1 00:00:03,963 --> 00:00:05,464 (No.6(ナンバーシックス))爆破!? 2 00:00:05,548 --> 00:00:08,008 空中じゃ身動きが… 3 00:00:08,092 --> 00:00:11,011 (ナックルダスター) 爆薬で3階分の床を抜いた 4 00:00:11,095 --> 00:00:13,264 (ナックルダスター) “加速封じ”の自由落下だ 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,015 (No.6)ショットガン… 6 00:00:15,099 --> 00:00:17,393 (ナックルダスター) だが 着地には脚がいる 7 00:00:17,476 --> 00:00:18,894 (銃声) 8 00:00:27,695 --> 00:00:29,989 (No.6)惜しいっすね 師匠 9 00:00:30,072 --> 00:00:35,411 ここは迷わず 俺の頭を撃ち抜くべきだった 10 00:00:36,662 --> 00:00:37,997 (ナックルダスター)うっ! 11 00:00:44,295 --> 00:00:46,922 (No.6)ハハハハッ 12 00:00:47,006 --> 00:00:51,719 フフハハハ… 13 00:00:51,802 --> 00:00:53,888 フフフ… 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,348 師匠 15 00:00:56,432 --> 00:00:59,143 あんた やっぱり最高っすよ 16 00:00:59,226 --> 00:01:01,061 最高にクール 17 00:01:01,145 --> 00:01:05,649 有象無象のプロよりも オールマイトよりも 18 00:01:05,733 --> 00:01:08,736 断然 イケてる! 19 00:01:09,320 --> 00:01:11,906 だけど 俺は そのあんたを超える 20 00:01:11,989 --> 00:01:14,575 オクロックを超えたオクロック 21 00:01:14,658 --> 00:01:17,703 オンリーワンの存在になるんだ 22 00:01:18,412 --> 00:01:20,414 とんだ妄想だな 23 00:01:20,498 --> 00:01:23,918 自爆のダメージで 立ってるのが やっとだろう 24 00:01:24,001 --> 00:01:27,922 今から 立てなくなるまで 殴ってやる 25 00:01:28,631 --> 00:01:32,676 お前は ここで沈み 何者になることもない 26 00:01:32,760 --> 00:01:36,764 俺のこと ただの コピーキャットだと思ってるでしょ 27 00:01:36,847 --> 00:01:39,642 確かに あんたは オクロックの“個性”のことを… 28 00:01:39,725 --> 00:01:42,603 「オーバークロック」のことを よく知ってる 29 00:01:43,437 --> 00:01:45,898 俺なんかより ずっとね 30 00:01:45,981 --> 00:01:49,735 だけど 俺のことは まだ知らない 31 00:01:49,819 --> 00:01:52,279 例えば ほら 32 00:01:53,572 --> 00:01:57,785 俺なら「オーバークロック」で こんなこともできる 33 00:01:58,744 --> 00:02:01,789 細胞増殖を加速… か 34 00:02:01,872 --> 00:02:06,252 更に右腕も爆弾化 威力はマックス! 35 00:02:06,335 --> 00:02:08,170 えーっと 36 00:02:08,254 --> 00:02:11,966 ここって“鳥籠”でしたっけ “棺おけ”でしたっけ 37 00:02:12,049 --> 00:02:13,592 まあ とにかく 38 00:02:13,676 --> 00:02:17,596 あんたごと壁をぶち抜けば 脱出成功ってわけっす… 39 00:02:18,097 --> 00:02:19,515 ならば! ぐっ! 40 00:02:19,598 --> 00:02:22,184 その前に お前の意識を飛ばす 41 00:02:22,268 --> 00:02:24,395 (ナックルダスター)うおおっ! (No.6)ハハッ それっすよ 42 00:02:24,478 --> 00:02:26,605 (No.6)迷いのない踏み込み! 43 00:02:26,689 --> 00:02:28,816 その覚悟! 44 00:02:29,733 --> 00:02:31,443 (ナックルダスター) ふんっ! ぐっ! 45 00:02:31,527 --> 00:02:33,904 やっぱ かっけえな 46 00:02:35,990 --> 00:02:39,577 (ナックルダスター・No.6) うおおおおー! 47 00:02:39,660 --> 00:02:43,080 (衝撃音) 48 00:02:43,163 --> 00:02:44,039 (航一(こういち))あれ? 49 00:02:44,748 --> 00:02:46,250 今 何か… 50 00:02:47,042 --> 00:02:49,670 遠くで“ドーン”って音が したような… 51 00:02:51,964 --> 00:02:56,969 ♪~ 52 00:04:16,131 --> 00:04:21,136 ~♪ 53 00:04:30,396 --> 00:04:32,982 (ファンたちの歓声) 54 00:04:33,065 --> 00:04:35,818 (ファン1)キャ~ クリス! (ファン2)早く元気になってね 55 00:04:35,901 --> 00:04:38,362 (ファン3)少しだけでもいいから 顔 見せて~! 56 00:04:39,488 --> 00:04:42,032 (ポップ☆ステップ) 外 すごい人ですね 57 00:04:42,116 --> 00:04:42,992 (真(まこと))事務所の方も 58 00:04:43,075 --> 00:04:45,411 マスコミからの電話が 鳴りっぱなしよ 59 00:04:45,494 --> 00:04:47,496 “ひと言 コメントを”って 60 00:04:47,579 --> 00:04:49,707 (美羽(みう))あたし テレビで見ました 61 00:04:49,790 --> 00:04:51,333 (由羽(ゆう))ジーニストさんたちが 62 00:04:51,417 --> 00:04:53,794 “オールマイトに次ぐ功労者”とか 63 00:04:53,877 --> 00:04:56,797 “陰のヒーロー”とか 言ってくれたんですよね 64 00:04:56,880 --> 00:04:59,466 おかげさまで 宣伝効果は ばっちり 65 00:04:59,800 --> 00:05:01,719 (キャプテン・セレブリティ) ソーリー コーイチ 66 00:05:01,802 --> 00:05:05,222 YOUのお手柄まで 独り占めしてしまって申し訳ないね 67 00:05:05,305 --> 00:05:08,100 あ~ 別に いいっすよ そういうのは 68 00:05:08,684 --> 00:05:11,186 あの日は 何度か 死にかけましたけど 69 00:05:11,270 --> 00:05:12,730 パーカーに オールマイトのサイン 70 00:05:12,813 --> 00:05:14,189 もらえたんで 71 00:05:14,273 --> 00:05:18,027 むしろ トータルでは 得したと言えます 72 00:05:18,110 --> 00:05:19,778 (浪丸(なみまる))安い命だな おい 73 00:05:19,862 --> 00:05:20,988 バカなんじゃないの? 74 00:05:21,071 --> 00:05:22,865 そこは もっと 危機感 持って! 75 00:05:23,490 --> 00:05:24,575 ていうか 76 00:05:24,658 --> 00:05:29,329 素人が勝手に敵(ヴィラン)と戦ったりして お手柄どころか 77 00:05:29,413 --> 00:05:32,624 ばれたら捕まっちゃいますよね 俺 78 00:05:32,708 --> 00:05:34,168 (真)そうそう (航一)あっ… 79 00:05:34,251 --> 00:05:38,213 その点については 警察からも釘を刺されてるのよね 80 00:05:38,297 --> 00:05:39,548 えっ 警察!? 81 00:05:39,631 --> 00:05:40,883 ばれてる!? 82 00:05:40,966 --> 00:05:42,509 実はね… 83 00:05:43,177 --> 00:05:46,180 (塚内(つかうち)) 真 例の少年の処遇だが 84 00:05:46,263 --> 00:05:47,931 “例の”って? 85 00:05:48,015 --> 00:05:52,311 “鳴羽田(なるはた)のヴィジランテ”こと 自称 ザ・クロウラー 86 00:05:52,394 --> 00:05:55,230 (塚内)イレイザー氏に聞いたよ いろいろと 87 00:05:55,314 --> 00:05:56,148 (真)あ… 88 00:05:56,231 --> 00:06:00,402 今回の事件で 彼は キャプテン・セレブリティに協力し 89 00:06:00,486 --> 00:06:02,780 多くの人命を救った 90 00:06:02,863 --> 00:06:06,492 本来なら 公に表彰されるべき案件だが 91 00:06:06,575 --> 00:06:11,705 その際には 彼の日頃の自警行為も 俎上(そじょう)に上がるだろう 92 00:06:12,164 --> 00:06:16,543 そうなれば 何らかの処分を しないわけにはいかない 93 00:06:17,336 --> 00:06:19,671 よって 今回は功罪相殺 94 00:06:19,755 --> 00:06:22,758 関係各所にも “マイトパーカーの少年”の存在は 95 00:06:22,841 --> 00:06:25,511 取り沙汰しないよう要請している 96 00:06:25,594 --> 00:06:30,349 いいか あくまで “功績を鑑み 現状は黙認”だ 97 00:06:30,432 --> 00:06:33,310 くれぐれも 彼を スカイエッグの英雄などと言って 98 00:06:33,393 --> 00:06:35,771 祭り上げたりするんじゃないぞ 99 00:06:35,854 --> 00:06:39,399 なるほど その手があったか 100 00:06:39,483 --> 00:06:40,567 (塚内)ん? 101 00:06:40,651 --> 00:06:42,111 冗談よ 102 00:06:42,903 --> 00:06:45,531 表彰とか 祭り上げるとか 103 00:06:45,614 --> 00:06:49,660 そういう世間の評価とは また別にあるのよね 104 00:06:50,160 --> 00:06:51,745 彼のいいところは 105 00:06:51,829 --> 00:06:53,080 はぁ… 106 00:06:53,163 --> 00:06:57,793 “善意の私人”か… 知ってるよ そういう人を 107 00:06:57,876 --> 00:07:00,420 私的には俺も… 108 00:07:00,879 --> 00:07:04,842 それとね うちの兄が“感謝してる”って 109 00:07:04,925 --> 00:07:06,510 お兄さんが? 110 00:07:06,593 --> 00:07:09,096 何かの関係者の人なんですか? 111 00:07:09,179 --> 00:07:13,016 強いて言うなら “この妹の兄として”? 112 00:07:13,100 --> 00:07:15,352 お兄さんと仲いいんですね 113 00:07:15,435 --> 00:07:17,354 まあ そこそこね 114 00:07:17,437 --> 00:07:18,230 (パメラ)ヘイ! ちょっと そこ 通してちょうだい! 115 00:07:18,230 --> 00:07:19,648 (パメラ)ヘイ! ちょっと そこ 通してちょうだい! 116 00:07:18,230 --> 00:07:19,648 (真)ん? 117 00:07:19,648 --> 00:07:20,107 (パメラ)ヘイ! ちょっと そこ 通してちょうだい! 118 00:07:20,190 --> 00:07:22,151 急いでるの! 通して! 119 00:07:22,234 --> 00:07:23,277 (パメラ)クリス! 120 00:07:23,360 --> 00:07:24,528 ハニー! 121 00:07:24,611 --> 00:07:25,821 (パメラ)んっ! 122 00:07:25,904 --> 00:07:26,822 カモ~ン 123 00:07:26,905 --> 00:07:29,241 (パメラ)んん~! ぐっ! 124 00:07:29,324 --> 00:07:30,159 (キャプテン・セレブリティ) ワット!? 125 00:07:30,242 --> 00:07:32,327 このバカ! 何やってんの あんたは! 126 00:07:32,411 --> 00:07:34,121 (キャプテン・セレブリティ) ノー! ハニー 127 00:07:34,204 --> 00:07:36,123 ちょっと ボク 骨とか折れてるから! 128 00:07:36,206 --> 00:07:37,499 骨とか折れてるから! 129 00:07:37,583 --> 00:07:39,918 (航一) わあっ 奥さん お手柔らかに! 130 00:07:40,002 --> 00:07:41,336 (ポップ☆ステップ) ケガしてますから! 131 00:07:45,048 --> 00:07:47,551 (パメラ) むちゃして死んじゃったら 132 00:07:47,634 --> 00:07:50,179 どうするのよ バカ 133 00:07:50,262 --> 00:07:52,264 ごめんよ ハニー 134 00:07:52,347 --> 00:07:55,142 いいとこ 見せたかったんだ 135 00:07:55,225 --> 00:07:56,852 君に 136 00:07:59,646 --> 00:08:04,026 (パメラ)あなたがコーイチね 真から話は聞いてるわ 137 00:08:04,109 --> 00:08:07,487 ありがとう ダーリンを助けてくれて 138 00:08:07,571 --> 00:08:08,947 どうも 139 00:08:09,031 --> 00:08:10,073 いや~ 140 00:08:10,157 --> 00:08:13,744 たまには ひとに感謝されるのも いいもんですね 141 00:08:13,827 --> 00:08:16,747 (キャプテン・セレブリティ)ボク ずっと YOUに お礼 言ってたけど? 142 00:08:16,830 --> 00:08:20,167 さっき うちの兄の話もしたわよね 143 00:08:20,834 --> 00:08:21,877 あれ? 144 00:08:21,960 --> 00:08:25,172 この人 ひとの話 ちゃんと聞いてないから 145 00:08:28,258 --> 00:08:29,801 (アナウンス)Attention please, 146 00:08:29,885 --> 00:08:33,138 This is the final call for ANF… 147 00:08:33,222 --> 00:08:36,808 やっぱ 空港で この格好は ちょっと恥ずかしいな 148 00:08:36,892 --> 00:08:39,686 まあまあ お祝いだから 149 00:08:39,770 --> 00:08:41,813 真さん まだ来ないの? 150 00:08:41,897 --> 00:08:43,106 ギリギリになるって 151 00:08:44,441 --> 00:08:47,069 あっ 来たよ キャプテン 152 00:08:47,152 --> 00:08:49,279 (ポップ☆ステップ) みんな 準備して 153 00:08:49,363 --> 00:08:51,281 せ~の! 154 00:08:51,365 --> 00:08:53,533 (一同)キャプテーン! 155 00:08:53,617 --> 00:08:55,410 (キャプテン・セレブリティ) ん? YOUたち! 156 00:08:55,994 --> 00:08:57,829 (記者1) キャプテン・セレブリティ! 157 00:08:57,913 --> 00:09:00,457 (記者2)退院と帰国 おめでとうございます 158 00:09:00,540 --> 00:09:03,377 (記者3)日本での活動について ひと言 コメントを 159 00:09:04,002 --> 00:09:05,420 (キャプテン・セレブリティ) そうだね 160 00:09:05,504 --> 00:09:09,216 短い間だったけど この国に来て よかった 161 00:09:09,299 --> 00:09:13,428 人生の転機というか 生まれ変わった気分だよ 162 00:09:13,512 --> 00:09:14,346 特に… 163 00:09:14,429 --> 00:09:17,015 鳴羽田は 第2の故郷だね 164 00:09:17,099 --> 00:09:20,060 あの街で出会った みんなのことは 忘れない 165 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 キャプテン… 166 00:09:22,104 --> 00:09:24,731 (キャプテン・セレブリティ) もちろん 全員に感謝してるけど 167 00:09:22,104 --> 00:09:24,731 (シャッター音) 168 00:09:24,731 --> 00:09:24,815 (シャッター音) 169 00:09:24,815 --> 00:09:27,109 (シャッター音) 170 00:09:24,815 --> 00:09:27,109 あえて言うなら 恩人と呼べる人が2人いる 171 00:09:27,109 --> 00:09:28,110 あえて言うなら 恩人と呼べる人が2人いる 172 00:09:28,193 --> 00:09:29,569 (記者4)2人? 173 00:09:30,195 --> 00:09:33,824 1人は ボクのマネージャーを 務めてくれた真 174 00:09:33,907 --> 00:09:37,119 本当に 彼女はボクの女神だ 175 00:09:37,202 --> 00:09:38,745 (記者たちのどよめき) 176 00:09:38,829 --> 00:09:40,247 (記者4)衝撃告白 177 00:09:40,330 --> 00:09:43,583 それは 日本で親しくされていた 女性ということですか? 178 00:09:43,667 --> 00:09:47,713 う… えっ? ちょちょちょ… そういう意味ではなくて… 179 00:09:47,796 --> 00:09:50,674 ハニー 彼らに説明して 180 00:09:50,757 --> 00:09:52,551 自分で なんとかしなさい 181 00:09:52,634 --> 00:09:55,012 (キャプテン・セレブリティ) そんな… あっ ああ… 182 00:09:56,430 --> 00:09:58,807 ごめんなさい 車が渋滞で 183 00:09:58,890 --> 00:10:00,267 あっ 真さん 184 00:10:00,350 --> 00:10:01,643 (記者4)マコトだって? 185 00:10:01,727 --> 00:10:02,811 (記者たちのざわめき) 186 00:10:02,894 --> 00:10:05,314 (記者3)あなたが うわさのマネージャーさんですか? 187 00:10:05,397 --> 00:10:07,149 (記者4)キャプテン・ セレブリティとの関係は? 188 00:10:07,232 --> 00:10:08,608 (記者2)奥様は このことを? 189 00:10:08,692 --> 00:10:10,444 (記者たちの騒ぎ声) 190 00:10:10,527 --> 00:10:11,528 (記者たち)おお… 191 00:10:11,611 --> 00:10:14,114 質問に お答えします 192 00:10:14,197 --> 00:10:17,534 確かに 私は日本で キャプテン・セレブリティと 193 00:10:17,617 --> 00:10:19,911 一番 多くの時間を 共にしてきました 194 00:10:20,662 --> 00:10:23,582 しかし 私的な関係ではありません 195 00:10:23,665 --> 00:10:27,669 彼は すべての時間を ビジネスに費やしていましたから 196 00:10:27,753 --> 00:10:29,046 それでは キャプテン 197 00:10:29,129 --> 00:10:32,007 先ほど 話に出た もう1人の恩人とは? 198 00:10:32,090 --> 00:10:34,134 うん それは… 199 00:10:34,217 --> 00:10:37,596 あっ ソーリー 今は言えないんだった 200 00:10:37,679 --> 00:10:38,597 そ… それは 201 00:10:38,680 --> 00:10:40,682 公表できない関係と いうことですか? 202 00:10:40,766 --> 00:10:43,018 え? ちょっ ちょちょ… 203 00:10:43,101 --> 00:10:45,187 それは 彼が尊敬する— 204 00:10:45,270 --> 00:10:47,898 “個人的なヒーロー”とも 言うべき人物です 205 00:10:48,523 --> 00:10:49,941 ですが C・Cは 206 00:10:50,025 --> 00:10:53,528 過去に さまざまなスキャンダルに 巻き込まれた経緯もあり 207 00:10:53,612 --> 00:10:57,240 その人物の公表は 慎重にさせていただいてます 208 00:10:57,324 --> 00:10:59,743 ハハハハッ そういうことさ 209 00:10:59,826 --> 00:11:01,495 すごいわね 真さん 210 00:11:01,578 --> 00:11:02,954 超 頼もしい 211 00:11:03,038 --> 00:11:06,625 尊敬するヒーローって オールマイトかな やっぱ 212 00:11:06,708 --> 00:11:09,669 (キャプテン・セレブリティ) 真 今まで ありがとう 213 00:11:09,753 --> 00:11:11,630 これから ステイツで うまくやれるか 214 00:11:11,713 --> 00:11:13,632 正直 自信はないけど 215 00:11:13,715 --> 00:11:15,092 頑張ってみるよ 216 00:11:15,175 --> 00:11:17,469 まず 自分で やれるだけやって 217 00:11:17,552 --> 00:11:20,555 それで駄目なら 周りの人の力を借りて 218 00:11:20,639 --> 00:11:23,725 ええ 今後も大いに頼ってください 219 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 (キャプテン・セレブリティ)え? (航一・ポップ☆ステップ)えっ? 220 00:11:25,102 --> 00:11:26,812 私 この春から 221 00:11:26,895 --> 00:11:29,648 ニューヨークの大学に 留学するんです 222 00:11:29,731 --> 00:11:33,193 C・Cのマネージャー業も 続行しますので ご安心を 223 00:11:33,276 --> 00:11:35,904 えーっ!? ボク 聞いてないよ! 224 00:11:35,987 --> 00:11:37,864 もう話はついてるから 225 00:11:37,948 --> 00:11:40,450 先に言ってよ ハニー 226 00:11:40,534 --> 00:11:41,827 ああ… 227 00:11:48,458 --> 00:11:49,751 グッバイ! 228 00:11:54,047 --> 00:11:55,674 みんな 元気で 229 00:11:55,757 --> 00:11:57,676 また連絡するわ 230 00:11:59,469 --> 00:12:00,429 (ポップ☆ステップ)えっ? 231 00:12:00,512 --> 00:12:03,098 (由羽)真さん またね~ 232 00:12:14,025 --> 00:12:16,862 (航一)いや~ 真さん 留学か 233 00:12:16,945 --> 00:12:17,904 すごいね 234 00:12:17,988 --> 00:12:20,574 まあ 日本国内に 納まる人じゃないとは 235 00:12:20,657 --> 00:12:22,534 思ってたけどね 236 00:12:23,577 --> 00:12:24,703 はい コーヒー 237 00:12:24,786 --> 00:12:29,166 取材とか てきぱき答えて 超かっこよかったよね 238 00:12:29,249 --> 00:12:32,335 コーイチも もっと評価されてもいいのにね 239 00:12:32,419 --> 00:12:33,879 えっ 何で? 240 00:12:33,962 --> 00:12:36,798 君 いつも“身の程で行け”って 言ってるじゃん 241 00:12:36,882 --> 00:12:38,508 それはそうだけど 242 00:12:38,592 --> 00:12:41,470 危ない目に遭ってまで 人助けしてるのに 243 00:12:41,553 --> 00:12:44,389 何か 扱い 軽いっていうか 244 00:12:44,473 --> 00:12:46,558 ああ… まあ 確かに 245 00:12:46,641 --> 00:12:49,853 ひとに認めてほしくないと言えば ウソになる 246 00:12:49,936 --> 00:12:52,981 じゃあ たまに褒めてよ 君が 247 00:12:53,064 --> 00:12:56,902 そ… そういうこと 言ってるんじゃないんですけど 248 00:12:56,985 --> 00:12:58,111 (航一) ヘヘッ いいじゃん 249 00:12:56,985 --> 00:12:58,111 (航一)これが クロウラー 1年目に起きた— 250 00:12:58,111 --> 00:12:58,195 (航一)これが クロウラー 1年目に起きた— 251 00:12:58,195 --> 00:12:59,029 (航一)これが クロウラー 1年目に起きた— 252 00:12:58,195 --> 00:12:59,029 1個だけでも 253 00:12:59,029 --> 00:12:59,112 (航一)これが クロウラー 1年目に起きた— 254 00:12:59,112 --> 00:13:00,113 (航一)これが クロウラー 1年目に起きた— 255 00:12:59,112 --> 00:13:00,113 (ポップ☆ステップ) あんた 調子 乗りすぎ 256 00:13:00,113 --> 00:13:00,197 (ポップ☆ステップ) あんた 調子 乗りすぎ 257 00:13:00,197 --> 00:13:01,490 (ポップ☆ステップ) あんた 調子 乗りすぎ 258 00:13:00,197 --> 00:13:01,490 スカイエッグ事件の顛末(てんまつ) 259 00:13:01,490 --> 00:13:01,573 スカイエッグ事件の顛末(てんまつ) 260 00:13:01,573 --> 00:13:03,074 スカイエッグ事件の顛末(てんまつ) 261 00:13:01,573 --> 00:13:03,074 (航一)乗ってないんで もう1個 262 00:13:03,158 --> 00:13:06,244 世間的には ものすごい大事件だったけど 263 00:13:06,328 --> 00:13:08,955 俺は ただ現場に居合わせただけ 264 00:13:09,581 --> 00:13:13,293 逆に あんな修羅場に どんどん飛び込んでいくんだから 265 00:13:13,376 --> 00:13:15,921 プロのヒーローって やっぱり すごいよね 266 00:13:17,547 --> 00:13:19,591 …なんて思ってたんだけど 267 00:13:19,674 --> 00:13:23,428 (風の音) 268 00:13:23,512 --> 00:13:25,096 (塚内)田沼(たぬま)さん (田沼)あっ 269 00:13:25,722 --> 00:13:28,058 鑑識の結果が出ました 270 00:13:30,018 --> 00:13:33,897 現場に残っていた 2種の血痕のうち1つは 271 00:13:33,980 --> 00:13:36,107 超速ヒーロー オクロックこと 272 00:13:36,191 --> 00:13:40,654 元プロヒーロー 雄黒(おぐろ) 巌(いわお) 45歳のものと判明 273 00:13:40,737 --> 00:13:44,366 (田沼)やっぱりな そいつは予想どおりだ 274 00:13:44,449 --> 00:13:46,201 もう1つは? 275 00:13:46,284 --> 00:13:48,954 (塚内) 多種 高濃度の化学物質を含み 276 00:13:49,037 --> 00:13:52,874 血液型 DNA型 共に判定不能 277 00:13:52,958 --> 00:13:56,211 詳細不明としか言いようが… 278 00:13:57,629 --> 00:13:59,297 (田沼)オクロック… 279 00:13:59,381 --> 00:14:03,093 あんた ここで 一体 何と戦ったんだ 280 00:14:04,386 --> 00:14:07,180 俺たちが追っている そいつは 281 00:14:08,056 --> 00:14:10,892 本当に人間なのか? 282 00:14:20,610 --> 00:14:22,487 (プレゼント・マイク) 鳴羽田の街には… 283 00:14:22,571 --> 00:14:23,697 (女子高生たち)キャー! 284 00:14:23,780 --> 00:14:24,864 (プレゼント・マイク) 今日も今日とて 285 00:14:24,948 --> 00:14:29,369 柄の悪い敵(ヴィラン)っぽい人が出現する 286 00:14:29,452 --> 00:14:31,288 (サイ男)おうおう 嬢ちゃんズ 287 00:14:31,371 --> 00:14:34,249 人にぶつかっといて “キャー!”はねえだろ 288 00:14:34,332 --> 00:14:35,709 (プレゼント・マイク) 出現というか 289 00:14:34,332 --> 00:14:35,709 (女子高生たちの おびえ声) 290 00:14:35,709 --> 00:14:35,792 (女子高生たちの おびえ声) 291 00:14:35,792 --> 00:14:36,751 (女子高生たちの おびえ声) 292 00:14:35,792 --> 00:14:36,751 この辺に住んでる人たちなので いつもいる! 293 00:14:36,751 --> 00:14:38,837 この辺に住んでる人たちなので いつもいる! 294 00:14:38,920 --> 00:14:42,299 (ウマ男)兄貴~ 俺 腕が折れたかもしんねえ 295 00:14:42,382 --> 00:14:43,675 (サイ男)ヘヘヘッ 296 00:14:43,758 --> 00:14:48,471 お~ 俺たちの繊細な心と体は 傷ついてるぜ 297 00:14:49,180 --> 00:14:52,851 俺たちゃ ただ誠意を問うてんのよ 誠意を 298 00:14:53,351 --> 00:14:53,977 おめえら 何 見てんだ こら! 299 00:14:53,977 --> 00:14:55,604 おめえら 何 見てんだ こら! 300 00:14:53,977 --> 00:14:55,604 (市民たちのおびえ声) 301 00:14:56,271 --> 00:14:58,315 (女子高生1)あっ… (サイ男)知ってっか? 302 00:14:58,398 --> 00:15:02,527 この辺 警察とかヒーローとかが なかなか来ねえの 303 00:15:02,611 --> 00:15:06,781 ちょっと裏道に入れば 誰も助けちゃくんねえよ 304 00:15:06,865 --> 00:15:07,699 行こか 305 00:15:07,782 --> 00:15:09,326 (女子高生2) あたしも知ってるよ! 306 00:15:09,409 --> 00:15:11,494 (女子高生2) 鳴羽田駅の辺りに よくいて 307 00:15:11,578 --> 00:15:14,664 呼んだら わりと来るっていう ヒーローっぽい人のこと! 308 00:15:14,748 --> 00:15:16,791 (女子高生1)あっ (ウマ男)お… おお? 309 00:15:16,875 --> 00:15:20,629 何だ? その ふんわり感のある 救世主伝説はよ 310 00:15:20,712 --> 00:15:22,380 そんな話 当てになりゃ… 311 00:15:22,464 --> 00:15:24,966 (女子高生たち)ザ・クロウラー! 312 00:15:25,050 --> 00:15:26,926 (プレゼント・マイク)だが… 313 00:15:27,010 --> 00:15:27,886 (航一)はあっ! 314 00:15:27,969 --> 00:15:30,472 (プレゼント・マイク) そう 鳴羽田には彼もいる! 315 00:15:30,555 --> 00:15:32,223 (航一)はいは~い 316 00:15:32,307 --> 00:15:33,516 (プレゼント・マイク) やっぱり この辺に住んでて 317 00:15:33,600 --> 00:15:35,435 大体 いつもいる! 318 00:15:36,227 --> 00:15:39,105 俺は 名前を正しく呼ばれると うれしい男— 319 00:15:39,189 --> 00:15:41,107 ザ・クロウラー! 320 00:15:41,191 --> 00:15:42,317 (ウマ男)出やがったな! (サイ男)くそっ てめえ! 321 00:15:42,400 --> 00:15:45,737 いや~ 今まで 長年の間 “苦労マン”“苦労マン” 322 00:15:45,820 --> 00:15:46,946 (サイ男)このゴキブリ野郎! 323 00:15:47,030 --> 00:15:48,448 (ウマ男)キモださパーカー! 324 00:15:48,531 --> 00:15:50,909 …などと呼ばれてきた俺ですが 325 00:15:50,992 --> 00:15:52,619 (ウマ男)えい! (サイ男)んっ! 326 00:15:52,702 --> 00:15:54,913 (航一)最近 思うんすよ 327 00:15:54,996 --> 00:15:57,123 地道な努力を続けていれば 328 00:15:57,207 --> 00:15:59,876 ちゃんと分かってくれる人も いるんだなって 329 00:16:00,877 --> 00:16:03,171 (ポップ☆ステップ) ちゃんと前見て戦って! 330 00:16:03,254 --> 00:16:05,048 (ウマ男) ううっ ちょろちょろと! 331 00:16:05,131 --> 00:16:06,341 (サイ男)ぐうっ… 332 00:16:06,424 --> 00:16:07,884 (女子高生たち) 頑張って クロウラー! 333 00:16:07,967 --> 00:16:09,803 (市民1) 苦労マン 真面目にやれ! 334 00:16:09,886 --> 00:16:11,221 (市民2)調子に乗んな~ 335 00:16:11,304 --> 00:16:12,639 この野郎! 336 00:16:12,722 --> 00:16:13,723 ざけんじゃねえ! 337 00:16:13,723 --> 00:16:15,475 ざけんじゃねえ! 338 00:16:13,723 --> 00:16:15,475 (航一)ほっ 339 00:16:16,893 --> 00:16:18,520 (航一)はあ~ 340 00:16:18,603 --> 00:16:19,688 TSUPPARI(ツッパリ)スタイル! 341 00:16:19,771 --> 00:16:20,772 (ウマ男)ぐぐぐっ… 342 00:16:20,855 --> 00:16:22,107 (航一)TSUPPARIスタイル! 343 00:16:22,190 --> 00:16:23,692 (サイ男)てめえ… この! 344 00:16:23,775 --> 00:16:27,153 そして 両手でKGD! 345 00:16:27,237 --> 00:16:30,657 (航一)フッ 決まった (ポップ☆ステップ)あっ! 346 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 (サイ男)この! (ウマ男)ざけんな こら! 347 00:16:32,826 --> 00:16:34,327 (航一)うわああっ! えっ? 348 00:16:35,495 --> 00:16:36,454 (鎌池(かまち))おら! (サイ男)ぐわっ! 349 00:16:36,454 --> 00:16:37,288 (鎌池(かまち))おら! (サイ男)ぐわっ! 350 00:16:36,454 --> 00:16:37,288 (航一)わあっ! 351 00:16:37,372 --> 00:16:38,581 (田古部(たこべ))ううっ! (ウマ男)いててて… 352 00:16:38,665 --> 00:16:40,542 (鎌池)おめえらだな~ 353 00:16:40,625 --> 00:16:43,586 街を騒がす ふらちな やからってのはよ~ 354 00:16:43,670 --> 00:16:45,296 な… 何だ? てめえら 355 00:16:45,380 --> 00:16:46,548 (田古部)僕たちは 356 00:16:46,631 --> 00:16:50,051 ビッグな紳士と かわいい猫ちゃんのいるお店 357 00:16:50,135 --> 00:16:51,469 (鰻沢(うなぎさわ))東鳴羽田(ひがしなるはた)… 358 00:16:51,553 --> 00:16:54,305 (鎌池・田古部・鰻沢) Hopper's(ホッパーズ) Cafa(カフェ)! 359 00:16:54,389 --> 00:16:55,974 …のスタッフです 360 00:16:56,057 --> 00:16:57,642 ぼ… 僕はバイト 361 00:16:57,726 --> 00:16:59,561 俺は経営者だぜ~ 362 00:16:59,644 --> 00:17:01,938 おめえらみてえのはよ~ 363 00:17:02,021 --> 00:17:04,774 下品で貧乏で 人生が充実してねえから 364 00:17:04,858 --> 00:17:07,277 世の中で悪さするんだぜ~ 365 00:17:07,360 --> 00:17:09,487 お巡りに突き出されたくなきゃ 366 00:17:09,571 --> 00:17:12,657 まっとうな仕事に就いて 人生勉強だぜ~ 367 00:17:12,741 --> 00:17:16,119 時給650円で皿洗いからだ 368 00:17:16,202 --> 00:17:17,787 賄いは つけてやる 369 00:17:17,871 --> 00:17:19,998 労働力 ゲットだぜ~ 370 00:17:20,081 --> 00:17:21,624 一緒に頑張ろうね 371 00:17:21,708 --> 00:17:23,793 (ポップ☆ステップ) 時給650円て… 372 00:17:23,877 --> 00:17:25,336 (女子高生たち)安すぎ 373 00:17:26,087 --> 00:17:28,798 あっ コーイチ そろそろ時間 374 00:17:28,882 --> 00:17:30,925 今日は午後から面接でしょ 375 00:17:31,009 --> 00:17:32,302 あっ そうか 376 00:17:32,385 --> 00:17:34,512 じゃあ 俺たち もう行くね 377 00:17:34,596 --> 00:17:35,764 (女子高生2)あ… あの 378 00:17:35,847 --> 00:17:38,892 (女子高生2)一緒に… (女子高生1)写真 いいですか? 379 00:17:39,642 --> 00:17:40,977 じゃあ 撮るね 380 00:17:41,060 --> 00:17:42,103 (3人)イエ~イ 381 00:17:42,103 --> 00:17:42,937 (3人)イエ~イ 382 00:17:42,103 --> 00:17:42,937 (シャッター音) 383 00:17:43,021 --> 00:17:45,482 (ポップ☆ステップ) もう 早く! 遅れるよ! 384 00:17:45,565 --> 00:17:47,650 (女子高生1) できたら ポップちゃんも一緒に… 385 00:17:47,734 --> 00:17:49,027 (ポップ☆ステップ)えっ? 386 00:17:49,861 --> 00:17:53,198 (シャッター音) 387 00:18:01,664 --> 00:18:02,957 (社長)正直 うちって 388 00:18:03,041 --> 00:18:07,337 大卒の子が入りたがるような 会社じゃないと思うんだよね 389 00:18:07,420 --> 00:18:09,506 (社長)清掃の現場の方だから— 390 00:18:09,589 --> 00:18:13,468 仕事 きついし 汚れるし… いいの? それで 391 00:18:13,551 --> 00:18:14,719 (事務員)社長 392 00:18:14,803 --> 00:18:17,096 (航一)ああ そういうの平気っす 393 00:18:17,180 --> 00:18:20,225 趣味で ゴミ拾いとか ドブさらいとか よくやってます 394 00:18:20,308 --> 00:18:23,186 趣味で? 君 変わってるな 395 00:18:23,269 --> 00:18:24,896 社長 社長 396 00:18:24,979 --> 00:18:27,690 えー それでは 次の質問です 397 00:18:27,774 --> 00:18:29,567 灰廻(はいまわり)航一さん 398 00:18:29,651 --> 00:18:32,195 あなたが 学生時代に得たものの中で 399 00:18:32,278 --> 00:18:35,782 一生の財産となるような ものがあれば教えてください 400 00:18:36,533 --> 00:18:37,867 (航一)はい 401 00:18:40,912 --> 00:18:44,833 地域のボランティア活動を通じて 得た経験と 402 00:18:44,916 --> 00:18:46,793 友人たちです! 403 00:18:47,836 --> 00:18:51,881 (航一)今日の面接 結構 いい感じにできたと思うよ 404 00:18:51,965 --> 00:18:53,758 うまく進むといいな 405 00:18:53,842 --> 00:18:57,512 ちっちゃい会社だけど 社長が いい人そうだし 406 00:18:57,595 --> 00:19:01,057 ていうか 採ってくれるなら どこでもオーケーなんだけどね 407 00:19:01,140 --> 00:19:03,977 そんなふうに 仕事 決めちゃっていいの? 408 00:19:04,060 --> 00:19:06,604 将来の夢とか ないわけ? 409 00:19:06,688 --> 00:19:09,649 あ~ 夢か… 410 00:19:10,149 --> 00:19:12,193 夢なら もう かなったかな 411 00:19:12,819 --> 00:19:16,447 この街で3年とちょっと ヒーローもどきみたいなことしてさ 412 00:19:16,531 --> 00:19:18,408 毎日 楽しかったし 413 00:19:18,491 --> 00:19:21,494 街の人にも たくさん感謝されたし 414 00:19:21,578 --> 00:19:24,414 幸い 警察にも捕まらなかったし 415 00:19:24,497 --> 00:19:27,458 そこは危なかったかもね いろいろと 416 00:19:28,042 --> 00:19:29,919 (航一)まあ 子供の頃 やりたかったことは 417 00:19:30,003 --> 00:19:32,422 大体 できたっていうか 418 00:19:32,505 --> 00:19:36,718 あとは ちゃんと就職して 自分でメシ食えるようにならなきゃ 419 00:19:36,801 --> 00:19:38,636 親も安心させたいしさ 420 00:19:38,720 --> 00:19:41,890 何よ 立派なこと言っちゃって 421 00:19:41,973 --> 00:19:44,601 よし 修理完了 422 00:19:44,684 --> 00:19:48,438 だけど これも ボロくなっちゃったんで… 423 00:19:51,858 --> 00:19:54,652 新しいの下ろそう 424 00:19:55,320 --> 00:19:57,280 最後の1着 425 00:19:57,363 --> 00:20:01,743 パーカーのコレクション 3年で 全部 使い潰しちゃったね 426 00:20:01,826 --> 00:20:03,286 大事にしてたのに 427 00:20:03,369 --> 00:20:06,414 いや 今でも大事だよ! 捨てないよ! 428 00:20:06,497 --> 00:20:08,791 取りゃしないわよ 429 00:20:09,626 --> 00:20:11,419 (航一)まあ 就職 決まったら 430 00:20:11,502 --> 00:20:13,755 ヒーローごっこしてる 場合じゃないし 431 00:20:14,964 --> 00:20:19,218 この1着が駄目になったら ザ・クロウラーも卒業かな 432 00:20:19,302 --> 00:20:22,347 はっ! 卒業? 433 00:20:23,890 --> 00:20:26,851 (航一)うん かっこいい 434 00:20:27,602 --> 00:20:28,269 (ドアの開閉音) 435 00:20:28,269 --> 00:20:29,812 (ドアの開閉音) 436 00:20:28,269 --> 00:20:29,812 (ポップ☆ステップ)卒業… 437 00:20:30,647 --> 00:20:31,481 ポップ 438 00:20:31,564 --> 00:20:34,025 なな… 何? 何ですか? 439 00:20:34,108 --> 00:20:36,486 今から パトロール 行かない? 440 00:20:36,569 --> 00:20:38,529 新しいパーカー 試したい! 441 00:20:38,613 --> 00:20:40,990 う… うん ちょっと待って 支度する 442 00:20:41,074 --> 00:20:41,908 (ドアの開く音) 443 00:20:41,991 --> 00:20:44,118 (航一)よーし レッツゴー! 444 00:20:44,202 --> 00:20:46,871 (ポップ☆ステップ) ちょ… ちょっと 待ってってば! 445 00:20:46,955 --> 00:20:48,164 (ドアの閉まる音) 446 00:20:50,166 --> 00:20:53,044 (市民たちの声援) 447 00:20:53,628 --> 00:20:55,755 (航一)大学4年の夏 448 00:20:55,838 --> 00:20:59,467 ザ・クロウラー 最後の季節 449 00:21:00,176 --> 00:21:02,387 この季節が終わるまで 450 00:21:04,639 --> 00:21:07,809 ヒーローもどき? ヴィジランテ? 451 00:21:07,892 --> 00:21:09,018 まあ ともかく 452 00:21:11,062 --> 00:21:13,815 最後まで「滑走」していきます! 453 00:21:21,030 --> 00:21:26,035 ♪~ 454 00:22:45,907 --> 00:22:50,912 ~♪ 455 00:22:57,085 --> 00:22:58,419 (謎の男)ドクター 456 00:22:58,503 --> 00:23:01,589 サンプルの調子は どうだい? 457 00:22:58,503 --> 00:23:01,589 (計器の操作音) 458 00:23:01,589 --> 00:23:02,882 (計器の操作音) 459 00:23:02,965 --> 00:23:05,593 (ドクター)調整に問題はない 460 00:23:05,676 --> 00:23:11,557 じきに メンテナンス不要の 実用レベルに持っていけるはずじゃ 461 00:23:11,641 --> 00:23:15,686 (謎の男)フフ… ならば 続きを始めるとしよう 462 00:23:18,272 --> 00:23:22,944 僕と彼の壮大な実験を