1 00:01:33,325 --> 00:01:38,397 ♪♪~ 2 00:01:38,397 --> 00:01:40,649 (翠子)私が あなたへ 申し上げることは→ 3 00:01:40,649 --> 00:01:42,634 以上よ。 4 00:01:42,634 --> 00:01:45,020 (あまね)お待ちください! 5 00:01:45,020 --> 00:01:47,823 (翠子)あっ…。 6 00:01:47,823 --> 00:01:50,475 (あまね)私は…。 7 00:01:50,475 --> 00:01:52,475 あ… フッ。 8 00:01:58,900 --> 00:02:01,200 (ぱたの)はわわわわ…。 9 00:02:03,472 --> 00:02:06,091 (ひな)いよいよ 来週は 合宿じゃん! 10 00:02:06,091 --> 00:02:09,311 (まつり)皆さんと一緒に行けて ホントに うれしいです。 11 00:02:09,311 --> 00:02:11,980 (れもん)一緒に お泊まり… 一緒に ごはん…。 12 00:02:11,980 --> 00:02:16,134 一緒に… うぷっ! (みるき)はい はい よろろ~。 13 00:02:16,134 --> 00:02:20,288 そんなことより ひな先輩 あまね様は まだなんだお? 14 00:02:20,288 --> 00:02:22,307 そろそろ来ると思うんだけど…。 15 00:02:22,307 --> 00:02:24,309 大変だべ~! 16 00:02:24,309 --> 00:02:26,311 (みゃむ)ぐあっ! (まつり/みるき/れもん)うえぇ…。 17 00:02:26,311 --> 00:02:28,313 みゃむ 大丈夫? 18 00:02:28,313 --> 00:02:30,816 (みゃむ)ふにゃ~。 あなたも…。 19 00:02:30,816 --> 00:02:33,819 っていうか…。 (まつり/みるき/れもん)誰? 20 00:02:33,819 --> 00:02:36,371 フフッ…。 21 00:02:36,371 --> 00:02:38,907 魔法で ぶっ飛び! (まつり/みゃむ)ワッチャッチャ! 22 00:02:38,907 --> 00:02:41,643 お祭り騒ぎで! (まつり/みゃむ)ワッチャッチャ! 23 00:02:41,643 --> 00:02:43,995 目指すは てっぺん! 24 00:02:43,995 --> 00:02:47,065 きらめくマジを 探しにいくぞ~! 25 00:02:47,065 --> 00:02:51,465 合言葉は…! (まつり/みゃむ)ワッチャプリマジ! 26 00:04:36,975 --> 00:04:38,994 ふにゃ~。 27 00:04:38,994 --> 00:04:42,464 みゃむ しっかり…。 んにゃ…。 28 00:04:42,464 --> 00:04:44,482 わ… わたすは いったい何を? 29 00:04:44,482 --> 00:04:46,468 ぱたの 何かあった? 30 00:04:46,468 --> 00:04:48,486 ぱたの? そう。 31 00:04:48,486 --> 00:04:52,040 この子は ぱたの。 あまねの パートナーだよ。 32 00:04:52,040 --> 00:04:55,810 あまね様の? へぇ せん越ながら…。 33 00:04:55,810 --> 00:04:59,297 なんか思ってたんと違うお~。 34 00:04:59,297 --> 00:05:01,666 ヒヒン! あまね様の パートナーは→ 35 00:05:01,666 --> 00:05:05,720 さぞや スタイリッシュで かっこいいと思ってたのに~。 36 00:05:05,720 --> 00:05:08,290 ヒヒン! ちょっと みるきちゃん…。 37 00:05:08,290 --> 00:05:12,877 わかってるんです。 あまね様と わたすは 月とスッポン。 38 00:05:12,877 --> 00:05:15,947 でも いつしか あまね様にふさわしい→ 39 00:05:15,947 --> 00:05:19,301 相手役になれるよう 夢見て…。 40 00:05:19,301 --> 00:05:22,120 で そんなに慌てて どうしたんだよ? 41 00:05:22,120 --> 00:05:24,172 ハッ そうだった! 42 00:05:24,172 --> 00:05:28,460 これは… あまねの学校? 43 00:05:28,460 --> 00:05:30,462 そうだす! 44 00:05:30,462 --> 00:05:34,466 神絵師! あまねと… 翠子先輩だ。 45 00:05:34,466 --> 00:05:36,451 翠子先輩? 46 00:05:36,451 --> 00:05:38,453 現生徒会長の あまね様が→ 47 00:05:38,453 --> 00:05:40,956 元生徒会長の翠子先輩に…。 48 00:05:40,956 --> 00:05:43,124 まさか 愛の告白? 49 00:05:43,124 --> 00:05:46,061 違うんだべ! 大変なんだべ! 50 00:05:46,061 --> 00:05:49,297 ん~ よくわかんないけど 行くっきゃないか。 51 00:05:49,297 --> 00:05:52,801 行く? もちろん あまねの学校じゃん。 52 00:05:52,801 --> 00:05:54,803 ひな様! 53 00:05:54,803 --> 00:05:56,803 みゃむ様は パスで…。 54 00:05:59,791 --> 00:06:01,793 ごきげんよう。 ごきげんよう。 55 00:06:01,793 --> 00:06:03,793 ごきげんよう。 ごきげんよう。 56 00:06:05,964 --> 00:06:08,350 (ひな)みんな 準備はいいか? 57 00:06:08,350 --> 00:06:10,385 (3人)イエス サー! 58 00:06:10,385 --> 00:06:12,954 ひな様 これは どういうおつもりで? 59 00:06:12,954 --> 00:06:16,007 潜入捜査じゃん。 なにゆえ? 60 00:06:16,007 --> 00:06:19,644 心配しないで。 バレないように こっそり調べるから。 61 00:06:19,644 --> 00:06:23,815 ひな隊長! 講堂の方向に 人だかりを発見しました。 62 00:06:23,815 --> 00:06:27,485 でかした れもん隊員。 痛み入ります。 63 00:06:27,485 --> 00:06:29,685 行くぞ! (3人)はい! 64 00:06:32,123 --> 00:06:35,644 いんやぁ ただただ 心配でしかねえだ。 65 00:06:35,644 --> 00:06:39,531 ♪♪(ピアノ) 66 00:06:39,531 --> 00:06:44,602 ♪♪~ 67 00:06:44,602 --> 00:06:47,155 (ひな)うむ… さすがだ。 68 00:06:47,155 --> 00:06:49,708 はぁ~ あまね様 すご~い! 69 00:06:49,708 --> 00:06:51,976 シーッ お静かに! 70 00:06:51,976 --> 00:07:05,473 ♪♪~ 71 00:07:05,473 --> 00:07:07,625 すてきだわ あまね様。 72 00:07:07,625 --> 00:07:09,627 ピアノが歌ってるみたい。 73 00:07:09,627 --> 00:07:12,464 ブラボー! だから シーッ! 74 00:07:12,464 --> 00:07:14,966 失礼いたします あまね様。 75 00:07:14,966 --> 00:07:17,452 次の業務へ移動の時間です。 76 00:07:17,452 --> 00:07:19,854 えぇ まいりましょう。 77 00:07:19,854 --> 00:07:21,873 よし 我々も移動だ。 78 00:07:21,873 --> 00:07:24,476 やや! あまね様が こちらを…。 79 00:07:24,476 --> 00:07:27,976 オッケー そんじゃあ フォーメーションAじゃん! 80 00:07:32,283 --> 00:07:34,302 よし なんとかなったな。 81 00:07:34,302 --> 00:07:38,690 えぇ~! なして 今ので バレなかったんだ? 82 00:07:38,690 --> 00:07:41,292 あ… あまね様。 83 00:07:41,292 --> 00:07:43,962 構図は こちらでよろしいでしょうか? 84 00:07:43,962 --> 00:07:45,980 そうですねぇ…。 85 00:07:45,980 --> 00:07:49,968 ほら こうしたほうが もっと彼女の美しさが→ 86 00:07:49,968 --> 00:07:51,970 際立ちますよ。 87 00:07:51,970 --> 00:07:54,155 あまね様。 フフッ。 88 00:07:54,155 --> 00:07:56,141 お見事です あまね様。 89 00:07:56,141 --> 00:08:00,578 翠子先輩が より美しく りりしく見えます。 90 00:08:00,578 --> 00:08:02,778 それは… よかったです。 91 00:08:04,649 --> 00:08:06,634 そろそろ 次の業務にまいりましょう。 92 00:08:06,634 --> 00:08:08,686 えぇ。 93 00:08:08,686 --> 00:08:11,339 あまね様が こちらへ向かってきますぞ。 94 00:08:11,339 --> 00:08:13,439 フォーメーションBじゃん! 95 00:08:18,012 --> 00:08:21,012 もはや 見事としか 言いようがないんだべ。 96 00:08:23,918 --> 00:08:25,918 うますぎる! 97 00:08:27,806 --> 00:08:29,806 まさに神業なり! 98 00:08:32,177 --> 00:08:34,212 天才すぎる! 99 00:08:34,212 --> 00:08:36,464 明日の予定でございますが→ 100 00:08:36,464 --> 00:08:39,984 朝のお祈りのあと 校長先生との会談。 101 00:08:39,984 --> 00:08:44,422 昼休憩時は 吹奏楽部部長との ランチミーティング。 102 00:08:44,422 --> 00:08:46,808 午後の授業 放課後は→ 103 00:08:46,808 --> 00:08:51,296 翠子先輩 フェアウェルセレモニーの 最終調整となっております。 104 00:08:51,296 --> 00:08:53,465 すごい仕事の量。 105 00:08:53,465 --> 00:08:57,652 (みるき)ていうか 翠子先輩 フェアウェルセレモニーって何だお? 106 00:08:57,652 --> 00:09:01,022 翠子先輩のために 企画された会合だべ。 107 00:09:01,022 --> 00:09:04,058 指揮は あまね様が 一任されてるだ。 108 00:09:04,058 --> 00:09:06,661 えっ 今まで見てきたものって…。 109 00:09:06,661 --> 00:09:10,298 セレモニーで 翠子先輩に 献上するためのもんだ。 110 00:09:10,298 --> 00:09:12,667 あまね様 大忙し。 111 00:09:12,667 --> 00:09:15,487 それだけ 期待されてるってことじゃん。 112 00:09:15,487 --> 00:09:19,474 以上で 本日の生徒会業務は 終わりになります。 113 00:09:19,474 --> 00:09:22,644 やや! あまね様が こちらへ向かってきますぞ! 114 00:09:22,644 --> 00:09:24,813 フォーメーションCじゃん! 115 00:09:24,813 --> 00:09:28,149 それでは 失礼いたします。 116 00:09:28,149 --> 00:09:30,685 お疲れさま 今日もありがとう。 117 00:09:30,685 --> 00:09:33,221 なぜ 組体操? 118 00:09:33,221 --> 00:09:35,456 で 何かご用ですか? 119 00:09:35,456 --> 00:09:37,792 あれ バレてた? 120 00:09:37,792 --> 00:09:40,128 えぇ 最初から。 アハハ…。 121 00:09:40,128 --> 00:09:43,147 (あまね)皆さん どうしてここに? 122 00:09:43,147 --> 00:09:46,017 ごめんなさい。 あまね様が 大変だって→ 123 00:09:46,017 --> 00:09:48,036 ぱたのさんから聞いて…。 124 00:09:48,036 --> 00:09:50,955 大変? いや その あの…。 125 00:09:50,955 --> 00:09:53,975 心配だから 様子見に来たってわけ。 126 00:09:53,975 --> 00:09:55,960 心配…。 127 00:09:55,960 --> 00:09:58,913 すみません 出過ぎたまねを…。 128 00:09:58,913 --> 00:10:00,798 そうですか。 129 00:10:00,798 --> 00:10:04,469 それにしても こんな豪華な セレモニーをしてもらえるなんて→ 130 00:10:04,469 --> 00:10:07,305 翠子先輩って すごい人なんですね。 131 00:10:07,305 --> 00:10:10,358 えぇ プルミエエトワールですから。 132 00:10:10,358 --> 00:10:12,944 プルミエエトワール? 133 00:10:12,944 --> 00:10:15,663 この学園で いちばん輝く星…。 134 00:10:15,663 --> 00:10:19,050 敬意を込めて そう お呼びしています。 135 00:10:19,050 --> 00:10:22,320 翠子先輩って どんな方なんですか? 136 00:10:22,320 --> 00:10:25,707 (ひな)あまねを プリマジに連れてきた人。 137 00:10:25,707 --> 00:10:28,476 あまねの師匠みたいなもん。 138 00:10:28,476 --> 00:10:31,846 ぜひ お会いして プリマジ 見てみたいです。 139 00:10:31,846 --> 00:10:35,650 それは… 無理なんです。 (4人)えっ? 140 00:10:35,650 --> 00:10:38,570 彼女は 急きょ留学が決まり→ 141 00:10:38,570 --> 00:10:41,155 この学園を 去ることになりました。 142 00:10:41,155 --> 00:10:45,159 それに伴い プリマジを引退すると…。 143 00:10:45,159 --> 00:10:47,211 引退…。 (あまね)えぇ。 144 00:10:47,211 --> 00:10:49,297 (ぱたの)無念なり。 145 00:10:49,297 --> 00:10:52,984 もしかして 引き止めたいんですか? 146 00:10:52,984 --> 00:10:55,153 いえ。 147 00:10:55,153 --> 00:11:00,141 私も… プリマジを 卒業しようと思います。 148 00:11:00,141 --> 00:11:02,341 (みんな)えぇ~!? 149 00:11:44,302 --> 00:11:48,640 そんな… 辞めるなんて ウソですよね? 150 00:11:48,640 --> 00:11:51,309 (あまね)先ほど ひなが言ったとおり→ 151 00:11:51,309 --> 00:11:54,812 私を プリマジの世界に 連れてきてくださったのは→ 152 00:11:54,812 --> 00:11:56,812 プルミエエトワールです。 153 00:12:00,468 --> 00:12:02,470 ((翠子様だわ。 154 00:12:02,470 --> 00:12:04,973 どうして 下級生の校舎なんかに? 155 00:12:04,973 --> 00:12:09,460 (翠子)失礼… 皇あまねは あなた? 156 00:12:09,460 --> 00:12:11,813 えっ? はい。 157 00:12:11,813 --> 00:12:15,500 フフッ… 決めましたわ。 158 00:12:15,500 --> 00:12:20,955 皇あまね あなたを 私の後継者に任命します)) 159 00:12:20,955 --> 00:12:23,455 (ざわめき) 160 00:12:25,309 --> 00:12:29,213 私は プルミエエトワールに 導かれるままに→ 161 00:12:29,213 --> 00:12:31,482 続けてきただけなのです。 162 00:12:31,482 --> 00:12:33,651 そんなことは ありゃしませんだ…。 163 00:12:33,651 --> 00:12:36,654 (あまね)それに今は とても大切なとき…。 164 00:12:36,654 --> 00:12:40,074 必死に頑張る あなた方の姿を見れば見るほど→ 165 00:12:40,074 --> 00:12:44,312 同じ夢を追うことは できないと思いました。 166 00:12:44,312 --> 00:12:47,281 さぁ 外も暗くなってきました。 167 00:12:47,281 --> 00:12:49,283 そろそろ お帰りください。 168 00:12:49,283 --> 00:12:51,803 でも でも…。 169 00:12:51,803 --> 00:12:53,803 (ひな)みんな 帰ろうか。 170 00:12:56,958 --> 00:12:58,960 (ぱたの)うっ うぅ…。 171 00:12:58,960 --> 00:13:02,463 あ~ もう! いつまでも ジメジメ泣くんじゃないお! 172 00:13:02,463 --> 00:13:05,283 こっちまで泣けてくるんだお~。 173 00:13:05,283 --> 00:13:07,285 ヒヒーン! うわ~ん! 174 00:13:07,285 --> 00:13:10,304 あまね様 本当に辞めちゃうのかな? 175 00:13:10,304 --> 00:13:12,290 実は 拙者→ 176 00:13:12,290 --> 00:13:14,308 グッときたでござる。 え? 177 00:13:14,308 --> 00:13:18,796 あんなにも 潔い 引退宣言は 初めて見たでござる。 178 00:13:18,796 --> 00:13:23,134 確かに… 私は プリマジを 辞めようと思ったとき→ 179 00:13:23,134 --> 00:13:25,303 ホントに つらかったのに…。 180 00:13:25,303 --> 00:13:28,156 あまね様は 終始 落ち着かれていた。 181 00:13:28,156 --> 00:13:31,959 うん。 プリマジを 精いっぱい やり切ったら→ 182 00:13:31,959 --> 00:13:34,629 あんなに笑顔で言えるのかな? 183 00:13:34,629 --> 00:13:36,631 そんなわけないじゃん…。 184 00:13:36,631 --> 00:13:39,167 (2人)えっ? 忘れ物した! 185 00:13:39,167 --> 00:13:41,285 忘れ物? 186 00:13:41,285 --> 00:13:44,305 うん 超大事なもの。 187 00:13:44,305 --> 00:13:46,307 先 帰ってて! 188 00:13:46,307 --> 00:13:48,407 うわ~ん! ヒヒーン! 超大事なもの? 189 00:13:53,815 --> 00:13:57,668 (歓声) 190 00:13:57,668 --> 00:14:01,055 ((翠子:私の目に狂いはなかった。 191 00:14:01,055 --> 00:14:04,292 これを…。 あ…。 192 00:14:04,292 --> 00:14:06,310 秘すれば花。 193 00:14:06,310 --> 00:14:09,981 あなたの価値は ふだんは隠すことで花となる。 194 00:14:09,981 --> 00:14:14,469 だから… メガネは 常にかけておきなさい)) 195 00:14:14,469 --> 00:14:18,790 《プルミエエトワール… あなたは 罪なお方だ》 196 00:14:18,790 --> 00:14:21,175 (戸が開く音) 197 00:14:21,175 --> 00:14:25,480 ひな… どうしたのですか? まだ何か? 198 00:14:25,480 --> 00:14:29,150 アンタってさ ホントに芝居 うまいよね。 199 00:14:29,150 --> 00:14:32,653 芝居? 後悔してないなんて ウソじゃん。 200 00:14:32,653 --> 00:14:35,156 ウソではありませんよ。 201 00:14:35,156 --> 00:14:38,142 だったら なんで そんな悲しい顔してるの? 202 00:14:38,142 --> 00:14:40,311 悲しい? そうだよ。 203 00:14:40,311 --> 00:14:45,333 すごく悲しい 暗い顔してる。 気付いてないの? 204 00:14:45,333 --> 00:14:48,636 おかしいな? ふだんは隠せと→ 205 00:14:48,636 --> 00:14:51,305 プルミエエトワールに 言われてきたのですが…。 206 00:14:51,305 --> 00:14:56,194 そんな顔してるなら 最後に プリマジしてよ。 207 00:14:56,194 --> 00:14:58,729 何のために… ですか? 208 00:14:58,729 --> 00:15:01,983 私のために。 209 00:15:01,983 --> 00:15:05,636 そうじゃなきゃ あまねも私も 絶対 後悔する! 210 00:15:05,636 --> 00:15:07,672 だから お願い。 211 00:15:07,672 --> 00:15:10,825 あなたまで そんな目で 私を見るのですか? 212 00:15:10,825 --> 00:15:15,196 いつも皆 私に期待の眼差しを向ける。 213 00:15:15,196 --> 00:15:17,248 それは ナイフとなって→ 214 00:15:17,248 --> 00:15:20,651 私の胸に突き刺さる。 あまね…。 215 00:15:20,651 --> 00:15:24,305 でも プルミエエトワールだけは違った。 216 00:15:24,305 --> 00:15:27,959 隣に立ち 同じ方向を見つめていたから→ 217 00:15:27,959 --> 00:15:30,645 彼女と目が合うことはなかった。 218 00:15:30,645 --> 00:15:36,817 それなのに… 彼女は突如 姿を消した。 219 00:15:36,817 --> 00:15:42,206 私は1人 まぶしいステージの上に 閉じ込められた。 220 00:15:42,206 --> 00:15:44,775 私は… 私は あまねと…。 221 00:15:44,775 --> 00:15:49,847 もう 何も言わないでください。 222 00:15:49,847 --> 00:15:51,983 わかった。 223 00:15:51,983 --> 00:15:55,653 ただ あまねは 精いっぱい やり切ったんだって→ 224 00:15:55,653 --> 00:15:59,006 私にも ちゃんと思わせてほしい。 225 00:15:59,006 --> 00:16:01,158 お願い。 226 00:16:01,158 --> 00:16:04,812 1人にしてください。 227 00:16:04,812 --> 00:16:07,312 待ってるから。 228 00:16:09,967 --> 00:16:12,467 (戸の開閉音) 229 00:16:14,572 --> 00:16:17,992 ((秘すれば花。 あなたの価値は→ 230 00:16:17,992 --> 00:16:20,992 ふだんは隠すことで花となる)) 231 00:16:23,631 --> 00:16:26,431 隠された花…。 232 00:16:38,212 --> 00:16:42,133 うぅ… これは あまね様を描いた 最初のスケッチ。 233 00:16:42,133 --> 00:16:46,137 これは わたすが初めて作った あまね様の マグカップ。 234 00:16:46,137 --> 00:16:48,289 何をしているのですか? はわっ! 235 00:16:48,289 --> 00:16:51,776 あまね様! ハッ その に… 荷造りを…。 236 00:16:51,776 --> 00:16:53,811 そうですか。 237 00:16:53,811 --> 00:16:57,798 あの… プリマジを辞めてしまったら 会えなくなっけど→ 238 00:16:57,798 --> 00:17:01,619 わたすは ずっと これからも ずっと あまね様を→ 239 00:17:01,619 --> 00:17:03,788 お慕いしていますから! 240 00:17:03,788 --> 00:17:05,957 うぅ…。 ぱたのさん。 241 00:17:05,957 --> 00:17:08,826 ぱたのさん 今までの プリマジのスコア→ 242 00:17:08,826 --> 00:17:11,912 全部 出してください。 なして? 243 00:17:11,912 --> 00:17:15,800 最後に 新しい演目を 披露しようと思います。 244 00:17:15,800 --> 00:17:19,954 そいつは 喜ばしいことだけんども 今から準備するんですか? 245 00:17:19,954 --> 00:17:21,956 シッ! え? 246 00:17:21,956 --> 00:17:24,625 秘すれば花… ですよ。 247 00:17:24,625 --> 00:17:26,825 (ぱたの)は… はいですだ。 248 00:17:30,114 --> 00:17:32,116 失礼いたします。 249 00:17:32,116 --> 00:17:34,118 翠子先輩…。 ん? 250 00:17:34,118 --> 00:17:37,621 あまね様から こちらを預かってまいりました。 251 00:17:37,621 --> 00:17:41,321 これは… 招待状。 252 00:17:45,963 --> 00:17:48,482 さぁ メークアップの時間よ! 253 00:17:48,482 --> 00:17:58,275 ♪♪~ 254 00:17:58,275 --> 00:18:00,628 フフッ。 (タントちゃんたち)パチパチ パチ! 255 00:18:00,628 --> 00:18:04,181 どんなコーデが いいかしら? これね! 256 00:18:04,181 --> 00:18:06,767 (あまね)今日のコーデは エレガントジュエル! 257 00:18:06,767 --> 00:18:09,653 ブランド エタナールレビューらしさが あふれる→ 258 00:18:09,653 --> 00:18:11,989 プリンスのようなスタイルです。 259 00:18:11,989 --> 00:18:15,059 ありがとうございます。 アハッ! 260 00:18:15,059 --> 00:18:17,259 完成です。 261 00:18:21,315 --> 00:18:23,984 あまね様の生プリマジが見られる。 262 00:18:23,984 --> 00:18:26,987 でも 最初で最後なんだ。 263 00:18:26,987 --> 00:18:29,857 翠子先輩のセレモニーに プリマジを披露し→ 264 00:18:29,857 --> 00:18:31,909 自身も引退とは…。 265 00:18:31,909 --> 00:18:35,162 1秒も見逃せないんだお。 うん。 266 00:18:35,162 --> 00:18:44,472 ♪♪~ 267 00:18:44,472 --> 00:18:46,640 はぁ~ ふぅ~。 268 00:18:46,640 --> 00:18:54,048 (みんな)あまね あまね あまね…。 269 00:18:54,048 --> 00:18:56,817 《あなたの瞳に私が映ったとき→ 270 00:18:56,817 --> 00:18:59,470 あなたは まばたきを忘れ→ 271 00:18:59,470 --> 00:19:02,640 胸をときめかせることしか できない》 272 00:19:02,640 --> 00:19:04,809 さぁ 見せてあげよう。 273 00:19:04,809 --> 00:19:07,809 私の熱き 魂を! 274 00:19:17,471 --> 00:19:19,473 ワッチャ! 275 00:19:19,473 --> 00:19:21,473 (みんな)プリマジ! 276 00:19:27,982 --> 00:19:30,017 あまね様が消えた!? 277 00:19:30,017 --> 00:19:32,036 あまね様は いずこに~? 278 00:19:32,036 --> 00:19:34,036 (3人)えっ? 279 00:19:38,325 --> 00:19:42,496 (あまね)今宵 月明かりさす 扉の先で→ 280 00:19:42,496 --> 00:19:47,468 誰にも言えない シークレットタイムを分かち合おう。 281 00:19:47,468 --> 00:19:56,160 さぁ 私と共に 2度と戻れぬ愛の園へ…。 282 00:19:56,160 --> 00:19:58,145 ♪♪「The Secret Garden」 283 00:19:58,145 --> 00:20:01,148 新曲! 裸眼! あまね様! 284 00:20:01,148 --> 00:20:04,348 ♪♪「Oh! The Secret Garden」 285 00:20:07,988 --> 00:20:13,194 ♪♪「時計の鐘が 12回鳴り響いた」 286 00:20:13,194 --> 00:20:18,649 ♪♪「良い子は もう 眠る時間」 287 00:20:18,649 --> 00:20:20,951 ♪♪「でも貴方は目覚める」 288 00:20:20,951 --> 00:20:26,457 ♪♪「なぜって? 届いてるはずさ」 289 00:20:26,457 --> 00:20:31,795 ♪♪「私からの招待状」 290 00:20:31,795 --> 00:20:37,301 ♪♪「2人だけの秘密の花園」 291 00:20:37,301 --> 00:20:42,456 ♪♪「貴方を誘う扉を開こう」 292 00:20:42,456 --> 00:20:46,844 ♪♪「もう離さない」 293 00:20:46,844 --> 00:20:52,316 ♪♪「心に芽吹いたこのつぼみが 今咲き誇る」 294 00:20:52,316 --> 00:20:57,805 ♪♪「嗚呼! 美しく狂おしい 愛のバラ」 295 00:20:57,805 --> 00:20:59,773 ♪♪「秘すれば花」 296 00:20:59,773 --> 00:21:01,792 さぁ ワッチャがたまってきただ! 297 00:21:01,792 --> 00:21:04,328 あまね様 お願いします! 298 00:21:04,328 --> 00:21:06,363 ♪♪「2度と冷めることの無い夢さ」 299 00:21:06,363 --> 00:21:08,799 (ぱたの)あまね様! おいで! 300 00:21:08,799 --> 00:21:14,788 マナマナ! マジパ! チュッピ! 301 00:21:14,788 --> 00:21:20,644 プリマジ イリュージョン! 302 00:21:20,644 --> 00:21:26,133 抱きしめて…。 303 00:21:26,133 --> 00:21:33,807 永遠の… オーロラセンセーション! 304 00:21:33,807 --> 00:21:38,812 さぁ もっと熱く! 305 00:21:38,812 --> 00:21:44,802 ♪♪「2度と冷めることの無い夢さ」 306 00:21:44,802 --> 00:21:50,157 ♪♪「LaLaLa…」 307 00:21:50,157 --> 00:21:57,114 ♪♪「今 咲き誇れ 嗚呼!」 308 00:21:57,114 --> 00:22:02,703 ♪♪「The Secret Garden」 309 00:22:02,703 --> 00:22:07,491 Can you keep a secret? 310 00:22:07,491 --> 00:22:12,479 (歓声) 311 00:22:12,479 --> 00:22:14,479 (あまね)また お会いしましたね。 312 00:22:19,470 --> 00:22:21,655 わ~い 受け取って! 313 00:22:21,655 --> 00:22:24,041 (ぱたの)プリマジカード! えいだべ! 314 00:22:24,041 --> 00:22:26,041 キャッチ! フフッ! 315 00:22:28,596 --> 00:22:32,149 コーデ ゲット! 316 00:22:32,149 --> 00:22:36,804 (歓声) 317 00:22:36,804 --> 00:22:39,006 あまね様 一生ついていきま~す! 318 00:22:39,006 --> 00:22:41,206 我が人生に一片の悔いなし! わぁ~。 319 00:22:43,143 --> 00:22:45,143 フフッ。 320 00:22:48,799 --> 00:22:51,802 失礼 これを あまねに…。 321 00:22:51,802 --> 00:22:53,802 は… はい。 322 00:22:57,241 --> 00:22:59,977 あまね様! かっこよすぎて→ 323 00:22:59,977 --> 00:23:03,364 身が持たないかと思いました。 尊い…。 324 00:23:03,364 --> 00:23:06,967 フフッ ありがとうございます。 325 00:23:06,967 --> 00:23:08,969 ひな…。 326 00:23:08,969 --> 00:23:11,505 これ 翠子先輩から。 327 00:23:11,505 --> 00:23:14,141 プルミエエトワールから? 328 00:23:14,141 --> 00:23:17,594 (翠子)「あまね プリマジ 見事だったわ。 329 00:23:17,594 --> 00:23:21,315 あなたの秘めた情熱が 燃え上がるようだった。 330 00:23:21,315 --> 00:23:23,817 とても美しかったわ。 331 00:23:23,817 --> 00:23:27,304 あまね あのときの気持ちを忘れないで。 332 00:23:27,304 --> 00:23:30,641 初めて会った あのときの…」。 333 00:23:30,641 --> 00:23:34,161 本当に罪な方だ。 334 00:23:34,161 --> 00:23:37,297 私 初めて見たよ。 アンタのマジ。 335 00:23:37,297 --> 00:23:40,300 やっぱ もったいないよ 辞めるの。 336 00:23:40,300 --> 00:23:43,971 ひな あれを マジだと思ったんですか? 337 00:23:43,971 --> 00:23:46,473 えっ? まだまだですね。 338 00:23:46,473 --> 00:23:48,976 じゃあ いつ 見せてくれるの? 339 00:23:48,976 --> 00:23:52,996 次のステージですかね? 次って…。 340 00:23:52,996 --> 00:23:55,816 これからも よろしくお願いします。 341 00:23:55,816 --> 00:23:57,985 (3人)やった~! 342 00:23:57,985 --> 00:24:00,304 アッハハハハ… よ~し! 343 00:24:00,304 --> 00:24:02,473 じゃあ 合宿 行くぞ~! 344 00:24:02,473 --> 00:24:04,892 (みんな)おお! 345 00:24:04,892 --> 00:24:07,644 うぅ…。 346 00:24:07,644 --> 00:24:10,314 ぱたのに 頭突きをされたところが→ 347 00:24:10,314 --> 00:24:12,316 まだ痛むんだぞ…。 うぅ…。 348 00:24:12,316 --> 00:24:14,818 緊張とワクワクで 眠れない! 349 00:24:14,818 --> 00:24:18,972 寝ろよ! 私も眠れないけど…。 350 00:24:18,972 --> 00:24:21,141 ヘヘッ 一緒だね。 351 00:24:21,141 --> 00:24:24,528 でも せっかく選ばれたんだもん 頑張ろうね。 352 00:24:24,528 --> 00:24:27,815 あったり前だぞ。 目指すは てっぺんだ! 353 00:24:27,815 --> 00:24:30,315 うん! 354 00:27:02,286 --> 00:27:04,471 タントの めちゃマジ 注目コーデ! 355 00:27:04,471 --> 00:27:06,640 れもんちゃんの学校の制服は→ 356 00:27:06,640 --> 00:27:09,126 シックな色使いや フリルがすてきな→ 357 00:27:09,126 --> 00:27:11,128 ゴシックスタイル。 358 00:27:11,128 --> 00:27:13,113 カチューシャには レモンのお花がついてるの! 359 00:27:13,113 --> 00:27:15,313 いい香りがしそうだわ。 360 00:30:33,296 --> 00:30:37,296 < みんな~ かわいいイラスト ありがと~>