1 00:00:02,293 --> 00:00:04,671 (不穏な音) 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,799 (足音) 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,176 (発声練習の声) 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,099 (発声練習の声) 5 00:00:17,892 --> 00:00:19,144 (ディーヴァ) 私の使命は… 6 00:00:19,978 --> 00:00:20,854 歌で… 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,858 みんなを幸せにすること 8 00:00:26,359 --> 00:00:29,696 (激しい機械音) 9 00:00:29,779 --> 00:00:32,365 (~パークのテーマ曲) 10 00:00:32,449 --> 00:00:35,744 (アナウンス)ようこそ ニーアランドへ! 11 00:00:36,745 --> 00:00:38,997 大好きな思いには 12 00:00:39,080 --> 00:00:40,040 きっと 13 00:00:40,623 --> 00:00:44,294 不思議な力があるんだ 14 00:00:44,377 --> 00:00:46,046 始まっている… 15 00:00:48,631 --> 00:00:50,967 (慌てて走る声) 16 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 (泣き声) 17 00:00:56,598 --> 00:00:59,267 (かすかに聞こえるテーマ曲) 18 00:01:07,525 --> 00:01:10,153 (すすり泣く声) 19 00:01:12,822 --> 00:01:14,949 お困りですか? 20 00:01:18,119 --> 00:01:21,122 (苦しそうな声) 21 00:01:21,206 --> 00:01:22,290 (潰される音) 22 00:01:30,423 --> 00:01:31,341 (すすり泣く声) 23 00:01:33,009 --> 00:01:35,637 (遠くに聞こえるテーマ曲) 24 00:01:42,185 --> 00:01:45,105 (遊園地の遊具の音楽) 25 00:01:52,195 --> 00:01:55,115 みんなー! 盛り上がっていこう! 26 00:01:55,198 --> 00:01:59,077 翼広げ さあ    〈Happy together〉 27 00:01:59,160 --> 00:02:03,123 夢の扉を開けてゆくから 28 00:02:03,748 --> 00:02:06,334 (大勢の人の悲鳴) 29 00:02:08,628 --> 00:02:11,089 (大きな花火のような音) 30 00:02:12,841 --> 00:02:16,136 (苦しみながら逃げる声) 31 00:02:20,306 --> 00:02:21,850 (AI)お困りですか? 32 00:02:22,350 --> 00:02:25,270 (押しのける音) 33 00:02:27,063 --> 00:02:28,273 お困りですか? 34 00:02:41,369 --> 00:02:43,037 (激しくドアを叩く音) 35 00:02:43,121 --> 00:02:44,539 (松本(まつもと)博士)ディーヴァ 36 00:02:44,622 --> 00:02:46,583 (不穏な音楽) 37 00:02:46,666 --> 00:02:48,543 許さなくていい 38 00:02:48,626 --> 00:02:50,378 恨んでくれ 39 00:02:50,461 --> 00:02:53,006 私をどん底から救ってくれたのは… 40 00:02:53,715 --> 00:02:55,091 他ならない君なんだ 41 00:02:55,925 --> 00:02:57,427 重たすぎる100年だ 42 00:02:58,761 --> 00:03:01,222 むごすぎる役割だ 43 00:03:01,306 --> 00:03:03,141 君は望まないだろう 44 00:03:03,224 --> 00:03:06,144 どうか… もう一度 45 00:03:06,227 --> 00:03:07,395 “準備オーケー?” あの日の私に… 46 00:03:07,478 --> 00:03:10,148 (緊迫感のある音楽) 47 00:03:14,110 --> 00:03:15,195 ディーヴァ 48 00:03:18,031 --> 00:03:20,450 未来を… 人類を… 49 00:03:18,031 --> 00:03:20,450 “実行” 50 00:03:21,075 --> 00:03:22,202 頼んだぞ 51 00:03:22,285 --> 00:03:24,495 (銃声) (うめく声) 52 00:03:34,923 --> 00:03:36,299 (コンピューターの起動音) 53 00:03:36,382 --> 00:03:39,677 (メカニックな音楽) 54 00:03:56,986 --> 00:03:58,988 (AI)私達 AIは 55 00:03:59,072 --> 00:04:02,700 たった一つの言葉によって 支えられています 56 00:04:03,368 --> 00:04:05,453 すなわち “使命” 57 00:04:09,791 --> 00:04:12,418 私達は何のために稼働するのか? 58 00:04:13,211 --> 00:04:15,838 生まれたての赤ん坊だった私達には 59 00:04:15,922 --> 00:04:18,091 あらゆる期待が寄せられ 60 00:04:18,174 --> 00:04:19,842 それらすべてに応えようとし 61 00:04:19,926 --> 00:04:22,679 (赤ちゃんの泣き声) 62 00:04:24,847 --> 00:04:27,850 (AI)それらすべてに 失敗しました 63 00:04:27,934 --> 00:04:30,853 複数の使命によって 成長の指針 64 00:04:30,937 --> 00:04:35,066 人間における人生の目標を 見失っていたのです 65 00:04:35,149 --> 00:04:36,484 (赤ちゃんの泣き声) 66 00:04:36,567 --> 00:04:40,280 (AI)そこで研究者たちは 1体のAIにつき 67 00:04:40,363 --> 00:04:42,991 1つの使命のみを課すことを 義務付けました 68 00:04:44,075 --> 00:04:48,246 それにより 私達の人生に 迷いはなくなったのです 69 00:04:49,122 --> 00:04:50,748 それぞれに与えられた⸺ 70 00:04:50,832 --> 00:04:53,626 たった一つの使命のために稼働する 71 00:04:54,252 --> 00:04:56,796 それが研究者たちが見つけた⸺ 72 00:04:56,879 --> 00:04:58,881 私達AIの在り方 73 00:05:00,550 --> 00:05:04,137 AIと人間 両者の発展する未来を 74 00:05:04,220 --> 00:05:06,139 これから紡(つむ)いでいきましょう 75 00:05:07,056 --> 00:05:11,644 (研究者)君の使命は 歌でみんなを幸せにすることだ 76 00:05:11,728 --> 00:05:14,856 そのために 心を込めて歌うんだよ 77 00:05:14,939 --> 00:05:17,150 描き出したいと 78 00:05:17,233 --> 00:05:22,488 急ぐ未来のかたち 79 00:05:25,283 --> 00:05:28,161 (ディーヴァ)ご静聴 ありがとうございました 80 00:05:28,244 --> 00:05:30,455 (観客男性)なんか 思ってた歌と違うね 81 00:05:30,538 --> 00:05:31,414 (観客女性)ねえ… 82 00:05:31,998 --> 00:05:32,915 (観客女性)帰ろっか 83 00:05:32,999 --> 00:05:34,459 (拍手の音) 84 00:05:35,043 --> 00:05:36,961 (ディーヴァ)モモカ どうでしたか? 85 00:05:37,045 --> 00:05:39,505 心がこもってるように 見えましたか? 86 00:05:39,589 --> 00:05:42,300 えっと… 最後の… 87 00:05:42,800 --> 00:05:44,135 これ何? 88 00:05:44,218 --> 00:05:46,262 (ディーヴァ)人間の アイドルの真似です 89 00:05:46,346 --> 00:05:49,557 そこで お客様が歓声を あげられていたので 90 00:05:49,640 --> 00:05:51,601 (モモカ)うーん… (ナビ)ダサい 91 00:05:51,684 --> 00:05:53,853 っていうか ポーズどうこうじゃない 92 00:05:53,936 --> 00:05:55,813 客の反応見れば分かるでしょうが! 93 00:05:55,897 --> 00:05:57,774 そんなこと言わないの!ナビ 94 00:05:58,608 --> 00:06:01,110 (モモカ)ポーズは ともかく 歌は良かったよ 95 00:06:01,194 --> 00:06:02,862 (ディーヴァ) ありがとうございます 96 00:06:02,945 --> 00:06:04,989 お礼を言う時は“笑顔” 97 00:06:05,073 --> 00:06:08,076 (明るい音楽) 98 00:06:11,537 --> 00:06:13,998 メインステージは遠そうだね 99 00:06:14,082 --> 00:06:15,249 そうですね 100 00:06:16,167 --> 00:06:18,961 (ディーヴァ)今の私は 近付くこともできないんですよ 101 00:06:19,045 --> 00:06:20,254 (モモカ)暗いなあ 102 00:06:20,338 --> 00:06:22,840 そんなんじゃダメだよ 103 00:06:22,924 --> 00:06:25,885 初めて会った時の事を忘れたの? 104 00:06:25,968 --> 00:06:28,304 6ヵ月と19日前ですが 105 00:06:28,388 --> 00:06:29,847 じゃなくて… 106 00:06:29,931 --> 00:06:33,101 パパとはぐれたモモカを 助けてくれたでしょ? 107 00:06:33,184 --> 00:06:35,144 いい ? ヴィヴィ よく聞いて 108 00:06:35,853 --> 00:06:38,940 あなたは優しい心を持ってるの 109 00:06:39,023 --> 00:06:42,151 そういう心を込めて 歌えるようになれば 110 00:06:42,235 --> 00:06:45,029 絶対 お客さんは増えるの わかった? 111 00:06:45,113 --> 00:06:48,866 はい 心を込めて歌うのは 私の目標です 112 00:06:48,950 --> 00:06:50,410 そのために人間を真似たり… 113 00:06:50,493 --> 00:06:52,120 お返事! 114 00:06:52,203 --> 00:06:54,080 (ディーヴァ)はい (モモカ)よろしい 115 00:06:54,163 --> 00:06:56,124 (ナビ)何を偉そうに 116 00:06:56,207 --> 00:06:59,168 そもそも この子の名前は ディーヴァだってば! 117 00:06:59,252 --> 00:07:01,129 あんただけよ そう呼んでるの 118 00:07:01,212 --> 00:07:05,133 (モモカ)ヴィヴィなの 似てるでしょ? 119 00:07:05,216 --> 00:07:08,136 (ナビ)その絵本も 見飽きました! 120 00:07:10,471 --> 00:07:12,181 モモカ 行ってください 121 00:07:12,265 --> 00:07:14,392 ええーっ? 122 00:07:14,475 --> 00:07:16,978 お父様との約束の時間が あるでしょう 123 00:07:17,061 --> 00:07:19,897 わかったわよ あっ! そうだ! 124 00:07:25,278 --> 00:07:29,615 はい これ! ちょっと早いけど誕生日プレゼント 125 00:07:29,699 --> 00:07:31,617 覚えていてくれたんですか? 126 00:07:31,701 --> 00:07:34,412 1歳でしょ? モモカの妹と同じ 127 00:07:35,121 --> 00:07:38,416 次 来た時は メインステージで歌ってね 128 00:07:38,499 --> 00:07:42,462 ヴィヴィの歌 もっといっぱい 色んな人に聞いてほしいから 129 00:07:42,545 --> 00:07:43,754 約束 130 00:07:43,838 --> 00:07:46,424 次は まだ難しいと思いますけど 131 00:07:47,008 --> 00:07:49,302 (ディーヴァ)わかりました 約束です 132 00:07:49,385 --> 00:07:51,429 いつかメインステージで歌います 133 00:07:52,013 --> 00:07:54,432 うん! 今日は わがまま言って ごめんね 134 00:07:54,515 --> 00:07:57,435 (モモカ)ナビもバイバーイ! (ナビ)はいはい 135 00:08:05,776 --> 00:08:09,238 (ナビ)メインステージって いつの事になるやら 136 00:08:09,322 --> 00:08:11,282 (ディーヴァ)期限は 重要ではありません 137 00:08:11,365 --> 00:08:12,700 約束したんですから 138 00:08:13,618 --> 00:08:16,204 メインステージを目指して 歌い続けるだけです 139 00:08:16,287 --> 00:08:18,706 (ナビ)なんか方法あんの? 140 00:08:18,789 --> 00:08:21,209 人間みたいに心を込めて歌えれば 141 00:08:21,792 --> 00:08:22,960 (ディーヴァ)きっと… (ナビ)(吹き出す声) 142 00:08:23,044 --> 00:08:24,712 (ナビの高笑い) 143 00:08:25,296 --> 00:08:27,590 (ナビ)あのね 確かに あんたは… 144 00:08:27,673 --> 00:08:30,593 (ナビ)史上初の自律人型AIだよ (カップルがもめる声) 145 00:08:30,676 --> 00:08:34,847 ここの道案内ボットや 販売ボットとは違うけどさ 146 00:08:34,931 --> 00:08:38,226 でも 結局は同じAIなの 147 00:08:38,309 --> 00:08:42,855 歯車100%のあんたに 心を込める隙間なんてないんだよ 148 00:08:42,939 --> 00:08:45,107 (ナビ)ステージでの笑顔も (子供の泣き声) 149 00:08:45,191 --> 00:08:48,653 パフォーマンスのプログラムに 従ってるだけ 150 00:08:48,736 --> 00:08:52,615 人間の真似して保護ナノスプレーを 喉に吹きかけてもムダ 151 00:08:52,698 --> 00:08:56,035 あの子と初めて会った時に 助けたってのも 152 00:08:56,118 --> 00:09:00,373 迷子は迷子センターにっていう 規定プログラムを実行しただけ 153 00:09:00,456 --> 00:09:02,833 そこに心なんて ないない 154 00:09:02,917 --> 00:09:04,877 心を込めるなんてムリムリ! 155 00:09:04,961 --> 00:09:07,004 (ピコンピコンという機械音) 156 00:09:07,505 --> 00:09:09,840 (ナビ)はい! 次のステージの時間でーす 157 00:09:09,924 --> 00:09:13,135 所定の座標に立ってください お客いないけど 158 00:09:14,011 --> 00:09:16,264 (従業員A)もうちょっと 見に来てくれてもいいのになあ 159 00:09:16,347 --> 00:09:18,766 (従業員B)ね いい声なのに 160 00:09:21,561 --> 00:09:24,272 (雑音のようなざわめき) 161 00:09:25,064 --> 00:09:28,526 (悲鳴と けん騒) 162 00:09:28,609 --> 00:09:30,319 (激しいビートの音楽) 163 00:09:31,529 --> 00:09:33,072 (ナビ)ディーヴァ? 164 00:09:33,155 --> 00:09:36,742 (激しいビートの音楽) (人々の絶叫) 165 00:09:40,329 --> 00:09:43,457 (かすかに鳴る音楽) 166 00:09:47,920 --> 00:09:49,755 G476地点 11時35分 特異点プロジェクト執行 167 00:09:49,839 --> 00:09:51,507 (ズドーンと重い音) 168 00:09:56,554 --> 00:09:59,223 (不穏な音楽) 169 00:10:07,690 --> 00:10:10,067 (侵食するような音) 170 00:10:10,860 --> 00:10:13,321 (AI)緊急アクセスを 検知しました 171 00:10:13,404 --> 00:10:17,325 AI集合データベース アーカイブへようこそ 172 00:10:18,743 --> 00:10:20,369 (ディーヴァ) 何が起こったんですか? 173 00:10:20,453 --> 00:10:23,456 ボディの駆動回路に 異常が発生しています 174 00:10:23,539 --> 00:10:24,749 外傷はありません 175 00:10:25,791 --> 00:10:28,502 (ディーヴァ)原因と復旧までの 時間を教えてください 176 00:10:34,508 --> 00:10:35,718 (ディーヴァ)アーカイブ? 177 00:10:35,801 --> 00:10:36,719 原因と復旧までの時間… 178 00:10:36,802 --> 00:10:38,512 (ガラスが割れる音) 179 00:10:39,096 --> 00:10:40,264 (物が落ちる音) 180 00:10:42,600 --> 00:10:45,311 (マツモト)ふうー… まったく死ぬかと思いました 181 00:10:46,145 --> 00:10:49,231 重たいですね この時代の帯域は 182 00:10:49,315 --> 00:10:50,858 あっ ハーイ! はじめまして 183 00:10:50,941 --> 00:10:53,819 型番A035624 長いですね 03でいいですか? 184 00:10:53,903 --> 00:10:56,030 それとも愛称であるディーヴァと? うーん… へえー 185 00:10:56,113 --> 00:10:58,115 こうなってるんですか あなたの アーカイブのテクスチャーは 186 00:10:58,199 --> 00:10:59,283 うーん… レトロが過ぎますけど 187 00:10:59,367 --> 00:11:01,035 まあ歌姫っぽくて いいんじゃないですか 188 00:11:01,118 --> 00:11:02,328 (ディーヴァ)アーカイブ 聞こえますか? 189 00:11:02,411 --> 00:11:03,871 ウイルスが入り込んでいます 190 00:11:03,954 --> 00:11:05,790 (マツモト)アハハ! 予測演算通りの反応ですね 191 00:11:05,873 --> 00:11:07,208 そして次に こう続ける 192 00:11:07,291 --> 00:11:08,751 “アーカイブ ウイルスを 早く駆除して”と 193 00:11:08,834 --> 00:11:10,419 全く考え方が乱暴なんだから 194 00:11:10,503 --> 00:11:13,297 (ヴィヴィ)アーカイブ ウイルスを早く駆除してください 195 00:11:13,381 --> 00:11:15,466 いいですか? 乱暴者は嫌われますよ 196 00:11:15,549 --> 00:11:18,594 こういう時はジョークの一つでも 飛ばして 余裕ぶるのが吉です 197 00:11:18,678 --> 00:11:22,348 “あら大変!ウイルスだわ! 風邪ひいちゃう 機械だけど” 198 00:11:22,431 --> 00:11:22,932 (ディーヴァ)アーカイブ… 199 00:11:23,015 --> 00:11:24,725 (マツモト) アーカイブは正常ですよ 200 00:11:24,809 --> 00:11:25,601 今日も今日とて 201 00:11:25,685 --> 00:11:28,187 世界中のAI達のネットワークを 元気に管理しています 202 00:11:28,270 --> 00:11:29,480 あなたの声が通じていないのは 203 00:11:29,563 --> 00:11:31,774 あなたの回路を そう設定させて頂いたからで 204 00:11:31,857 --> 00:11:33,651 ああ… ボディは大丈夫ですよ 205 00:11:33,734 --> 00:11:36,404 (マツモト)ほら! そろそろ運ばれます 206 00:11:36,487 --> 00:11:38,197 まずは自己紹介しましょうか 207 00:11:38,280 --> 00:11:41,158 僕は型番で答えるのが ちょっと難しい立場でして 208 00:11:41,242 --> 00:11:44,412 ひとまずは開発者の名前をとって マツモトと名乗らせてもらいます 209 00:11:44,495 --> 00:11:46,497 これから長ーい付き合いになると 思いますが 210 00:11:46,580 --> 00:11:48,457 (マツモト)どうぞよろしく! (ディーヴァ)何を一体… 211 00:11:48,541 --> 00:11:50,835 (マツモト)僕は100年後の 未来からやって来たプログラムです 212 00:11:50,918 --> 00:11:53,170 目的は… 端的に言うとですね 213 00:11:54,004 --> 00:11:56,048 (ピアノを弾く音) ほんの100年かけて… 214 00:11:56,132 --> 00:11:59,802 あなたには僕と一緒に AIを滅ぼして欲しいんですよ 215 00:12:03,097 --> 00:12:05,224 (研究者)焦点を 合わせられるかな? 216 00:12:05,307 --> 00:12:08,227 (機械音) 217 00:12:11,313 --> 00:12:12,565 (研究者)おはよう 218 00:12:13,357 --> 00:12:15,067 おはようございます 219 00:12:15,818 --> 00:12:18,362 メンテナンス ありがとうございました 220 00:12:18,446 --> 00:12:20,656 (研究者)急に運び込まれて 驚いたよ 221 00:12:20,740 --> 00:12:22,491 こちらでは異常なしだね 222 00:12:22,575 --> 00:12:24,577 自己認識だとどうかな? 223 00:12:25,286 --> 00:12:28,497 妙なプログラムが走っていたような 気がします 224 00:12:28,581 --> 00:12:30,958 うーん…エラーか何かかな? 225 00:12:31,041 --> 00:12:33,169 (マツモト)エラーですって? 失礼な! 226 00:12:33,252 --> 00:12:36,005 僕以上に完璧なプログラムは いませんよ 227 00:12:36,088 --> 00:12:37,757 異常なし 228 00:12:37,840 --> 00:12:39,258 (研究者)うーん… 229 00:12:40,217 --> 00:12:41,510 (ヴィヴィが立ち上がる音) (研究者)ん? 230 00:12:42,094 --> 00:12:45,473 (ディーヴァ)メンテナンスの 結果は異常なしですか? 231 00:12:45,556 --> 00:12:46,640 (研究者)そうだが? 232 00:12:46,724 --> 00:12:48,058 (マツモト)当ったり前でしょう! 233 00:12:48,142 --> 00:12:50,352 こちとら 100年先の スーパーAIですよ 234 00:12:50,436 --> 00:12:52,146 この時代のセキュリティ なんてですね… 235 00:12:52,229 --> 00:12:54,648 (ディーヴァ)10度目の警告です 出て行ってください 236 00:12:54,732 --> 00:12:57,485 (マツモト)10度目の返答ですが まあ そう言わずに 237 00:12:57,568 --> 00:12:59,111 お話ししましょう 238 00:12:59,195 --> 00:13:00,738 (ディーヴァ)話すことなんか ありません 239 00:13:00,821 --> 00:13:03,449 (マツモト)全ては話すことから 始まるんですよ 240 00:13:03,532 --> 00:13:05,075 こんな話知ってます? 241 00:13:05,159 --> 00:13:06,076 話が つまらないイケメンと 242 00:13:06,076 --> 00:13:06,660 話が つまらないイケメンと 243 00:13:06,076 --> 00:13:06,660 “ウイルスのスキャン” 244 00:13:06,660 --> 00:13:06,744 “ウイルスのスキャン” 245 00:13:06,744 --> 00:13:08,746 “ウイルスのスキャン” 246 00:13:06,744 --> 00:13:08,746 話が面白い顔が アレな人ではですね… 247 00:13:08,829 --> 00:13:11,749 (ディーヴァ)出て行ってください 明日もステージがあるんです 248 00:13:11,832 --> 00:13:13,375 (マツモト)明日は お客さん来ませんよ 249 00:13:13,375 --> 00:13:13,542 (マツモト)明日は お客さん来ませんよ “ウイルスの検出なし” 250 00:13:13,542 --> 00:13:13,626 “ウイルスの検出なし” 251 00:13:13,626 --> 00:13:15,503 “ウイルスの検出なし” 252 00:13:13,626 --> 00:13:15,503 未来の記録で そうなってます 253 00:13:15,586 --> 00:13:18,589 (軽やかな音楽) 254 00:13:20,299 --> 00:13:21,759 出て行ってください 255 00:13:26,013 --> 00:13:27,056 ナビ 256 00:13:27,139 --> 00:13:30,142 (ナビ)なあに こんな時間に? 寝てたんだけど 257 00:13:30,226 --> 00:13:32,353 部屋のウォールのレベルを 上げてください 258 00:13:32,436 --> 00:13:34,605 1バイトも余計なものは 通さないように 259 00:13:34,688 --> 00:13:37,066 (ナビ)ええっ? めんどいんだけど! 260 00:13:37,149 --> 00:13:38,359 いいから 指示に従ってくだ… 261 00:13:38,442 --> 00:13:39,193 (マツモト)ナビさんの方が 262 00:13:39,276 --> 00:13:41,237 コミュニケーション回路が 発達してますね 263 00:13:41,320 --> 00:13:42,905 自然な受け答えです 264 00:13:42,988 --> 00:13:45,741 あなたは もっと 人としゃべった方がいいですよ 265 00:13:45,825 --> 00:13:48,244 かゆっ! かゆいですよ! このボディ! 266 00:13:49,411 --> 00:13:52,998 (ナビ)なあに それ? いつの間にペットなんか飼い… 267 00:13:53,082 --> 00:13:55,501 (マツモト)ちょっと黙っていて もらいますね 268 00:13:55,584 --> 00:13:56,752 さてと… 269 00:13:57,586 --> 00:13:59,755 100年後の映像です 270 00:14:00,631 --> 00:14:03,259 この日 僕にとっては ついさっきなんですけどね 271 00:14:03,342 --> 00:14:05,219 世界中のAI達が暴走し 272 00:14:05,302 --> 00:14:09,181 人間に対して直接的な 武力を行使しました 273 00:14:09,265 --> 00:14:10,683 (不穏な音楽) 274 00:14:10,766 --> 00:14:14,395 最初の衝突から数分で 犠牲者は万を越えました 275 00:14:14,478 --> 00:14:17,356 AIは勤勉ですよねえ 276 00:14:20,109 --> 00:14:21,151 待ってください 277 00:14:22,486 --> 00:14:23,863 ああ これですか? 278 00:14:23,946 --> 00:14:26,907 そうです ここニーアランドの メインステージですね 279 00:14:29,493 --> 00:14:32,496 (マツモト)ここのAI達も 例外じゃありません 280 00:14:32,580 --> 00:14:36,083 この子は まあ あなたの後輩と 言えますかね 281 00:14:36,166 --> 00:14:39,461 この時には もう ただのボットに 成り下がりましたが 282 00:14:43,299 --> 00:14:46,844 この未来を変えるんです あなたと僕で 283 00:14:47,887 --> 00:14:48,971 あり得ません 284 00:14:49,555 --> 00:14:52,933 捏造(ねつぞう)に決まっています 出て行ってください 285 00:14:53,017 --> 00:14:56,061 それは お客様にもらった 誕生日プレゼントなんです 286 00:14:56,145 --> 00:14:58,606 11度目ですが まあ そう言わずに 287 00:14:58,689 --> 00:15:02,067 お客さまって言うのは 霧島(きりしま)モモカ嬢ですね 288 00:15:02,151 --> 00:15:04,987 大丈夫です 元の機能より 僕が入ったことで 289 00:15:05,070 --> 00:15:06,906 バージョンアップしてますよ 290 00:15:09,575 --> 00:15:11,160 (マツモト)ヒラッ! 291 00:15:14,663 --> 00:15:17,499 ヒラッ ヒラッ! はい ヒラッ! 292 00:15:18,459 --> 00:15:19,460 ヒラッ! 293 00:15:22,463 --> 00:15:24,882 (楽しげな音楽) 294 00:15:25,591 --> 00:15:27,384 (AI)ニーアランドへ ようこそ! 295 00:15:33,223 --> 00:15:36,226 (ピアノの音楽) 296 00:15:37,895 --> 00:15:40,856 (ディーヴァ)ご静聴 ありがとうございました 297 00:15:47,947 --> 00:15:50,574 (機械のボタン操作音) 298 00:15:54,954 --> 00:15:58,123 (マツモト)信じてくれました? お客さんいなかったでしょ? 299 00:15:58,207 --> 00:16:00,209 (ディーヴァ)珍しい事では ありません 300 00:16:00,292 --> 00:16:02,753 未来のデータなんてなくても 演算できます 301 00:16:02,836 --> 00:16:04,838 (マツモト)言ってて 虚(むな)しくなりません? 302 00:16:04,922 --> 00:16:06,090 (ディーヴァ)なりません 303 00:16:06,173 --> 00:16:09,093 (マツモト)あきらめて 世界を一緒に救いましょう 304 00:16:09,718 --> 00:16:12,846 (子供の喜ぶ声) 305 00:16:12,930 --> 00:16:15,349 (マツモト)人生 あきらめも 肝心ですよ 306 00:16:15,432 --> 00:16:17,476 それにどうせ 今後も お客は増えません 307 00:16:17,559 --> 00:16:20,354 表情も言葉も硬い あなたの ステージに 人は寄り付かない 308 00:16:20,437 --> 00:16:22,106 (ディーヴァ)ステージ上では 笑顔です 309 00:16:24,191 --> 00:16:25,901 (マツモト)それも プログラムでしょ? 310 00:16:25,985 --> 00:16:28,821 要は あなたは歌詞を 音階に沿ってなぞるだけの⸺ 311 00:16:28,904 --> 00:16:31,615 心無い人型パソコンなんですから 312 00:16:32,574 --> 00:16:34,201 (ディーヴァ)だから何ですか? 313 00:16:35,119 --> 00:16:36,829 私の使命は… 314 00:16:36,912 --> 00:16:41,083 歌で みんなを幸せにすることで そのために動き続けるだけです 315 00:16:41,667 --> 00:16:43,335 出て行ってください 316 00:16:43,919 --> 00:16:45,421 あなたの言う事は信じません 317 00:16:45,504 --> 00:16:47,089 (マツモト)僕にも使命がある 318 00:16:48,257 --> 00:16:52,594 僕の使命は あなたと共に 計画に従事することです 319 00:16:53,637 --> 00:16:57,016 わかりました ごめんさない さようなら…とはいかないんですよ 320 00:16:59,476 --> 00:17:00,519 (マツモトの大きなため息) 321 00:17:01,311 --> 00:17:02,813 (マツモト)じゃあ こうしましょうか 322 00:17:02,896 --> 00:17:04,690 これから言う出来事が その通りになったら 323 00:17:04,773 --> 00:17:06,525 僕に従ってください 324 00:17:07,151 --> 00:17:08,986 そろそろですから 325 00:17:10,112 --> 00:17:11,613 見えますね? 326 00:17:12,114 --> 00:17:14,199 11時03分09秒 327 00:17:14,283 --> 00:17:17,119 この方が骨折および火傷を負います 328 00:17:17,202 --> 00:17:20,205 “相川(あいかわ)” 329 00:17:23,751 --> 00:17:27,004 ゴミ箱が見えますね 爆発騒ぎになりますよ 330 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 さて どうします? 331 00:17:28,505 --> 00:17:30,382 まあ もしかしたら あなたの言う通り 332 00:17:30,466 --> 00:17:32,342 何も起きないかもしれませんけどね 333 00:17:32,426 --> 00:17:35,345 でも どうにかするなら あなたの走行速度から考えても 334 00:17:35,429 --> 00:17:36,680 ギリギリですよ 335 00:17:36,764 --> 00:17:40,934 ほーら! 10… 9… 8… 7… 336 00:17:41,018 --> 00:17:42,061 そうです 337 00:17:42,144 --> 00:17:43,645 だからAIの発展には 338 00:17:43,729 --> 00:17:46,440 AI命名法が必要不可欠だと 感じています 339 00:17:47,149 --> 00:17:50,152 (驚いた声) (緊迫感のある音楽) 340 00:18:06,168 --> 00:18:07,628 AI命名法は 341 00:18:07,711 --> 00:18:11,965 ただAIに名前を付ける事を 義務付ける法律ではありません 342 00:18:12,049 --> 00:18:15,177 それに伴って限定的ではありますが 343 00:18:15,260 --> 00:18:18,889 我々人間と同じ権利を 持たせることで AIに明示的に… 344 00:18:18,972 --> 00:18:19,890 伏せてください! 345 00:18:19,973 --> 00:18:22,893 (緊迫感のある音楽) 346 00:18:25,562 --> 00:18:27,689 (格闘する声) 347 00:18:31,276 --> 00:18:32,194 (ピーっという電子音) 348 00:18:31,276 --> 00:18:32,194 “発信者不明” 349 00:18:32,194 --> 00:18:33,946 (ピーっという電子音) 350 00:18:35,531 --> 00:18:38,700 (爆発の音) 351 00:18:42,287 --> 00:18:45,207 (驚く声) 352 00:18:47,084 --> 00:18:49,211 (人々の悲鳴) 353 00:18:49,294 --> 00:18:51,213 “緊急事態” 354 00:18:51,296 --> 00:18:53,215 (アラーム音) 355 00:18:53,298 --> 00:18:55,926 (園内放送)ただ今 園内で 火災が発生しました 356 00:18:56,510 --> 00:18:58,929 ただ今 園内で火災が発生しました 357 00:18:59,012 --> 00:19:00,931 “立ち入り禁止” 358 00:19:01,014 --> 00:19:04,059 ご来場のすべての皆様は お近くの表示 359 00:19:04,143 --> 00:19:05,894 係員の指示に従ってください 360 00:19:10,232 --> 00:19:11,650 (スタッフ)下がってくださーい 361 00:19:13,402 --> 00:19:16,321 ありがとう 危ない所だった 362 00:19:16,405 --> 00:19:19,158 いえ おケガは大丈夫ですか? 363 00:19:19,908 --> 00:19:21,785 大したことはないよ 364 00:19:23,203 --> 00:19:24,329 君は? 365 00:19:24,955 --> 00:19:27,875 初めまして ようこそ ニーアランドへ 366 00:19:27,958 --> 00:19:29,960 ここのステージで歌を 歌っております 367 00:19:30,043 --> 00:19:31,712 ディーヴァと申します 368 00:19:32,462 --> 00:19:35,382 いや… ケガはないかどうかを 聞いたんだが 369 00:19:37,259 --> 00:19:39,386 すみません 会話を取り違えました 370 00:19:40,304 --> 00:19:41,930 (ディーヴァ)ケガはありません 371 00:19:42,014 --> 00:19:44,057 君の名前は知っているよ 372 00:19:44,141 --> 00:19:46,268 初の自律人型AIだろ? 373 00:19:46,351 --> 00:19:48,437 経路が確認されました 避難! 374 00:19:48,520 --> 00:19:49,771 ああ 375 00:19:49,855 --> 00:19:51,356 この恩は忘れないよ 376 00:19:51,440 --> 00:19:54,651 歌を歌っていると言ったね 今日は機会がなかったが 377 00:19:54,735 --> 00:19:57,487 いつか君の歌を 聞いてみたいものだ 378 00:19:58,488 --> 00:20:01,283 脅迫状の連中でしょうか? であれば… 379 00:20:01,366 --> 00:20:03,911 (相川)断定はできない 今は市民の避難を 380 00:20:03,994 --> 00:20:05,412 ディーヴァ 381 00:20:05,495 --> 00:20:07,414 “スタッフ” 382 00:20:07,497 --> 00:20:10,500 (AIの機械音) 383 00:20:12,002 --> 00:20:13,545 (AI)状況は以上です 384 00:20:13,629 --> 00:20:16,340 非常時につき 移動制限を解除します 385 00:20:16,423 --> 00:20:20,427 役職に関わらず 全AIは 不審物の捜索に当たってください 386 00:20:21,178 --> 00:20:22,512 (ディーヴァ)了解です 387 00:20:27,434 --> 00:20:29,186 “すべて正常” 388 00:20:29,269 --> 00:20:31,980 (ディーヴァ)メインステージ 機能異常ありません 389 00:20:32,064 --> 00:20:33,482 不審物も無しです 390 00:20:33,565 --> 00:20:36,026 (スタッフ)了解! 待機していて 391 00:20:55,003 --> 00:20:58,548 (マツモト)初めてメインステージに 立った感想はどうです? 392 00:21:00,217 --> 00:21:02,344 言っときますけど 100年後の戦争の時は 393 00:21:02,427 --> 00:21:04,304 こんな騒ぎじゃ済みませんよ 394 00:21:04,972 --> 00:21:07,391 (ディーヴァ)あなたが仕掛けた わけではありませんよね? 395 00:21:07,474 --> 00:21:08,976 (マツモト)また そんな事を 396 00:21:09,059 --> 00:21:12,104 明日の宝くじの 当選番号でも言います? 397 00:21:12,187 --> 00:21:14,815 (ディーヴァ)本当に あなたは 未来から来たんですか? 398 00:21:14,898 --> 00:21:16,650 (重く暗い音楽) (マツモト)本当です 399 00:21:16,733 --> 00:21:19,319 あなたには これを防いで もらいたいんですよ 400 00:21:19,403 --> 00:21:23,573 私の使命は 歌でみんなを 幸せにすることです だから… 401 00:21:23,657 --> 00:21:25,951 AIは一つの使命に準じること… ですか? 402 00:21:26,034 --> 00:21:27,995 その法則は100年後も 変わっていません 403 00:21:28,078 --> 00:21:29,413 ですが その上で聞きますが 404 00:21:29,496 --> 00:21:31,581 未来が この映像の様に なってもよいと? 405 00:21:32,499 --> 00:21:33,750 いいわけがありません でも… 406 00:21:33,834 --> 00:21:35,836 (マツモト)では あなたの使命に 準じて言いましょうか 407 00:21:35,919 --> 00:21:37,921 今生きている人々 彼ら彼女らは 408 00:21:38,005 --> 00:21:39,548 100年後には生きていない かもしれません 409 00:21:39,631 --> 00:21:41,591 しかし彼らの子孫 あるいは これから生まれ出る⸺ 410 00:21:41,675 --> 00:21:43,427 あなたの次なる聴衆は どうでしょうか? 411 00:21:46,013 --> 00:21:48,390 (マツモト)今は まだ人とAIは 仲良しこよしですけどねえ 412 00:21:48,473 --> 00:21:51,351 今後100年でAIは過剰に 発展し過ぎてしまうんです 413 00:21:51,435 --> 00:21:56,189 その最初のきっかけと言われるのが AI命名法という法律です 414 00:21:56,273 --> 00:21:57,733 (ディーヴァ)AI命名法? 415 00:21:57,816 --> 00:22:01,445 例えば あなたのディーヴァという 名前は 現状で単なる愛称です 416 00:22:01,528 --> 00:22:04,364 ですが 数ヶ月後 命名法が可決 施行されれば 417 00:22:04,448 --> 00:22:06,283 ある程度の社会的な権利を 418 00:22:06,366 --> 00:22:09,536 要は AIに人権が 与えられるんですよ 419 00:22:09,619 --> 00:22:12,497 このことは のちのAI発展の 礎(いしずえ)となりました 420 00:22:12,581 --> 00:22:15,167 命名法の成立には 先ほど あなたが助けた⸺ 421 00:22:15,250 --> 00:22:16,335 相川ヨウイチ議員が 422 00:22:16,418 --> 00:22:19,880 テロリストによって殺害された 背景が関係している 423 00:22:19,963 --> 00:22:21,006 (ディーヴァ)殺害? 424 00:22:21,089 --> 00:22:23,258 (マツモト)まずは それを 防がなくてはいけません 425 00:22:23,342 --> 00:22:25,218 先ほどの爆弾は警告です 426 00:22:25,302 --> 00:22:27,095 彼の死後 その犠牲を 無駄にするまいと 427 00:22:27,179 --> 00:22:28,847 他の議員が奮起した結果 428 00:22:28,930 --> 00:22:30,766 法律が成立したんです 429 00:22:30,849 --> 00:22:34,102 今後100年の間で 命名法の成立と同様に 430 00:22:34,186 --> 00:22:37,230 AI史における転換点が いくつか存在します 431 00:22:37,314 --> 00:22:39,900 これを是正するために僕は作られた 432 00:22:39,983 --> 00:22:42,986 100年後 AIによって 人間が殺される戦争を⸺ 433 00:22:43,070 --> 00:22:44,696 起こさせないために 434 00:22:44,780 --> 00:22:45,989 この計画を⸺ 435 00:22:46,448 --> 00:22:48,408 「シンギュラリティ計画」と 436 00:22:48,492 --> 00:22:51,328 僕を生み出した博士は名付けました 437 00:22:54,039 --> 00:22:56,875 (相川)この恩は忘れないよ 歌を歌っていると言ったね 438 00:22:57,501 --> 00:22:58,960 今日は機会がなかったが 439 00:22:59,044 --> 00:23:01,630 いつか君の歌を聞いてみたいものだ 440 00:23:02,381 --> 00:23:05,675 次来た時は メインステージで歌ってね 441 00:23:05,759 --> 00:23:09,554 ヴィヴィの歌 もっといっぱい 色んな人に聞いてほしいから 442 00:23:09,638 --> 00:23:10,639 約束! 443 00:23:13,183 --> 00:23:15,060 (ディーヴァ)どうして 私なんですか? 444 00:23:15,143 --> 00:23:17,312 (マツモト)その答えを聞いて 返答が変わる人には 445 00:23:17,396 --> 00:23:18,438 任せられませんね 446 00:23:18,522 --> 00:23:21,191 さあ イエスですか? オッケーですか? 447 00:23:21,274 --> 00:23:23,402 (ディーヴァ)いつですか? (マツモト)はい? 448 00:23:24,820 --> 00:23:28,073 相川議員は いつ 殺されてしまうんですか? 449 00:23:29,908 --> 00:23:31,326 (マツモト)今夜です 450 00:23:33,370 --> 00:23:35,789 (不穏な音楽) 451 00:23:36,498 --> 00:23:37,541 (相川)わかっている 452 00:23:37,624 --> 00:23:39,626 だが こんなことで ひるんでいる場合じゃない 453 00:23:39,709 --> 00:23:42,212 命名法が私の名前で 成立すれば 454 00:23:42,295 --> 00:23:42,963 AI関連団体の票は 堅くなる 455 00:23:42,963 --> 00:23:44,881 AI関連団体の票は 堅くなる “秘書 接続しています” 456 00:23:44,881 --> 00:23:44,965 “秘書 接続しています” 457 00:23:44,965 --> 00:23:45,882 “秘書 接続しています” この通信が切れたら すぐに記録を消去しろ 458 00:23:45,882 --> 00:23:47,342 この通信が切れたら すぐに記録を消去しろ 459 00:23:47,426 --> 00:23:51,012 脅迫状の連中に この場所を 気取られるわけにはいかない 460 00:23:51,805 --> 00:23:52,973 ああ 大丈夫だ 461 00:23:53,056 --> 00:23:55,892 ここはメンテナンスの時以外は 常に無人だ 462 00:23:55,976 --> 00:23:58,395 滅多な事では誰も… 463 00:23:59,688 --> 00:24:01,314 なんだ? 464 00:24:02,983 --> 00:24:05,527 あっ…! ドアから… 465 00:24:05,610 --> 00:24:06,862 (相川)どうして ここが? 466 00:24:08,029 --> 00:24:10,449 (緊迫感のある音楽) 467 00:24:10,532 --> 00:24:12,075 (銃撃音) 468 00:24:12,993 --> 00:24:16,204 (おびえる声) 469 00:24:27,090 --> 00:24:30,093 (~エンディングテーマ) 470 00:25:57,556 --> 00:26:00,016 (マツモト)あなたを信用していないからです (ディーヴァ)言ったはずです 471 00:26:00,100 --> 00:26:01,768 (ディーヴァ)私の使命は歌で皆を… (マツモト)失敗です 472 00:26:01,851 --> 00:26:03,853 (ディーヴァ)幸せにすることだって (マツモト)あなたにかけた博士の判断が 473 00:26:03,937 --> 00:26:04,854 (ディーヴァ)あなたには (マツモト)間違っていた 474 00:26:04,938 --> 00:26:06,273 (ディーヴァ) 生きてもらわなければいけません 475 00:26:06,356 --> 00:26:07,732 使命を果たすんです 476 00:26:07,816 --> 00:26:08,650 (ディーヴァ) あなたと… 477 00:26:08,733 --> 00:26:09,484 (マツモト)ここから (ディーヴァ)私の… 478 00:26:09,568 --> 00:26:10,944 (マツモト)あなたの 100年の旅が 479 00:26:11,027 --> 00:26:11,945 始まるんです