118 --> 00:00:43,918 信じられない話だけど 13 00:00:45,358 --> 00:00:46,778 信じるしかないわね 14 00:00:48,118 --> 00:00:51,338 ああ 私たちはソルジャーの存在をこの目で見た 15 00:00:52,038 --> 00:00:54,298 四季島ミレイという存在を 16 00:00:55,638 --> 00:00:56,498 ミレイさん 17 00:01:00,038 --> 00:01:03,118 あの時の姿は 一体… 18 00:01:04,378 --> 00:01:09,698 ミレイさん あなたの過去に 何があったんですか? 19 00:01:22,458 --> 00:01:26,898 弱い肌の下鋼鉄の血が 流れてる 20 00:01:26,898 --> 00:01:31,518 誰にも知られずぬくもりを探す 21 00:01:32,698 --> 00:01:37,618 偶然変わんないかとしてもいい 22 00:01:37,618 --> 00:01:41,898 あなたにまた触れたい 23 00:01:41,898 --> 00:01:46,258 オーバーワール 24 00:01:48,478 --> 00:01:53,458 オーバーワール 25 00:01:53,458 --> 00:01:56,498 信じるを信じない 26 00:01:56,898 --> 00:01:59,558 でも時間は無い 27 00:01:59,558 --> 00:02:03,878 前に進む以外道は無い 28 00:02:04,898 --> 00:02:06,998 今公園の痛みも 29 00:02:06,998 --> 00:02:09,738 不器用なプライドも 30 00:02:10,898 --> 00:02:13,718 抱えて走る 31 00:02:13,718 --> 00:02:17,958 オーバードライン 32 00:02:19,698 --> 00:02:23,198 間違っても心は 33 00:02:23,198 --> 00:02:25,158 挫けたりしない 34 00:02:28,918 --> 00:02:34,558 近くたる壁を壊せ 35 00:02:35,318 --> 00:02:37,238 オーバードライブ 36 00:02:49,458 --> 00:02:51,038 移送体反応は? 37 00:02:51,938 --> 00:02:55,298 えっと…この辺りのはずですが 38 00:03:02,818 --> 00:03:03,878 大丈夫 39 00:03:07,658 --> 00:03:09,178 ここは 40 00:03:09,178 --> 00:03:11,498 人工島 マーメイドよ 41 00:03:11,498 --> 00:03:13,578 マーメイド 42 00:03:22,558 --> 00:03:25,118 ベルターが 新しい装飾を見つけたって ほんと? 43 00:03:25,578 --> 00:03:26,318 見たいよ! 44 00:03:27,138 --> 00:03:29,058 じゃあ 覚醒バトルやるんだ! 45 00:03:29,718 --> 00:03:33,398 なんかね その子 もう能力者として 目覚めてるんだって 46 00:03:34,338 --> 00:03:34,978 なんや 47 00:03:35,478 --> 00:03:37,198 背やったら 鳥羽が立たへんや 48 00:03:37,598 --> 00:03:38,838 もう 消損なったわ 49 00:03:44,050 --> 00:03:46,290 あなたが 新しい移送者ですのね 50 00:03:47,550 --> 00:03:48,210 お名前は? 51 00:03:49,050 --> 00:03:53,950 さがらももかでーす 52 00:03:54,550 --> 00:03:56,050 よろしくにゃん 53 00:03:56,630 --> 00:03:58,170 そ、そう… 54 00:04:00,200 --> 00:04:04,980 私はベルターでアーデルを率いている シャルロット・シャルゼン 55 00:04:04,980 --> 00:04:08,660 シャルロット… うーん シャルちゃんでいっか 56 00:04:09,840 --> 00:04:11,220 よろしく シャルちゃん 57 00:04:11,700 --> 00:04:13,240 シャ… シャルちゃん? 58 00:04:16,240 --> 00:04:20,140 報告書によると すでに能力に目覚めているとか 59 00:04:20,760 --> 00:04:22,920 うん そう エクスターだよ 60 00:04:23,540 --> 00:04:24,520 いつ覚醒を? 61 00:04:25,140 --> 00:04:27,760 忘れちゃった ごめんね シャルちゃん 62 00:04:31,140 --> 00:04:33,100 わたし 喉渇いちゃった 63 00:04:35,480 --> 00:04:38,980 その前に あなたのエクスター能力の高さと 64 00:04:38,980 --> 00:04:41,200 マッチングする リブレイターの選定を 65 00:04:41,200 --> 00:04:43,060 そんなの必要ないって 66 00:04:43,580 --> 00:04:46,220 わたしの能力は 人を選ばないから 67 00:04:46,600 --> 00:04:47,460 何ですって? 68 00:04:48,020 --> 00:04:50,380 まさか レディーレディと同じ 69 00:04:58,420 --> 00:04:59,540 こういうことだよ 70 00:05:14,300 --> 00:05:16,000 はっ… 71 00:05:16,820 --> 00:05:21,460 うっ… うっ… うっ… 72 00:05:21,460 --> 00:05:23,360 うっ… うっ… 73 00:05:23,360 --> 00:05:26,540 うっ… ドライブを… 74 00:05:33,320 --> 00:05:35,920 こ… このアームは… 75 00:05:36,540 --> 00:05:37,300 あはっ… 76 00:05:38,320 --> 00:05:40,080 どう? すごいでしょ? 77 00:05:41,240 --> 00:05:43,780 ええ… 使えましてよ 78 00:05:43,940 --> 00:05:45,380 ねえ 喉渇いたーー 79 00:05:45,380 --> 00:05:46,600 ちょっと 待ちなさい 80 00:05:47,980 --> 00:05:53,520 レディ・レディさんや メイフォンたちと一緒に ここまで運んでくるの 大変だったんですよ 81 00:05:54,080 --> 00:05:57,760 いきなり倒れちゃうし 3日も眠りっぱなしでしたし 82 00:05:59,840 --> 00:06:03,440 ご心配をおかけしました 申し訳ありません 83 00:06:03,780 --> 00:06:06,040 あ ああ そんなつもりじゃ 84 00:06:07,060 --> 00:06:07,620 それと… 85 00:06:12,800 --> 00:06:13,260 何も 86 00:06:15,200 --> 00:06:16,140 聞かないでくれて 87 00:06:21,880 --> 00:06:22,560 マイド! 88 00:06:24,360 --> 00:06:26,660 メイフォンちゃん いつもありがとう 89 00:06:27,120 --> 00:06:28,260 なんの なんの? 90 00:06:30,820 --> 00:06:32,240 もう体ええんか? 91 00:06:33,720 --> 00:06:34,700 ならええけど 92 00:06:35,500 --> 00:06:38,640 ああ そや また 新しい子が移送されてきたで 93 00:06:39,140 --> 00:06:43,800 メイフォン その人もしかして 私みたいに捕まったりして 94 00:06:45,600 --> 00:06:47,080 噂なんやけど その子な 95 00:06:47,980 --> 00:06:51,140 島に着いたその日に ベルター入りが決まったんやと 96 00:06:51,540 --> 00:06:52,980 しかもアーデルに 97 00:06:52,980 --> 00:06:54,280 アーデル? 98 00:06:55,120 --> 00:06:57,840 あのイケスカンシャルロットの 専属チームや 99 00:06:58,640 --> 00:07:01,040 サガラモモカでーす 100 00:07:02,300 --> 00:07:03,140 よろしくにゃ 101 00:07:05,700 --> 00:07:09,600 彼女たちは 私が指揮する アーデルのメンバーよ 102 00:07:10,000 --> 00:07:10,840 アンジェです 103 00:07:11,320 --> 00:07:12,400 マリアンヌよ 104 00:07:12,760 --> 00:07:14,280 モンラー… です 105 00:07:15,000 --> 00:07:19,700 モモカなどという名前は アーデルのメンバーにふさわしくありませんわね 106 00:07:20,300 --> 00:07:22,900 今日から あなたの名前は フランソワよ 107 00:07:22,900 --> 00:07:24,080 フランソワ? 108 00:07:25,300 --> 00:07:29,360 あはっ! うれしい! ありがとね シャルちゃん 109 00:07:29,920 --> 00:07:31,240 どういたしまして 110 00:07:31,620 --> 00:07:33,080 シャ… シャルちゃん! 111 00:07:34,700 --> 00:07:40,280 サガラモモカ 移送されたばかりの少女をシャルロットがアーデルに 112 00:07:41,560 --> 00:07:43,500 うん 報告は受けているよ 113 00:07:44,260 --> 00:07:45,280 よろしいのですか 114 00:07:46,340 --> 00:07:49,000 カスミ君 僕たちベルターは 115 00:07:49,000 --> 00:07:53,060 マーメイドで暮らす人たちの安全を守るために活動している 116 00:07:54,340 --> 00:07:57,980 サガラモモカという少女がそのために働いてくれるというなら 117 00:07:58,560 --> 00:08:00,500 僕は心から歓迎するよ 118 00:08:00,500 --> 00:08:03,440 グベルネアがそれでよろしいのでしたら 119 00:08:04,240 --> 00:08:05,260 とはいえ 120 00:08:06,620 --> 00:08:08,520 挨拶くらいはしておかないとね 121 00:08:19,480 --> 00:08:21,660 なんだかみんなだらしなーい 122 00:08:22,100 --> 00:08:26,160 もっと生活態度を改めさせた方がいいと思ってるんだけど 123 00:08:27,660 --> 00:08:29,680 怠慢は犯罪の温床となる 124 00:08:30,500 --> 00:08:34,860 なんで注意しないの シャルちゃんはそのために アーデルを作ったんじゃないの 125 00:08:35,360 --> 00:08:37,680 グベルネアの意向を尊重しています 126 00:08:38,140 --> 00:08:40,240 グベルネア? なにそれ 127 00:08:40,900 --> 00:08:46,480 私たちベルターのトップで フェステのシンボル 平木明様のこと 128 00:08:47,120 --> 00:08:50,260 素敵で素敵で とっても素敵なの 129 00:08:51,580 --> 00:08:53,240 そんなにすごい人なんだ 130 00:08:54,040 --> 00:08:56,480 そこまで褒められると さすがに照れるね 131 00:08:58,360 --> 00:08:59,300 グベルネア 132 00:09:01,460 --> 00:09:02,860 見回りご苦労様 133 00:09:03,860 --> 00:09:05,460 そんな恐れ多いですよ 134 00:09:06,040 --> 00:09:09,460 君が新しくアーデルに入ったサガラ桃子さんだね 135 00:09:10,100 --> 00:09:11,300 僕はベルターの 136 00:09:12,540 --> 00:09:14,580 何その格好おかしい 137 00:09:15,340 --> 00:09:15,700 えっ 138 00:09:16,480 --> 00:09:19,560 何で女の子が男みたいな格好してんの 139 00:09:19,560 --> 00:09:21,120 何かのコスプレ 140 00:09:21,640 --> 00:09:23,980 フランソは何てこと言うの 141 00:09:23,980 --> 00:09:27,200 アキラ様はいくら美しくても女の子じゃないの 142 00:09:27,640 --> 00:09:30,080 この島唯一の単性能力者なのよ 143 00:09:30,500 --> 00:09:33,340 うっそだ! 私 知ってるもん 144 00:09:33,740 --> 00:09:37,540 アームドウイルスは XY 染色体には感染しないって 145 00:09:37,540 --> 00:09:40,160 ウイルスのこと ちゃんと勉強したんだから 146 00:09:41,160 --> 00:09:43,220 だから この人は女なの 147 00:09:43,220 --> 00:09:45,940 やめなさい フランソワ でも… 148 00:09:45,940 --> 00:09:48,000 申し訳ありません グヴェルネア 149 00:09:48,560 --> 00:09:49,800 不快な思いをさせて 150 00:09:50,720 --> 00:09:52,800 僕は そんなに女の子っぽいかな? 151 00:09:53,360 --> 00:09:56,320 いいえ 凛々しい殿方でいらっしゃいますよ 152 00:09:57,200 --> 00:09:58,080 ありがとう アンジェ 153 00:09:59,650 --> 00:10:00,370 じゃあこれで 154 00:10:05,070 --> 00:10:08,630 建設プラントを探索した後に 移送されてきた少女 155 00:10:10,030 --> 00:10:12,630 これは偶然 それとも… 156 00:10:16,150 --> 00:10:18,150 グヴェルネアが女性ですって? 157 00:10:18,990 --> 00:10:20,830 何を言ってるの フランソは 158 00:10:21,230 --> 00:10:24,570 確かに彼は 中性的な顔立ちをしていますけど 159 00:10:25,170 --> 00:10:28,570 じゃあシャルちゃんは あの人の裸 見たことある? 160 00:10:30,910 --> 00:10:32,930 殿方の裸を見るなんて 161 00:10:35,490 --> 00:10:39,410 アンジャーもマリちゃんも男の人だって証拠はないって言ってたよ 162 00:10:40,330 --> 00:10:42,950 シャルちゃんはあの人に騙されてるんだよ 163 00:10:43,570 --> 00:10:47,470 なら聞くけどフランソアの言ってることが事実だとして 164 00:10:47,470 --> 00:10:49,770 グベルネアはどうして男装を 165 00:10:50,430 --> 00:10:51,750 そんなの決まってるよ 166 00:10:52,290 --> 00:10:54,670 この島にいるのは全員女の子 167 00:10:55,370 --> 00:10:58,210 男のフリすればみんなからキャーキャー言われて 168 00:11:00,630 --> 00:11:05,810 おかしいんだ 男のふりした女の子に みんなペコペコしちゃってさ 169 00:11:07,030 --> 00:11:11,430 シャルちゃんもシャルちゃんだよ あんな変装にコロリとだまされちゃって 170 00:11:11,970 --> 00:11:14,490 あなた わたくしを愚弄する気? 171 00:11:17,490 --> 00:11:19,510 シャルちゃんにドライブしてわかった 172 00:11:20,350 --> 00:11:23,330 シャルちゃんのリブレイターとしての能力の高さ 173 00:11:24,070 --> 00:11:29,270 グベルネアなんて人より シャルちゃんのほうがこの島のリーダーにふさわしいよ 174 00:11:30,010 --> 00:11:30,910 フランソは? 175 00:11:32,290 --> 00:11:34,050 私ら騙されてるんだよ 176 00:11:34,830 --> 00:11:36,670 そんなの許せるはずないよね 177 00:11:37,870 --> 00:11:40,710 シャルちゃんなら もっと許せないよね? 178 00:11:43,370 --> 00:11:44,230 もちろん 179 00:11:45,390 --> 00:11:49,690 今すぐグベルネアのもとに行き 真偽を問い正してきますわ 180 00:11:50,710 --> 00:11:54,730 本人から直接聞き出すより もっといい方法があるよ 181 00:11:55,250 --> 00:11:58,410 みんなの目を覚まさせる 素敵な方法がね 182 00:12:10,610 --> 00:12:12,250 さあ ハッタハッタ 183 00:12:12,870 --> 00:12:15,810 ベルターのグベルネア ヒイラギアキラ様と 184 00:12:16,230 --> 00:12:19,490 アーデルのトップ シャルロットシャルゼンとの対戦 185 00:12:20,190 --> 00:12:22,230 世紀の一戦 夢の対決 186 00:12:22,230 --> 00:12:23,850 まさにドリームマッチ 187 00:12:24,270 --> 00:12:27,030 ここでカケンと一生後悔することになるで 188 00:12:27,570 --> 00:12:28,950 アキラ様にチュックチ 189 00:12:29,650 --> 00:12:32,470 私 三十口 はい はい マイド マイド 190 00:12:33,810 --> 00:12:37,430 ブルフォーケアン ベルターも栄光魚売ってくれるね 191 00:12:39,690 --> 00:12:41,210 どういうことですか グベルネア 192 00:12:41,550 --> 00:12:43,250 シャルロットと戦うだなんて 193 00:12:43,990 --> 00:12:47,490 彼女のたっての希望なんだ 理由は二つ 194 00:12:48,070 --> 00:12:52,090 一つは 相良桃子さんのエクスター能力を見極めるため 195 00:12:52,730 --> 00:12:57,210 もう一つは 僕たちベルターの力をヘクセたちに見せつけることで 196 00:13:01,010 --> 00:13:04,550 今のフェステの現状を憂いている彼女の気持ちも分かるから 197 00:13:05,110 --> 00:13:07,090 それに答えてあげようと思ってね 198 00:13:07,670 --> 00:13:08,350 しかし 199 00:13:09,130 --> 00:13:11,650 実は他に気になることがあるんだ 200 00:13:12,130 --> 00:13:13,850 気になることですか 201 00:13:15,800 --> 00:13:17,300 確証はないんだけどね 202 00:13:18,380 --> 00:13:19,420 シャルロット様 203 00:13:20,420 --> 00:13:21,780 本当にアキラ様と 204 00:13:22,760 --> 00:13:24,660 グベルネアと戦いを 205 00:13:24,660 --> 00:13:26,060 くどいですわ 206 00:13:27,000 --> 00:13:29,420 私が何のためにベルターに入り 207 00:13:29,420 --> 00:13:31,360 アーデルを作ったかお分かり? 208 00:13:32,620 --> 00:13:34,640 それは城内の安寧を守り 209 00:13:34,640 --> 00:13:36,440 島から脱出するため 210 00:13:37,360 --> 00:13:40,240 この戦いはそのために必要なことでしてよ 211 00:13:43,520 --> 00:13:47,540 私はシャルロット様の 深いお考えを察することができません 212 00:13:48,180 --> 00:13:52,240 しかし シャルロット様を信じ これからもついていきます 213 00:13:53,160 --> 00:13:54,480 ありがとう アンジェ 214 00:13:55,060 --> 00:13:55,880 ご分を 215 00:13:57,200 --> 00:14:00,000 心配いらなくてよ 私には 216 00:14:06,600 --> 00:14:08,800 勝利の女神がついてるから 217 00:14:10,240 --> 00:14:10,960 次の動画でお会いしましょう 218 00:14:13,676 --> 00:14:17,136 儲かってたまるぜ! もうウハウハや! 219 00:14:18,576 --> 00:14:20,916 あっ… 始まるんか? 220 00:14:21,276 --> 00:14:23,456 やったぜー! 221 00:14:31,536 --> 00:14:35,156 アキラさまー! アキラさまもうらわしいです! 222 00:14:37,016 --> 00:14:38,896 ひいらぎアキラちゃん 223 00:14:39,876 --> 00:14:42,356 人工トーマーメイドのトップで 224 00:14:43,676 --> 00:14:46,896 とーっても優れたリブレーター能力者さん 225 00:14:47,536 --> 00:14:52,676 パートナーは旧式だけど なんと人工エクスターをしよう 226 00:14:54,116 --> 00:14:57,856 もう ひいらぎあきらちゃんがターゲットでいいんじゃないかな 227 00:14:57,856 --> 00:14:58,596 いるかねる! 228 00:14:58,716 --> 00:15:06,336 ひいらぎあきらがターゲットでなかった場合 フェーズ2に移行する必要がある 229 00:15:07,156 --> 00:15:09,616 そのための布石は撃っておかねばならん 230 00:15:10,276 --> 00:15:13,896 それは分かってるけど… 面倒なミッションです 231 00:15:15,296 --> 00:15:16,076 どうかな? 232 00:15:16,996 --> 00:15:19,356 A3は楽しんでるようだぞ 233 00:15:19,356 --> 00:15:21,616 来たわ! シャルロット様よ! 234 00:15:33,056 --> 00:15:36,436 シャルロット 僕は争いを好まない 235 00:15:37,016 --> 00:15:42,036 しかしマーメイドの秩序を守りたいという君の強い思いを感じたからこそ 236 00:15:42,796 --> 00:15:44,956 僕はこの戦いを受けることに 237 00:15:44,956 --> 00:15:46,936 ごたくは不要ですわ グベルネア 238 00:15:49,296 --> 00:15:52,336 君をそこまで戦いに駆り立てるものは何だい 239 00:15:53,796 --> 00:15:55,316 戦えば分かりますわ 240 00:15:55,936 --> 00:15:56,636 分かった 241 00:15:57,976 --> 00:15:59,016 ならそうしよう 242 00:16:00,576 --> 00:16:02,036 行くわよ フランソア 243 00:16:14,196 --> 00:16:17,376 なかなかの攻撃… しかし… 244 00:16:22,656 --> 00:16:23,156 あああ! 245 00:16:23,976 --> 00:16:24,476 あああ! 246 00:16:24,476 --> 00:16:27,676 きゃあああ! 鉄がアステスマンステキー! 247 00:16:29,076 --> 00:16:30,056 シャルロス様! 248 00:16:30,896 --> 00:16:33,816 一撃かいな… 勝負になってへんや 249 00:16:34,536 --> 00:16:36,416 グベルネアに対抗しようだな 250 00:16:36,436 --> 00:16:39,076 なんて… 無謀なのよ シャルロット 251 00:16:43,136 --> 00:16:45,196 キラギ… 252 00:16:46,056 --> 00:16:47,756 アキラー! 253 00:16:51,056 --> 00:16:54,836 さらけ出してもらいますわよ あなたの全てを 254 00:16:55,316 --> 00:16:56,636 どういう意味かな? 255 00:16:57,296 --> 00:16:59,316 やはりとぼける気ですのね 256 00:16:59,876 --> 00:17:01,216 言ってる意味が… 257 00:17:01,216 --> 00:17:03,416 お黙りなさい このペテンシが! 258 00:17:04,256 --> 00:17:07,156 サガラ桃子に 何を吹き込まれたか知らないのか 259 00:17:07,496 --> 00:17:08,216 フランスは! 260 00:17:12,376 --> 00:17:13,716 こ… この光は… 261 00:17:19,016 --> 00:17:19,976 アキアさま! 262 00:17:20,556 --> 00:17:21,576 クベルネオ… 263 00:17:28,596 --> 00:17:32,416 あのアームの力 ようやく確信が持てた 264 00:17:33,850 --> 00:17:35,290 やはり彼女は… 265 00:17:35,970 --> 00:17:36,510 シュリ! 266 00:17:44,390 --> 00:17:46,530 な、なんや! あれは… 267 00:17:52,430 --> 00:17:56,470 これが僕のエクスターの シュリの真なる姿だ! 268 00:18:06,910 --> 00:18:09,170 わーお!本気モードです! 269 00:18:09,710 --> 00:18:11,490 お寺見拝見だな 270 00:18:11,490 --> 00:18:12,350 行け! 271 00:18:12,710 --> 00:18:13,710 シュリー! 272 00:18:51,670 --> 00:18:55,650 お母様は こうなることも見越して あの情報を私に 273 00:18:56,150 --> 00:18:58,530 いえ 真偽はともかく 274 00:18:59,250 --> 00:19:01,530 相良桃子 話してもらうよ 275 00:19:01,930 --> 00:19:03,550 君が属する組織を 276 00:19:04,850 --> 00:19:05,190 いつも 277 00:19:07,300 --> 00:19:07,980 それはダメ 278 00:19:08,640 --> 00:19:09,240 なに? 279 00:19:11,080 --> 00:19:16,300 その程度の実力しかないなんて 期待外れだね ヒイラギアキラ 280 00:19:17,080 --> 00:19:19,180 なら もう行済みだよ 281 00:19:27,740 --> 00:19:31,800 アームが自立稼働して これは シュリと同じ… 282 00:19:31,800 --> 00:19:35,060 旧世代の技術と 一緒にされちゃ困るんですよ 283 00:19:37,300 --> 00:19:38,880 三世代なんですから 284 00:19:39,700 --> 00:19:41,380 まだ抵抗すると言うなら 285 00:19:41,980 --> 00:19:43,000 シュリー! 286 00:19:59,940 --> 00:20:00,540 あ… お母様 287 00:20:01,260 --> 00:20:04,720 アキラ あなたは性別を偽り 288 00:20:04,720 --> 00:20:07,920 そこで ただ一人の男性として生きるのです 289 00:20:08,900 --> 00:20:12,540 必ず あなたを救い出す方法を考える 290 00:20:13,500 --> 00:20:15,260 それまで希望を持つのよ 291 00:20:16,440 --> 00:20:17,760 希望を信じて 292 00:20:19,440 --> 00:20:20,760 諦めないで 293 00:20:25,000 --> 00:20:26,180 お 母様 294 00:20:27,240 --> 00:20:28,400 ごめんなさい 295 00:20:56,500 --> 00:21:01,140 ん… あっ… 勝負は… 296 00:21:02,600 --> 00:21:04,140 勝ったよ シャルちゃん 297 00:21:04,140 --> 00:21:06,160 フランソは… 298 00:21:06,940 --> 00:21:11,600 ねえ 私の言った通り この人は女の人だったでしょ? 299 00:21:15,220 --> 00:21:18,440 みんなも騙されてたことにようやく気づいたみたい 300 00:21:21,680 --> 00:21:24,580 でもグベル姉さんはこれから大変かも 301 00:21:25,960 --> 00:21:29,020 騙されていたみんなにどんな目に合わされるんだろう 302 00:21:31,040 --> 00:21:31,720 それと 303 00:21:32,800 --> 00:21:34,160 おめでとうシャルちゃん 304 00:21:35,040 --> 00:21:38,720 今からシャルちゃんがこの島のトップだよ 305 00:21:42,284 --> 00:21:44,604 果物いっぱい取れました 306 00:21:45,024 --> 00:21:45,424 よ 307 00:21:51,900 --> 00:21:53,920 な… 何があったんですか? 308 00:21:55,220 --> 00:21:56,120 トリノさん! 309 00:21:58,820 --> 00:22:00,700 皆さん… どこに? 310 00:22:04,840 --> 00:22:08,580 スーパー ウルトラ ハイパー ミラクル ロンチ 311 00:22:24,240 --> 00:22:27,380 ピリピリでギリギリの 心は心を吸ったり吸ったりも 312 00:22:29,100 --> 00:22:32,140 どんどん君にも中 中 頑張りやしない 313 00:22:32,560 --> 00:22:35,320 コロコロもキラキラの 笑顔でどうにかなっちゃいそう 314 00:22:35,320 --> 00:22:38,700 ダメダメでグダグダで ぐるくるぐるぐるやっぱりやっぱりも 315 00:22:40,120 --> 00:22:43,240 年から年中 矛盾でしっかり小さき中 316 00:22:44,060 --> 00:22:48,100 どうぞ全てを召し上がれ 317 00:22:48,560 --> 00:22:50,960 なんていつもいつも何度も何度ももう 318 00:22:50,960 --> 00:22:54,300 おーそう 純 君の目に 正人 319 00:22:54,300 --> 00:22:59,820 ズキュン 君にズキュン ズキュン 超ズキュン 320 00:23:00,280 --> 00:23:02,340 スーパー ウルトラ ハイパーミラクル 321 00:23:02,340 --> 00:23:05,260 ファンタスティックに ロマンチックで クラクラリ 322 00:23:09,380 --> 00:23:10,980 ズキュン 君にズキュン ズキュン 323 00:23:10,980 --> 00:23:12,660 スーパー ウルトラ ハイパーミラクル 324 00:23:12,660 --> 00:23:14,080 とっても とっても とっても とっても 325 00:23:14,080 --> 00:23:16,360 好き 好き 好き だからもう 326 00:23:16,360 --> 00:23:17,540 ずっきゅう 327 00:23:17,540 --> 00:23:18,280 ずっきゅう 328 00:23:19,480 --> 00:23:20,880 ずっきゅう 329 00:23:22,180 --> 00:23:24,400 スーパーウルトハイターミレブルエキセントリック 330 00:23:24,400 --> 00:23:26,500 ワンダーマイティアルティメット超ベリベリピッケス 331 00:23:26,500 --> 00:23:29,260 なんだかすっごくヤバイくらいにとってもとっても 332 00:23:29,260 --> 00:23:30,680 すっきすきすき 333 00:23:32,280 --> 00:23:32,640 ちゅう 334 00:23:33,140 --> 00:23:35,140 WhisperJAV 1.4.5 | Balanced/Aggressive