1 00:00:20,390 --> 00:00:23,720 (ホッジンズ)じゃあ この依頼は カトレアに任せていいかな? 2 00:00:24,180 --> 00:00:25,470 (カトレア)分かったわ 3 00:00:26,140 --> 00:00:27,310 (ホッジンズ)あとは これか 4 00:00:28,980 --> 00:00:32,940 (カトレア) “クトリガル国 メナス基地”って 北部の元敵国じゃない 5 00:00:33,570 --> 00:00:35,610 そんな所から代筆の依頼? 6 00:00:35,730 --> 00:00:39,030 (ホッジンズ)基地にいる 兵士からのドール需要は多いからね 7 00:00:39,860 --> 00:00:42,320 各地に広告を出してるんだけど 8 00:00:42,450 --> 00:00:43,580 何が問題なの? 9 00:00:44,410 --> 00:00:47,160 この国 最近 内戦が起きてるんだよ 10 00:00:49,120 --> 00:00:51,790 終わったはずの戦争を 継続したい過激派と― 11 00:00:51,920 --> 00:00:54,040 穏健派が争ってるんだ 12 00:00:54,170 --> 00:00:57,300 まったく… せっかく 平和になったっていうのに 13 00:00:57,710 --> 00:01:01,550 世の中には戦争なしでは 生きていけない人種もいるのね 14 00:01:02,720 --> 00:01:03,550 そうだな 15 00:01:04,180 --> 00:01:06,060 メナス基地は その最前線だ 16 00:01:06,850 --> 00:01:10,640 手紙を書きたい気持ちも分かるが さすがに危険すぎる 17 00:01:10,770 --> 00:01:12,190 (カトレア)でも 少し残念ね 18 00:01:13,060 --> 00:01:14,650 戦場にいる兵士も― 19 00:01:14,770 --> 00:01:18,110 伝えたいことがあるから ドールを呼んだんでしょ? 20 00:01:18,490 --> 00:01:22,110 だが うちのドールたちを 戦場にやるわけにはいかない 21 00:01:38,300 --> 00:01:39,510 (エイダン)マリア 22 00:01:46,760 --> 00:01:49,640 (ニックス)我が隊は これより出撃する 23 00:01:53,560 --> 00:01:58,570 ♪~ 24 00:03:17,980 --> 00:03:22,990 ~♪ 25 00:03:24,490 --> 00:03:25,740 (ホッジンズ) 依頼の封筒が消えてる 26 00:03:26,280 --> 00:03:29,490 (カトレア) え? それって確か キャンセルするって言ってた… 27 00:03:29,990 --> 00:03:31,450 (ホッジンズ) ヴァイオレットちゃんは? 28 00:03:31,580 --> 00:03:34,500 (アイリス)仕事があるって 今朝 出て行きましたよ 29 00:03:34,870 --> 00:03:39,380 (エリカ) 確か クトリガルって言ってたし 片道1週間はかかりますね 30 00:03:39,790 --> 00:03:40,630 しまった 31 00:04:09,030 --> 00:04:10,030 (ヴァイオレット)ハァ… 32 00:04:12,410 --> 00:04:14,790 (トビー) そんなこと言われても無理ですよ 33 00:04:15,370 --> 00:04:16,580 (ヴァイオレット)お願いします 34 00:04:16,710 --> 00:04:19,330 (トビー)だから うちの配達区域じゃないんですって 35 00:04:19,460 --> 00:04:21,080 (ドアが開く音) (ヴァンダル)騒がしいぞ 36 00:04:21,210 --> 00:04:23,090 (トビー)あっ 親方 37 00:04:23,210 --> 00:04:26,470 この女の人が ここに 自分を配達してほしいって 38 00:04:26,880 --> 00:04:28,180 (ヴァンダル)うーん 39 00:04:28,590 --> 00:04:30,050 (ヴァンダル)メナス基地だ? 40 00:04:30,640 --> 00:04:33,510 しかも ライデンシャフトリヒから 来ただと? 41 00:04:33,850 --> 00:04:35,350 どうりで 薄着なわけだ 42 00:04:36,430 --> 00:04:37,850 見な 嬢ちゃん 43 00:04:37,980 --> 00:04:39,770 ここが あんたが 配達されたがってる― 44 00:04:39,900 --> 00:04:41,560 メナス基地だ 45 00:04:42,150 --> 00:04:44,270 そして ここに収容所がある 46 00:04:44,980 --> 00:04:47,570 いや… “あった”かな 47 00:04:48,030 --> 00:04:49,070 脱走ですか? 48 00:04:49,910 --> 00:04:52,820 実際には 外部からの手助けが あったみてえだな 49 00:04:53,200 --> 00:04:56,830 うちの国にも戦争を継続したい 一派がいるんでな 50 00:04:57,250 --> 00:04:59,580 そいつらが 収容所にいた ガルダリクの残党に― 51 00:04:59,710 --> 00:05:03,340 武器を渡したせいで 戦闘は泥沼化して― 52 00:05:03,460 --> 00:05:05,500 今や内戦状態だ 53 00:05:06,130 --> 00:05:09,170 メナス基地が最後の砦(とりで)で ギリギリ耐えちゃいるが― 54 00:05:09,300 --> 00:05:12,840 周りは道路を遮断されてて 支援に行けねえらしい 55 00:05:13,550 --> 00:05:14,850 分かったかい? 56 00:05:14,970 --> 00:05:18,850 嬢ちゃんが配達されてえ場所は 正真正銘の戦場だ 57 00:05:21,600 --> 00:05:24,770 けれど そんな所だからこそ― 58 00:05:24,900 --> 00:05:29,110 兵士には 誰かに伝えたい思いが あるのではないでしょうか? 59 00:05:29,440 --> 00:05:33,530 (ヴァンダル) そうは言っても 基地周辺には アリ1匹 近寄れねえよ 60 00:05:34,070 --> 00:05:34,910 いいえ 61 00:05:35,030 --> 00:05:39,540 この山は 標高も高く 徒歩で越えるのは困難です 62 00:05:40,000 --> 00:05:43,580 なので どちらの軍も 警戒していないはずです 63 00:05:43,710 --> 00:05:46,210 で… でも あの山を越えるのは… 64 00:05:46,750 --> 00:05:47,960 可能です 65 00:05:48,090 --> 00:05:51,220 飛行機と そして 優秀なパイロットがいれば 66 00:05:51,510 --> 00:05:52,800 無理 無理 67 00:05:52,930 --> 00:05:56,430 いくら たどり着いても 上から 落っことしでもしないかぎり… 68 00:06:03,560 --> 00:06:05,150 フゥー 69 00:06:05,900 --> 00:06:08,980 ハハハハッ! 面白(おもしれ)え 嬢ちゃんだ 70 00:06:09,400 --> 00:06:10,940 気に入ったぜ 71 00:06:13,660 --> 00:06:16,620 (ヴァンダル)そうか 嬢ちゃんはドールかい 72 00:06:16,740 --> 00:06:19,080 はい お客様がお望みなら― 73 00:06:19,200 --> 00:06:20,830 どこでも駆けつけます 74 00:06:22,370 --> 00:06:22,870 ヘッ 75 00:06:23,250 --> 00:06:27,670 なら どんなものでも どこでも届けるのが郵便屋だ 76 00:06:40,560 --> 00:06:44,480 (ラッセル) なあ もうすぐ大陸縦断鉄道が 出来るんだろ? 77 00:06:44,810 --> 00:06:45,980 (ミハエル)ああ 78 00:06:46,480 --> 00:06:49,230 そしたら 南の国まで あっという間だぞ 79 00:06:49,570 --> 00:06:52,990 (ジャン)あっちの女の子は みんな可愛いっていうじゃないか 80 00:06:53,320 --> 00:06:56,320 (ジョナス)うまい食い物も いっぱい届くようになる 81 00:06:56,700 --> 00:06:57,660 (エイダン)南か 82 00:06:58,120 --> 00:07:00,490 (ニックス)おい エール (エール)はい 83 00:07:01,240 --> 00:07:03,000 中隊長に伝令 84 00:07:03,120 --> 00:07:05,330 第2小隊は この地点より迂回(うかい) 85 00:07:05,460 --> 00:07:06,790 (エール)はい 迂回します 86 00:07:07,580 --> 00:07:08,630 配置予定時刻は… 87 00:07:08,750 --> 00:07:09,670 (銃声) 88 00:07:15,840 --> 00:07:17,010 (エール)ヒィ… 89 00:07:17,140 --> 00:07:18,760 (エイダン)曹長! エール! 90 00:07:19,930 --> 00:07:23,060 (ジャン) ああ… 敵の待ち伏せだ! 91 00:07:24,100 --> 00:07:25,440 クソッ! やってやる 92 00:07:25,520 --> 00:07:27,400 (銃声) (兵士たちが叫ぶ) 93 00:07:29,310 --> 00:07:30,150 伏せろ! 94 00:07:36,820 --> 00:07:38,160 (ミハエル)クソッ! 95 00:07:38,700 --> 00:07:40,120 クソー! 96 00:07:41,200 --> 00:07:42,870 (銃声) (ミハエル)うっ… 97 00:07:44,200 --> 00:07:45,580 ああ… 98 00:07:46,960 --> 00:07:48,170 (エール)エイダン 99 00:07:48,710 --> 00:07:51,130 お願い 見捨てないで 100 00:07:52,960 --> 00:07:54,590 (エイダン)見捨てるかよ 101 00:07:58,470 --> 00:07:59,300 (エレメイ)チッ 102 00:08:04,100 --> 00:08:05,430 生きて帰るぞ 103 00:08:05,850 --> 00:08:08,230 死にたくない 死にたくない 104 00:08:08,980 --> 00:08:10,980 俺だって死にたくない 105 00:08:24,290 --> 00:08:26,500 (銃声) 106 00:08:28,330 --> 00:08:30,830 (エール)イヤだ… エイダン 107 00:08:31,540 --> 00:08:33,800 置いてかないで 108 00:08:36,010 --> 00:08:36,920 エール! 109 00:08:37,670 --> 00:08:39,550 エール! (銃声) 110 00:08:44,890 --> 00:08:47,890 (エイダン)ハァ ハァ ハァ… 111 00:08:48,310 --> 00:08:49,190 イヤだ 112 00:08:50,270 --> 00:08:51,190 イヤだ 113 00:08:52,230 --> 00:08:53,690 死にたくない 114 00:08:54,110 --> 00:08:55,690 俺は帰るんだ! 115 00:08:56,440 --> 00:08:57,280 マリア! 116 00:09:02,990 --> 00:09:04,990 (銃声) 117 00:09:11,830 --> 00:09:13,590 ううっ… 118 00:09:25,600 --> 00:09:27,640 帰るんだ 119 00:09:34,360 --> 00:09:35,230 戦場だ 120 00:09:39,150 --> 00:09:40,360 (ヴァイオレット)あっ… 121 00:09:45,450 --> 00:09:47,240 (ヴァンダル) メナス基地も陥落してる 122 00:09:47,620 --> 00:09:49,830 とても 降りられるもんじゃねえ 帰(けえ)るぞ 123 00:09:49,950 --> 00:09:51,540 (物音) 124 00:09:52,710 --> 00:09:53,540 なっ… 125 00:09:54,380 --> 00:09:57,050 (エイダン)ハァ ハァ… 126 00:09:59,050 --> 00:10:01,760 (オーシブ)ぜい弱だな クトリガル軍は― 127 00:10:03,470 --> 00:10:06,470 穏健派は 腰抜けぞろいだからな 128 00:10:06,600 --> 00:10:07,760 (イシドル)だからこそ― 129 00:10:07,890 --> 00:10:11,390 我々が もう一度 率いてやる必要があるのだよ 130 00:10:12,890 --> 00:10:15,020 (オーシブ) では 狩りを続けようか 131 00:10:15,150 --> 00:10:16,900 (飛行機のエンジン音) (アルセニー)飛行機? 132 00:10:17,360 --> 00:10:18,650 (オーシブ) 味方は飛んでないはずだろ 133 00:10:26,320 --> 00:10:27,160 子供? 134 00:10:32,160 --> 00:10:33,330 (エイダン)ああ… 135 00:10:40,800 --> 00:10:41,720 (アルセニー)やれ! 136 00:10:41,840 --> 00:10:43,880 (銃声) 137 00:10:46,140 --> 00:10:47,010 (エレメイ)うわっ… 138 00:10:47,220 --> 00:10:49,180 うっ! ぐっ… 139 00:10:49,350 --> 00:10:49,930 やめろ 140 00:10:52,890 --> 00:10:55,310 俺は あんたを知っている 141 00:11:00,530 --> 00:11:02,940 (イシドル) ライデンシャフトリヒの少女兵 142 00:11:03,650 --> 00:11:05,200 なぜ お前が? 143 00:11:05,910 --> 00:11:09,490 申し訳ありませんが 下がっていただけますか? 144 00:11:10,700 --> 00:11:12,290 (イシドル)分かった 分かった 145 00:11:13,330 --> 00:11:15,620 行くぞ 相手が悪い 146 00:11:15,750 --> 00:11:16,920 (オーシブ)はっ 147 00:11:24,340 --> 00:11:26,840 (ヴァイオレット) エイダン・フィールド様でしょうか 148 00:11:26,970 --> 00:11:30,930 (エイダン)何で俺のこと… 149 00:11:33,560 --> 00:11:36,440 お待たせしました 旦那様 150 00:11:46,240 --> 00:11:48,740 (エール) エイダンは遊ばないの? 151 00:11:48,870 --> 00:11:49,870 (エイダン)ああ 152 00:11:49,990 --> 00:11:52,580 金の使い道が 思い浮かばなくてな 153 00:11:52,700 --> 00:11:54,200 (エール)うーん 154 00:11:54,870 --> 00:11:57,620 だったらさ 故郷へ 手紙でも送れば? 155 00:11:58,000 --> 00:11:59,630 (エイダン)手紙? 戦場から? 156 00:12:00,130 --> 00:12:01,090 (エール)うん 157 00:12:01,210 --> 00:12:04,800 (エイダン) 俺は手紙なんて 生まれてこの方 書いたことがないんだ 158 00:12:04,920 --> 00:12:06,930 書き方なんて分からないよ 159 00:12:07,050 --> 00:12:08,470 ほら あのポスター 160 00:12:09,220 --> 00:12:10,470 “ステキな女性が―” 161 00:12:10,600 --> 00:12:13,770 “あなたの気持ちを 手紙にしたためます”って 162 00:12:14,680 --> 00:12:16,060 (マリア)ねえ エイダン 163 00:12:17,060 --> 00:12:19,650 せっかくだから キレイに撮ってね 164 00:12:23,610 --> 00:12:24,400 うふっ 165 00:12:24,480 --> 00:12:25,530 エイダン 166 00:12:28,450 --> 00:12:29,950 (エイダン)マリア 167 00:12:35,790 --> 00:12:36,750 (ヴァイオレット)旦那様 168 00:12:37,250 --> 00:12:39,750 少しの間 こちらで身を隠します 169 00:12:40,500 --> 00:12:43,500 朝になれば 迎えが来る予定です 170 00:12:45,170 --> 00:12:47,630 俺… 今 熱いよ 171 00:12:48,220 --> 00:12:50,390 体を冷やさないためです 172 00:12:51,550 --> 00:12:54,140 (エイダン) 手紙 書いてくれるか? 173 00:12:54,430 --> 00:12:55,640 今は手当てを 174 00:12:56,100 --> 00:12:58,640 手紙 書きたいんだ 175 00:12:59,850 --> 00:13:02,650 もうすぐ死にそうだから 176 00:13:03,060 --> 00:13:06,230 (エイダンのせき込み) 177 00:13:06,820 --> 00:13:07,650 (エイダン)頼むよ 178 00:13:09,650 --> 00:13:10,660 (ヴァイオレット) かしこまりました 179 00:13:17,120 --> 00:13:18,160 (エイダン)キレイだ 180 00:13:18,870 --> 00:13:21,540 (ヴァイオレット) 準備できました 旦那様 181 00:13:22,290 --> 00:13:25,590 (エイダン)母さんと 父さんに 182 00:13:26,710 --> 00:13:27,920 (ヴァイオレット) かしこまりました 183 00:13:29,170 --> 00:13:32,140 “父さん 母さん” 184 00:13:32,800 --> 00:13:35,930 “俺のこと 今まで育ててくれて ありがとう” 185 00:13:37,810 --> 00:13:39,430 手紙 書いてるの? 186 00:13:39,980 --> 00:13:42,940 あなたの言葉を 私の指で覚えております 187 00:13:43,610 --> 00:13:44,730 そう 188 00:13:45,570 --> 00:13:47,940 “これが 最後の手紙になるかも” 189 00:13:49,990 --> 00:13:53,200 “もし 2人が また生まれ変わって―” 190 00:13:53,700 --> 00:13:55,200 “夫婦になるなら―” 191 00:13:56,280 --> 00:13:59,200 “また俺を産んでほしい” 192 00:13:59,660 --> 00:14:01,040 “お願いだよ” 193 00:14:04,380 --> 00:14:08,710 “こんなふうに 終わるはずじゃなかったんだ” 194 00:14:09,260 --> 00:14:11,260 “もっと幸せになって―” 195 00:14:11,380 --> 00:14:16,180 “その姿を2人に見せるはず… だったんだよ” 196 00:14:16,300 --> 00:14:21,930 “だから 父さんと母さんも 祈って―” 197 00:14:23,390 --> 00:14:26,270 “また俺を息子にしてよ” 198 00:14:26,480 --> 00:14:28,320 “お願いだよ” 199 00:14:28,980 --> 00:14:34,280 (エイダンのせき込み) 200 00:14:36,320 --> 00:14:39,950 (エイダン)こんな言葉遣いで よかったのかな? 201 00:14:40,700 --> 00:14:41,620 ええ 202 00:14:41,750 --> 00:14:44,580 私は このままのほうが いいと思います 203 00:14:45,210 --> 00:14:48,210 君に そう言ってもらえると― 204 00:14:48,340 --> 00:14:50,300 何だか そんな気になる 205 00:14:50,420 --> 00:14:52,170 (せき込み) 206 00:14:52,550 --> 00:14:53,970 (ヴァイオレット)旦那様 207 00:14:55,720 --> 00:14:59,680 (せき込み) 208 00:15:16,070 --> 00:15:16,950 (ヴァイオレット)旦那様 209 00:15:17,450 --> 00:15:20,950 ほかに手紙を送りたい方は いらっしゃいますか? 210 00:15:22,580 --> 00:15:24,830 (エイダン)マリア マリアに… 211 00:15:27,290 --> 00:15:29,340 マリア様ですね 212 00:15:31,000 --> 00:15:32,210 ああ 213 00:15:32,710 --> 00:15:36,510 近所のさ 幼なじみなんだ 214 00:15:37,550 --> 00:15:42,560 小さいころから一緒で 妹みたいだった人だ 215 00:15:43,100 --> 00:15:45,060 (せき込み) 216 00:15:47,730 --> 00:15:52,110 告白されて 俺も多分 好きで― 217 00:15:52,650 --> 00:15:57,160 でも 恋人らしいことなんて 何もしないまま― 218 00:15:59,320 --> 00:16:01,870 キスだってしたことないんだ 219 00:16:04,000 --> 00:16:06,210 (ヴァイオレット) 旦那様の その思いを― 220 00:16:07,210 --> 00:16:09,880 私が手紙にします 221 00:16:16,130 --> 00:16:17,380 (エイダン)“マリア” 222 00:16:18,340 --> 00:16:20,430 “元気にしてるかい?” 223 00:16:22,310 --> 00:16:24,850 “覚えているかな?” 224 00:16:24,970 --> 00:16:28,390 “俺に告白してくれたときのこと” 225 00:16:29,600 --> 00:16:32,110 “俺は すごく―” 226 00:16:32,230 --> 00:16:34,400 “すごく すごく うれしくて…” 227 00:16:35,440 --> 00:16:36,490 “マリア” 228 00:16:37,150 --> 00:16:37,990 “マリア” 229 00:16:39,570 --> 00:16:43,410 “帰りたい 君の所に” 230 00:16:43,530 --> 00:16:45,410 “死にたくないよ” 231 00:16:45,540 --> 00:16:48,870 “帰りたい 君の所に” 232 00:16:50,540 --> 00:16:51,380 “待ってて” 233 00:16:56,510 --> 00:16:58,720 もう 目が開けられない 234 00:16:59,720 --> 00:17:01,340 ちゃんと書いてる? 235 00:17:01,930 --> 00:17:04,140 はい 書いております 236 00:17:06,390 --> 00:17:09,770 (エイダン) ヴァイオレット 俺の手紙… 237 00:17:10,730 --> 00:17:12,060 お願い 238 00:17:13,980 --> 00:17:16,820 助けてくれて ありがとう 239 00:17:16,940 --> 00:17:18,150 俺― 240 00:17:21,160 --> 00:17:23,410 1人じゃないよ 241 00:17:24,830 --> 00:17:26,290 ここにいます 242 00:17:26,410 --> 00:17:28,120 おそばにおります 243 00:17:29,250 --> 00:17:32,580 (エイダン)お願い 俺に触れて 244 00:17:42,590 --> 00:17:45,890 手を握っておりますよ 旦那様 245 00:17:50,810 --> 00:17:55,190 (エイダン)ああ… 何だか寒くなってきた 246 00:17:57,860 --> 00:18:01,450 父さん 母さん 247 00:18:09,500 --> 00:18:10,330 マリア 248 00:18:18,710 --> 00:18:19,670 (ヴァイオレット)ハッ! 249 00:18:23,510 --> 00:18:26,390 マリア キスして 250 00:18:39,690 --> 00:18:41,400 (エイダン)ありがとう 251 00:19:07,600 --> 00:19:13,060 (ヴァイオレット) もう大丈夫ですよ 旦那様 252 00:19:15,060 --> 00:19:18,860 手紙は 必ずお届けいたします 253 00:19:43,380 --> 00:19:45,340 (ベネディクト) “ヴァンダル郵便社より” 254 00:19:45,470 --> 00:19:48,090 “御社の荷物は 無事 回収した” 255 00:19:48,220 --> 00:19:50,390 “つつがなく そちらにお返しする” 256 00:19:50,890 --> 00:19:52,470 (一同)ハァ… 257 00:19:53,390 --> 00:19:54,310 (ホッジンズ)よかった 258 00:19:54,430 --> 00:19:56,310 (カトレア)それで いつ 帰ってくるの? 259 00:19:56,390 --> 00:19:59,940 (ベネディクト) えっとー “ただし1か所 立ち寄り先があるとのこと” 260 00:20:01,860 --> 00:20:03,110 (村人)マリア 261 00:20:03,480 --> 00:20:06,030 エイダンから手紙が来たって 262 00:20:06,530 --> 00:20:07,360 あっ 263 00:20:08,950 --> 00:20:10,870 ハァ ハァ ハァ… 264 00:20:15,620 --> 00:20:16,620 ハァ… 265 00:20:17,370 --> 00:20:22,000 (エイダンの両親の泣き声) 266 00:20:26,630 --> 00:20:27,470 こちらを― 267 00:20:27,930 --> 00:20:32,220 エイダン・フィールド様より 預かってまいりました 268 00:20:38,140 --> 00:20:39,020 あっ… 269 00:20:43,820 --> 00:20:44,690 ウソよ 270 00:20:50,110 --> 00:20:51,450 エイダン 271 00:20:54,450 --> 00:20:55,830 エイダン! 272 00:20:55,950 --> 00:21:00,960 (マリアの泣き声) 273 00:21:17,770 --> 00:21:19,310 (エイダンの母)ありがとう 274 00:21:24,690 --> 00:21:28,070 息子を帰してくれて ありがとう 275 00:21:30,200 --> 00:21:32,240 いいえ 私は… 276 00:21:33,700 --> 00:21:35,160 ありがとう 277 00:21:39,410 --> 00:21:40,540 ありがとう 278 00:21:44,290 --> 00:21:45,170 (ヴァイオレット)いいえ 279 00:21:46,460 --> 00:21:48,670 いいえ いいえ… 280 00:21:52,220 --> 00:21:53,050 いいえ 281 00:21:54,550 --> 00:21:59,060 守ってあげられなくて― 282 00:22:00,180 --> 00:22:01,810 ごめんなさい 283 00:22:04,900 --> 00:22:06,900 死なせてしまって― 284 00:22:08,480 --> 00:22:10,110 ごめんなさい 285 00:22:14,740 --> 00:22:15,570 ごめんなさい 286 00:22:22,460 --> 00:22:27,460 ‎♪~ 287 00:23:45,160 --> 00:23:50,170 ‎~♪