1 00:00:38,105 --> 00:00:40,574 (杏西)うっ! いってて…。 2 00:00:40,574 --> 00:00:43,277 (高梨)口ん中 切れてて オレンジジュースは ねぇだろ。 3 00:00:43,277 --> 00:00:45,846 (杏西)うるせぇ。 傷には ビタミンCだろ。 4 00:00:45,846 --> 00:00:47,915 (柿内)それ 肌荒れじゃねぇの? 5 00:00:47,915 --> 00:00:50,717 (栗田) 傷には タンパク質だろ。 頂きっ! 6 00:00:50,717 --> 00:00:53,220 あっ てめぇ! 最後の1個を!➡ 7 00:00:53,220 --> 00:00:56,456 レモン 傷口に塗りたくってやる! (桐生)みんな 今日も元気だね。 8 00:00:56,456 --> 00:00:59,826 (楡井)はい。 杏西さんも 元気になって よかったです。 9 00:00:59,826 --> 00:01:01,895 (杏西)あっ そうだ 楡井。 あっ。 10 00:01:01,895 --> 00:01:04,431 (杏西)桜から 連絡 来た? (楡井)いえ。➡ 11 00:01:04,431 --> 00:01:07,000 それが 既読も付かないんです。 12 00:01:09,136 --> 00:01:12,506 (蘇枋)桜君 今日は どうしたんだろうね? 13 00:01:12,506 --> 00:01:16,143 (柘浦)寝坊しとるんやないか? (桐生)この時間まで? 14 00:01:16,143 --> 00:01:18,946 もう お昼 終わるよ。 (杏西)ケンカのあと➡ 15 00:01:18,946 --> 00:01:21,648 結構 落ち込んでたみたいだったし➡ 16 00:01:21,648 --> 00:01:23,650 心配なんだよな。 17 00:01:23,650 --> 00:01:26,486 じゃあ 電話してみましょうか。 タッ タッ(操作音) 18 00:01:26,486 --> 00:01:30,657 🖁(呼び出し音) (楡井)あっ もしもし 桜さん?➡ 19 00:01:30,657 --> 00:01:32,993 よかった。 大丈夫ですか?➡ 20 00:01:32,993 --> 00:01:37,030 えっ ちょっ… 桜さん⁉ 桜…。 🖁 ブチッ(電話を切る音) 21 00:01:37,030 --> 00:01:40,701 (楡井)切られちゃいました。 (杏西)おいおい どうしたんだよ。 22 00:01:40,701 --> 00:01:42,769 (楡井)たぶんですけど➡ 23 00:01:42,769 --> 00:01:45,839 桜さん 風邪ひいたみたいです。➡ 24 00:01:45,839 --> 00:01:49,009 かなり しんどそうでした。 25 00:01:49,009 --> 00:01:51,278 (一同)ええ~⁉ (栗田)ぐぇ~! 26 00:01:51,278 --> 00:02:03,457 ♬~ 27 00:02:03,457 --> 00:02:07,160 ♬~ 28 00:02:07,160 --> 00:02:13,867 ♬~ 29 00:02:13,867 --> 00:02:19,373 ♬~ 30 00:02:28,882 --> 00:02:47,267 ♬~ 31 00:02:47,267 --> 00:02:50,704 ♬~ 32 00:02:50,704 --> 00:03:09,956 ♬~ 33 00:03:09,956 --> 00:03:19,966 ♬~ 34 00:03:22,769 --> 00:03:25,772 (楡井) さすがに これは 買い過ぎでは…。 35 00:03:25,772 --> 00:03:28,442 (蘇枋) みんな 桜君が心配なんだよ。➡ 36 00:03:28,442 --> 00:03:31,111 全員で お見舞いに行く勢いだったもん。 37 00:03:31,111 --> 00:03:34,047 (楡井) そうですね。 それにしても➡ 38 00:03:34,047 --> 00:03:37,284 桜さんの家が こんなに近くだなんて。 39 00:03:37,284 --> 00:03:39,486 街の外から来たって 言ってたので➡ 40 00:03:39,486 --> 00:03:41,555 離れているとばかり…。 41 00:03:41,555 --> 00:03:45,292 入学と ご家族の転勤が 重なったとかでしょうか。 42 00:03:45,292 --> 00:03:48,462 (蘇枋) まあ 行ったら分かるでしょ。 43 00:03:50,497 --> 00:03:53,400 (楡井)あっ ここです ここです…。 44 00:03:58,972 --> 00:04:02,476 (蘇枋)わあ~ お化け屋敷。 ちょっ 蘇枋さん! 45 00:04:02,476 --> 00:04:05,979 (蘇枋)あれ? でも ここ 単身者用っぽいけど…。 46 00:04:05,979 --> 00:04:09,416 (楡井)た… 確かに。 どういうことでしょう? 47 00:04:09,416 --> 00:04:11,918 ニャー! 48 00:04:11,918 --> 00:04:14,087 カチッ カチカチッ(インターホンを押す音) 49 00:04:14,087 --> 00:04:17,190 (楡井)壊れてる。 50 00:04:17,190 --> 00:04:20,594 鍵 開いてる。 ちょ ちょ… 勝手に開けるのは…。 51 00:04:22,496 --> 00:04:25,265 (蘇枋)桜君の靴。 52 00:04:25,265 --> 00:04:27,534 桜く~ん こんにちは~。 うわっ! 53 00:04:33,173 --> 00:04:36,676 えっ ほ… ほんとに ここに住んでるんですよね? 54 00:04:36,676 --> 00:04:38,712 (蘇枋)おじゃまします。 えっ! 55 00:04:38,712 --> 00:04:41,181 か か か… 勝手に上がるのは さすがに まずいんじゃ…。 56 00:04:41,181 --> 00:04:43,683 (蘇枋)にれ君 状況から見て➡ 57 00:04:43,683 --> 00:04:46,219 桜君は 今 一人。➡ 58 00:04:46,219 --> 00:04:49,956 それなのに 風邪で身動きがとれない。➡ 59 00:04:49,956 --> 00:04:53,193 もしものことがあったら どうするんだい? 60 00:04:53,193 --> 00:04:56,296 (楡井)も… もしも?➡ 61 00:04:56,296 --> 00:04:59,232 こ こ こ こ… 孤独死! 62 00:04:59,232 --> 00:05:02,202 きゃあ~~! (桜遥)うるせぇ! 63 00:05:02,202 --> 00:05:05,872 何 人ん家 勝手に入って騒いでんだ! 64 00:05:05,872 --> 00:05:08,141 はあ? 65 00:05:08,141 --> 00:05:10,343 お前ら…。 66 00:05:10,343 --> 00:05:12,879 あっ…。 あっ 桜さん! 67 00:05:12,879 --> 00:05:15,482 なんで お前らが…。 68 00:05:15,482 --> 00:05:17,651 お お… お見舞いに来たんです。 69 00:05:17,651 --> 00:05:21,721 (蘇枋)だいぶ しんどそうだね。 あっ…。 70 00:05:21,721 --> 00:05:25,158 (蘇枋)起こして ごめんね。 さあ 布団に戻ろうか。 71 00:05:25,158 --> 00:05:27,527 おい やめろ。 押すな。 (蘇枋)にれ君 荷物 頼める? 72 00:05:27,527 --> 00:05:30,163 は… はい。 73 00:05:30,163 --> 00:05:32,732 (2人)あっ…。 74 00:05:32,732 --> 00:05:34,834 ううっ…。 75 00:05:36,570 --> 00:05:40,407 桜君 もしかして 本当に一人暮らしなの? 76 00:05:40,407 --> 00:05:43,577 だったら なんだよ。 (蘇枋)風邪薬とか あるの?➡ 77 00:05:43,577 --> 00:05:45,912 買ってこようか? いい。 78 00:05:45,912 --> 00:05:48,181 (楡井) じゃあ 何か食べたいものとかは? 79 00:05:48,181 --> 00:05:50,851 食いたくない。 80 00:05:50,851 --> 00:05:53,220 (蘇枋)あれだけ 食い意地の張ってる桜君が➡ 81 00:05:53,220 --> 00:05:56,022 食欲なし。 82 00:05:56,022 --> 00:05:59,726 言い返してもこないか。 あっ。 83 00:05:59,726 --> 00:06:02,362 (楡井・心の声) ≪それにしても こんな所で➡ 84 00:06:02,362 --> 00:06:04,798 一人で暮らしてるなんて。➡ 85 00:06:04,798 --> 00:06:07,567 桜さんって 一体…≫ 86 00:06:07,567 --> 00:06:11,371 (蘇枋)にれ君 それ 桜君に。 87 00:06:11,371 --> 00:06:14,474 あっ そうでした そうでした。➡ 88 00:06:14,474 --> 00:06:17,644 これ 皆さんからのお見舞いです。➡ 89 00:06:17,644 --> 00:06:22,582 皆さん すごく心配してました。 お大事にって。➡ 90 00:06:22,582 --> 00:06:27,954 詳しくは分からないですけど 一人暮らしなら なおさら➡ 91 00:06:27,954 --> 00:06:31,458 もっと頼ってくださいよ。 92 00:06:31,458 --> 00:06:34,628 って 昨日から こればっかですね。 93 00:06:34,628 --> 00:06:36,763 別に…。 (2人)あっ。 94 00:06:36,763 --> 00:06:41,067 こんなの いつも 一人で なんとかしてきた。 95 00:06:41,067 --> 00:06:44,804 寝てりゃあ治る。 大したことねぇ。 96 00:06:44,804 --> 00:06:47,340 (2人)あっ…。 97 00:06:47,340 --> 00:06:49,909 (楡井)そ… それって…。 (蘇枋)にれ君➡ 98 00:06:49,909 --> 00:06:53,446 お見舞いも渡せたし あまり長居もよくない。➡ 99 00:06:53,446 --> 00:06:56,816 帰ろうか。 (楡井)えっ あっ でも…。 100 00:06:56,816 --> 00:06:59,953 今日は 帰ろう。 101 00:06:59,953 --> 00:07:02,989 は… はい。 102 00:07:02,989 --> 00:07:05,625 (蘇枋)それじゃあ 桜君 お大事に。 103 00:07:05,625 --> 00:07:08,094 何かあったら 連絡くださいね。 104 00:07:10,163 --> 00:07:12,699 ⚟ガチャ(ドアの音) 105 00:07:12,699 --> 00:07:15,869 ⚟キィー… バタン(ドアの音) 106 00:07:15,869 --> 00:07:18,772 (楡井)す… 蘇枋さん ちょ ちょ ちょ… ちょっと。 107 00:07:18,772 --> 00:07:22,809 なんで帰っちゃうんですか? 心配じゃないんですか? 108 00:07:22,809 --> 00:07:24,778 あっ。 いや➡ 109 00:07:26,613 --> 00:07:29,683 何があったのかは 分からないけど➡ 110 00:07:29,683 --> 00:07:32,519 あの部屋と 桜君の様子からして➡ 111 00:07:32,519 --> 00:07:35,121 本当に ずっと一人だったんだろう。 112 00:07:35,121 --> 00:07:38,658 だったら なおさら…。 (蘇枋)にれ君が 道に迷ったとき➡ 113 00:07:38,658 --> 00:07:41,461 1つだけ もらえるとしたら 何がいい? 114 00:07:41,461 --> 00:07:43,897 (楡井)えっ? あっ…。 115 00:07:43,897 --> 00:07:47,200 あっ ス… スマホにします。 116 00:07:47,200 --> 00:07:49,903 現在地も道も調べられるので。 117 00:07:49,903 --> 00:07:52,005 (蘇枋)うん。 それは にれ君が➡ 118 00:07:52,005 --> 00:07:54,908 スマホの使い方を 知ってるからだよね。 119 00:07:54,908 --> 00:07:57,711 あっ… はい。 (蘇枋)困ったときに➡ 120 00:07:57,711 --> 00:08:00,313 使い方の知らないものを 渡されても➡ 121 00:08:00,313 --> 00:08:02,882 余計に困ってしまうだろう?➡ 122 00:08:02,882 --> 00:08:05,719 それに 桜君は 使い方はもちろん➡ 123 00:08:05,719 --> 00:08:08,488 スマホの存在すら 知らなかったと思うんだ。 124 00:08:08,488 --> 00:08:11,825 🖁(メッセージ着信・マナーモード) (蘇枋)それが 彼にとっての➡ 125 00:08:11,825 --> 00:08:14,060 仲間なんだと思う。 126 00:08:14,060 --> 00:08:17,063 だから 今は いつもどおりの方が➡ 127 00:08:17,063 --> 00:08:20,900 気力も体力も 使わないと思ったから。 128 00:08:20,900 --> 00:08:24,671 明日も学校に来なかったら また 様子を見に来よう。➡ 129 00:08:24,671 --> 00:08:26,639 ねっ? 130 00:08:29,576 --> 00:08:33,380 蘇枋さんの言ってることは 分かります。➡ 131 00:08:33,380 --> 00:08:35,415 それでも 俺は➡ 132 00:08:35,415 --> 00:08:40,120 その存在を知ってほしいなって。➡ 133 00:08:40,120 --> 00:08:43,189 仲間に頼ったり 任せることで➡ 134 00:08:43,189 --> 00:08:46,259 困ってることを 解決できるんだって。 135 00:08:47,761 --> 00:08:50,864 俺 桜さんが てっぺんになるまで➡ 136 00:08:50,864 --> 00:08:54,067 道案内するとか 言ったんですけど➡ 137 00:08:54,067 --> 00:08:58,471 桜さんは いつも 自分で道を切り開いてる。➡ 138 00:08:58,471 --> 00:09:03,076 だから せめて 困ってるときくらいは助けたい。 139 00:09:03,076 --> 00:09:05,912 少しでも役に立ちたいんです。 140 00:09:05,912 --> 00:09:08,648 あっ…。 141 00:09:08,648 --> 00:09:11,251 (ことは) あれ? にれと蘇枋じゃん。 142 00:09:14,854 --> 00:09:16,856 あっ…。 143 00:09:23,930 --> 00:09:25,932 あっ! 144 00:09:32,072 --> 00:09:34,474 くっ…。 145 00:09:34,474 --> 00:09:38,278 ≪ずっと一人でやってきた≫ 146 00:09:38,278 --> 00:09:41,848 ≪ずっと 一人で なんとかしてきた≫ 147 00:09:41,848 --> 00:09:46,186 ≪それが 当たり前だった… はずなのに…≫ 148 00:09:46,186 --> 00:09:48,655 (梅宮一・回想) ((体が動かなくなったのは➡ 149 00:09:48,655 --> 00:09:52,325 ボロボロになった仲間を 見てからじゃないか?)) 150 00:09:52,325 --> 00:09:56,196 ((そいつらのことが 好きだからだよ)) 151 00:09:56,196 --> 00:10:00,200 ≪ふざけんな。 そんな 誰かが好きとか嫌いとかで➡ 152 00:10:00,200 --> 00:10:02,402 体が動かなくなってたまるか≫ 153 00:10:04,838 --> 00:10:06,973 ≪何なんだ…≫ 154 00:10:06,973 --> 00:10:08,942 ≪何なんだよ≫ 155 00:10:10,510 --> 00:10:12,846 ⚟コツ コツ コツ…(足音) ⚟ガチャ 156 00:10:12,846 --> 00:10:15,348 あっ! 157 00:10:15,348 --> 00:10:18,051 はっ えっ… えっ ちょっ…。 158 00:10:18,051 --> 00:10:20,787 なっ なっ なっ… なっ なっ! なぁ~! 159 00:10:20,787 --> 00:10:23,022 (ことは)あっ ごめん。 起こした? 160 00:10:23,022 --> 00:10:25,658 ひぃ~… はあ⁉ 161 00:10:25,658 --> 00:10:28,294 ああっ…。 (ことは)はい どうぞ。➡ 162 00:10:28,294 --> 00:10:31,698 卵がゆ。 食べられるだけでいいから。 163 00:10:31,698 --> 00:10:34,634 んっ…。 164 00:10:34,634 --> 00:10:36,669 はむっ… 熱っ! 165 00:10:36,669 --> 00:10:39,672 (ことは) ちょっ ゆっくり食べなさいよ。➡ 166 00:10:39,672 --> 00:10:43,309 っていうか あんた 一人暮らしだったのね。➡ 167 00:10:43,309 --> 00:10:46,513 人が暮らしてる部屋とは 思えないけど。➡ 168 00:10:46,513 --> 00:10:49,015 カーテンぐらい付けたら? 169 00:10:49,015 --> 00:10:51,384 にしても 物 少なすぎない? 170 00:10:51,384 --> 00:10:54,521 ミニマリストってやつ? う… うるせぇ! 171 00:10:54,521 --> 00:10:58,158 まっ 食欲があるみたいで安心したわ。 172 00:10:58,158 --> 00:11:00,894 さっき そこで にれと蘇枋に会ってね。➡ 173 00:11:00,894 --> 00:11:03,730 にれが かなり慌ててたから。 174 00:11:03,730 --> 00:11:06,933 ったく あいつら 余計なことを…。 175 00:11:06,933 --> 00:11:11,104 何が余計よ! みんな 心配してんのよ!➡ 176 00:11:11,104 --> 00:11:13,840 また 昨日も ケンカしたんだって?➡ 177 00:11:13,840 --> 00:11:17,877 ほんと よくやるわね。 そりゃ 熱も出るわよ。 178 00:11:17,877 --> 00:11:21,781 別に ケンカのせいじゃねぇよ。 あっ。 179 00:11:21,781 --> 00:11:24,584 ふふっ。 仲間が好きになったから➡ 180 00:11:24,584 --> 00:11:27,921 体が動かなくなっちゃった問題 について 悩んでたとか? 181 00:11:27,921 --> 00:11:30,256 ごぶぅ~! (ことは)ちょっ 水 水! 182 00:11:30,256 --> 00:11:34,360 な な… なんで そのこと⁉ あんた 分かりやすいわね。 183 00:11:34,360 --> 00:11:37,430 梅が聞かせてくんのよ。 くっ! 184 00:11:37,430 --> 00:11:40,099 ゴクッ ゴクッ(飲む音) はぁ…。 185 00:11:40,099 --> 00:11:43,269 ちっ 納得いかねぇだけだ。 186 00:11:43,269 --> 00:11:47,807 そんな ふわっとしたもので 体の動きが変わってたまるか。 187 00:11:47,807 --> 00:11:50,343 ふっ。 でも 実際➡ 188 00:11:50,343 --> 00:11:53,079 体は動かなかったわけでしょ? 189 00:11:53,079 --> 00:11:55,748 んっ…。 (ことは)はぁ…。➡ 190 00:11:55,748 --> 00:11:58,017 理由はどうあれ なっちゃったものは➡ 191 00:11:58,017 --> 00:12:01,754 しかたないんだからさ 対処法を 考えればいいんじゃない? 192 00:12:01,754 --> 00:12:05,325 対処法? 近くにいる動ける人に➡ 193 00:12:05,325 --> 00:12:08,795 任せるとかさ。 194 00:12:08,795 --> 00:12:11,998 冗談じゃねぇ。 自分でできる。 195 00:12:11,998 --> 00:12:14,667 これは 俺の問題だ。 196 00:12:14,667 --> 00:12:17,470 んっ。 197 00:12:17,470 --> 00:12:20,807 あっ おい まだ食ってんだろ! 198 00:12:20,807 --> 00:12:23,610 あんたに これ 作れんの? 199 00:12:23,610 --> 00:12:26,980 は… はあ? (ことは)まあ 食材 入れて➡ 200 00:12:26,980 --> 00:12:31,184 火にかけるだけだけど コンロも鍋も食材もないじゃない。 201 00:12:31,184 --> 00:12:34,354 な… 何言って…。 あんたが眠ってる間➡ 202 00:12:34,354 --> 00:12:37,190 にれたちは これを持ってきてくれた。➡ 203 00:12:37,190 --> 00:12:39,826 私は これを作ってきた。➡ 204 00:12:39,826 --> 00:12:41,995 ほかの誰かが動いてくれたから➡ 205 00:12:41,995 --> 00:12:45,832 あんたは眠れて 起きたら ご飯と水がある。 206 00:12:45,832 --> 00:12:48,835 べ… 別に 飯くらい 自分で買える。 207 00:12:48,835 --> 00:12:51,838 (ことは)そういうこと 言ってんじゃないのよ。➡ 208 00:12:51,838 --> 00:12:54,340 たとえ 自分ができることでも➡ 209 00:12:54,340 --> 00:12:59,045 ほかの人がやってくれたから あんたは 別のことができたの。 210 00:12:59,045 --> 00:13:03,116 人間一人が 限られた時間に できることなんて➡ 211 00:13:03,116 --> 00:13:05,885 たかが知れてるのよ。 あっ。 212 00:13:05,885 --> 00:13:07,954 (梶) ((俺ができることは多くない)) 213 00:13:07,954 --> 00:13:13,893 ♬~ 214 00:13:13,893 --> 00:13:15,995 (ことは)まあ それでも➡ 215 00:13:15,995 --> 00:13:19,732 人に任せたり 頼んだりするのは➡ 216 00:13:19,732 --> 00:13:23,036 最初は 少し 怖いかもね。 217 00:13:28,174 --> 00:13:30,410 チュン チュン…(鳥の鳴き声) 218 00:13:30,410 --> 00:13:34,514 ザァー…(水が流れる音) 219 00:13:41,020 --> 00:13:43,556 うし。 220 00:13:43,556 --> 00:13:46,359 (男子生徒)お~い 梶 客だぞ。 221 00:13:52,332 --> 00:13:55,902 んっ。 なんだ お前か。 222 00:13:55,902 --> 00:13:58,805 少し話がある。 223 00:14:00,940 --> 00:14:04,677 (梶)話? なんの話だ? この前のケンカで…。 224 00:14:04,677 --> 00:14:07,113 うおっ! (梶)ん? 225 00:14:07,113 --> 00:14:10,817 なんだよ 客って1年かよ。 あの梶がねぇ。 226 00:14:10,817 --> 00:14:12,852 立派な先輩じゃねぇか。 227 00:14:12,852 --> 00:14:16,022 (梶)うるせぇぞ お前ら。 (男子生徒)ってか その頭➡ 228 00:14:16,022 --> 00:14:18,658 お前が桜だな? 随分 派手に…。 229 00:14:18,658 --> 00:14:21,661 獅子頭連に勝ったって1年? すっげぇな。 230 00:14:21,661 --> 00:14:23,963 (男子生徒)そんな子を 梶は 手なずけたわけか。 231 00:14:23,963 --> 00:14:27,400 (梶)うるせぇ! ちっ 場所 変えんぞ。➡ 232 00:14:27,400 --> 00:14:29,602 楠見 榎本。 (榎本)なんだ? 233 00:14:29,602 --> 00:14:32,205 こいつら ついてこさせるな 絶対に! 234 00:14:32,205 --> 00:14:34,173 (榎本)あいよ。 行くぞ。 235 00:14:34,173 --> 00:14:37,977 (榎本) おめぇるぁ! 席に座るぇ~! 236 00:14:39,979 --> 00:14:43,015 (梶)それで なんの話だ? 237 00:14:43,015 --> 00:14:45,918 KEELとのケンカのとき➡ 238 00:14:45,918 --> 00:14:51,290 俺は 全部を 自分で なんとかできると思った。 239 00:14:51,290 --> 00:14:53,693 でも 全く そうじゃなかった。 240 00:14:55,528 --> 00:14:59,632 挙句の果てに お前らに ケツを拭かせて…。 241 00:14:59,632 --> 00:15:03,336 俺のできることなんて 全然 多くなかった。 242 00:15:03,336 --> 00:15:05,705 だから 誰かに任せたり➡ 243 00:15:05,705 --> 00:15:08,508 頼らなきゃなんねぇのは なんとなく分かった。 244 00:15:09,976 --> 00:15:13,579 でも…。 「でも」 なんだ? 245 00:15:13,579 --> 00:15:16,549 お前は 副長のヤツらに なんでも任せてる。 246 00:15:16,549 --> 00:15:20,419 さっきも ケンカも 見回りのときも…。 247 00:15:21,988 --> 00:15:25,291 なんで そんなに任せられる? 248 00:15:25,291 --> 00:15:28,728 なんで… どうやったら そんなふうに…。 249 00:15:28,728 --> 00:15:34,433 ♬~ 250 00:15:34,433 --> 00:15:37,203 な… なんとか言えよ。 (梶)ちょっと黙ってろ。 251 00:15:40,773 --> 00:15:43,943 うっ。 ちょっ… おい! 252 00:15:48,981 --> 00:15:50,950 あっ…。 253 00:15:53,452 --> 00:15:55,421 ん? 254 00:15:59,625 --> 00:16:02,495 お… おい 何なんだよ! 255 00:16:02,495 --> 00:16:05,164 ガチャ 256 00:16:05,164 --> 00:16:07,266 お… 屋上? 257 00:16:07,266 --> 00:16:09,435 (梶)こういう話をするときは➡ 258 00:16:09,435 --> 00:16:13,840 高くて広い場所がいいらしい。 はあ? 259 00:16:13,840 --> 00:16:19,178 (梶)で なんで 人に頼れるか… だったか。 260 00:16:19,178 --> 00:16:22,648 んなの 自分じゃできねぇからだ。 んっ! 261 00:16:22,648 --> 00:16:25,685 そ… そんなこと言ってたら➡ 262 00:16:25,685 --> 00:16:28,821 自分が弱いって 言ってるようなもんじゃねぇか。 263 00:16:28,821 --> 00:16:30,857 そんなこと 俺には…。 264 00:16:30,857 --> 00:16:33,526 うっ。 な… なんだよ? 265 00:16:36,829 --> 00:16:39,031 ベリッ ベリッ(テープをちぎる音) 266 00:16:39,031 --> 00:16:42,301 あっ。 これは なんだ? 267 00:16:42,301 --> 00:16:46,038 えっ? コ… 緑茶? (梶)そうだ。 268 00:16:46,038 --> 00:16:48,040 中身は コーヒーだけどな。 269 00:16:48,040 --> 00:16:50,810 はあ? なんの話だ…。 俺が いくら これを➡ 270 00:16:50,810 --> 00:16:54,780 緑茶と言っても 中身は コーヒーだ。 271 00:16:54,780 --> 00:16:58,317 ラベルが変わったからって 中身が変わるわけじゃない。 272 00:16:58,317 --> 00:17:01,387 んなの 当たり前だろ。 (梶)だったら➡ 273 00:17:01,387 --> 00:17:04,056 できねぇのに 「できねぇ」って言えねぇのは➡ 274 00:17:04,056 --> 00:17:07,894 中身は コーヒーでも 「これは 緑茶だ」と偽るのと➡ 275 00:17:07,894 --> 00:17:09,896 同じじゃねぇのか? あっ。 276 00:17:09,896 --> 00:17:13,566 (梶)お前は 自分ができることは多くない➡ 277 00:17:13,566 --> 00:17:16,269 頼らなきゃいけないことも 分かってる。➡ 278 00:17:16,269 --> 00:17:19,105 なのに できない。➡ 279 00:17:19,105 --> 00:17:23,709 お前 ビビってんだろ 人から拒絶されることに。 280 00:17:25,678 --> 00:17:29,081 ≪そんな… はずねぇ≫ 281 00:17:29,081 --> 00:17:31,284 ≪俺は 諦めたはずだ≫ 282 00:17:31,284 --> 00:17:33,719 ≪拒否も 拒絶も 否定も≫ 283 00:17:33,719 --> 00:17:36,956 ≪人から どう思われるかなんて どうでもいい≫ 284 00:17:36,956 --> 00:17:39,892 ≪どうでも…≫ 285 00:17:39,892 --> 00:17:43,563 ≪どうでもよかったはずなのに≫ 286 00:17:44,864 --> 00:17:48,367 ≪あいつらは 俺のできること…➡ 287 00:17:48,367 --> 00:17:51,771 ケンカを見て 俺を級長に決めた≫ 288 00:17:51,771 --> 00:17:54,473 ≪楡井も 蘇枋も➡ 289 00:17:54,473 --> 00:17:58,945 柘浦も 桐生も 全員≫ 290 00:17:58,945 --> 00:18:01,080 ≪なのに 俺は➡ 291 00:18:01,080 --> 00:18:03,950 あいつらが期待していることが できなかった≫ 292 00:18:05,284 --> 00:18:08,654 ≪それを あいつらの前で 認めちまったら…➡ 293 00:18:08,654 --> 00:18:11,891 そのうえ 頼っちまったら…≫ 294 00:18:11,891 --> 00:18:17,096 ♬~ 295 00:18:17,096 --> 00:18:19,799 はぁ~。 お前➡ 296 00:18:19,799 --> 00:18:23,970 自分が周りから どう思われてると 思ってんのか知らねぇが➡ 297 00:18:23,970 --> 00:18:26,572 お前が ビビってることなんて➡ 298 00:18:26,572 --> 00:18:29,008 とっくにバレてると思うがな。 299 00:18:29,008 --> 00:18:31,811 えっ! えっ あっ うっ…。 300 00:18:31,811 --> 00:18:36,148 な… なんで 俺が ビ ビ… バレてるなんて分かるんだよ! 301 00:18:36,148 --> 00:18:40,252 誰だって分かんだろ 急に あんなキレ散らかしてりゃ。 302 00:18:40,252 --> 00:18:44,123 えっ…。 (梶)ああ~ あれだ あれ。➡ 303 00:18:44,123 --> 00:18:48,160 猫とか犬とか ビビると こっちを威嚇してくるだろ。➡ 304 00:18:48,160 --> 00:18:51,130 あれだ。 猫… 犬…。 305 00:18:53,499 --> 00:18:57,203 (梶)この屋上 幽霊が出るらしい。 306 00:18:57,203 --> 00:19:00,539 ヒュー…(風の音) はっ? 307 00:19:00,539 --> 00:19:03,676 (梶)夜中 忍び込んだヤツが言ってた。➡ 308 00:19:03,676 --> 00:19:07,713 ワンピースを着た女が 立ってたって。➡ 309 00:19:07,713 --> 00:19:10,516 でも 次の日 確認しに行くと➡ 310 00:19:11,951 --> 00:19:15,388 ビニール袋とスコップだったらしい。 311 00:19:15,388 --> 00:19:18,491 ふんっ 勝手に 幽霊だと思い込んで➡ 312 00:19:18,491 --> 00:19:22,528 勝手に ビビっただけじゃねぇか。 (梶)そうだ。➡ 313 00:19:22,528 --> 00:19:25,164 勝手に 拒絶されると思い込んで➡ 314 00:19:25,164 --> 00:19:27,700 勝手に ビビってるだけ。➡ 315 00:19:27,700 --> 00:19:32,304 人の考えることなんて 分かるわけねぇだろ。➡ 316 00:19:32,304 --> 00:19:34,507 それでも お前の仲間は➡ 317 00:19:34,507 --> 00:19:37,543 お前が思う 弱いお前を見ても➡ 318 00:19:37,543 --> 00:19:40,679 ビビって キレ散らかしてるお前を見ても➡ 319 00:19:40,679 --> 00:19:44,750 誰一人 お前を拒絶しなかった。➡ 320 00:19:46,052 --> 00:19:49,989 それは あいつらが お前のできることじゃなくて➡ 321 00:19:49,989 --> 00:19:52,558 お前自身を見てるからじゃねぇか。 322 00:19:54,660 --> 00:19:56,696 なのに お前が➡ 323 00:19:56,696 --> 00:20:01,233 あいつらは自分を拒絶するかもって 勝手に ビビってんのは➡ 324 00:20:01,233 --> 00:20:05,071 俺から見れば お前の方が あいつらのことを➡ 325 00:20:05,071 --> 00:20:08,174 ちゃんと見ようとしてねぇだけに 見える。 326 00:20:08,174 --> 00:20:10,209 あっ…。 (梶)お前に何があって➡ 327 00:20:10,209 --> 00:20:12,378 そうなったのかは知らねぇ。➡ 328 00:20:12,378 --> 00:20:16,549 でも 俺にも その気持ちは分かる。➡ 329 00:20:16,549 --> 00:20:18,751 だからこそ お前に言う。 330 00:20:18,751 --> 00:20:20,753 ((桜さん!)) ((桜君)) 331 00:20:20,753 --> 00:20:23,923 ((桜君!)) ((桜ちゃん)) 332 00:20:23,923 --> 00:20:28,027 (梶)見てきたままの あいつらを信じろ。 333 00:20:29,428 --> 00:20:31,530 くっ…。 334 00:20:31,530 --> 00:20:33,599 ちっ しゃべり過ぎた。 335 00:20:33,599 --> 00:20:36,035 ⚞パチパチパチ…(拍手) (2人)あっ。➡ 336 00:20:36,035 --> 00:20:38,604 うおっ! やるじゃねぇか 梶! 337 00:20:38,604 --> 00:20:42,208 (柊)おい やめろって。 二人とも すげぇ成長してんな! 338 00:20:42,208 --> 00:20:44,276 (2人)うっ! くっ…。 339 00:20:44,276 --> 00:20:46,312 ん? すまん。 340 00:20:46,312 --> 00:20:48,614 盗み聞きするつもりは なかったんだ。 341 00:20:49,982 --> 00:20:54,120 それにしても 梶 お前 言うことが柊に似てきたな! 342 00:20:54,120 --> 00:20:56,589 ぐおっ! 343 00:20:56,589 --> 00:20:58,791 ちなみに さっきの話…。 ドゴッ! 344 00:20:58,791 --> 00:21:00,826 話…。 ドゴッ! 345 00:21:00,826 --> 00:21:02,928 話…。 ドゴッ! 346 00:21:09,135 --> 00:21:12,104 (柊)これは 梅宮が悪い。 347 00:21:12,104 --> 00:21:14,240 はっ! 348 00:21:14,240 --> 00:21:16,275 バタン! ああっ…。 349 00:21:16,275 --> 00:21:20,112 いや~ 梶のヤツ 本当に成長してるな。 350 00:21:20,112 --> 00:21:23,749 いいパンチだ。 蹴りも くらっときゃよかったのに。 351 00:21:23,749 --> 00:21:26,152 あっ…。 なあ 桜➡ 352 00:21:26,152 --> 00:21:28,487 梶の話 聞いて どう思った? 353 00:21:28,487 --> 00:21:30,990 ど… どうって…。 354 00:21:30,990 --> 00:21:33,793 俺だって できないことは たくさんある。 355 00:21:33,793 --> 00:21:37,396 ダサくて かっこ悪ぃことも たくさんする。 356 00:21:37,396 --> 00:21:39,632 でも 怖くない。 357 00:21:39,632 --> 00:21:41,967 それは ここにいるヤツらは➡ 358 00:21:41,967 --> 00:21:46,839 そんな俺でも受け入れてくれるって 安心できるからなんだよ。 359 00:21:46,839 --> 00:21:49,775 だから 俺だって 誰かができないことは➡ 360 00:21:49,775 --> 00:21:51,811 俺がやればいいと思ってるし➡ 361 00:21:51,811 --> 00:21:55,481 ダサくて かっこ悪くたって そいつが好きだ。 362 00:21:55,481 --> 00:21:57,816 誰だって そうなんだよ。 363 00:21:57,816 --> 00:21:59,985 頼って 頼られて➡ 364 00:21:59,985 --> 00:22:02,655 許して 許されながら一緒にいる。 365 00:22:04,123 --> 00:22:06,158 だから 大丈夫。 366 00:22:06,158 --> 00:22:10,296 梶を信じて 仲間を信じて➡ 367 00:22:10,296 --> 00:22:13,032 思いっ切り飛び込んでこい! 368 00:22:13,032 --> 00:22:17,703 ♬~ 369 00:22:17,703 --> 00:22:22,041 ((お前は 顔すら上げねぇのか)) 370 00:22:22,041 --> 00:22:24,543 ≪どの口が言ってんだ≫ 371 00:22:24,543 --> 00:22:27,313 (ことは) ((あんたも こっちを向きな)) 372 00:22:35,521 --> 00:22:39,892 それにしても あの梶が 後輩にアドバイスとはねぇ。 373 00:22:41,260 --> 00:22:44,330 うれしいな 先輩! (柊)ん? 374 00:22:44,330 --> 00:22:46,832 ふっ そうな。 375 00:22:51,870 --> 00:22:54,673 (柊) ((ほら まあ 座れよ)) 376 00:22:54,673 --> 00:22:57,710 ((なんで 屋上なんすか?)) 377 00:22:57,710 --> 00:23:00,279 (柊)((なんでって➡ 378 00:23:00,279 --> 00:23:02,615 こういう話を するときは➡ 379 00:23:02,615 --> 00:23:04,950 高くて広い場所が いいんだよ)) 380 00:23:04,950 --> 00:23:10,589 ♬~ 381 00:23:10,589 --> 00:23:18,464 ♬~ 382 00:23:18,464 --> 00:23:28,574 ♬~ 383 00:23:31,744 --> 00:23:50,963 ♬~ 384 00:23:50,963 --> 00:24:01,740 ♬~ 385 00:24:03,776 --> 00:24:06,645 いや~ 今日は とってもいいものを 見せてもらったな! 386 00:24:06,645 --> 00:24:08,781 お前が 顔 出さなかったら もっとよかったんだけどな。 387 00:24:08,781 --> 00:24:12,284 よし 今日は記念日だな! みんなを呼んでパーティーしよう。 388 00:24:12,284 --> 00:24:14,286 そうと決まったら 早速 校内放送で…。 389 00:24:14,286 --> 00:24:18,057 やめろ! 今日のことが 学校中に広まったら どうすんだ! 390 00:24:18,057 --> 00:24:20,459 ええ~ みんなにも聞かせたいじゃん➡ 391 00:24:20,459 --> 00:24:24,129 梶と桜の成長をさ。 そんなことしてみろ。 392 00:24:24,129 --> 00:24:26,732 梶の飴の消費量が とんでもないことになるぞ。 393 00:24:26,732 --> 00:24:29,268 なんだよ 恥ずかしがることねぇのにな。 394 00:24:29,268 --> 00:24:32,037 ああ~ ほんとうれしいな~。