1 00:00:13,972 --> 00:00:14,931 (ミハイル)あれ? 2 00:00:16,558 --> 00:00:18,518 また思い出しちゃったの? 3 00:00:19,936 --> 00:00:20,937 かわいそう… 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,692 かわいそうだね おねえちゃん 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,614 アハハッ… 6 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 {\an8}♪~ 7 00:02:00,286 --> 00:02:02,288 {\an8}~♪ 8 00:02:03,665 --> 00:02:05,416 (玄関チャイム) 9 00:02:05,500 --> 00:02:06,292 (ドアが開く音) (オルロック)ん? 10 00:02:06,376 --> 00:02:08,503 (ノエ) 助けてください オルロック伯爵! 11 00:02:08,586 --> 00:02:09,671 ヴァニタスが… 12 00:02:09,754 --> 00:02:11,798 ヴァニタスが死んでしまいます! 13 00:02:13,049 --> 00:02:13,800 (ノックス)は? 14 00:02:14,676 --> 00:02:16,678 (ノエ)パリに戻ってきて10日以上 15 00:02:16,761 --> 00:02:18,888 ずっと こんな感じで 寝込んでいたんです 16 00:02:19,597 --> 00:02:21,599 詳しい話を聞こうとしても… 17 00:02:21,683 --> 00:02:23,977 (ヴァニタス)胸が苦しい… 18 00:02:24,060 --> 00:02:27,147 (ノエ)って繰り返すだけで 食事も喉を通らないようで 19 00:02:27,856 --> 00:02:30,650 俺 もう どうしたらいいのか… 20 00:02:32,110 --> 00:02:33,945 {\an8}(マーネ)そのまま 死ねばいいのでは? 21 00:02:34,028 --> 00:02:35,321 {\an8}待ちなさい マーネ 22 00:02:35,822 --> 00:02:37,407 {\an8}ムルちゃんの食事が 終わるまでは 23 00:02:37,490 --> 00:02:38,908 {\an8}話を聞いてやりましょう 24 00:02:39,492 --> 00:02:42,203 (ノエ)アメリアさんは ちょうど出かけていましたし 25 00:02:42,287 --> 00:02:46,541 本人が病院は絶対に嫌だと 聞かなくて ここに来るしか… 26 00:02:46,624 --> 00:02:47,667 (2人)子供か! 27 00:02:48,251 --> 00:02:50,503 (ヴァニタス) 他人に体を調べられるのなんて 28 00:02:50,587 --> 00:02:52,046 死んでも ごめんだ 29 00:02:52,130 --> 00:02:53,381 (ノエ)ヴァニタス… 30 00:02:53,464 --> 00:02:57,093 (ヴァニタス)それに… これは ただの病気ではない 31 00:02:57,594 --> 00:02:59,637 医学書を読み直してみたが 32 00:02:59,721 --> 00:03:02,432 こんな症状 どこにも書かれていなかった 33 00:03:02,515 --> 00:03:05,935 そういえば ベッド脇に 本が積んでありましたね 34 00:03:06,019 --> 00:03:10,023 これは そう… ジャンヌによって かけられた呪いだ! 35 00:03:10,106 --> 00:03:11,357 (ノエ・マーネ)あっ… 36 00:03:11,441 --> 00:03:12,775 業火の魔女の… 37 00:03:12,859 --> 00:03:14,360 呪いだと? 38 00:03:14,861 --> 00:03:17,113 この症状を自覚したのは 39 00:03:17,197 --> 00:03:19,699 ジェヴォーダンで ジャンヌに吸血をされたあとだ 40 00:03:21,534 --> 00:03:26,039 急に顔がほてりだし 胸が締めつけられ 苦しく 41 00:03:26,539 --> 00:03:27,665 動悸(どうき)が止まらない! 42 00:03:27,749 --> 00:03:28,666 (ノエ・マーネ)え? 43 00:03:28,750 --> 00:03:30,501 (ヴァニタス)そして 極め付けは 44 00:03:30,585 --> 00:03:34,172 何をするにも ジャンヌの顔が 頭から離れなくなった! 45 00:03:34,255 --> 00:03:35,840 なんなんだ これは! 46 00:03:35,924 --> 00:03:39,427 俺の体は どうなってしまったというんだ! 47 00:03:39,510 --> 00:03:41,804 血を吸われたときも おかしかった 48 00:03:41,888 --> 00:03:45,183 正直 いつもの数倍は 気持ち良かった! 49 00:03:45,266 --> 00:03:46,434 (マーネ)えっ! (ノエ)う… 50 00:03:46,517 --> 00:03:49,437 彼女が俺の体に 何かしたとしか思えん 51 00:03:50,021 --> 00:03:53,524 牙から毒を盛られたか 呪いをかけられたんだ! 52 00:03:55,526 --> 00:03:57,612 (ノックス)パークス様 (オルロック)うむ… 53 00:03:58,112 --> 00:03:59,364 (オルロック)出ていけ! 54 00:03:59,864 --> 00:04:02,283 そんな! 入れてください 伯爵 55 00:04:02,367 --> 00:04:04,160 せめて何か助言を! 56 00:04:04,244 --> 00:04:06,412 はくしゃ~く! 57 00:04:06,496 --> 00:04:09,290 かくなる上は この扉を蹴破って… 58 00:04:09,374 --> 00:04:11,626 (マーネ)ちょ… 外で とんでもないこと言ってるよ 59 00:04:11,709 --> 00:04:12,794 姉さん! 60 00:04:12,877 --> 00:04:14,212 (ノックス) 早まるのは やめなさい 61 00:04:14,295 --> 00:04:15,046 この野蛮人! 62 00:04:16,172 --> 00:04:18,716 (ノエ)え… ヴァニタス? 63 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 (ヴァニタス)くっ… 64 00:04:59,007 --> 00:05:01,718 なんだ これは… 65 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 こんなのは知らん 66 00:05:05,888 --> 00:05:08,641 こんなの どうすれば… 67 00:05:08,725 --> 00:05:10,101 (男)ジュテーム! 68 00:05:10,601 --> 00:05:13,313 会えない間は 君の顔ばかりが浮かび 69 00:05:13,396 --> 00:05:15,523 胸が締めつけられ 苦しかったよ 70 00:05:16,024 --> 00:05:17,692 でも 気付いたんだ 71 00:05:17,775 --> 00:05:21,988 この痛みこそが 君への思いの深さだということに! 72 00:05:23,197 --> 00:05:26,492 (ノエ)ヴァニタス 恋とは 一体 なんですか? 73 00:05:27,368 --> 00:05:28,995 ハッ… 74 00:05:30,163 --> 00:05:33,333 いや… いやいや いやいや 75 00:05:35,043 --> 00:05:40,298 こんなものが そうであるはずが… 76 00:05:41,341 --> 00:05:42,759 (ぶつかる音) (ヴァニタス)あ… 失礼! 77 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 ひっ! ローラン! 78 00:05:46,346 --> 00:05:47,555 (ローラン)あ… 79 00:05:48,306 --> 00:05:52,393 やあ ヴァンサン君 こんなとこで会うなんて奇遇だね 80 00:05:52,477 --> 00:05:53,895 うっ… 81 00:05:54,645 --> 00:05:56,147 (オリヴィエ)知り合いか? (ヴァニタス)あっ… 82 00:05:56,647 --> 00:06:00,902 紹介するよ ヴァンサン君 彼は 私の同僚のオリヴィエ 83 00:06:01,569 --> 00:06:04,530 オリヴィエ… 黒曜石(こくようせき)か 84 00:06:04,614 --> 00:06:08,659 お前… まさか外でも 何か やらかしているのか? 85 00:06:09,160 --> 00:06:10,828 めちゃくちゃ おびえてるぞ 86 00:06:10,912 --> 00:06:12,121 違うよ 87 00:06:12,205 --> 00:06:15,541 ヴァンサン君とは 一度 飲み比べをしたことがあるだけ 88 00:06:15,625 --> 00:06:18,961 ザルのお前相手に酒で挑んだのか 89 00:06:19,462 --> 00:06:20,546 哀れな… 90 00:06:21,214 --> 00:06:25,510 こいつが迷惑をかけたようだな よろしければコーヒーでもおごろう 91 00:06:25,593 --> 00:06:29,305 (ローラン)えっ? いや… でも 彼 急いでたみたいだし 92 00:06:29,806 --> 00:06:33,184 (オリヴィエ)お前が非番の日に 何をしているのか興味がある 93 00:06:33,267 --> 00:06:35,812 外に女でもいるなら かまわんが 94 00:06:35,895 --> 00:06:36,562 (ヴァニタス)ハッ! 95 00:06:36,646 --> 00:06:40,066 え~? 恋人なんていないよ 今は 96 00:06:40,149 --> 00:06:40,942 (ヴァニタス)“今は” 97 00:06:41,609 --> 00:06:43,569 また捨てられたのか 98 00:06:44,070 --> 00:06:46,406 ついこの間も 言い寄られていただろう 99 00:06:46,489 --> 00:06:49,242 女性が寄ってくるといえば 君のほうだろ 100 00:06:49,742 --> 00:06:53,579 ヴァンサン君 オリヴィエってね すご~くモテるんだよ 101 00:06:54,872 --> 00:06:56,457 まあ 顔がいいからな 102 00:06:57,041 --> 00:06:58,960 自分で言っちゃうよね~ 103 00:06:59,043 --> 00:07:03,297 まあ なんにせよ コソコソと 何か たくらんでいるなら 104 00:07:03,381 --> 00:07:07,093 やらかす前に知っておいたほうが 俺にかかるダメージが少ない 105 00:07:07,176 --> 00:07:10,096 そうなんだ… 大変だね オリヴィエ 106 00:07:10,179 --> 00:07:12,432 (オリヴィエ) お前の話をしているんだが? 107 00:07:15,017 --> 00:07:16,018 くっ… 108 00:07:16,519 --> 00:07:19,021 せ… せっかくだからな 109 00:07:19,522 --> 00:07:21,649 コーヒーを 一杯 頂こう 110 00:07:24,152 --> 00:07:29,657 でね その停泊塔で 超小型機の 操縦体験ができるようになってて 111 00:07:29,740 --> 00:07:33,369 さっきまで オリヴィエと一緒に パリ上空を飛んでたんだよ 112 00:07:33,453 --> 00:07:36,831 万博が始まると きっと混むから 今行くのが おすすめ! 113 00:07:39,667 --> 00:07:43,421 (ローラン)う~ん… かれこれ15分以上たつけど 114 00:07:43,504 --> 00:07:46,424 ヴァニタス君 ひと言も しゃべらないなあ 115 00:07:50,595 --> 00:07:53,806 (ローラン) コーヒー 冷めちゃうよ? 116 00:07:54,307 --> 00:07:55,808 (ヴァニタス)お… (ローラン)ん? 117 00:07:56,309 --> 00:07:57,602 (ヴァニタス)うっ… 118 00:07:58,811 --> 00:08:00,229 お前は… 119 00:08:00,313 --> 00:08:01,230 うん! 120 00:08:01,314 --> 00:08:04,233 (ヴァニタス)つまり… その… 121 00:08:05,109 --> 00:08:06,736 れれれ… 122 00:08:06,819 --> 00:08:10,740 恋愛… 経験は 豊富なんだな? 123 00:08:10,823 --> 00:08:13,117 (ローラン)け… どうだろう? 124 00:08:13,201 --> 00:08:16,829 私はともかく オリヴィエは経験豊富かと 125 00:08:16,913 --> 00:08:18,247 (オリヴィエ)否定はしない 126 00:08:18,331 --> 00:08:20,833 くっ… こ… 127 00:08:21,334 --> 00:08:24,629 これは俺の知り合いの話なんだが 128 00:08:24,712 --> 00:08:27,882 えっ? ああ… うん! 129 00:08:28,508 --> 00:08:31,302 (ヴァニタス) そいつは最近 何をするにも 130 00:08:31,385 --> 00:08:34,639 ある女性のことが 頭から離れなくなり 131 00:08:35,890 --> 00:08:40,978 胸が苦しくて 夜も眠れない日が 続いているそうなんだが… 132 00:08:41,479 --> 00:08:42,396 (2人)ほう! 133 00:08:42,480 --> 00:08:43,147 うっ… 134 00:08:43,231 --> 00:08:46,108 相手の女性は? どんな人なんだい? 135 00:08:46,192 --> 00:08:50,112 いっ 色白で 胸のデカい… 美人 136 00:08:50,196 --> 00:08:51,822 悪くないな 137 00:08:51,906 --> 00:08:55,368 何か最近 相手を意識するような 出来事があったのか? 138 00:08:56,410 --> 00:08:59,080 明確には… 分からん 139 00:08:59,705 --> 00:09:03,417 {\an8}最初は ただ… 彼女の反応が楽しくて 140 00:09:03,501 --> 00:09:05,711 {\an8}それだけで 接しているはずだった 141 00:09:06,212 --> 00:09:10,341 それなのに どんどん彼女は 予想もしない顔を見せ始め 142 00:09:10,424 --> 00:09:12,134 調子を崩されて… 143 00:09:13,219 --> 00:09:17,014 つい先日は 全て奪われる勢いで押し倒され 144 00:09:17,098 --> 00:09:19,725 キスをされ そして… 145 00:09:20,226 --> 00:09:21,727 くっ… 146 00:09:22,979 --> 00:09:26,732 今までとは違う彼女の笑顔を見た 147 00:09:27,483 --> 00:09:29,026 それだけだ 148 00:09:29,527 --> 00:09:34,407 たったそれだけのことで この目に映る彼女の姿が 一変した 149 00:09:34,490 --> 00:09:35,449 (オリヴィエ)プッ… 150 00:09:35,533 --> 00:09:37,034 (せきこみ) 151 00:09:37,118 --> 00:09:38,202 オリヴィエ 152 00:09:38,286 --> 00:09:40,788 んんっ… 失礼 153 00:09:40,871 --> 00:09:44,417 食後のデセールが あまりに甘酸っぱくて むせ返した 154 00:09:45,751 --> 00:09:47,295 輝いて見えるんだね? 155 00:09:47,378 --> 00:09:49,088 (ヴァニタス) あっ… 分かるのか! 156 00:09:49,171 --> 00:09:51,048 (ローラン) 分かるとも ヴァンサン君 157 00:09:51,132 --> 00:09:52,383 それは もう… 158 00:09:53,551 --> 00:09:54,927 ズバリ 恋だね! 159 00:09:56,470 --> 00:09:57,430 あれ? 160 00:09:58,014 --> 00:10:01,767 (ヴァニタス) 恋… やはり これが そうなのか? 161 00:10:01,851 --> 00:10:04,937 こんなものが 本当の… 162 00:10:05,021 --> 00:10:07,356 どうすれば この症状を消し去れる! 163 00:10:07,440 --> 00:10:07,940 (ノエ)あ… 164 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 (ヴァニタス) 苦痛には慣れているが 165 00:10:09,483 --> 00:10:10,693 こんなのは知らん 166 00:10:10,776 --> 00:10:11,277 ヴァ… 167 00:10:11,360 --> 00:10:13,279 この苦しさは嫌だ 168 00:10:13,362 --> 00:10:14,530 あ… 169 00:10:14,614 --> 00:10:19,410 こんな… 内側から自己を 書き換えられるような気持ち悪さ 170 00:10:19,952 --> 00:10:21,287 耐えられん! 171 00:10:21,370 --> 00:10:25,291 (ローラン)もう 知り合いの話設定なことも忘れてる 172 00:10:25,374 --> 00:10:27,960 (ローラン) でで… でも ヴァンサン君 173 00:10:28,044 --> 00:10:30,338 さっきの話を聞いた限りだと 174 00:10:30,421 --> 00:10:33,299 相手の女性も 君のことが好きだよね? 175 00:10:36,594 --> 00:10:37,303 は? 176 00:10:37,386 --> 00:10:38,804 あれ~? 177 00:10:38,888 --> 00:10:42,058 そんなことは ありえん… 絶対に 178 00:10:42,141 --> 00:10:43,059 なぜ? 179 00:10:43,142 --> 00:10:44,560 なぜって… 180 00:10:44,644 --> 00:10:47,813 俺のことを好きにならないと 思ったから近づいたんだ 181 00:10:48,606 --> 00:10:49,315 どうして? 182 00:10:51,192 --> 00:10:53,235 だって 気持ち悪いだろう! 183 00:10:53,319 --> 00:10:54,278 (客)えっ… 184 00:10:54,779 --> 00:10:58,324 俺のような人間のこと 好きになるヤツなんて 185 00:11:02,578 --> 00:11:04,080 (ローラン)びっくりした 186 00:11:04,163 --> 00:11:09,335 君って… 私が思っていた以上に 自分のことが嫌いなんだね 187 00:11:09,418 --> 00:11:10,044 はあ? 188 00:11:10,628 --> 00:11:11,504 ひっ! 189 00:11:11,587 --> 00:11:14,340 でも 大丈夫! 心配はいらないよ 190 00:11:14,840 --> 00:11:17,426 君が自分のことを 愛せないというのなら 191 00:11:17,510 --> 00:11:20,471 そんな君の分も 私が君のことを愛そう! 192 00:11:20,554 --> 00:11:23,224 神の愛は等しく降り注いでいる 193 00:11:23,724 --> 00:11:26,102 君は まだ それに気付いていないだけさ 194 00:11:26,185 --> 00:11:29,855 誰かを愛することは 決して怖いことじゃないんだよ! 195 00:11:29,939 --> 00:11:31,857 {\an8}(ヴァニタス)俺が 今 怖いのは お前だ! 196 00:11:32,608 --> 00:11:36,278 もういい! お前などに 話を振った俺がバカだった! 197 00:11:36,904 --> 00:11:38,531 バカ! バ~カ! 198 00:11:38,614 --> 00:11:41,492 二度と俺に近づくな この… バカ! 199 00:11:41,575 --> 00:11:43,494 うわっ! ぐう… 200 00:11:43,994 --> 00:11:45,371 バ~カ! 201 00:11:45,454 --> 00:11:46,914 (ローラン)ジルベール君 (ノエ)あっ… 202 00:11:46,997 --> 00:11:49,417 ほら 早く追ってあげないと 203 00:11:49,500 --> 00:11:50,668 あ… 204 00:11:51,752 --> 00:11:54,004 はい ローラン また! 205 00:11:54,088 --> 00:11:55,506 (ローラン)アハハハ~ 206 00:11:56,006 --> 00:11:59,719 なるほど あれがウワサの蒼月(そうげつ)の眷属(けんぞく)か 207 00:12:00,219 --> 00:12:02,430 あ… やっぱりバレてた? 208 00:12:02,513 --> 00:12:03,347 (ノエ)あ… 209 00:12:03,431 --> 00:12:04,432 (ヴァニタス)キーッ! 210 00:12:04,515 --> 00:12:05,641 (煙を吐く音) 211 00:12:07,017 --> 00:12:11,063 珍しいな お前が 一人の人間に執着するのは 212 00:12:12,648 --> 00:12:15,192 (ローラン)執着… してるかな? 213 00:12:15,693 --> 00:12:17,987 (オリヴィエ) 少なくとも 俺から見れば 214 00:12:18,571 --> 00:12:19,864 (ローラン)そっか… 215 00:12:20,364 --> 00:12:24,201 ヴァニタス君ってさ やけに危なっかしいというか 216 00:12:24,285 --> 00:12:28,831 ふと目を離した瞬間 粉々に砕けてしまいそうな気がして 217 00:12:30,040 --> 00:12:32,042 放っておけないんだよね 218 00:12:39,425 --> 00:12:42,720 (ジャンヌ)この度は 本当に申し訳ありませんでした 219 00:12:42,803 --> 00:12:46,015 私のせいで ルカ様に多大なご迷惑を… 220 00:12:46,807 --> 00:12:48,851 (ルカ) 叔父上の指示だったのでしょう? 221 00:12:48,934 --> 00:12:51,562 あなたが気に病む必要は ありませんよ 222 00:12:52,062 --> 00:12:54,732 さあ 冷めてしまう前に 頂きましょう 223 00:12:54,815 --> 00:12:57,985 そして ジェヴォーダンで どんなことがあったのか 224 00:12:58,068 --> 00:12:59,820 ぜひ 僕に聞かせてください 225 00:13:03,365 --> 00:13:06,619 なるほど… それは大変でしたね ジャンヌ 226 00:13:07,119 --> 00:13:10,247 僕の立場で これを言っていいのか 分かりませんが 227 00:13:10,331 --> 00:13:13,626 あなたが大切な友人を 手にかけることにならなくて 228 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 よかったです 229 00:13:15,961 --> 00:13:18,964 あなたの悲しむ顔は 見たくありませんから 230 00:13:20,174 --> 00:13:21,383 ルカ様… 231 00:13:21,467 --> 00:13:22,885 フフッ… 232 00:13:27,264 --> 00:13:30,267 それで クロエ・ダプシェは 今 どこに? 233 00:13:30,768 --> 00:13:31,685 (ジャンヌ)分かりません 234 00:13:32,186 --> 00:13:34,605 あとのことは全て ヴァニタスに任せ 235 00:13:34,688 --> 00:13:36,732 私は すぐジェヴォーダンを 発(た)ったので 236 00:13:36,816 --> 00:13:38,025 え? 237 00:13:38,108 --> 00:13:40,653 尋問を受ける可能性を考え 238 00:13:40,736 --> 00:13:44,114 クロエの居場所は知らないまま 別れるべきと判断しました 239 00:13:44,615 --> 00:13:45,783 (ルカ)ああ… 240 00:13:46,492 --> 00:13:49,245 (ジャンヌ) でも きっと大丈夫です 241 00:13:49,328 --> 00:13:49,912 (ルカ)ん? 242 00:13:49,995 --> 00:13:53,040 ヴァニタスなら… 彼なら きっと 243 00:13:53,541 --> 00:13:56,168 クロエのことを 悪くは扱わないでくれるはず 244 00:13:56,252 --> 00:13:57,670 (ルカ)ん~? 245 00:13:57,753 --> 00:14:02,967 ずっ ずずず… 随分と彼のことを 信頼するようになったんですね 246 00:14:03,467 --> 00:14:06,136 なんか ちょっと 不自然なくらいに… 247 00:14:06,804 --> 00:14:10,391 確かに… 言われてみれば そうかもしれません 248 00:14:11,141 --> 00:14:13,853 ジェヴォーダンから戻ってきて以降 249 00:14:13,936 --> 00:14:17,022 ヴァニタスの顔が頻繁に 頭に浮かぶようになりましたし 250 00:14:17,106 --> 00:14:17,773 ん? 251 00:14:17,857 --> 00:14:21,068 以前 感じていたような 嫌悪感がなくなって 252 00:14:21,569 --> 00:14:23,654 むしろ 少し輝いて見えるというか 253 00:14:23,737 --> 00:14:24,572 んん? 254 00:14:24,655 --> 00:14:28,701 彼のことを考えると 不思議と鼓動が速くなるんです 255 00:14:28,784 --> 00:14:32,079 そ… そんなの おかしいですよ! 256 00:14:32,162 --> 00:14:33,956 だって そんなの まるで 257 00:14:34,039 --> 00:14:36,834 あなたが ヴァニタスのことを 258 00:14:37,334 --> 00:14:39,211 好き… みたいじゃないですか 259 00:14:44,091 --> 00:14:48,554 (ジャンヌ)好き? 私が… ヴァニタスのことを? 260 00:14:54,018 --> 00:14:54,894 ストン 261 00:14:54,977 --> 00:14:55,728 (ルカ)ストン? 262 00:14:58,480 --> 00:14:59,440 (ジャンヌ)ハッ… 263 00:15:02,067 --> 00:15:04,153 ああ… 264 00:15:05,946 --> 00:15:07,031 ああ… 265 00:15:07,114 --> 00:15:09,867 うわ~ん! 266 00:15:09,950 --> 00:15:11,869 うっ うわああ… 267 00:15:11,952 --> 00:15:13,954 助けてください ドミニク 268 00:15:14,038 --> 00:15:16,999 僕のジャンヌが おかしくなってしまいました! 269 00:15:17,082 --> 00:15:18,626 (ドミニク) どうかしたのかい? ジャンヌ 270 00:15:18,709 --> 00:15:20,377 (ジャンヌ)はい ドミニク様 271 00:15:20,878 --> 00:15:23,380 あの どうやら 私… 272 00:15:24,340 --> 00:15:28,093 ヴァニタスのことを本気で 好きになってしまったようなんです 273 00:15:28,594 --> 00:15:31,263 (2人)ああああ~! 274 00:15:31,347 --> 00:15:33,891 一旦… 落ち着いて話そうか 275 00:15:33,974 --> 00:15:35,142 はい 276 00:15:35,768 --> 00:15:39,271 (ドミニク)ジャンヌ ここ最近で 変なものを食べた記憶は? 277 00:15:39,355 --> 00:15:41,190 もしくは 頭を強く打ったとか 278 00:15:41,273 --> 00:15:43,817 (ルカ)そうです! 血を吸われて毒を受けたとか 279 00:15:43,901 --> 00:15:45,694 眼球を負傷したとか! 280 00:15:45,778 --> 00:15:46,278 (ジャンヌ)え? 281 00:15:46,362 --> 00:15:48,697 そうでもないと納得できないだろう 282 00:15:48,781 --> 00:15:50,783 よりにもよって あの男を好きになるなんて 283 00:15:50,866 --> 00:15:51,909 そのとおりです! 284 00:15:51,992 --> 00:15:54,203 ノエが相手だというなら まだ分かるさ 285 00:15:54,286 --> 00:15:54,787 (ルカ)え? 286 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 強くて かっこいいし 優しくて かわいいし 287 00:15:57,373 --> 00:15:58,290 ドミ~! 288 00:15:58,374 --> 00:16:01,001 きっと誰でも 彼のこと好きになっちゃうよね 289 00:16:01,085 --> 00:16:02,920 (ルカ)ノエが相手でも嫌です~ 290 00:16:03,003 --> 00:16:04,713 (ドミニク)僕だって嫌ですけど! 291 00:16:05,297 --> 00:16:08,550 ヴァニタスなんて その真逆にいるような男じゃないか 292 00:16:08,634 --> 00:16:10,719 君だって ひどいことをされたんだろう? 293 00:16:10,803 --> 00:16:15,808 でも… ヴァニタスは私のことを 何度も助けてくれましたし 294 00:16:15,891 --> 00:16:17,226 いい人ですよ? 295 00:16:18,018 --> 00:16:22,231 (ドミニク)この子の好感度って 100か0しかないのかな… 296 00:16:22,314 --> 00:16:24,608 (ジャンヌ)私 うれしいんです 297 00:16:24,692 --> 00:16:25,693 (2人)え? 298 00:16:25,776 --> 00:16:27,236 (ジャンヌ)恋なんてもの 299 00:16:27,319 --> 00:16:30,864 ブローである私には 無縁のものと思っていましたから 300 00:16:31,448 --> 00:16:34,743 こんなにも胸が高鳴って ソワソワして 301 00:16:34,827 --> 00:16:36,787 落ち着かないものなのですね 302 00:16:37,454 --> 00:16:38,455 (2人)うう… 303 00:16:38,956 --> 00:16:41,667 ただ 少し心配なこともあって… 304 00:16:41,750 --> 00:16:43,377 うん なになに? 305 00:16:43,877 --> 00:16:47,131 このままヴァニタスへの“好き”が 大きくなっていって 306 00:16:47,715 --> 00:16:50,718 そんな状態で 彼と また会うようなことがあったら… 307 00:16:53,137 --> 00:16:58,183 目が合った瞬間 押し倒して 最後まで手を出してしまいそうで 308 00:16:59,643 --> 00:17:00,936 何言ってんの? 309 00:17:01,562 --> 00:17:05,149 やっぱり 初手で最後までは 早すぎますよね? 310 00:17:05,232 --> 00:17:08,944 早い遅いじゃなくて はしたない って話をしてるんだよ 僕は! 311 00:17:09,028 --> 00:17:11,613 {\an8}え? でも 私の母も 312 00:17:11,697 --> 00:17:13,240 {\an8}押して 押して 押し倒して 313 00:17:13,323 --> 00:17:15,075 {\an8}父を物にしたと 言っていましたよ 314 00:17:15,159 --> 00:17:16,702 {\an8}(ドミニク)母仕込み! 315 00:17:16,785 --> 00:17:20,414 ご… ご両親の教育を 否定するつもりはないけど 316 00:17:20,497 --> 00:17:24,209 男女の交際は まず 文通から始めるべきだと思います! 317 00:17:24,293 --> 00:17:26,712 ハッ… そうなのですか? ルカ様 318 00:17:27,379 --> 00:17:28,922 (ルカ)おそら きれい 319 00:17:29,006 --> 00:17:29,798 (ジャンヌ)ルカ様? 320 00:17:29,882 --> 00:17:31,675 (ドミニク) ほら! あまりの衝撃発言に 321 00:17:31,759 --> 00:17:33,385 現実逃避なさってるじゃん! 322 00:17:33,469 --> 00:17:37,222 (ジャンヌ)ルカ様 お気を確かに (ルカ)わあ~ にじが おいしそう 323 00:17:37,306 --> 00:17:39,391 それに忘れたのかい? ジャンヌ 324 00:17:39,475 --> 00:17:40,392 あの男は 325 00:17:40,476 --> 00:17:44,229 “自分を好きになるようなヤツには 興味がない”とか言う人間なんだよ 326 00:17:44,313 --> 00:17:46,899 そんな男に恋するなんて 不毛なだけ 327 00:17:46,982 --> 00:17:49,568 (ジャンヌ) そうでした… そうですよね 328 00:17:50,069 --> 00:17:53,614 今からヴァニタスの前で 普通に接する訓練をしておかないと 329 00:17:53,697 --> 00:17:55,365 違う! そうじゃなくて! 330 00:17:55,449 --> 00:17:57,534 ご安心ください ドミニク様 331 00:17:57,618 --> 00:18:00,871 ヴァニタスに気持ちを 悟られるようなヘマはしません 332 00:18:00,954 --> 00:18:03,290 以前のデートで身につけた 私の演技力は 333 00:18:03,373 --> 00:18:05,250 なかなかのものなのですよ 334 00:18:06,460 --> 00:18:07,252 (ドミニク)うう~ 335 00:18:07,336 --> 00:18:11,131 (ルカ)デート? デートって どういうことですか ジャンヌ! 336 00:18:11,215 --> 00:18:11,757 (ジャンヌ)え? 337 00:18:11,840 --> 00:18:13,675 (ドミニク)す… すごい 338 00:18:14,176 --> 00:18:17,304 ジャンヌって こんなに パワフルな子だったんだな 339 00:18:17,805 --> 00:18:20,349 あんなふうに笑えるなんて 知らなかった 340 00:18:20,849 --> 00:18:22,726 初めて会ったときは 341 00:18:22,810 --> 00:18:26,688 その境遇ゆえに 自信のなさげな子だと思って 342 00:18:26,772 --> 00:18:29,775 僕が守ってあげなきゃなんて 思ったりしたのに 343 00:18:30,275 --> 00:18:32,361 そんな必要なかった 344 00:18:32,903 --> 00:18:35,155 ヴァニタスの影響なのかは 知らないけど 345 00:18:35,906 --> 00:18:38,033 以前より ずっと 表情が豊かになって 346 00:18:38,909 --> 00:18:40,410 目が離せなくて 347 00:18:43,997 --> 00:18:46,500 ノエが気にかけるのも よく分かる 348 00:18:47,000 --> 00:18:49,670 僕なんかとは全然違う 349 00:18:49,753 --> 00:18:50,921 (心臓の鼓動) 350 00:18:51,004 --> 00:18:52,005 (ドミニク)うっ… 351 00:18:52,673 --> 00:18:53,715 (ルカ)ドミニク? 352 00:18:56,844 --> 00:18:59,346 (ドミニク)ノエ… ノエ… 353 00:19:00,055 --> 00:19:01,473 ノエ! 354 00:19:05,102 --> 00:19:06,979 (ノエ) いつまでも そんな所にいたら 355 00:19:07,062 --> 00:19:08,397 風邪ひいちゃいますよ? 356 00:19:08,480 --> 00:19:09,439 (ヴァニタス)うるさい 357 00:19:09,940 --> 00:19:13,569 (ノエ)そういえば オルロック伯爵の所に行ったとき 358 00:19:13,652 --> 00:19:15,571 マーネさんから聞いたのですが… 359 00:19:15,654 --> 00:19:16,738 (ヴァニタス)興味ない 360 00:19:16,822 --> 00:19:19,908 (ノエ)俺たちがジェヴォーダンに 出発したあたりから 361 00:19:19,992 --> 00:19:22,744 パリで吸血事件が 何度も起こっているそうです 362 00:19:23,495 --> 00:19:25,998 これって呪持(のろいも)ちの仕業だったり しないんですかね? 363 00:19:26,790 --> 00:19:27,499 (ヴァニタス)知らん 364 00:19:28,417 --> 00:19:29,418 (ため息) 365 00:19:30,919 --> 00:19:31,670 あっ… 366 00:19:33,130 --> 00:19:34,214 (ノエ)ヴァニタス 367 00:19:34,715 --> 00:19:39,761 俺はジェヴォーダンで 初めて 心から吸血鬼を憎む人間を見ました 368 00:19:40,387 --> 00:19:41,930 俺は彼が嫌いです 369 00:19:42,431 --> 00:19:46,143 負けられなかったし 戦ったことも後悔していません 370 00:19:46,643 --> 00:19:49,521 でも ふと考えてしまうんです 371 00:19:50,022 --> 00:19:53,233 あんたとアストルフォの道を 分けたものは 372 00:19:53,317 --> 00:19:54,693 なんだったんだろうかと 373 00:19:56,778 --> 00:20:00,240 蒼月の吸血鬼の存在が 大きいとしても 374 00:20:00,741 --> 00:20:02,701 それ以前に ほんの少し 375 00:20:03,327 --> 00:20:06,038 蝶(ちょう)の羽ばたき程度の何かが 違っただけで… 376 00:20:11,543 --> 00:20:14,463 ジェヴォーダンで 俺と対峙(たいじ)していたのは 377 00:20:14,546 --> 00:20:16,757 あんただったかも しれないんじゃないかと 378 00:20:17,257 --> 00:20:19,092 (ヴァニタス)何が言いたいんだ? 379 00:20:23,597 --> 00:20:27,851 (ノエ)あの日 ラ・バレーヌで 出会ったのがシャスールではなく 380 00:20:28,352 --> 00:20:31,230 ヴァンピールの専門医を名乗る男で よかった 381 00:20:33,315 --> 00:20:34,358 フッ… 382 00:20:35,317 --> 00:20:36,902 もちろん 俺は 383 00:20:36,985 --> 00:20:39,947 今でも あんたのことを 好きじゃありませんが? 384 00:20:40,697 --> 00:20:41,698 それでも… 385 00:20:45,202 --> 00:20:47,955 あんたが 今のあんたでいてくれて よかったです 386 00:20:49,456 --> 00:20:53,961 本当に勝手な話ですが それだけを伝えたかったんです 387 00:21:04,972 --> 00:21:07,516 (足音) 388 00:21:07,599 --> 00:21:09,893 (ミハイル) 見て見て 遊園地だって! 389 00:21:10,769 --> 00:21:14,648 いいなあ 僕も 一度 行ってみたいなあ 390 00:21:15,565 --> 00:21:16,149 ん? 391 00:21:18,235 --> 00:21:21,405 ああ おねえちゃん またなの? 392 00:21:30,163 --> 00:21:31,665 困ったなあ 393 00:21:32,457 --> 00:21:36,461 僕は ノエおにいちゃんを 連れてきてって お願いしてるのに 394 00:21:37,004 --> 00:21:40,173 どうして 言うこと聞いてくれないんだろ 395 00:21:41,091 --> 00:21:43,677 おねえちゃんが 連れてきてくれないなら 396 00:21:44,720 --> 00:21:47,639 おねえちゃんで おびき寄せるしかないよね? 397 00:21:56,523 --> 00:21:59,526 ごめんね ドミおねえちゃん 398 00:22:00,027 --> 00:22:00,944 (斬る音) 399 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 400 00:23:33,537 --> 00:23:35,539 {\an8}~♪